Электронная библиотека » Э. Дж. Меллоу » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 9 ноября 2023, 23:21


Автор книги: Э. Дж. Меллоу


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6


Арабесса привыкла к поручениям отца. Неподписанные записки. Адресованные именно ей письма. Мотыльки-посыльные. Ачак или Зимри, или Шарлотта, или любое другое доверенное лицо семьи, которое приходило, чтобы поторопить ее. Сегодня в письме была только одна строчка с указанием: посылка ждет в аптеке Амоса.

Послание, в котором не было ни «пожалуйста», ни «спасибо», ни «будь добра, мой самый надежный ребенок». Просто выполняй.

И, конечно же, Арабесса сделала, как ей велели.

Потому что именно этого от нее и ожидали.

Спеша в свои комнаты, дабы собрать все необходимые для путешествия в Королевство Воров вещи: маску, более удобные ботинки, плащ, ключ портала и свое любимое оружие – короткий клинок и флейту в кожаных футлярах, что были пристегнуты к предплечьям, Арабесса невольно вспомнила, как то же самое делала вчера.

Вот только тогда у нее было поручение иного рода, то самое, что должно было помочь раскрыть секрет, о котором не мог рассказать отец. Прошлое, воспоминания о котором порождали в душе Арабессы шок и замешательство. А с ним вернулось и неприятное ощущение, которое она пережила у Фонтанов Забытых Воспоминаний. Теперь девушка почувствовала себя так, будто снова пила жидкость из Чаши хранителя.

Арабесса кружилась и падала, а потом наконец увидела свет и услышала звук. Словно столкнувшись с какой-то твердой поверхностью, она попала в другое сознание и тело, и очутилась намного ближе к полу, в теле трехлетней себя. Ее движения казались неуклюжими, а все окружавшее ее – блестящей загадкой.

Она находилась в темной комнате, позади пылал огонь, Арабесса пробиралась по изысканному ковру, чтобы спрятаться под ножками большого кресла. Справившись с задачей, она взволнованно оглянулась по сторонам. Арабесса вспомнила, что всегда умела красться, проскальзывать незамеченной, как может делать только маленькое существо. Особенность, которая впоследствии превратится в навык.

Хотя ее детское «я» не понимало, где именно она бродит, двадцатичетырехлетняя Арабесса знала это точно. Она пряталась в личных покоях Короля Воров, расположенных в глубине дворца.

Ее собственные комнаты были неподалеку, но в эти покои ей разрешалось заходить либо вместе с няней, либо с кем-то из родителей. Сейчас же здесь никого не было. Няня занималась Нией, младшей сестрой Арабессы, которая даже в юном возрасте отличалась буйным нравом. И сейчас для Арабессы выдалось идеальное время, чтобы проникнуть туда, куда ей ходить не следовало.

Предвкушая, сколько всего интересного можно найти здесь, Арабесса уже собиралась выскочить из-под кресла, когда скрип тяжелой двери вдалеке заставил ее замереть.

Комнату заполнил резкий аромат.

Магия.

Хотя Арабесса была еще совсем юной, она знала, что в мире существует магия. Свернувшись калачиком и прижавшись щекой к ковру, она наблюдала, как закутанная в белое фигура выплыла из тени.

Глаза Арабессы расширились, когда существо остановилось возле зеркала, висевшего на стене всего в нескольких шагах от того места, где она пряталась. С восхищением глядя на вошедшего в комнату, девочка повернулась, чтобы как можно лучше рассмотреть роскошные белые одеяния. Ее сердце забилось быстрее, затрепетало от волнения, когда она окинула взглядом маску. Сделанная из раковин, жемчуга и других белых материалов, она полностью закрывала лицо, заканчиваясь двумя изогнутыми острыми рогами.

Перед ней стоял Король Воров.

Существо из мифов и легенд, чудовище, которым пугали непослушных детей, говоря, что ночью после захода солнца оно схватит их и утащит к себе.

Естественно, Арабесса, которая тогда была ребенком, не слышала такие истории.

Кто такой Король Воров, она узнает лишь много лет спустя. Тогда трехлетняя Арабесса понимала одно: создание было поистине прекрасным. Страшным, но великолепным.

Король Воров собрался снять головной убор, но внезапно пальцы в белых перчатках замерли, и существо слегка наклонило подбородок в сторону Арабессы, будто прислушиваясь.

Затаив дыхание, ни Арабесса, ни ее детское «я» не смели издать ни звука.

Казалось, Король Воров задумался, а затем вернулся к своему занятию. Щелкнув заколкой у основания шеи, он расстегнул головной убор, затем снял его и положил впечатляющую корону на маленький столик неподалеку, после чего поднял голову, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале. Бледная кожа, накрашенные черным губы, орлиный нос, заостренный подбородок и утратившие вкус к жизни зеленые глаза отразились в гладкой поверхности. Зеленые глаза, которые, несмотря на окружавшую их краску, Арабесса будет помнить до последнего удара сердца.

«Не может быть! – зашипела магия в ее крови, негодуя в груди. – Этого не может быть!»

«Но это так! – Арабесса беззвучно заплакала. – Это так!»

Мир взрослой Арабессы, находившейся в теле маленькой, буквально рассыпался на кусочки, а вот ее маленькое «я» растерянно и с любопытством взирало на все это.

Когда Король Воров перевел взгляд с зеркала на сидящую под креслом Арабессу, девочке показалось, будто в ее сердце вонзилась стрела, которую тут же выдернули, позволяя крови пролиться на пол. С этой кровью всплыли все истории, которые ей когда-либо рассказывали, воспоминания, которые она считала правдой. «Почему? – хотелось громко крикнуть ей. – Почему ты скрыла это от нас? От меня?»

Казалось, Король Воров находил ее тихую агонию забавной, непонятно почему, но на его губах появился намек на улыбку, в глазах мелькнули искры озорства, а потом, когда он развернулся, все это исчезло.

И оставил ребенка там же, где и нашел: в одиночестве под креслом.

В то время как маленькая Арабесса неподвижно смотрела в коридор, где исчезла фигура, взрослая Арабесса, напротив, боролась с нехваткой воздуха, возникшей из-за воспоминания. Она отчаянно царапала ногтями призрачную стену, пытаясь вырваться на свободу и убежать.

Ведь пусть сейчас трон Короля Воров занимал ее отец, Арабесса поняла, что некогда на его месте восседала ее мать.

Глава 7


Пустой, залитый солнцем переулок остался за спиной Арабессы, когда она проскользнула в дверь портала. Приветливое прикосновение ночной прохлады коснулось ее щек и проникло в легкие, стоило ей только войти в Королевство Воров. Когда девушка подняла с земли ключ портала, послышался щелчок, и вид на солнечный Джабари исчез, оставляя город позади.

Накидка зашуршала, когда Арабесса приблизилась к выступу в скале.

Внизу раскинулся мерцающий полуночный город. Существовало много способов попасть в этот скрытый в пещере мир, но, несомненно, проще всего было использовать ключ портала. Вот только сложность заключалась в том, что его было непросто найти. Более редкий, нежели любой драгоценный камень, и более трудный для создания, чем любое смертоносное оружие, ключ портала можно было добыть, пролив кровь или зная существо, достаточно одаренное, чтобы создать его. К счастью, наличие у Бассеттов отличных связей позволяло получать ключи в предостаточном количестве.

Убирая свой ключ в карман, Арабесса смотрела на разноцветный дым, поднимающийся вверх из труб плотно расположенных друг с другом крыш, на здания, которые петляли между выступающими из камня сталагмитами и сталактитами. Внутри скалы находились тысячи жилищ, теплые лучи желтого, льющегося из окон света соответствовали мерцающим синим и зеленым светлячкам, украшавшим высокий потолок. А в центре всего этого возвышался дворец из оникса с острыми, как нож, башнями, в котором властвовал Король Воров.

Внимательно наблюдающий за всеми грешниками.

И пусть Арабесса много раз стояла на этом самом месте, данное зрелище не притупляло трепет возбуждения в ее животе или довольное урчание даров в ее жилах.

«Дом», – прошептали ее сердце и магия.

«Дом», – согласилась Арабесса, снова переводя взгляд на дворец.

Она изо всех сил старалась отбросить в сторону эмоции, пришедшие с осознанием, что ее мать была Королем Воров. Эта новость порождала уйму вопросов и буквально заставляла Арабессу замереть, а сейчас ей нужно было двигаться. Ей хотелось быстро и без особых проблем выполнить поручение, связанное с аптекой Амоса.

И все же, когда девушка смотрела на ужасающий черный дворец, вопросы по-прежнему кружились в ее голове.

Как Джоанна оказалась на троне? Долго ли правила? Почему отец стал править после нее? Случилось ли это сразу после ее смерти? А может, они делили трон?

В памяти Арабессы Долион всегда носил белую маску и был окутан дымом. Отец, перед которым они должны были преклонить колени.

Отец, создавший Мусаи и отдававший им приказы.

Долион, который всегда нес на своих плечах бремя королевства хаоса. И никогда не рассказывал историю о том, что на троне сидела и его жена.

На самом деле, единственный заслуживающий доверия рассказ о династии Короля Воров, услышанный Арабессой и ее сестрами, поведали Ачак.

«Как солнце, луна и звезды, – говорили они, – Король Воров всегда был и всегда будет. Бессмертный, как сам Адилор».

«Что ж, – угрюмо подумала Арабесса, сворачивая на узкую дорожку справа и оставляя дворец позади, – очевидно, не совсем бессмертный, учитывая, что моя мать мертва».

Преисполненная решимости избавиться от шквала эмоций, Арабесса воспользовалась силой, помогавшей ей ничего не чувствовать, когда она мучила грешников. Она окаменела. Стала холодной, твердой скалой, в которой находилось само королевство. И похоронила бушевавший внутри нее хаос. В конце концов, она собиралась как можно скорее открыть этот секрет своим сестрам и вместе с ними разработать план, как поговорить с отцом.

Конечно, Арабесса был способна держать себя в руках до этого момента.

Спустившись на более широкую тропинку, она пробралась через груды камней, чтобы перейти по некрасивому мосту. Быстрое течение реки внизу заглушало ее шаги, пока она шла по дороге, ведущей вглубь района Тайн.

Дороги здесь были влажными, словно только что закончился сильный дождь, хотя в королевстве никогда не было такой погоды. Ее сапоги хлюпали с каждым шагом, низ юбок стал грязным, и Арабесса сдержала усталый вздох. Казалось, этот район гордился своей ветхостью. Треснувшие окна, свисающие с них ставни, слабо мерцающие фонари, которые едва освещали путь, и стелившийся по земле туман. Довольно эффектная мрачная атмосфера, способная либо задержать непрошеных гостей, либо соблазнить любопытных пойти дальше. Последних действительно хватало, поскольку, несмотря на унылую обстановку, улицы были до неприличия забиты пешеходами, их было намного больше, чем вчера. И, судя по звонкому смеху и нетвердым шагам, многие уже попробовали спиртное.

– Затмение начинается! – невнятно произнес горожанин в маске, когда врезался в Арабессу. – Хочешь отпраздновать и купить нам грог?

Арабесса проверила, не ограбили ли ее, а затем отпихнула приставалу. Ее вздох превратился в стон. Она совершенно забыла, что сегодняшняя ночь являлась официальным началом Затмения звезд. Празднования будут продолжаться во всех уголках королевства.

Даже Мусаи должны были выступать во дворце завтра вечером. Деталь, которую Арабесса, что на нее было совсем не похоже, на мгновение упустила из виду.

Волна раздражения захлестнула ее.

«Эти чертовы нежелательные отвлекающие факторы!» – думала она, топая вперед. Последние несколько дней были буквально наполнены ими.

Настроение Арабессы испортилось лишь еще сильнее, поскольку каждый тротуар, по которому она маневрировала, дорога, которую пересекала, и переулок или туннель, в который сворачивала, были усеяны буйными посетителями и теми, кто отчаянно пытался продать свой товар. Она пробиралась сквозь вереницы людей на Бродячем ряду, игнорируя призывы лавочников, высовывающихся из витрин магазинов и размахивающих заколдованными амулетами перед лицами потенциальных покупателей. Купцы, предлагающие услуги своих даров бездарным клиентам. И все это по совсем несправедливой цене.

Арабесса понимала – продолжи она двигаться такими темпами, и ей повезет, если в «У Амоса» не выстроится очередь, ведь ничто не радует бездарных так, как возможность приобрести волшебные зелья.

«Какая бы посылка ни ждала отца, лучше бы там было что-то очень важное», – мысленно проворчала она.

Единственным спасением для Арабессы стал короткий путь, к которому она устремилась.

Спешно подойдя к висящему вдоль кирпичной стены плакату с рекламой «Оригинальных заклинаний Иды», она подняла его и увидела темный переулок. Пройдя туда, Арабесса сразу же почувствовала, что воздух здесь был более зловонным, но она все равно вздохнула с облегчением, ведь путь перед ней был свободен – больше никаких толп, мимо которых нужно пытаться пройти.

Разумеется, для этого была веская причина.

Магия беспокойно вращалась в жилах Арабессы, когда она, осторожно шагая вперед, отмечала впалые глаза на худых лицах, смотревшие, как она проходит мимо.

Арабесса ступила на территорию похитителей оболочек.

Стоящие вдоль стен существа в костюмах и шляпах были настолько худыми, что походили на скелеты. Коварство и голод источал буквально каждый, мимо кого она проходила, но причина, по которой Арабессу бросало в дрожь, крылась в предметах, прижимаемых к груди костлявыми пальцами. Настоящая опасность похитителя оболочек заключалась в ларцах, каждый из которых был полон заколдованных зеркал.

Не важно, в маске существо или нет, если оно осмеливалось заглянуть в одно из зеркал, похититель мог с легкостью забрать его личину и натянуть на себя, словно другой костюм. А потом начинался хаос.

– Привет, красотка, – прошептал один из них обманчиво дружелюбным и соблазнительным голосом, шагая рядом с Арабессой. – Хочешь узнать, что можно добавить к твоей маскировке? У меня как раз есть наряды, которые…

– Советую проявить благоразумие и не открывать его, – заявила Арабесса, протягивая руку и отталкивая то, что существо собиралось открыть.

Похититель оболочек зашипел, крепче сжимая свой ларец.

– Как невоспитанно, – упрекнул он. – Очень грубо! Братья и сестры, похоже, у нас появился грубиян.

Подобно всплывающим на поверхность воды пираньям, огромное количество впалых глаз и широких улыбок показалось из тени. В мгновение ока Арабесса оказалась окружена.

– Нам не нравятся невежи, – начал один из них голосом, до жути похожим на голос первого.

– Истинная правда, – добавил другой.

– Особенно там, где мы ведем дела.

– Но не переживай, – произнесло другое существо у нее за спиной.

– Мы научим тебя хорошим манерам, – закончил первый похититель оболочек.

Дары Арабессы устремились к кончикам ее пальцев. «Выпусти нас, – просили они, умоляя ее достать флейту. – Позволь нам лишить их не только кожи».

«Тихо», – велела она, сжимая руки в кулаки.

Не стоило часто использовать свои дары на территории королевства.

Особенно учитывая, что сейчас Арабесса не была одета как одна из Мусаи.

Ибо личность узнаваема не только по маскировке, дары тоже могут выступать своего рода отметкой. А уникальная магия Арабессы и ее сестер была хорошо известна в этих краях.

– В качестве альтернативы предлагаю вам всем отойти в сторону и дать мне пройти, – сказала Арабесса. – Я просто хочу срезать путь. – И она медленно повернулась, считая противников.

Семь.

Хлопот возникнуть не должно.

– Раз уж мы выдвигаем предложения, – ответил один, – то покажи нам больше, не надо скрывать свое лицо. – Костлявые пальцы смельчака взметнулись вверх, намереваясь схватить ее маску.

Практически в то же мгновение Арабесса поймала запястье и вытащила свой клинок, а затем с характерным свистом отсекла руку нападавшего.

Пронзительный крик разрезал воздух, и похититель оболочек упал назад в объятия своих собратьев.

– Кто еще желает выдвинуть предложение? – спросила Арабесса, отбрасывая в сторону оторванную конечность и размахивая клинком.

Противники зашипели, а затем послышался отчетливый шорох, который обычно издают снующие рядом крысы.

Арабесса взглянула вверх и поежилась: десятки похитителей оболочек ползли по кирпичу, как ненасытные пауки, направляющиеся к пойманной мухе.

– Зараза, – пробормотала она.

Бросившись вперед, она атаковала стоявших перед ней существ. Учитывая их ничтожный вес, большинство ей удалось оттолкнуть плечом, но некоторые зацепились за косу, острые ногти разорвали накидку и порезали щеку под маской.

Юбки крутанулись вокруг ее ног, когда Арабесса развернулась, ударяя клинком по костлявым лицам, рукам или груди.

«Позволь нам поиграть, – скулили ее дары. – Дай разобраться с этим хаосом».

Но Арабесса проигнорировала возражения своей магии и заработала клинком, разбираясь с еще одной троицей похитителей оболочек. Вдалеке виднелся конец переулка. Лучи света омывали края другого плаката.

Подбежав к нему, она подпрыгнула и оттолкнулась от кирпичной стены, а затем наступила на плечо похитителя и схватилась за подвесной фонарь. Перемахнув через последнюю группу существ, Арабесса приземлилась перед вывеской. Отряхнув юбки, девушка оглянулась на приближающихся врагов.

– Приятно было пообщаться, друзья, – отсалютовала она, а затем отодвинула плакат и протиснулась вперед.

Торжествующая улыбка Арабессы быстро исчезла, когда она обнаружила, что вместо дороги, которую ожидала увидеть, ее встретил огромный черный, уходящий вдаль проход. Она оказалась не в районе Тайн, а в коридоре, по бокам которого стояли вырезанные из камня стражи, а по всей длине тянулись большие горящие камины. В казавшемся бесконечным помещении было невыносимо жарко, и Арабесса едва смогла разглядеть золотую дверь в конце.

– Что это за место? – Арабесса обернулась. Дверца, из которой она только что вышла, исчезла, и на ее месте возникла каменная стена.

Она коснулась ее. Холодная. Неподвижная. И очень настоящая.

Кожа покрылась мурашками.

«Здесь что-то не так, – беспокойно мечась, предупреждали дары. – Неправильно».

«Да, – согласилась Арабесса. – Здесь определенно что-то происходит».

Королевство Воров хранило множество тайн, но неожиданное изменение дороги Арабесса видела только в своем доме в Джабари. Доме, наполненном магией. А здесь, в королевстве, сворачивая в переулок, она никогда не оказывалась в месте, подобном этому.

Услышав треск камня, Арабесса оглянулась.

Один из больших каменных стражей у камина ожил. С каждым его тяжелым шагом земля содрогалась, и Арабесса развернулась, пытаясь устоять на ногах. В руках у него был кистень, которым он вспарывал пол за собой, пока не остановился, дойдя до Арабессы. Запрокинув голову, она посмотрела в наполненные лавой глаза чудовища. С каждым выдохом из его ноздрей вырывался пар.

Она хорошо знала этих стражей, ведь они охраняли каждый важный вход во дворец, а также стояли вдоль тронного зала короля.

Но что они делали здесь?

И что более важно, где было это «здесь»? И почему она оказалась в этом месте?

– Здравствуйте, – сказала она. – Не могли бы вы просветить меня, где именно мы находимся и почему?

В ответ на это каменный страж с ревом изрыгнул огонь и поднял свой кистень, намереваясь отправить Арабессу в Забвение.

Глава 8


У Зимри была проблема. Несмотря на стакан с виски в руке и приглушенный шум, проникающий в кабинет, он был совершенно трезв. Его разум занимали тревожные мысли, пока он сидел в кресле, рассеянно помешивая янтарную жидкость. С помощью одностороннего зеркала он наблюдал за неспокойным «Макабрисом». Ему сообщили, что очередь снаружи растянулась на половину района Ставок – горожане надеялись присоединиться к безумию, – в то время как оказавшиеся внутри гости с нескончаемым энтузиазмом праздновали первый день Затмения звезд. Этим вечером за игорными столами установили более высокие цены, подавали более крепкие и разнообразные напитки, приватные бассейны были забронированы до завтра, а участники проводимых в подвалах боев рассчитывали на крупные ставки. Все это сулило дополнительную выгоду для Зимри.

И все же он не мог насладиться ничем из этого.

Половина выручки все равно предназначалась Волковым, хотя они едва ли помогали в организации этого грандиозного мероприятия. На самом деле казалось, они вознамерились не соглашаться с уже почти согласованными решениями, тем самым тормозя работу заведения.

Модель поведения, которую они практиковали не только в отношении сегодняшнего события.

Зимри недовольно поморщился и наконец сделал глоток напитка.

Обжигающая горло жидкость лишь немного притупила грусть.

Он редко предавался меланхолии, но чувствовал, что имел право на несколько мгновений хандры после утреннего выговора от Жада.

Что вернуло его к проблеме, появившейся в тот самый день, когда Волковы купили половину клуба его родителей. Тогда Зимри был слишком мал, дабы сделать хоть что-то с этой ситуацией. Король Воров был прав: десять лет – слишком долгий срок, чтобы оставлять «Макабрис» без хозяина.

Зимри не преувеличивал, когда утверждал, что возврат себе контрольного пакета акций – несбыточная мечта. После нескольких лет воплощения многочисленных резервных планов арсенал возможных решений почти иссяк. Несмотря на все его попытки подачи исков, шантажа, принуждения, а теперь и подкупа Волковых, они продолжали оставаться главной занозой в его заднице.

Он не знал, что делать дальше.

Раздавшийся в дверь стук нарушил размышления Зимри. Нахмурившись, он обернулся, когда за первым стуком последовали еще три быстрых. Очень немногие знали, как найти дорогу в частные верхние этажи, и только одного из них Зимри всегда желал видеть.

Но Арабесса предпочитала являться тихо, словно ветерок за окном. Вор, который умел проникать даже в закрытые двери.

Значит, оставался кто-то из Волковых или доверенных сотрудников.

«Пожалуйста, пусть это кто-нибудь из слуг с кухни, и он несет мне перекусить», – подумал мужчина, поднимая бордовую маску, которую бросил на свой стол. Надев ее на лицо, Зимри потянул расположенную у стола защелку, тем самым отпирая дверь в кабинет.

– Войдите, – велел он.

Аромат духов посетительницы появился раньше, чем она сама, сладкий и пряный, идеальная копия ее темперамента.

– Каттива, – сказал Зимри, вставая, как того требовали приличия, когда она вошла и закрыла за собой дверь. Девушка была с ног до головы одета в черное, ее головной убор представлял собой переплетение кожаных лент поверх темных волос и открывал только накрашенные красным губы и выразительные карие глаза. Узкие шелковые рукава заканчивались на запястьях, а ниже красовались легко узнаваемые татуировки волков.

Хотя девушка была дочерью заклятого врага Зимри, они с Каттивой всегда дружили. Главным образом потому, что девушка соглашалась с изменениями, которые Зимри предлагал внедрить в клубе, и при случае помогала уговорить Жада принять его сторону.

– Какой приятный сюрприз, – сказал он. – Тебе не нравится бассейн?

Каттива редко заходила к нему в кабинет, обычно лишь чтобы сообщить, чего не хватает на вечеринке в «Макабрисе». Или чтобы пожаловаться на своего отца, проверяя, присоединится ли к ней Зимри. Но он никогда не стал бы делать этого. Несмотря на дружбу, в их отношениях отсутствовало доверие.

– Бассейн просто идеален, столько красивых тел, – сказала она хрипловатым голосом, неторопливо двигаясь вперед. – Тел, которые, без сомнения, намокнут еще сильнее, как только я снова присоединюсь к ним. Наша вечеринка по поводу Первого увядания войдет в историю. Внизу царит чудесное безумие.

Зимри отметил исходящее от нее нарастающее волнение, аромат цветущей жимолости.

– Тогда что мешает тебе вернуться к своим друзьям? – спросил он.

– Разве не принято предлагать своим гостям выпить? – Каттива скользнула в одно из двух кресел перед его столом.

– Да, конечно. – Мужчина направился к своему бару, который располагался в центре книжного шкафа, занимавшего одну из стен кабинета. – Как обычно, шипучка? Или сегодня ты желаешь выпить что-нибудь покрепче?

– Благодаря тебе мой обычный выбор кажется скучным, – оскорбилась она. – Я буду то же, что и ты.

– Тогда виски. – Зимри повернулся, чтобы наполнить бокал.

– Если редкое и дорогое, то мне подходит.

– Дорогая моя, в «Макабрисе» мы подаем только редкие и дорогие напитки. – Зимри подошел и вручил ей бокал.

Лукаво улыбнувшись, Каттива наблюдала, как он садится в кресло напротив.

– Коллектор, ты отлично выглядишь, – задумчиво произнесла она, постукивая красными ногтями по бокалу и изучая его вельветовый костюм-тройку. – Почему отказываешь нашим гостям в удовольствии видеть тебя этим вечером?

– Нашим гостям есть чем заняться, к чему обременять их своим присутствием.

– Я с радостью соглашусь терпеть подобное неудобство в любое время дня и ночи.

Продолжая смотреть ему в глаза, она провела языком по ободку бокала с напитком.

Зимри тихо усмехнулся, не обращая внимания на ее откровенный намек.

– К сожалению, остальная часть твоей семьи не разделяет твоего настроения.

– Как и то, что ты чувствуешь по отношению к ним, – возразила она. – Что приводит меня к одной из причин, по которой я оказалась здесь.

– Всего лишь одна причина? – удивился он.

– Как я уже объясняла, Коллектор, – коварно улыбнулась Каттива, – такой очаровательный мужчина, как ты, не должен провести и дня без восхищения со стороны других. Как я могу представить, что ты наблюдаешь за мной в бассейне, если не видела, во что ты одет сегодня вечером?

– И правда, – сказал он. – Страсть к подглядыванию всегда была твоим любимым занятием.

– Ну вот опять. – Она надула губы и наклонилась, чтобы поставить бокал на низкий столик перед ними, тем самым демонстрируя свое декольте. – Из-за тебя я кажусь предсказуемой.

Несомненно, Каттива была красива. Самая настоящая искусительница. Кто-нибудь мог даже сказать, что она является реинкарнацией Либиды, потерянной богини сладострастия. Однако их игривые перепалки не заходили дальше шуток и поддразнивания. Зимри не сомневался, что, задайся он целью разделить с ней постель, она бы согласилась, но что-то подсказывало ему, что Каттива восхищается его стойкостью и своего рода равнодушием. Каттива предпочитала получать удовольствие разными способами, но где-то в глубине ее души скрывалось желание иметь платонические отношения. Учитывая непредсказуемость девушки, присущая ему рассудительность, безусловно, могла пойти ей на пользу. Кроме того, несмотря на их сложные отношения с Арабессой, он знал, что не способен на связь с кем-то другим, как в платоническом, так и в физическом смысле. Душой и телом он мог принадлежать только одной девушке.

– Учитывая отсутствие предположений насчет другой причины твоего пребывания здесь, – усмехнувшись, начал Зимри, – могу заверить, что предсказуемая – не то слово, которое я стал бы использовать, чтобы описать тебя.

– Всегда само очарование, – пожурила Каттива, откидываясь на спинку кресла. – Пожалуй, пора перестать ходить вокруг да около.

Зимри ждал.

– У меня есть к тебе предложение.

Мужчина вопросительно приподнял брови.

– Не такого рода предложение, хотя если ты…

– Что ты предлагаешь, Каттива? – требовательно спросил он.

Она ненадолго замешкалась, и только благодаря своему дару, а именно способности чувствовать настрой других, Зимри заметил мимолетную вспышку беспокойства. До него донесся резкий, терпкий запах. «Любопытно, – подумал он. – Что могло стать причиной нервозности такого создания, как она?» Всем своим внешним видом Каттива излучала абсолютное спокойствие.

– Как ты знаешь, – начала она, – мама и папа не в восторге от того, какой жизнью я решила жить после совершеннолетия.

Он кивнул. Хотя семья Волковых происходила из Королевства Воров и была более чем осведомлена об особенностях этого мира, Жаду и Алене не нравилось, какую дурную славу снискала их дочь. Будучи Воровским домом в первом поколении, они являлись новичками в светской жизни и поэтому отчаянно стремились повысить свой статус.

Сильнее остальных богатства жаждет тот, кто все еще помнит, каков на вкус голод.

– На протяжении многих лет их мнения меня почти не беспокоили, – продолжала Каттива. – Моя жизнь – лишь мой выбор. Я никого не обижаю, никому не доставляю неприятности. Ну, если только они сами не попросят, – закончила она, смущенно ухмыльнувшись.

– И почему ты решила поделиться этим со мной? – поинтересовался Зимри.

– Они хотят, чтобы я вышла замуж, – последнее слово она произнесла так, словно речь шла о какой-то немыслимой болезни.

– Вот оно что. – Зимри отставил свой напиток. Естественно, он предвидел подобный исход. Несомненно, Жад хотел выдать дочь замуж за члена другой знатной семьи, чтобы обезопасить свою родословную.

– А если я не соглашусь, – недовольно продолжила она, – они пообещали лишить меня наследства! Какая ерунда.

– Уверен, родители просто хотят увидеть твою реакцию, – заверил Зимри. – Это всего лишь угроза. Ты их единственный ребенок. Жад никогда бы не пошел на такое, не говоря уже об Алене.

– Сначала я тоже так решила, но они уже заморозили половину моих счетов в Хранилище Богатств, чтобы показать серьезность своих намерений. Они даже озвучили мне срок. – Она подняла свой бокал и сделала большой глоток. – Я должна выйти замуж до Возрождения неба, до конца дня, следующего за Затмением звезд.

– К концу месяца? – удивился Зимри.

Каттива кивнула и залпом допила виски. Исходящее от нее раздражение буквально заполонило комнату.

Поднявшись, Зимри достал новую бутылку.

– Безусловно, подобный исход вряд ли станет решением твоих проблем, Каттива, – начал он, наполняя ее бокал и доливая себе. – Возможно, кому-то такой срок покажется достаточно смелым, уверен, за выделенное время ты без проблем найдешь своего суженого.

– Хотя я и не согласна, проблема в том, Коллектор, что я не хочу никого искать. Брак никогда не значился и не будет значиться в списке моих желаний.

Он кивнул, ведь прекрасно понимал подобную точку зрения. Каттива не относилась к тому сорту людей, которые согласились бы добровольно быть привязанным к кому-либо, если только речь не шла об ином виде плена.

– Мне жаль, что ты оказалась в таком затруднительном положении. Никого не следует принуждать к браку.

– Полностью согласна, но папа говорит, что пора «сделать из меня приличную леди». А он ведь сам шляется со своими любовницами, пока моя мать сидит дома, и осуждает меня за подобные действия. Чистой воды лицемерие!

– Согласен.

Каттива посмотрела на него.

– Я знала, что ты поймешь. Кажется, при выборе стиля жизни мы руководствуемся схожими принципами.

– Возможно, похожими, но явно не одинаковыми.

Каттива махнула рукой.

– Похожесть во всем – это скучно. Я просто обращаю внимание на то, как мы ладим.

С этими словами магия Зимри встрепенулась, устремляясь на волю и чувствуя витающие в воздухе тревогу и интригу. Хотя Каттива не обладала дарами потерянных богов, она по-прежнему была хитрой особой. От нее буквально исходило коварство, она явно что-то замышляла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации