Электронная библиотека » Джошуа Фридман » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 10 апреля 2023, 09:21


Автор книги: Джошуа Фридман


Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Современная Япония сохраняет выраженную преемственность с прошлым не только в области культуры, но и в географическом, политическом и художественном отношении. И японская мифология не является исключением. Хроники VIII века перерабатывались в XIII, XVIII и XX веках, и каждый раз добавлялись новые аспекты и интерпретации. Городские легенды современного Токио восходят к легендам о призраках эпохи Эдо, а те – к средневековому фольклору, берущему начало далеко в эпохе Хэйан. На каждом из этапов в легендах появлялось нечто новое, но сохранялось основное ядро и элементы – хоть и переработанные, но относящиеся к тому, что можно назвать традицией.

Эта книга исследует японскую мифологию в контексте меняющейся историко-культурной обстановки. Следующие главы будут представлять японскую мифологию в хронологическом порядке ее развития. Глава 2 и глава 3 посвящены мифам, зафиксированным в древнейших хрониках VIII века. Они задают основу того, что можно условно назвать синтоистской мифологией, и эти сказания сегодня широко известны. В главе 2 пойдет речь о создании мира, основных богах, упоминаемых в древнейших хрониках, и о ключевых представлениях о мироздании, существовавших в Древней Японии. Глава 3 рассказывает о первых императорах, большинство из которых фигуры легендарные, напоминающие в этом отношении героев древнегреческих и скандинавских мифов. Мы поговорим о том, как и почему эти персонажи сыграли важную роль в формировании императорского двора и классической японской культуры.

Глава 4 посвящена новым мифологическим системам классической и раннесредневековой Японии (примерно 800–1300-е гг.), в которых появляются новые боги и герои, а некоторые древние мифы вытесняются иными сказаниями. Глава 5 рассказывает о легендарных персонажах, пришедших в японский пантеон из буддизма, конфуцианства и даосизма. Глава 6 продолжает эту тему, сосредоточившись на позднем Средневековье и Новом времени (1400–1850-е гг.). По мере распространения грамотности и печатной продукции впервые была записана большая часть простонародной фольклорной традиции: призраки, чудовища, незначительные ками всяческих форм и размеров вошли в корпус зафиксированной мифологии, а древние мифы были пересказаны на новый лад. Наконец, глава 7 описывает пересечение поп-культуры и мифологии в современную эпоху. Японская мифология стала богатейшим источником аниме, манга, видеоигр, кинофильмов и других актуальных форм искусства, и заключительная глава рассказывает об этой связи.

Японская мифология – это не единый, цельный корпус сказаний, но серия разнообразных, зачастую противоречащих друг другу историй. Большинство преданий о богах, героях, императорах и злодеях имеют старинные корни, но с течением времени они менялись и продолжают изменяться сегодня. Эта книга показывает процессы трансформации, исследует глубокие связи между прошлым и настоящим, пути существования и развития легенд. Определенные элементы японского общества, культуры, истории и фольклора уникальны, но огромное число идей не ограничено японскими островами. Я искренне надеюсь, что благодаря этой книге читатели не только смогут получить представление о множественных мирах японской мифологии, но и узнают о том, как все эти мифы живут и меняются в наших собственных обществах.

Глава 2. Эра богов

Значительная часть того, что сегодня мы называем японской мифологией, датируется VII – VIII веками. Это старейший письменный период японской истории. Сказания той эпохи о богах и героях пересказывают и в наши дни, именно они составляют фундамент японского фольклора (например, легенды о героических ками, которые мы рассмотрим в главе 4). Однако нет сомнений, что истории, запечатленные в этих старинных текстах, в те времена воспринимались не так, как сегодня. Зачастую то, что было важным для людей далекого прошлого, сильно отличается от того, что хотят узнать современные ученые. И хотя подробности мифов менялись и развивались по мере того, как японское общество по-новому смотрело на различные события и явления, ядро мифологии, представленной в тех первых текстах, сохранялось и в последующие столетия.

Две старейшие книги, написанные в Японии и дошедшие до наших дней, – это исторические хроники, которые датируются VIII веком. Они называются «Кодзики» и «Нихон сёки» (или «Нихонги»), повествование в них начинается с сотворения мира и доходит до момента написания самих книг. Японские читатели VIII века считали эти тексты изложением истории, хотя в каждом из них мифы фигурировали как достоверные исторические факты, а не как аллегории или фольклорные сказания. И хотя центральные и заключительные разделы книг излагают раннюю историю императорского двора и включают подробное описание событий, подкрепленное китайскими и корейскими документами, даже в этих частях хроник немало откровенной фантастики.

Мифы, вошедшие в «Кодзики» и «Нихон сёки», дают наиболее подробное представление о верованиях древних японцев. К сожалению, эти тексты нельзя назвать ни всеобъемлющими, ни полностью понятными. На протяжении веков историки изучают обе книги, и для современных ученых они остаются предметом почтения, интереса и даже разочарования – порой одновременно. Короче говоря, хроники эти довольно сумбурны, но это всё, что у нас есть.

«Кодзики» – старейшая дошедшая до нас книга на японском языке. Она была составлена в 712 году, и название ее означает «Записи о деяниях древности». «Кодзики» открываются рассказом о сотворении мира, затем следует рассказ о правлении императрицы Суйко (прав. 593–628), тридцатого правителя Японии[14]14
  Согласно спискам правителей Японии, тридцать третьим. Прим. пер.


[Закрыть]
. Сравнительно короткое сочинение разделено на три книги. Первый, или верхний, свиток повествует о небесных богах Амацуками как они появились, как послали пару близнецов, Идзанаги и Идзанами создать физический мир. Детьми Идзанаги и Идзанами были, в частности, богиня солнца Аматэрасу и ее недружелюбный брат Сусаноо . От этой пары произошли и боги плодородия во главе с Ниниги , Небесным Внуком, который породил потомство в недавно созданном мире и от которого напрямую происходит императорский род.

Второй – средний – свиток «Кодзики» охватывает правление Дзимму , первого императора и правнука Ниниги, а также рассказывает о первых пятнадцати правителях – все они представлены как герои, по своим качествам занимавшие место между богами и людьми. Третий, или нижний, свиток продолжает историю от шестнадцатого до тридцатого правителя. Многие императоры нижнего свитка жили не так долго, как их предки, и если средний свиток посвящен полубогам и легендарным императорам, нижний содержит историю правителей-людей. Они тоже потомки богов, но сами уже не являются сверхъестественными существами.

Открывает «Кодзики» предисловие, рассказывающее об истории составления книги. Изначально она существовала как цикл устных преданий, и в 680-х годах их хранил в памяти таинственный вельможа по имени Хиэда-но Арэ , чье происхождение и даже пол остаются неизвестными. Поколение спустя его или ее записи записал и систематизировал О-но Ясумаро аристократ и чиновник[15]15
  Heldt, Kojiki, pp. xvi – xviii.


[Закрыть]
. Предисловие написано иначе, чем основной текст «Кодзики», считается, что оно создано лишь в IX – X веках, но сами хроники цитируются уже в сочинениях VIII века, что позволяет предполагать их широкую известность, а также старинное происхождение, как о том и сообщает предисловие. Тем не менее современные ученые довольно скептически относятся к сведениям предисловия, а некоторые и вовсе находят его недостоверным, так что происхождение «Кодзики» остается загадочным.

Центральный и наиболее яркий нарратив «Кодзики» – легенда о рождении Аматэрасу и ее потомков, их нисхождении на землю и ее умиротворении и, наконец, об их воцарении в качестве императорской династии Японии. Значительное место в хрониках занимают генеалогические схемы. Почти все божества, встречающиеся с Аматэрасу и ее потомками, вступающие с ними в схватку или просто существующие в их мире, получают генеалогический комментарий. Каждая такая родословная приводит в семью, существовавшую при императорском дворе в 700-е годы, так что все они так или иначе связаны с богиней солнца и ее отпрысками.

«Кодзики» – не только история о происхождении императорской династии, но и рассказ о том, почему эта династия возникла и насколько естественно ее правление императорским двором (и всей Японией в целом). В конце концов, если чей-то предок поклялся в верности императорской семье, разве не должны его потомки занимать то же место рядом с императором? Современные ученые считают, что первоначальная цель «Кодзики» состояла не в том, чтобы собрать мифы и предания, а в том, чтобы выстроить официальную генеалогию, доказывающую, что придворные аристократы служат императорской семье, поскольку так поступали их предки начиная с эпохи богов.

«Нихон сёки» излагает те же мифы иным образом. «Нихон сёки» была закончена в 720-х годах, название означает «Хроники Японии» или «Японские лета», и оно полностью соответствует содержанию. Пространное сочинение в тридцати свитках намного длиннее и подробнее, чем «Кодзики». Первые два свитка охватывают «Эру богов», а остальные двадцать восемь рассказывают о царствовании первых сорока шести правителей, вплоть до императрицы Дзито (прав. 686–696)[16]16
  Согласно списку правителей Японии, Дзито не 46-й, а 41-й правитель. Прим. пер.


[Закрыть]
. Изложение истории императоров в «Нихон сёки» следует образцам жанра в китайских династических хрониках, глава о жизни каждого императора делится на годы, месяцы и дни. Это придает тексту исторический характер, даже когда события откровенно легендарные, поэтому «Нихон сёки» считается более «точным» текстом, чем «Кодзики».

Однако в первых двух свитках «Нихон сёки», посвященных эпохе богов, информация представлена как единое повествование, начинающееся, как и в «Кодзики», с создания мира. Впрочем, в этой части две хроники заметно различаются. Прежде всего, свитки «Нихон сёки» о богах постоянно дают альтернативные версии мифов. Эти дополнения написаны шрифтом помельче и всегда начинаются с фразы «одна книга рассказывает», а далее следует история, зачастую радикально противоречащая той, что изложена в основном тексте. И тексты в «Кодзики» нередко являются источником таких альтернативных версий. Благодаря этому читатель может сравнивать основное повествование «Нихон сёки» с другими версиями мифов непосредственно в процессе знакомства с хрониками. Неизвестно, почему альтернативные мифы были включены в эту книгу, но такое расположение дополнений придает «Нихон сёки» более ученый вид, чем у «Кодзики».

В «Нихон сёки» нет ни предисловия, ни иного рассказа о создании текста. Мы не знаем ни кем составлена книга, ни откуда взяли использованные в ней записи. В отличие от «Кодзики», история «Нихон сёки» развивается дальше в «Сёку нихонги», или «Продолжении анналов Японии», – произведении, написанном в 797 году. «Сёку нихонги» – текст еще более пространный, чем «Нихон сёки», он охватывает период от 696 по 791 год, описывая события с поразительной подробностью. Кроме того, составители постоянно привлекают различные материалы в качестве аргументации, в том числе рассказывают об археологических открытиях и текстах VIII века, например записях Сёсоин (о них пойдет речь ниже), так что сочинение считается весьма точным. «Сёку нихонги» повествует о составлении «Нихон сёки» и представлении рукописи при дворе в 720 году. Есть упоминания и о содержании более ранней хроники, соответствующем большей части сохранившегося текста «Нихон сёки» (хотя заключительный свиток с генеалогическими таблицами к настоящему времени, увы, утрачен).

Время создания и аутентичность «Нихон сёки» под сомнение не ставится, остаются неизвестными только имена составителей. Цели создания текста также не являются загадкой: подчеркнуто исторический стиль и тот факт, что хроники получили продолжение, позволяют предполагать, что «Нихон сёки» была составлена как официальная летопись истории императорского двора. Генеалогия важна для создателей и заказчиков «Нихон сёки», но не она становится главной темой книги. Мифы тоже важны, но они служат лишь отправной точкой, вступлением к историческим свиткам. Тексты «Нихон сёки» намного подробнее не только «Кодзики» – в этом отношении они превосходят любые другие хроники того времени. На самом деле заключительные части «Нихон сёки», охватывающие события VI и VII веков, даже сегодня признаются всеми как исключительно точные с исторической точки зрения[17]17
  Duthie, Imperial Imagination, pp. 111–112.


[Закрыть]
.

Современные ученые рассматривают и «Кодзики», и «Нихон сёки» как политические труды. Читая тексты хроник как политические документы, вы, конечно, лишаетесь части удовольствия, однако можете понять ограничения, налагаемые в том числе и недостатком общения с миром за пределами Японского архипелага, из чего и рождается сосредоточенность на богине солнца и ее потомках. Древняя японская мифология в том виде, как она представлена в хрониках, не дает объяснений устройству мира или отдельных его частей, но все легенды сводит к императорской династии и ее божественному праву на власть. По сути, эти тексты – сплошная пропаганда. Внимательный читатель не должен забывать об этом, когда обращается к историям из «Кодзики» и «Нихон сёки» или к тому, как эти предания развивались в последующие века.

«Кодзики» и «Нихон сёки»

• Две старейшие написанные книги о Японии (начало VIII в. н. э.)

• Основные источники наших знаний о древней японской мифологии

• «Кодзики» («Записи о деяниях древности») состоит из трех свитков и заканчивается правлением 30-го императора (начало 600-х гг.). Это генеалогическое сказание о том, как стала править Японией императорская семья; хроники написаны на древнеяпонском языке

• «Нихон сёки» («Хроники Японии») включает 30 свитков, намного подробнее описывает события и продолжается до правления 41-го императора (конец 696 г.). Эти хроники написаны на классическом китайском, считаются официальной историей, предназначенной для других стран, прежде всего для Китая

• Оба текста излагают сходные мифы, но с различиями. «Кодзики» – единый нарратив, а «Нихон сёки» обычно предлагает несколько версий мифа

• Современные ученые считают, что оба текста представляли собой пропаганду, мифы должны были узаконить власть раннего японского двора

АМАЦУКАМИ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВСЕЛЕННОЙ

Японские мифы о происхождении вселенной запутанны и сложны, как и сам акт творения. Изначально мир был бесформенным, «как масляное пятно на воде, колыхалось как студенистая медуза»[18]18
  Heldt, Kojiki, 7. Аналогичное упоминание в «Нихон сёки» см.: Aston, Nihongi, 2.


[Закрыть]
. В какой-то момент появился первый бог. В «Кодзики» первое божество названо Амэ-но Минакануси (Верховный Владыка Середины Неба), он явился из ничего[19]19
  Heldt, Kojiki, 7. Все имена божеств в «Кодзики» приведены с переводами Хельдта.


[Закрыть]
. В основном повествовании «Нихон сёки» имя этого бога Куни-но Токотати (Бог Основатель Нации), он вырос из бесформенной вселенной, «как почка тростника»[20]20
  Aston, Nihongi, 3. Все имена божеств из «Нихон сёки» приведены с переводами Астона.


[Закрыть]
[21]21
  В русском переводе «Кодзики» – «как побег бамбука», в «Нихон сёки» – «как почка тростника». Прим. пер.


[Закрыть]
. За этим первым божеством вскоре последовали новые, от одного до четырех, в зависимости от версии мифа. Все они явились без какого-либо пола или определенной формы.

И число первых божеств, и их имена, атрибуты и сфера влияния варьируются в зависимости от версии мифа. Сегодня этим богам редко поклоняются, о них мало известно. Единственный, кто сохранил значение в позднейшей мифологии, – это Такамимусуби (Возвышенный). Как и другие первые боги, Такамимусуби представляет собой таинственное и могучее созидательное начало, лежащее в основании всей природы. Хотя эти первые божества остаются на заднем плане в дальнейших мифах, именно они всегда незримо присутствуют во вселенной как ее истоки.

Вслед за первым поколением богов пришли еще шесть новых поколений. Каждое из них состояло из божественной пары. Конкретные имена и функции этих божеств различаются в зависимости от версии мифа, но обычно они ассоциируются с песком, сырой почвой и созидательными силами. Каждая пара, состоявшая из мужского и женского божеств, давала рождение следующей паре. Во всех известных версиях мифов последняя пара – это Идзанаги (Чарующий) и его сестра Идзанами (Чарующая). Шесть предыдущих поколений богов призвали Идзанаги и Идзанами на совет и поручили им создать Японские острова и, соответственно, весь остальной земной мир. Другие боги подарили этой паре «свернутое копье небес», с которого свисали две драгоценности в форме яичек. Идзанаги и Идзанами опустили копье в бесформенность вод еще не обустроенного мира, а потом вынули его. На кончике копья собралась соль, и упали с него капли, которые образовали первый из островов – Оногоросима, «Сам собой застывший остров».

Идзанаги и Идзанами спустились на Оногоросиму и воздвигли там ритуальный столп, после чего решили официально вступить в брак. Они обошли вокруг столпа и нарекли друг друга мужем и женой, но первой сделала это Идзанами, а не ее брат и супруг. Вскоре после этого Идзанами родила первого ребенка, у которого не оказалось ни рук, ни ног. Его назвали Хируко Красная пиявка[22]22
  «Красной пиявкой» Хируко назван в русском переводе «Кодзики», в английском просто «Пиявка». Прим. пер.


[Закрыть]
. Идзанаги и Идзанами поместили Хируко в корзину и пустили ее по волнам океана. Так, по морю, он покинул древние миры (но вернулся в средневековом фольклоре в качестве Эбису, давно утраченного бога удачи; о нем см. главу 6).

Второй ребенок родился как сгусток пены. Расстроенные такими неудачами и неспособностью породить что-то достойное, боги обратились за советом к Амацуками, древнейшим богам. Супругам объяснили, что неудачи с попытками родить «хороших» детей происходят из-за того, что во время брачной церемонии обеты первой принесла женщина. Пара вернулась на Оногоросиму и повторила церемонию в предписанном порядке. На этот раз Идзанаги заговорил первым, после чего стали рождаться здоровые и успешные дети – острова Японского архипелага.

Последовательность создания островов в «Кодзики», а также в основном и дополнительном рассказах «Нихон сёки» различается, но ключевые моменты во всех версиях совпадают. Сикоку и Кюсю входят в число первенцев, как и Авадзи, остров во Внутреннем Японском море Сэто. Хонсю обычно состоит из двух «островов». Некоторые небольшие отдаленные острова – такие, как Ики, Оки и Цусима в Корейском проливе и Садо в Японском море, – также появляются в определенном порядке.

После появления островов Идзанами приступает к порождению разных природных явлений и объектов: морей, рек, гор, лесов и равнин. Эти природные божества рождаются парами «мужчина и женщина», как и ранние Амацуками. Но, в отличие от своих родителей или богов островов, эти пары природных божеств не стали знаменитыми. Хотя многим из них до сих пор поклоняются в небольших святилищах, их имена малоизвестны. Они персонифицируют природные ландшафты и редко упоминаются в мифологии или фольклоре.

Согласно «Кодзики», среди последних детей Идзанами был Хи-но Кагуцути бог огня. При рождении Хи-но Кагуцути сжег лоно Идзанами, ее рвало, она мочилась и испражнялась, а потом умерла. Рвота, моча и фекалии богини тоже превратились в пары божеств: руд и металлов, текущей воды и глины. Идзанаги впал в ярость из-за смерти сестры и супруги, схватил меч и убил Хи-но Кагуцути, так жестоко изрубив бога огня, что его кровью забрызгало горы, превратившиеся после этого в вулканы.

Охваченный жаждой мести и насилия, Идзанаги начинает поиски Идзанами. Он узнаёт, что она ушла в Ёми-но куни Желтую страну, или обитель смерти. Идзанаги отправляется в Ёми-но куни и находит там Идзанами, которая прячется в доме. Она умоляет его не входить: ей будет стыдно, если он увидит ее мертвой. Но Идзанаги врывается и видит, что Идзанами превратилась в гниющий труп. В ужасе он бежит прочь от жены.

Идзанами, расстроенная предательством брата и мужа, посылает за ним вдогонку целую армию божеств грома и уродливых ведьм. Чтобы остановить преследователей, Идзанаги бросает свою повязку для волос, затем гребень и, наконец, меч. Он достигает Склона Ёми-но куни, входа в подземный мир и выхода в мир живых, выбирается наружу и закрывает Желтую страну огромным валуном. Когда с другой стороны от камня появляется Идзанами, супруги начинают переговоры. Вероятно, это самый первый развод в Японии. Идзанами угрожает «каждый день душить до смерти тысячу обитателей травянистой страны смертных». В ответ Идзанаги обещает «каждый день строить полторы тысячи домов рождения»[23]23
  Heldt, Kojiki, 16.


[Закрыть]
.

После бегства из Ёми-но куни Идзанаги совершает омовение в реке. С очищением очередной части тела стекающая вода дает жизнь новым божествам – времени, приливов, ритуальной чистоты. В завершение Идзанаги промывает глаза и нос, создав тем самым трех наиболее могущественных природных божеств. Из левого глаза Идзанаги рождается Аматэрасу, Небесное сияние, богиня солнца. Из правого глаза Идзанаги рождается Цукуёми Лунный счёт, божество луны. Наконец, из носа Идзанаги является Сусаноо, Доблестный яростный бог-муж, божество свирепых сил природы. Идзанаги счастлив, он гордится этими тремя детьми и называет их своими наследниками и повелителями всего мира, обустроенного им самим и Идзанами. Аматэрасу получает власть над Высокими равнинами небес (Такамагахара Цукуёми становится владыкой ночи, а Сусаноо – повелителем океана.


Идзанами (слева) и Идзанаги (справа) держат «свернутое копье небес» над бесформенным хаосом, предшествовавшим творению

The Gerhard Pulverer Collection, Freer and Sackler Galleries, Smithsonian Institution, Washington, D.C.


История смерти Идзанами и путешествия Идзанаги в страну Ёми-но куни – один из древнейших известных нам японских мифов, но только в «Кодзики» он записан как важное сказание. В основном повествовании «Нихон сёки» Идзанами не умирает – она сама порождает трех небесных богов (Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо), прежде чем удалиться на покой вместе с супругом, завершив обустройство мира. Страна Ёми-но куни упоминается в «Нихон сёки» исключительно в дополнительных частях, которые основаны на сказаниях «Кодзики». Возможно, это связано с китайским культурным влиянием. Если принять толкование образов Идзанами и Идзанаги как воплощение инь и ян, китайских принципов, управляющих вселенной, оба божества должны оставаться живыми и активными во имя существования мира. Можно найти и другое объяснение: страна Ёми-но куни и связанный с ней миф отсутствуют в основном повествовании «Нихон сёки», потому что эта часть мифологии утрачивает значение, которое имела во времена составления «Кодзики». Но главное, что во всех версиях мифа, независимо от того, умирает Идзанами или остается в живых, пара богов-создателей в итоге передает мир своим трем детям, а Япония приближается ко временам человеческого правления.


Идзанаги

Идзанаги – фигура переходная. Он принадлежит к последнему поколению богов – творцов вселенной, но в то же время становится отцом мира. Он обладает немногими чертами личности и не владеет каким-то особым даром или конкретной областью влияния. Он сильный и цельный, воплощает мужское начало. Но вместе с тем он не лишен изъянов, им правят желания и опасения, незнакомые другим изначальным богам. Эти желания и опасения передаются его потомкам.

Обычно Идзанаги изображают как свирепого вида бородатого мужчину средних лет. Часто у него в руках копье. Начиная с XIX века его стали рисовать в одежде периода Кофун или раннего периода Асука, представляя его как бы более примитивным, чем другие – цивилизованные – боги. В современной японской поп-культуре Идзанаги если и упоминают, то, как правило, в связи с Идзанами.

По всей Японии существует немало святилищ, где поклоняются Идзанаги, но крайне редко он считается там главным божеством. Среди этих немногочисленных мест – святилище Идзанаги и святилище Оногоросима в Минамиавадзи, оба на острове Авадзи (современная префектура Хёго). Согласно легендам, это первый остров, рожденный Идзанаги и Идзанами. Великое святилище Тага в префектуре Сига также посвящено Идзанаги, считается, что это место его возвращения из Ёми-но куни. Храм Эда в Миядзаки, префектура Миядзаки, поставлен там, где Идзанаги совершал ритуальное омовение. Кроме того, паре богов Идзанаги и Идзанами часто поклоняются вместе с главными богами в храмах Аматэрасу, Сусаноо и других.


Идзанами

История Идзанами содержит указания на то, что она почиталась как богиня смерти, но ее крайне редко вспоминают в таком контексте. Обычно ей поклоняются в паре с Идзанаги как богине долгой жизни, брака и материнства. В современной традиции и в поп-культуре Идзанами, как правило, действует рядом с супругом. В ряде произведений Новейшего времени, особенно в фэнтези, основанном на японской мифологии, Идзанами воплощает собой злодейку[24]24
  В качестве примера можно привести анимационные сериалы «Голубое семя» (1995–1996) и «Каннадзуки но мико» («Жрица безбожного месяца», 2006).


[Закрыть]
.

В живописи Идзанами обычно изображают как женщину средних лет, сопровождающую Идзанаги. Ей поклоняются в большинстве святынь, где существует культ Идзанаги (хотя не во всех). Святилища, где ее почитают больше, чем Идзанаги, – Ия в Мацуэ, префектура Симанэ, и Хибаяма-кумэ в соседнем Ясуги. Считается, что святилище Ия расположено на Склоне Ёми-но куни, в том самом месте, где навсегда расстались Идзанаги и Идзанами. Храм Хибаяма-куме прославляет женское начало Идзанами и акт рождения как таковой.

Идзанаги и Идзанами

• Идзанаги (Чарующий) и Идзанами (Чарующая) – брат и сестра, пара богов-творцов, вступивших в брак

• Они создали Японские острова, а также природные явления, такие как моря, реки, горы, леса и растения

• Согласно «Кодзики», Идзанами умерла, рождая Хи-но Кагуцути, бога огня. Идзанаги пытался последовать за женой в Ёми, страну мертвых, но ужаснулся, увидев ее труп, и отверг ее. После этого Идзанаги бежал из страны мертвых, очистился в воде, и стекающие с его тела струи породили других богов, включая Аматэрасу (богиню солнца)

• В основном повествовании «Нихон сёки» говорится, что три небесных божества были рождены Идзанами, которая не умерла, они с Идзанаги мирно обрели покой

Имена Японии

В «Кодзики» и «Нихон сёки» встречается несколько названий Японии. Архипелаг в целом обычно означает весь мир смертных. Он упоминается как Асихара-но Накацукуни, Широко раскинувшаяся страна – тростниковая равнина, или Ясима-но Куни, Страна восьми островов, а иногда Акицусима, Острова стрекоз. Причины возникновения первого и третьего названий неизвестны, но второе имеет прямое отношение к мифу о сотворении островов.

Последовательность появления восьми островов различается в разных версиях мифа, но список всегда включает острова Авадзи, Сикоку, Кюсю, Хонсю, Оки, Ики и Цусима. Сикоку в легендах всегда разделен на четыре региона. Его название Четыре области подразумевает древние провинции, которые сегодня стали четырьмя префектурами. Уже в мифах остров прочно связан с числом четыре. И хотя Сикоку родился как единое божество, у острова четыре лика, каждый из них действует как отдельный бог – по одному для каждой из четырех провинций.

Остальные острова олицетворяются одним божеством, кроме Хонсю: у него в некоторых версиях может быть два божества. Каким-то из этих божеств позднее поклонялись в особых святилищах на соответствующих островах или в исторических областях-провинциях, но они редко упоминаются в дальнейших мифах и не обладают особым значением за пределами местных сообществ. Примером такого божества может быть богиня Огэцухимэ представляющая один из четырех ликов острова Сикоку. Она ассоциируется с провинцией Ава (современная префектура Токусима). Ей, покровительнице нынешней столицы префектуры, поклоняются в нескольких святилищах, самое значительное из них – храм Итиномия.

АМАТЭРАСУ, ЦУКУЁМИ И СУСАНОО

Сразу после сотворения японские острова никому не принадлежали и никем не управлялись. Их заселили яростные боги и непокорные духи, ведь идеи порядка на земле еще не существовало в изначальном разделении мира на три уровня. Аматэрасу получила небо, Цукуёми – ночь, Сусаноо – море, но саму Японию не поручили ни чьей заботе. Аматэрасу и Цукуёми мирно делили небесное пространство. Однажды они вдвоем спустились на острова. Цукуёми увидел Укэмоти богиню пищи, она магическим образом производила разные виды еды из всех своих телесных отверстий. Цукуёми пришел в ужас, что мог съесть или выпить нечто, явившееся на свет из нечистых частей тела богини. Он немедленно зарезал Укэмоти, но Аматэрасу разгневалась, узнав об этом, и прогнала его из своего дворца. С тех пор луна обречена блуждать по ночам, а солнце движется по небу днем, и они разлучены навечно.

Разрыв между Аматэрасу и Цукуёми представляется наиболее традиционным мифом, однако он появляется только в «Нихон сёки». При этом и «Кодзики», и «Нихон сёки» уделяют внимание истории Сусаноо и его ссоре с Аматэрасу. Младший из триады великих божеств, он пренебрегал своими обязанностями по управлению морем. Вместо порядка он устраивал штормы и нападал на сушу, которая стенала и рыдала от его жестокости. Согласно «Кодзики», когда Идзанаги призвал сына к ответу, Сусаноо заявил, что тоскует по матери, умершей Идзанами (здесь представлена такая версия мифа). Услышав это, Идзанаги впал в ярость и лишил Сусаноо права владеть морем.

Сусаноо бежал на Высокую Долину Небес в поисках убежища у Аматэрасу. Сначала она не доверяла брату, но потом согласилась завести общих детей. Они дали жизнь трем девочкам, которых Сусаноо провозгласил своими, и пяти мальчикам, которые стали наследниками Аматэрасу. Ни у кого из детей не было уродств, так что Сусаноо завоевал доверие Аматэрасу, и она позволила ему оставаться в ее владениях.

Несмотря на обещание вести себя хорошо, Сусаноо со временем стал устраивать безобразия и в Высокой Долине Небес. Он испортил тщательно возделанные рисовые поля Аматэрасу, испражнялся в ее ткацком зале. Наконец, он содрал шкуру с коня (от хвоста к голове) и бросил ее через крышу в оскверненный ткацкий зал Аматэрасу. Это так напугало Амэ-но Хатаримэ, богиню ткачества, что она случайно ударила себя челноком по гениталиям и умерла. Испытывая стыд за брата, Аматэрасу удалилась в глубокую небесную пещеру, а остальные боги Высокой Долины Небес схватили Сусаноо и изгнали его.

Аматэрасу пряталась, и «бесконечная ночь покрыла весь мир»[25]25
  Heldt, Kojiki, p. 23.


[Закрыть]
. Другие божества Амацуками собрались вместе и задумались, что делать. Наконец они решили выманить Аматэрасу из пещеры. Они изготовили прекрасное бронзовое зеркало, великолепные драгоценные украшения, развесили их на дереве перед пещерой, в которой пребывала Аматэрасу. Богиня танцев и радости Амэ-но Удзумэ разделась до нижнего белья и исполнила вызывающий танец, заставивший богов громко хохотать.

Удивленная тем, что у кого-то есть повод смеяться, пока она прячется от мира, Аматэрасу выглянула из пещеры. Зеркало немедленно поймало ее отражение, засиявшее ослепительным блеском. Очарованная этим, богиня солнца заметила и драгоценные подвески, а затем вышла из укрытия. Как только она это сделала, остальные боги поспешили закрыть вход в пещеру с помощью священной веревки, вынудив Аматэрасу остаться в мире. Ее возвращение вернуло свет солнца. Зеркало и драгоценные подвески, насыщенные ее божественной силой, стали двумя из трех императорских регалий. Эти предметы богиня солнца передала своим потомкам, основателям императорской династии, они существуют и по сей день (подробнее о них пойдет речь в главе 3).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации