Текст книги "Некуда бежать"
Автор книги: Джуд Уотсон
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава 21
Иан запрыгнул на велосипед и покатил прочь из Миналаппы. Ну и дыра! Паб, бакалейная лавка, церковь, магазинчик, где торгуют резиновыми сапогами и дурацкими кепками. Нет уж, спасибо. Лучше в Баллекейл, там поприличней.
Моросящий дождик приятно холодил пылающие щеки. Хоть какая-то польза от ирландской погоды. Здесь вечно либо льёт, либо собирается, либо уже.
Зря он так с Джейком. Парень-то неплохой. Просто Иан… завидовал.
Завидовал тому, как обрадовалась Эми при виде Джейка и старалась скрыть это. Или как просиял Дэн при виде Аттикуса.
Иану не радовался никто.
Он, конечно, не подарок, но…
Натали бы поняла, потому что сама была… как бы помягче сказать… не подарок.
Но ведь он старается, честно! Добрыми не рождаются, ими становятся под влиянием родителей. А его родители… имели довольно смутное представление о доброте.
И ни малейшего понятия об одиночестве.
Такое слово в лексиконе семейства Кабра отсутствовало. Зато в голове у Иана оно всплывало всё чаще. Сколько раз с языка срывалось: «Как тут не хватает Натали…»
Да, сестра иногда бесила, утомляла, раздражала, но она была ему лучшим другом. Если не единственным.
Перенести потерю оказалось непросто. Пусть ему больше не надо ходить по магазинам и таскать за Натали покупки, но делать вообще стало нечего. Совсем. Когда Нелли позвонила и сказала, что Кэхиллам нужна помощь, Иан недолго думая побросал вещи в рюкзак и отчалил. Даже брюки не погладил, так торопился.
Никто тебя не любит. Никто. Не любит.
Моя сестра мертва. Мертва.
Велосипед катил по мокрой просёлочной дороге. Слова эхом звучали в ушах.
Внезапно Иан понял, что заблудился.
Дождь уже лил как из ведра. Захотелось пнуть себя хорошенько, но мешал страх свалиться в грязь.
Иан свернул на обочину и вытащил телефон, свериться с навигатором. Чёрт, Пони же отрубил интернет, чтобы их не вычислили. «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» – гласила надпись на чехле. Иан фыркнул. Можно подумать, у него есть выбор.
Завидев приближающийся «Рендж Ровер», Иан юркнул в канаву. Джип протаранил велосипед, и тот полетел следом.
Взвизгнули тормоза. «Ровер» остановился и дал задний ход.
– Козёл! – завопил Иан.
В открытое окно высунулась рыжая девичья голова.
– Сам виноват. Нечего стоять посреди дороги. – В голосе незнакомки слышался ирландский акцент. Иан мечтал поскорее очутиться в Лондоне, где говорят нормально, без мелодичных интонаций.
– Какая середина дороги! Я стоял на обочине.
– К твоему сведению, здесь нет обочины. Это же просёлок. В следующий раз смотри, куда идёшь, турист.
Снисходительное «турист» разозлило Иана.
– Сама смотри, куда едешь!
Девушка засмеялась. «Красавица», – запоздало отметил Иан. На левой щеке ямочка. На правой – нет. Однако пикантная асимметрия лишь придавала незнакомке очарования.
– Непременно. На самом деле, это машина отца. Люблю изгваздать её по уши. Кстати, ты цел?
– Вроде бы. Спасибо за своевременное участие.
Красавица улыбнулась ещё шире и выскочила из машины.
– Упс, похоже, ты остался без велосипеда.
– Только этого не хватало, – буркнул Иан, разглядывая покорёженное переднее колесо.
– Не паникуй. Мой железный конь к твоим услугам.
Не дав юноше возразить, она с поразительной лёгкостью закинула велосипед в багажник.
– Куда тебя подбросить?
По идее, надо радоваться. Обменял паршивый велик на красотку с шикарной тачкой. Однако радости не было. Хотелось поскорее вернуться в коттедж и извиниться перед Джейком.
– Не бойся, я не маньячка. Просто хочу помочь. Кстати, меня зовут Маура.
– Роджер, – соврал Иан. Девушка, конечно, хороша, но гены Люциан и Кабра брали своё. Никакой личной информации посторонним.
– Эй, ты уронил телефон. – Маура наклонилась поднять мобильник.
Их пальцы на мгновение соприкоснулись, Иана словно током ударило.
Щеки вспыхнули, чего никогда не случалось. Он быстро сунул телефон в карман.
– Подбрось до Баллекейла.
Деревня большая, там проще затеряться. А потом пешком до «Bhaile Anois».
– В какой гостинице ты остановился? «Лапа» или «Рыбий глаз»?
– «Рыбий глаз».
– Забирайся. Я знаю короткую дорогу.
Маура водила как заправская гонщица. Иан еле сдерживался, чтобы не вцепиться в ручку.
– Мы вообще-то живём в Дублине, здесь у нас загородный дом. Точнее, замок. Ирландские замки мне нравятся больше шотландских. Другой масштаб, сечёшь? По мне, чем новей, тем лучше. А в этих старинных гуляют сквозняки, никакое отопление не спасёт.
Иан слушал, затаив дыхание. Маура явно его поля ягода. Однако вслух сказал:
– Извини, я не спец по замкам.
Девушка окинула его проницательным взглядом.
– Да ладно, не прибедняйся. У тебя кашемировый кардиган из последней коллекции «Бриони». Ботинки от Джона Лобба. Про стрижку продолжать?
– Мне больше по вкусу поместья, – быстро проговорил Иан. – Начало девятнадцатого века, с центральным отоплением. Ты права, в замках околеть можно.
Маура весело улыбнулась.
– А вот дорога.
«Ровер» вырулил на узкую, какую-то овечью тропу и помчал вперёд.
– По-твоему, это дорога? – крикнул Иан сквозь шум.
– Конечно! Я же говорю, мне нравится убивать машину. Обожаю, когда отец злится.
Маура звонко расхохоталась, и Иан с удивлением услышал, что смеётся вместе с ней, хотя никогда не понимал выражения «заразительный смех». Он вообще не любил смеяться, особенно с кем-то за компанию, однако сейчас ничего не мог с собой поделать.
* * *
Маура высадила его в центре Баллекейла.
– По-хорошему, я должна возместить ущерб, но, думаю, ты не обеднеешь, – заметила она, наблюдая, как Иан выгружает сломанный велик. На правой щеке (без ямочки) виднелось пятнышко грязи. Лицо раскраснелось после скоростной поездки, изумрудные глаза сияли.
У Иана ёкнуло сердце. Странное чувство!
– Спасибо, что подбросила.
– Всегда пожалуйста. Звони. – Она сунула ему в карман визитку и, стрельнув напоследок глазками, ударила по газам.
МАУРА ДЕВОН КАРЛАЙЛ – прочёл Иан. Сама карточка приятная на ощупь, с плотной текстурой. Шрифт не вычурный, но оригинальный. Всё в лучших традициях.
Едва джип скрылся из виду, Иан разорвал визитку и выкинул.
От греха подальше. Чтобы не было соблазна.
Оставив велосипед в парке, Иан отправился в долгий путь до «Bhaile Anois». Ноги в дорогих ботинках уверенно ступали по асфальту, а в голове билось:
Один. Один. Один.
Глава 22
Аттикус перестал болтать ногами. Джейк в оцепенении застыл. Дэн резко выпрямился. Зелёные глаза сестры, всегда ласковые и приветливые, сейчас были холодны как лёд. С чего бы?
– Прости, что? – переспросил Аттикус.
Эми вздёрнула подбородок.
– Проблема наша, Кэхиллов. Нам её и решать.
– В смысле? – подскочил Джейк. – Аттикус, между прочим, разгадал шифр. Это же сенсация! Революция в научном мире! Вдруг в дневнике есть уникальные факты о Леонардо?
– Это не семинар, а война, – отчеканила Эми. – Причём не ваша. Спасибо за помощь, однако вам лучше вернуться в Рим.
– Но… – начал Дэн и осёкся под взглядом «не-лезь-куда-не-надо». Мальчик промолчал, хотя внутри у него всё кипело.
У Джейка отвисла челюсть. Ощущение, будто его ударили по голове. Или в живот. Словом, в очень больное место.
– Это касается только нашей семьи, – гнула своё Эми. – Дальше Кэхиллы сами разберутся.
Аттикус часто моргал за стёклами очков и, казалось, вот-вот заплачет.
– Может, проголосуем? – предложил Дэн.
– Нет! – отрезала Эми. – Глава семьи я, мне решать.
– Может, ты и глава, но точно не диктатор, – процедил Джейк.
– Народ, вы не поверите, что со мной приключилось… – с порога начал Иан, но, завидев напряжённые лица ребят, насторожился. – Я что-то пропустил?
Он бросил телефон на стол, где уже лежал мобильник Джейка. «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» – прочёл Дэн. Странно, что двое совершенно разных парней выбрали одинаковые чехлы для сотовых. Знаменитый слоган эхом звучал в ушах. Какое там спокойствие! Какое продолжать в том же духе! Швырнуть бы оба телефона в унитаз, чтобы не видеть дурацкой фразы. Особенно сейчас, когда хочется истерить и послать всё к чёрту.
– Ничего ты не пропустил, – с горечью откликнулся Джейк.
* * *
– Брат, она не всерьёз, – шёпотом внушал Аттикус. – По глазам видно.
Джейк яростно запихивал вещи в рюкзак.
– Наоборот, очень даже всерьёз!
– Попробуй поговорить с ней, может…
– Пробовал. Слушай, братишка, нам здесь больше делать нечего. Вообще надо завязывать помогать Кэхиллам. – Фамилию Джейк произнёс с издёвкой.
– Она не хочет, чтобы мы уезжали, – лепетал Аттикус. – Дэн тоже не хочет.
– Главная тут Эми, а она очень ясно выразилась. – Джейк застегнул «молнию». – Лучше собирайся. Я уже договорился насчёт машины. На рассвете отправляемся в аэропорт.
* * *
На рассвете хлопнула дверь. Из окна Эми наблюдала, как в полумраке братья Розенблюмы идут к машине. Аттикус едва волочил ноги под тяжестью рюкзака. Джейк, наоборот, шагал быстро, словно торопился поскорее уехать.
Ей так хотелось броситься за ними, попросить остаться. Однако вместо этого Эми отвернулась.
В комнату заглянул Дэн.
– Проснулась? Слушай, зря ты так.
Эми прижалась лбом к холодному стеклу.
– Дэн, помнишь ночь на мосту? Помнишь, как мы чуть не умерли от страха? Я не могу заставлять других рисковать жизнью ради нас.
– Никто никого не заставляет. Мы все здесь по доброй воле. И, кстати, Джейк и Аттикус тоже семья. А ты превращаешься в тётю Беатрис!
– Это несправедливо! – закричала Эми. – Я ДОЛЖНА принимать решения. А ты вообще хочешь отречься от семьи! Так что не тебе высказываться!
– Я пока что здесь. Смотрю, как ты становишься стервой! – выпалил Дэн.
Брат и сестра в бешенстве уставились друг на друга.
Внизу забарабанили в дверь. Эми и Дэн бросились открывать.
Эми распахнула створку. Фиона замерла с поднятой рукой, на тёмных волосах блестели капельки росы от утреннего тумана.
– Чёрный джип, – выдохнула она. – Ищет вас. Надо убираться.
В голове сразу прояснилось. Проснулся инстинкт самосохранения.
– Как?
– По воде, – рапортовала Фиона.
– Жди через пять минут.
Они кинулись будить Иана, пошвыряли вещи в рюкзак, упаковали дневник в герметичный пакет и через пять минут уже были на берегу.
Фиона помогла им забраться в моторку, сама встала за штурвал.
– Не переживайте, прорвёмся. Я знаю бухту как свои пять пальцев. С местными тоже договорилась: они перекроют дорогу ослами. Деклан встретит нас на воде. Дэнни, будь другом, отвяжи канат.
Вскоре лодка запрыгала по волнам.
– Плывём на север, потом через Руннибегкрик. На карте его нет, но при желании можно нанести. Это совсем недалеко, за поворотом, – прокричала Фиона.
Не успела она договорить, как из предрассветной мглы вынырнул катер и помчался прямо на них.
Глава 23
– Держитесь! – Фиона вывернула штурвал влево. Моторка легла в крен и ловко заскользила меж каменных островков. – Придётся через пролив. Руннибег отменяется.
Дэн обернулся. Чёрный катер сбавил скорость, боясь нарваться на скалы. В полумраке он походил на морское чудовище, акулу-людоеда, вышедшую на охоту.
– Сможешь их обогнать?
На лице Фионы отразилось сомнение.
– Обогнать вряд ли. А вот перехитрить – запросто, – решительно объявила она, сворачивая в узкий пролив, который Дэн поначалу даже не заметил.
Моторка мчалась всё быстрей по извилистому устью. Но вот впереди замаячила бухта.
В небе занимался рассвет, на серых водах ещё горели розовые всполохи. Вдалеке виднелись рыбацкие лодки. Фиона легко огибала стоя щие на якоре суда. Преследователи маневренностью явно не отличались и от греха подальше свернули на глубину.
– Они хотят плыть наперерез, – завопила Эми, пытаясь перекричать ветер и стук волн о днище.
Фиона не ответила. Только упрямо сжала губы, прищурилась и направила моторку к берегу.
– Выиграем время на большой воде. Им нас не догнать. По крайней мере, сразу.
Оптимистично, подумал Дэн, и обомлел при виде открытого моря. Фиона прибавила газу. Лодка рассекала волны, холодные брызги летели в лицо.
Чёрный катер не отставал. Расстояние стремительно сокращалось. Дэн с ужасом понимал: их вот-вот настигнут.
– Что дальше? – спросил он у Фионы.
– Надо успеть к утёсам. Потом оторвёмся.
– К утёсам?
– Утёсы Мохер на юге. Главное, добраться, а там будет ждать Деклан с друзьями.
– Зачем?
– ДЕРЖИСЬ! – завопила Фиона, выкручивая руль вправо.
Дэн едва успел схватиться за поручень и только чудом не ткнулся носом в буй.
За бортом бушевал океан, вздымались огромные волны.
От страшной качки у Дэна скрутило желудок, приходилось смотреть только вперёд.
– Они догоняют, – сообщил с кормы Иан.
– Извини, быстрее не могу, – процедила Фиона сквозь стиснутые зубы. – Мы почти у цели.
Внезапно солнечные лучи пробились сквозь туман, осветив растущие прямо из воды величественные утёсы. Над раззолочёнными солнцем вершинами кружили чайки.
– Невероятно! – выдохнул Дэн. – В них, наверное, тысяча футов, не меньше!
– Почти… В самом высоком – семьсот. – Фиона покосилась на чёрный катер. – Сейчас догонят. Зато Эйлин набегают. С ними точно оторвёмся. Если не утонем.
Эйлин? Дэн представил ирландских красоток, бегущих по склонам.
– Эйлин? Кто это? – спросила Эми.
– Не кто, а что. Волны, – пояснила Фиона. – В хорошую погоду, как сегодня, они могут вырастать до тридцати-сорока футов.
– Волны в сорок футов? – прокричал Иан.
– Кстати, что это за острова? – Эми ткнула пальцем вдаль.
Фиона крепче вцепилась в штурвал.
– Это не острова. Волны.
Дэн прищурился. Волны? С виду обычные участки суши, они медленно вздымались и огромной стеной нависали над водной гладью.
Преследователи подались влево, оттесняя моторку к берегу. К Эйлин.
– Лодка не выдержит такого напора, – завопила Фиона. – А в море нас перехватят.
На палубе катера сгрудились мужчины в чёрных футболках и солнцезащитных очках. Внезапно Дэн узнал блондина с моста. Блондин вскинул винтовку, прицелился.
– Ложись! – заорал Дэн.
Фиона не шелохнулась. Пуля впилась в приборную панель, спидометр разлетелся вдребезги.
Дэн увлёк Фиону вниз.
– Совсем сдурела?
– Не думала, что они будут стрелять, – откликнулась та, стуча зубами. Потом перевела взгляд на приборную доску и побледнела. – Тем более, настоящими пулями.
– Сиди смирно и не высовывайся, – велел Дэн.
– А штурвал? Если не рулить, мы врежемся в скалы, либо нас накроет волной – и всё, пиши пропало.
Дэн обернулся.
– Похоже, именно этого они и добиваются.
Преследователи опустили винтовки. Лодку швыряло из стороны в сторону. Если Фиона встанет за руль, её убьют. А если не встанет, они разобьются или утонут.
Внезапно раздался оглушительный скрежет.
– Днище! – крикнула Фиона. – Иан, спустись вниз, посмотри.
Под градом пуль Иан шмыгнул в трюм и уже через секунду высунулся.
– Беда! Там здоровая пробоина и воды по колено.
– Если попробуем вплавь, нас всех точно перестреляют. – По-прежнему бледная, Фиона уже не тряслась, только лихорадочно шарила взглядом по бухте. – Деклан, паршивец, ну где ты!? – Голос сорвался.
Эми подползла ближе к Дэну, теперь оба подпирали дверь в каюту. Лодка опасно накренилась и грозила вот-вот пойти ко дну. На катере уже перезаряжали винтовки, отстреливать пловцов.
– Фиона, – прошептала Эми.
Дэн понял с полуслова. Снова из-за них страдает ни в чём не повинный человек.
– Она не должна погибнуть, – отчеканила Эми. – Плыви, Дэн. Плыви, что есть сил, иначе замёрзнешь – вода ледяная. Бери дневник и не оглядывайся. Я останусь с Фионой, прослежу, чтобы она благополучно добралась до берега.
Легко сказать «плыви», когда вокруг вздымающиеся волны, подводные скалы и грозные утёсы. При любом раскладе он и шагу не сделает с лодки, пока не убедится, что Эми в безопасности. Час назад Дэн ненавидел сестру, а сейчас готов был пожертвовать всем ради неё.
– Не вопрос, – наигранно-бодро отозвался мальчик.
– Вот они! – радостно воскликнула Фиона.
Дэн прищурился. По воде мчались чёрные силуэты… гидроциклы! С водителем и седоком, каждый волочит на буксире что-то большое, продолговатое…
– Доски для сёрфинга?
– Это Деклан с приятелями, – пустилась в объяснения Фиона. – Они сначала догоняют волну на скутерах, потом встают на доску. Вообще мало кто рискнёт кататься на Эйлин.
– Они ловят эти громадины? – не поверил Иан.
Гидроциклы приближались и теперь щитом заслоняли моторку от катера. Преследователи быстро спрятали оружие.
– Ребят, помощь нужна? – прокричал сёрфингист в мегафон.
– Да! – замахала руками Фиона.
Деклан и Ко окружили лодку. Теперь наёмники не посмеют стрелять.
– Вас подбросить? – окликнул из-за руля одетый в гидрокостюм Деклан. Затем указал на троих седоков. – Знакомьтесь, мои друзья Шон, Рори и Патрик. Перелазьте к ним.
– Фиона, ты первая, – распорядилась Эми и после недолгих колебаний вручила девушке дневник. – Не потеряй.
– Я поеду с Шоном. – Фиона кивнула на рыжего паренька, не сводившего с неё синих глаз. – Он высадит меня на пляже в Дулине. Давайте рюкзаки, тут есть место.
Вещи вместе с дневником перекочевали под сиденье гидроцикла.
– Мы тоже в Дулин? – спросил Дэн, перебираясь к Деклану.
– Нет. Эти ребята сядут на хвост и достанут вас у пристани. Кстати, на берегу тоже засада. Будем отходить окольными путями.
Эми обхватила руками Рори. Поморщившись, Иан устроился за Патриком. Тронулись не сразу – сначала наблюдали, как лодка даёт крен и вода заливает палубу.
– С тебя новая посудина, Фи! – завопил Деклан сестре вслед.
Гидроцикл рванул с места, и Дэн едва не свалился. Радовало, что враг позади. Правда, огромные волны впереди не внушали оптимизма…
– На пляж? – закричал он на ухо Деклану.
Тот кивнул на гигантский, размером с небоскрёб, вал.
– Есть только один способ добраться туда, и это не гидроцикл.
Дэн шумно сглотнул.
– Сёрфинг?
– Три минуты страха – и мы на пляже, – веселился Деклан. – Делать ничего не надо, просто держись крепче.
Гидроцикл вспорол волну, взлетел на гребень и стрелой помчался вниз. Приземляясь, Дэн отбил весь копчик.
– Они идут партиями по семь штук, – объяснял Деклан. – Дождёмся самую крутую. Вон она, красотка! Её-то нам и надо.
Дэн дрожал от холода и страха. Взгляд упал на Эми. Та пыталась выдавить ободряющую ухмылку. На лице Иана застыла решимость пополам с паникой.
Водитель гидроцикла всмотрелся в океан и, увидев что-то, скомандовал:
– Приготовились!
Ребята заглушили моторы, можно было не орать.
– По доскам, – распорядился Деклан.
Дэн с опаской повиновался. Зубы начали отбивать дробь.
– Потерпи, приятель, – успокаивал Деклан после короткого инструктажа. – Пара минут, и мы на месте.
Эми и Иан встали на доски.
– Лучше поспешим. – Патрик махнул рукой в сторону катера. С палубы за ними по-прежнему следили. Один из преследователей поднёс к глазам бинокль.
Из воды, словно левиафан, поднималась чудовищная волна.
– Скоро обрушится, – предупредил Деклан.
– Погнали! – мотор взревел.
Деклан грациозно выпрямился и, расставив ноги, помчался навстречу грозной толще воды.
Дэн словно примёрз к доске. В голове билось только одно слово:
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Огромный вал подхватил доску и понёс вперёд.
Глава 24
Еле живой от страха, Дэн отдался на милость чудовищной стихии. Из лёгких словно выкачали весь воздух, здравый смысл уступил место инстинктам.
Ледяная волна накрыла их с головой. Наверное, он кричал, но рокот воды заглушал всё вокруг. Вдобавок проклятая доска норовила выскользнуть из-под ног. С каждым манёвром Деклана удержать равновесие было всё труднее.
Впереди маячил другой сёрфингист, с Эми. Они мчались параллельно берегу, виляя на гребне волны. Дэн кожей ощущал невероятную мощь водного потока.
– Держись крепче. Мы поворачиваем, – воскликнул Деклан.
Куда уж крепче, невольно подумал Дэн. Тем временем Деклан направил доску к берегу. Сморгнув с ресниц холодные брызги, Дэн увидел, как Эми соскользнула с доски и скрылась в водовороте.
Не мешкая, он спрыгнул с доски в ледяные волны.
Бурный поток норовил утянуть на дно, приходилось барахтаться изо всех сил, чтобы не захлебнуться. Дэн крутился как веретено. Вода, словно дикий зверь, могла растерзать его на части.
Он сгруппировался, пытаясь уловить ритм стихии. Расслабляться нельзя – утонешь. Скорее, надо плыть на поиски Эми.
В воде мелькнуло что-то тёмное. Водоросли? Нет, волосы Эми. Она тоже старалась приспособиться к течению! Деклан замедлил ход, стараясь не потерять её из виду.
Казалось, минула целая вечность. Пальцы сводило от холода, солёная вода заливала глаза. Впереди смутно различался пляж. Дэн потянулся, чтобы схватить Эми за ногу, за одежду, за что-нибудь…
Новая волна отбросила его назад, увлекая в глубину, однако Дэн упорно плыл вперёд, к Эми…
Но её стремительно тащил на дно тяжёлый шерстяной свитер. Не раздумывая, Дэн нырнул следом. Волна схлынула, и в зеленоватой толще уже вырисовывались очертания ладони.
Дэн собрался с силами, потянулся… и поймал Эми за руку.
Потом поплыл вверх, к свету, чувствуя, как колотится сердце.
Задыхаясь, он вынырнул на поверхность. Насмерть перепуганный Деклан втащил ребят на доску и погрёб к берегу.
Иан и другие сёрфингисты бросились помогать. Очутившись на пляже, Эми согнулась пополам и закашлялась.
Деклан сидел, уткнувшись головой в колени, и дрожал. Его развязность как ветром сдуло.
Дэн растянулся на песке, жадно ловя воздух ртом. Эми выглянула из-под мокрой чёлки.
– Ты снова спас мне жизнь, братишка. Второй раз.
Вниз по серпантину мчались Фиона и Шон с охапкой одеял в руках. Эми попробовала встать, но колени подкашивались. Как, впрочем, и у Дэна. Иан сосредоточенно вытряхивал песок из карманов брюк.
– Деклан, надо шевелиться, – заметил Патрик. – Через пару минут те из катера сообщат своим, что мы на утёсах.
– Верно. – Деклан поднялся и откинул со лба тёмную прядь.
Катер чёрной точкой растворялся на горизонте.
Дэн вдруг понял, что страшно замёрз. От холода ноги не двигались. Фиона быстро укутала их с Эми в одеяла.
– Идём. Время поджимает.
Сёрфингисты бросились к машинам. Деклан распахнул перед ребятами дверцу грузовика.
– Я на секунду, – бросил он, исчезая в соседнем фургоне.
Эми и Дэн, дрожа, плюхнулись на сиденье. Фиона всучила им термос и чашки.
– Попьёте горяченького, сразу согреетесь. Деклан отвезёт вас в аэропорт. Рейс чартерный. Вот номер пилота. Доставит, куда скажете. – Голубые глаза яростно сверкнули. – Не бойтесь, всё будет хорошо. Деклан водитель от бога и местность знает как свои пять пальцев.
– Сёрфингист он тоже от бога, – заметил Дэн.
Деклан вернулся причёсанный, в джинсах и тёплом свитере и уселся за руль.
– Прощай, Фиона. Спасибо тебе за всё. Слов нет, как я благодарна… – проговорила Эми.
– Мы ещё увидимся, непременно, – пообещала Фиона и захлопнула дверь.
Деклан завёл мотор. Разбрызгивая грязь, грузовик помчался по дороге.
* * *
Согреться удалось лишь на полпути к аэропорту. В тепле Эми наконец начала соображать.
– Как нас вычислили? – гадала она. – Телефонами и почтой мы не пользовались. Из дома почти не выходили…
– Кроме Иана, – спохватился Дэн. – Ты во время прогулки не заметил ничего подозрительного?
Иан покачал головой.
– Слежки точно не было. Вообще ничего такого. Только я и велик. Единственное, меня чуть не переехали пополам, но это чистая случайность.
– Случайность? – резко переспросила Эми.
– «Ровер» протаранил мой велосипед. Хорошо, меня на нём не было. Потом водитель по доброте душевной подбросил нас до Баллекейла.
Эми моментально насторожилась.
– Как её звали?
– С чего ты взяла, что это «она»?
– С того, что к парням всегда подсылают девчонок.
– Её звали Маура, только никакая она не шпионка, а очень милая, богатая девушка на дорогой папиной тачке. Довезла меня окольными путями до ближайшей деревни – вот и вся история, – огрызнулся Иан.
– Расскажи, как всё произошло? – попросил Дэн.
Иан поморщился.
– Нечего рассказывать. Я же Люциан, забыли? Имя назвал вымышленное. В коттедж возвращался по пустой дороге.
– Она не брала у тебя телефон позвонить? – допытывалась Эми.
– Нет, он всегда был при мне. Вот только… – Иан вдруг осёкся, покраснел. – Только я выронил его, когда прятался от машины.
– А твоя подружка подобрала, – кивнула Эми. – Дай сюда сотовый.
– Что за чушь! – Тем не менее Иан покорно вытащил из кожаного рюкзака телефон и протянул Эми. Фраза «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» смотрелась как откровенная издёвка.
Эми взяла сотовый, но тут же вернула обратно.
– Он запаролен.
Закатив глаза, Иан набрал код.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Иан повторил.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Он растерянно повертел телефон в руках и ахнул:
– Это не мой сотовый! У моего корпус не такой убитый! Наверное, Джейк перепутал чехлы.
Эми вдруг пронзила страшная догадка.
– Она поставила на телефон «жучок». Так нас и вычислили. Но сейчас телефон у Джейка. Значит, головорезы Пирса будут охотиться за ним.
Она быстро набрала номер Иана. Включилась голосовая почта:
«Поздравляю, вы до меня дозвонились. Можете оставить сообщение. Только не слишком скучное. Пока».
– Не берёт! – воскликнула Эми. – Если телефон у Джейка, они с Аттикусом в опасности!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.