Текст книги "Не сходи с ума!"
Автор книги: Джуди Тейлор
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Собственных чувств. Боялся не сдержаться. Я полюбил тебя с первого взгляда, никогда не встречал более желанную женщину. Ты очаровала меня. Просто околдовала.
Сердце Делии пело… но она еще не до конца удовлетворила свое любопытство.
– А как насчет Крис Хаббард? Какие чувства ты испытываешь к ней?
– При чем тут Крис? – Барри удивленно раскрыл глаза. – Она славная малышка, только и всего.
– Но она влюблена в тебя. Влюблена по уши.
– Может быть, – пожал он плечами. – Это ее дело, а мне просто приятно, не более того. Да, она мне нравится… как моя возможная невестка. Кажется, ее влюбленность уже перешла на Майка.
– И как ты к этому относишься?
– О господи, да только приветствую! Они подходят друг другу по возрасту, им весело вместе, а там, глядишь, и под венец.
– Разве они с Майком не были знакомы? Барри покачал головой, а затем почему-то добавил:
– Он теперь уже хочет пойти по моим стопам, заняться камнями, – ты можешь в это поверить? – Его глаза засветились. – Мне есть за что благодарить тебя!
– И мне тоже, – сказал неожиданно вошедший в палату Майк. – Делия, как вы себя чувствуете? Отец оставил записку, но я только что ее нашел. Кое у кого вечеринка затянулась до утра. Я так беспокоился, пока ехал сюда.
– Жить буду, – весело ответила Делия. – Всего-навсего небольшой ушиб. – Похоже, Барри прав, его сын почувствовал вкус любви. Уж больно довольный у него вид…
– Ну, судя по забинтованной голове, не такой уж небольшой, – возразил он. – Как это произошло?
Делия объяснила, как все произошло, умолчав лишь о том, что убегала от Барри.
– Слава богу, твой отец спас меня. – Тут она посмотрела на Уолтмена-старшего. – Кстати, как ты оказался у мола? – Ее поразило, что он вовремя появился, иначе она просто захлебнулась бы. И все же в этом крылась какая-то тайна.
Губы Барри слегка дрогнули.
– Увы, я шпионил. Я видел, как ты убежала. Честно говоря, этого следовало ожидать, но мне и в голову не пришло, что ты полезешь на мол. Я следил за тобой, когда ты оступилась. И, к счастью, подоспел вовремя.
– Да уж, – вздохнул Майк. – Страшно подумать, что было бы, если бы не отец. И чего вам не сиделось с гостями?
– Мне хотелось подышать свежим воздухом, – неохотно ответила она. – Лучше скажи, как ты поладил с Крис. Когда я уходила, вы очень мило ворковали.
Майк растянул улыбку до ушей.
– Хорошо поладил. Она отличная девчонка! Мы немножко отоспимся, а днем куда-нибудь съездим. Отец, ты не против?
– Ты человек свободный, – откликнулся Барри. – На то и каникулы.
Делия пристально посмотрела юноше в глаза, и тот понимающе усмехнулся.
– Кажется, я помешал серьезному разговору. Пойду, пожалуй… Делия, я рад, что вы не слишком пострадали. – Майк подмигнул ей, будто показывая, что он на ее стороне.
– Славный парень, – улыбнулась она ему вслед.
Отец довольно кивнул.
– Я недооценивал его. Извини, что ревновал тебя к сыну. Мне следовало понять, что вы просто подружились. – Он скорчил унылую гримасу. – Так что ты мне ответишь?
Барри стал поглаживать кончиками пальцев руку Делии. У той дрогнуло сердце. Настало время и ей сказать правду.
– Ты знаешь, никто на свете не вызывал у меня таких чувств, какие я испытываю к тебе.
Он слегка свел брови.
– Что ты хочешь этим сказать?
Делия улыбнулась и посмотрела ему в глаза.
– Что я люблю тебя, Барри Уолтмен.
– Правда? – не веря своим ушам и в то же время надеясь, что не ослышался, спросил он.
– Всем сердцем. Я не смогла бы жить без тебя.
Он покачал головой.
– Что же ты раньше не сказала? Хотя бы намекнула! Ты знаешь, как я мучился?
– Я и сама мучилась, – призналась Делия.
– Не может быть! – В ту же секунду она оказалась в бережных и нежных объятиях. – И давно ты это поняла?
– По-настоящему только вчера днем. Раньше я думала, что это просто физическое влечение. Надо было слушаться Мелани.
– Мелани Голдберг? Разве она знает толк не только в юриспруденции?
Делия рассмеялась.
– Она сразу сказала, что я влюблена в тебя. А я, дура, не поверила.
– Значит, она намного умнее тебя, – с улыбкой заявил Барри и вдруг посерьезнел. – Раз мы влюблены друг в друга, нам нужно пожениться. Я хочу этого, Бейсингер. А ты?
– Разве я могу выйти замуж за человека, который называет меня по фамилии? – с игривой обидчивостью надула она губки.
– Ладно, я буду называть тебя по имени, – согласился он. – Но для меня ты была и останешься Бейсингер – непревзойденным адвокатом, а для других станешь миссис Уолтмен.
– Это что, официальное предложение? – Делия затрепетала при мысли о том, что она станет женой человека, которого безмерно любит.
– Не предложение, а уже решенный вопрос! – торжественно изрек Барри. – Повторяю, ты выходишь за меня замуж, и никаких разговоров! Я больше не дам тебе улизнуть! – Его взгляд замер на лице будущей жены. – Странно, но мне никогда не приходило в голову задуматься: что я в тебе нашел? Иначе бы давно понял, что ты хоть и деловая, но все же женщина – милая и любящая. И не стал бы беситься, увидев тебя в объятиях Пола Хаббарда… Кстати, зачем это тебе понадобилось?
У Делии опустились уголки рта.
– Мне хотелось отомстить тебе за Крис. Я видела, как ты встретил ее… и она тебя. Все выглядело так, словно вы без ума друг от друга.
– Я обращался с ней как с дочкой, только и всего, – недоуменно пожал плечами Барри.
– Тогда почему ты не хотел идти на прием?
– О черт, Бейсингер, неужели профессия не научила тебя видеть людей насквозь? Разве ты не понимаешь, что я просто-напросто ревновал? Я не хотел уступать тебя Полу. Он ходил вокруг, как мартовский кот, и не делал из этого секрета.
– Напрасно тревожишься, – с укоризной покачала она головой. – Я сразу сказала Полу, что не собираюсь заводить с ним роман.
– Но я-то этого не знал, правда? – простонал Барри. – Господи, ну и кашу я заварил. Каюсь!
– То-то же, и чтобы больше этого не было! – прокурорским тоном проговорила она… и, привстав, потянулась к губам Барри. Прильнув к ним, она нашла безошибочный способ подтвердить свою любовь, на мгновение даже забыв о головной боли.
– Наверное, я самый счастливый мужчина на свете! – с жаром произнес Барри.
– А я самая счастливая женщина! – не осталась в долгу Делия.
– То-то удивится Майк, когда узнает!
– А по-моему, ни капли не удивится, – уверенно заметила она. – Мальчик куда проницательнее, чем тебе кажется… Как по-твоему, врачи будут очень недовольны, если ты ляжешь ко мне в постель?
– Бейсингер!
– Да, мистер Уолтмен?
– Я тебя обожаю. Но давай подождем до свадьбы.
Делия капризно скривила ротик – зачем откладывать? Однако Барри тут же успокоил ее:
– Долго ждать не придется. Я сейчас же еду в Нассау договариваться. А ты, моя радость, пока лежи и поправляйся. – Жених в два шага пересек палату, у дверей обернулся. – Моя дорогая, обожаемая Бейсингер, я люблю тебя!
– А я тебя. – Она откинулась на подушки и закрыла глаза.
Делия была счастлива, но ей предстояло испытать еще большее счастье. Скоро она станет миссис Уолтмен. Чудесно звучит. Она ничуть не сомневалась, что поступила правильно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.