Текст книги "Моисей в Египте"
Автор книги: Эдуард Седаков
Жанр: Исторические приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
«Почему я не смог избежать этого позорного положения, почему не нашел достойный вы-
ход, забыл, зачем я здесь, забыл, что я не в походе, не в своих военных грабежах? Теперь я сам достоин такой же мести, с какой пришел сюда», – терзал себя Магрубет, скрываясь за деревьями и не решаясь идти куда-либо, как вдруг в дали улицы увидел группу людей, приближающихся со стороны реки.
В сером утреннем свете он различил идущего среди четверых спутников Хурисепа.
Когда купец с людьми подходил к дому, Магрубет подумал, что сейчас можно было бы, словно невзначай, подойти вместе к воротам и изобразив радость встречи, войти в дом вместе с хозяином, а там как-нибудь отвлечь его до тех пор, пока Нофермаат, проснувшись, не догадается быстро замести следы бурной ночи. Но нет! Он вспомнил слезы Нафехерет, вспомнил язвительно улыбающуюся, лежащую в позе львицы Нофермаат и понял, что сейчас не найдет в себе силы глядеть в глаза Хурисепу.
Магрубет стоял и смотрел, как купец, посмеиваясь и тихо переговариваясь со своими спутниками, стучал в ворота, ждал, пока ему откроют, как радостно поднял руки в традиционном приветствии дому, прежде чем перешагнуть через порог калитки. Магрубет уже хотел идти прочь, как вдруг ему пришла мысль посмотреть еще хоть несколько секунд, что будет дальше. Он легко, бесшумно взобрался на дерево и стал глядеть на двор.
То, что он увидел затем, приятно поразило его и сняло большую тяжесть с души.
Сторож звонил в колокольчик. Хурисеп стоял посреди двора. С разных сторон к нему сбегались все обитатели дома. Через некоторое время появились красиво одетые дочери купца. Наджедет выглядела слегка заспанной. Нафехерет же, наоборот, – необычайно румяной и свежей. Сестры, как это полагалось, с радостным пением принялись кланяться отцу, прежде чем наконец, подошли к нему в объятья с обеих рук. Вслед за этим показалась и сама госпожа Нофермаат с радостью на лице и с белым узорчатым полотном на пышных плечах. Затем все стали постепенно, один за другим входить в дом.
«Хороший это обычай – встречать так купца после поездки», – подумал Магрубет. С легким сердцем он спрыгнул с дерева и пошел бодрой походкой в сторону Хапи. Лицо его розовело от первых утренних лучей божественного светила.
– Это ты, Леонх, позволил мне счастливо выпутаться! – сказал он, поглядев в светлеющее небо и помахав рукой. – Кстати, нужно осмотреться, нет ли где-нибудь сзади этого проклятого соглядатая.
Знакомый спуск к реке придавал легкость шагу, но равновесия в душе не было. «Какую нелепую петлю делает моя судьба здесь в Египте! – думал Магрубет, сходя к пристани. – Я пришел сюда, чтобы отомстить человеку, склонившему к измене мою любимую, а сам оказываюсь здесь таким же подлым искусителем. Причем это мне совсем не нужно, но даже, наоборот, противно. Хозяин дома принял меня милостиво и гостеприимно, а я спутался с его женой и опорочил его дочку! А что если кто-нибудь из домашних подглядывал ночью и донесет ему? Даже сторож, например, мо-
жет проболтаться хозяину, кого он встречал у ворот. Какую истину узнает обо мне хозяин дома? Что подумает Хурисеп о своем бывшем друге, к невесте которого, скажем, возил он дорогие подарки? Почему я забыл о цели своего пребывания здесь? Зачем мне нужны были все эти женские приключения? – сверлили Магрубета вопросы, на которые не было ответа. – Это все началось от Таттехуш! Это она что-то пошатнула во мне! – он даже остановился на миг от этой мысли. – Если бы я не думал о ней, не всплывали бы постоянно в памяти красавицы, поющие с балконов аристократических домов Менефра, и лукавая Нури, и Нофермаат, и ее дочки… ее Нафехерет… Это все Таттехуш! Ведь не было ни дня, чтоб я не вспомнил об этой крестьянке! Скорее к ней! Стоит лишь мне взглянуть на нее, и я пойму, в чем дело, почему она так перекроила мою душу, почему так крепко держит меня!»
Четыре дня томился Магрубет с двумя лодочниками в тени пальм на пустынном берегу Хапи выше Менефра в ожидании, пока проплывала вниз к Аварису фараонова армада. Бесчисленное количество больших и маленьких кораблей в сопровождении многовесельных лодок медленно проходило перед глазами Магрубета. На всех судах видны были плотными рядами сидевшие воины.
Лодочникам известно было, что весь флот с войском ведет знаменитый флотоводец Яхмос. Лежа под деревьями, они рассказывали Магрубету, какой это удивительно храбрый, мужественный и добродетельный командир. Когда-то лет десять назад оба они плавали с ним к Аварису на войну с гиксосами. По их словам флотоводец Яхмос – это один из самых опытных и уважаемых фараоновых военачальников. Его отец был военачальником еще при фараоне Секенинра и умер от ран, полученных в битве якобы от самого фараона гиксов Апопи. Флотоводец Яхмос удостоился этого имени от фараона Яхмоса за то, что помог захватить Тети-ана, поднявшего бунт в войсках во время первой осады Авариса. Много славных побед добыл он и под Кипром, и в других сражениях.
Лодочники по египетскому обычаю рассказывали без умолку и многословно. Они с удовольствием болтали о своих походах, о дворе фараона, о его чудесах и тайнах жрецов. Со скрытым гневом, не подавая виду, слушал Магрубет болтовню этих представителей одной из самых популярных профессий в Египте. Его бесило частое упоминание одного и того же ненавистного имени: и фараон Яхмос, и флотоводец Яхмос, и жена фараона Яхмос Нефертерит.
На пятый день, когда стало ясно, что все войска прошли, лодочники решились плыть. К вечеру слева на берегу Магрубет наконец завидел знакомую деревню Ка-техи. Только сейчас она была намного дальше от реки – Хапи начал сбрасывать воды.
Сердце Магрубета необычно быстро забилось, когда он разглядел издали знакомый дом Иофора. Там была его Таттехуш!
Он был твердо уверен, что стоит лишь сейчас увидеть перед собой Таттехуш, как откроется какая-то тайна, прочь отлетят от него магические чары, и падут неведомые египетские путы с души, но первый же взгляд на нее унес его уверенность.
Таттехуш, празднично наряженная, стояла к нему боком и делала вид, что не замечает его. Ясно было, что она ждала его, словно знала, что именно в эту минуту он появится. Она даже как-то повела плечом под взглядами домашних, как бы показывая, что не собирается первой проявлять свою радость.
Гнев и желание взбурлили в нем одновременно. Пригнув голову, не помня себя, с глазами, налитыми кровью, с раздувающимися ноздрями, Магрубет пошел к ней тяжелым шагом. Копошащиеся кругом женщины и все собирающиеся к ужину домочадцы сразу смолкли, как-то рассеялись и притихли на своих местах. Он схватил Таттехуш на руки, сделал два шага по направлению к двери дома и вдруг ощутил, что к этому моменту его настиг конец томительного, нестерпимого желания.
Он держал ее легко, словно ребенка, а она, одной рукой охватив его за шею, другой закрывала ему рот. От руки ее исходил тот самый знакомый и непонятный ему аромат цветов. Прижимаясь лицом к ней, он медленно опускал ее на землю. Таттехуш тихо, откровенно смеялась, поняв, что с ним сейчас происходило.
Пролетели, как один, четыре дня. Магрубет не замечал, что на смену сияющему Ра выходит бог ночного неба Яха и снова, исчезнув, опять появляется, с каждым разом набирая полноту своего серебристого диска. Время как будто остановилось для Магрубета. Он не хотел вспоминать, где он и зачем здесь находится.
Своей какой-то невинной бесцеремонностью Таттехуш походя отбросила прочь всю гордость и сдержанность Магрубета. Он чувствовал себя спокойным и свободным, когда она была рядом с ним, потому что она была нужна ему, как воздух. Стоило лишь ей выйти за порог, и он не мог дождаться ее возвращения, начинал метаться по комнате, хвататься за вещи, к которым она прикасалась, бросался на пол и целовал следы ее босых ног. Сон и явь перемешались. Даже во сне он обладал ею.
Но временами в сознании он взлетал вверх над всем, когда она поила его красным терпким вином, видел ее, видел себя с ней и тогда говорил себе, что так не может быть всегда, что даже сколько-нибудь долго так не бывает. Говорил он это удивительно спокойно.
На пятый день Магрубет простился с Таттехуш. Путь его лежал далее по великой реке Хапи к неведомому могучему городу Уасету, настоящей столице Египта, к жилищу фараона Яхмоса.
Шли ночами под парусом. Днем, сколько хватало сил, поднимались на веслах. Потом стали и днем ловить ветер. Хапи становился все уже. На этот раз Магрубет нанял троих лодочников помоложе и посильнее. За обещанную плату, довольно большую для них, они старались вовсю. В города, лежащие и на правом, и на левом берегах, не заходили. Останавливались купить еду лишь изредка в деревнях. Часто Магрубет брался сам за весла, но все остальное время часами лежал на носу, глядя в небо и размышляя.
Два этих события – посещение дома Хурисепа в его отсутствие и встреча с Таттехуш не шли у Магрубета из головы. Сколько он ни перебирал в памяти все происшедшее, он не находил ни одного момента, за который бы мог похвалить себя. Два этих события чего-то лишили Магрубета, чего – он никак не мог понять. Пребывая в давно уж небывалом спокойствии, он с далеким сожалением осознавал, что стал каким-то другим Магрубетом. В таких чувствах он и достиг Уасета[46]46
Уасет – Фивы, столица Верхнего Египта гиксосского периода
[Закрыть].
Хапи все заметнее сужался. Здесь уже было не то бескрайнее, необозримое водное пространство, как в низовьях. Магрубет не без интереса отметил, что селения, лежащие на противоположных берегах, река не разделяет, а, наоборот, соединяет. Лодочники то и дело снуют с берега на берег, перевозя людей. По-видимому, для жителей Верхнего Египта это был самый привычный способ сообщения. Нередко уже можно было наблюдать, как по бродам перегоняются стада коров. Стада были многочисленные, а здешние коровы были какой-то другой породы, чем те, что видел Магрубет поберегам ниже Менефра. Пастухи перегоняли рогатый скот, сидя на маленьких, наскоро сделанных папирусных плотах, и отталкивались длинными бамбуковыми шестами.Везде небольшие повозки с грузами тащили ослы, но лошадей Магрубет нигде не видел.
«Уасет! Уасет!» – все чаще слышалось в разговоре лодочников. Магрубету очень не терпелось скорее увидеть этот знаменитый и таинственный для него город. Столько он слышал о нем! «Неужели он окажется столь же величественным, как Менефр?» —раздумывал Магрубет.
«Завтра – Уасет», – сказали однажды под вечер лодочники, и Магрубет поймал себя на мысли, что ему хочется прежде всего взглянуть на этот чудо-город, затем хочется подойти к Ахарону и посильнее дружески хлопнуть его по плечу. Чем-то очень удивить его обещал Ахарон в столице фараонов. Но о самом фараоне думать почему-то вовсе не хотелось.
Город начался незаметно, причем с обоих берегов. Плыли уже который час с утра. Деревни слева и справа стали сплошь сливаться между собой. Постепенно они перешли в пригород с высокими каменными домами, чем дальше, тем богаче, а затем взору Магрубета представилось то, что превзошло все его ожидания. На обоих берегах раскинулся необыкновенный, необозримый, невообразимый город.
Лодочники спрашивали своего пассажира, к какому берегу приставать, а тот, не слыша их вопросов, вертел головой то в одну, то в другую сторону.
Там и сям к берегам сходили широкие каменные лестницы, ведущие куда-то на людные улицы, к дворцам и храмам. Дома высились в несколько ярусов, и все, как правило, были украшены колоннами и статуями богов. Высоких городских стен, как в Менефре,
отделяющих дворцы один от другого, здесь вовсе не было, как не было вообще городских крепостных стен. Сады же в Уасете были еще пышней, чем в Менефре, и зелень их, казалось, была еще ярче. В разных местах от реки уходили в город русла каналов, выложенные каменными плитами, аккуратно подогнанными и гладко обтесанными.
Магрубет дал знак лодочникам плыть дальше. Река делала плавный поворот, слегка огибая правый, более высокий берег. С нескрываемым восхищением глядел Магрубет на открывающуюся панораму. Про Уасет говорили, что город возник тогда же, когда боги создали людей, что нет древнее и прекраснее города на земле. Много хвалы этому городу слышал Магрубет, так много, что уже давно заранее настроил себя скептически по отношению к нему. Но то, что сейчас он видел своими глазами, говорило само за себя. Это было так захватывающе красиво и грандиозно, что оставалось лишь молча созерцать, не пытаясь высказывать свое мнение или отыскивать недостатки.
Ни один клочок земли, сколько было видно по берегам, не был в запустении и не пропадал зря, потому что за многие столетия многие сотни тысяч людей с присущим им тщанием нашли всему применение. Писцы, ремесленники, торговцы, менялы, музыканты, жрецы и просто отдыхающие люди, облюбовав себе места, располагались либо в тени деревьев,
либо возле колонн, либо у подножия гигантских каменных статуй, а то и прямо на ступеньках лестниц. Вглядываясь в их лица, Магрубет видел, что никому не было ни до кого дела, что каждый был занят своим и жизнь свою устраивал деловито, по собственному разумению.
Отпустив лодочников, Магрубет направил свой путь в левобережную часть города. Ему казалось, что жизнь тут попроще, и хабиреев, сынов исароиловых, следует искать где-нибудь на здешних окраинах. Но чем дальше он углублялся в город, тем больше убеждался, что ' это отнюдь не менее благоустроенная его часть. Числа не было дворцам и храмам, одному великолепнее другого. Как только улицы выводили на площадь, обсаженную по кругу деревьями, так в очередной раз глазам представал новый храм. Храмы были построены очень по-разному, из разного камня – белого, серого, красного. Возведены они были, как видно, в разные, более и менее отдаленные столетия, но все поражали своей тщательной отделкой и чистотой содержания. Стены храмов, каменные колонны, стелы и различные статуи блестели без единой пылинки. Площади и улицы там, где они не были замощены камнем, покрывала ровная, заботливо подстриженная трава, а плиты мостовых даже возле не очень богатых домов, были чисто выскобленными и вымытыми. Пришедший люд возле храмов устраивал трапезу, сидя прямо на этих плитах, расстелив перед собой небольшие, чистые белые скатерти и выложив на них еду. Магрубету все говорило о том, что жизнь здесь принимают с легкостью и вечным спокойствием. Единый над всем Египтом и над всем миром солнечный глаз глядел уже прямо сверху, когда Магрубет вышел на большую прямую улицу, ведущую, как видно, за пределы города. Чтобы не петлять по разным улочкам и не блуждать по городу в неизвестном направлении, он решил идти по этой улице до конца.
Улица шла через высокие каменные мосты над каналами и протоками Хапи, через густые тенистые сады, мимо удивительных гигантских храмов, в каждом из которых мог бы разместиться целиком палистанский городок, и в конце расходилась на несколько дорог среди скалистой местности, где велись какие-то весьма внушительные строительные работы. К вечеру Магрубет нашел племя хабири.
Насколько Уасет поражал чистотой и великолепием, настолько убогим и грязным оказался поселок хабиреев. Это было становище, почти сплошь состоящее из палаток и шатров. В центре его находилось лишь несколько строений, которые можно было назвать домами. Еще по пути сюда, спрашивая у прохожих, как найти людей хабири, Магрубет заметил, что при одном упоминании этого слова жители Уасета неприязненно морщили лица. Из их неохотных разъяснений можно было заключить, что хабири – это какой-то грязный сброд, неизвестно откуда свалившийся наегиптян. Однако все проявляли осведомленность об этом племени и знали, где оно находится. То, что сейчас увидел Магрубет, многое ему объяснило.
У каждой палатки перед входом дымил простой очаг, а сзади, неподалеку в кучах отбросов и нечистот рылись собаки. 'Между палаток в огромном множестве бегали черные, голые дети. Одни были совершенно негры на вид, другие являли собой определенную помесь, некоторые же выглядели совсем как египетские ребятишки. Таковы же были и женщины – все с черными, курчавыми волосами, с толстыми, синими губами и полными, удлиненными грудями, беззастенчиво открытыми. Они и шумно ругались между собой, и улыбались яркими белозубыми улыбками, но все казались Магрубету одинаково дикими и грязными.
Был, видимо, тот час, когда мужчины отдыхали в шатрах, дожидаясь ужина, который им готовили жены. Магрубет наугад пробирался между палатками, направляясь к большому дому с плоской крышей. За Магрубетом шумной оравой в некотором отдалении опасливо следовали ребятишки. Мужчин почти не было близко видно, а у женщин он не хотел ничего спрашивать. Каким-то чутьем чуял он, что приближается к жилищу своего друга.
Подойдя к дому, Магрубет не стал переходить через невысокую загородку, грубо сложенную из камня, а крикнул по египетскому обычаю хозяина. Первой, кого он увидел в темнеющем проеме двери, была Нури. За нею выскочил сам Ахарон. Увидев Магрубета, он исчез обратно в доме и через секунду появился снова. В руках он нес свернутый ковер. Выбежав на середину двора, Ахарон расстелил ковер и, став с краю его на коленях, приветственно протянул руки к Магрубету. Кругом быстро начал собираться народ. Нури, открыв проход в ограде, повела под руку Льва навстречу его младшему брату-левиту.
Поддерживая начатое действо, Магрубет ступил на середину ковра и громко возгласил:
– Встань, мой дорогой брат! Встречай посланного богами к твоему народу брата твоего! – затем торжественно поднял Ахарона с колен.
Они долго стояли обнявшись, следя, как кругом все больше собиралось народу. Ахарон тихо шепнул на ухо:
– Покажи им сейчас свой посох. Оглядевшись, Магрубет увидел стоящих особой кучкой, отдельно от толпы, богато одетых стариков, с длинными сивыми бородами и лицами несколько более светлыми, чем у прочего люда. Невысокие, коренастые, они стояли, сплотившись, широко расставив ноги и подозрительно смотрели на пришельца. Один взгляд на них сразу воскресил в памяти Магрубета образ старика Еше Роила. Та же надменная недоверчивость в тех же выпученных миндалевидных глазах. Поняв, что это и есть представители хабирейской знати, сыны еше-роиловы, Магрубет обратился к ним:
– Я пришел издалека, с нашей прародины, чтобы спасти вас в этой земле фараоновой! Умер ваш праотец, святой Иса Роил и перед смертью по велению богов он вручил мне свой посох, символ власти божьей над народом сынов исароиловых. Моя задача трудна. Видящие этот жезл да преклонят свои головы и да помогут мне в моем деле, чтобы я мог выполнить волю богов и принести облегчение народу Исароила! – Видя, что все кругом смолкли, а богатые старики о чем-то тихо перебросились между собой словами и глядят на него еще более неприветливо, Магрубет отошел на несколько шагов назад, встал на крыльцо, обвел медленным взором всю толпу и продолжал громко: – В этот великий миг моей встречи с народом Исароила коварный змей недоверия вкрался между вами! – при этих словах последние лучи уходящего в пустыню красного ока Ра отразились в глазах Магрубета ярким блеском, а вокруг его головы зажгли огненно-розовый ореол. Ахарон стоял рядом и был обыкновенным, темным, а этот пришелец светился удивительным светом. По всей притихшей толпе прошел гул сдержанного изумления. Магрубет продолжал:
– Вот этот жезл! – он повернулся спиной к толпе, поднял кверху левую руку, а когда повернулся обратно лицом, в правой его руке был длинный остроконечный посох. Он ударил посохом несколько раз о пол крыльца, чтоб все услышали, затем поднял его в обеих руках над головой. – Сейчас он превратится в этого змея, ползающего среди вас, но я своей рукой заставлю его окаменеть навсегда и стать подвластным святому жезлу народа исароилова!
В руках Магрубета жезл вдруг обвис и стал извиваться толстыми змеиными кольцами. Магрубет потянул змею в стороны за хвост и за голову, а затем бросил ее о землю. Народ в ужасе попятился, боясь, что огромная змея поползет на них, но Магрубет медленно простер вперед руки, наклонился и поднял змею над головой. Все увидели, что она распрямилась и застыла, став посохом. Магрубет снова поднялся на крыльцо и для верности стукнул еще несколько раз жезлом. Краем глаза он все время следил за лицами стариков. Те согласно закивали головами и начали становиться на колени. За ними вся огромная толпа пала ниц.
Даже детишек матери старались уткнуть скорее лицом в землю.
– Встаньте и разойдитесь все к своим очагам! – сказал Магрубет. – Когда мне нужно будет говорить с вами, мой брат Левит Ахарон созовет вас! Но никто из вас да не скажет ни одному из египтян о моем прибытии к вам!
С этими словами он повернулся и пошел в дом вместе с Ахароном, лицо которого сияло от радости, от того, как все получилось.
Едва сели за вечернюю трапезу и Нури стала подавать на стол, как раздался стук в дверь. «Это они», – сказал Ахарон, и в дом стали входить старейшины один за другим.
– Да будет добро в доме Аарона! – входя, говорил каждый, произнося это имя с характерным, едва заметным придыханием. – Да скажут нам свои мудрые слова Аарон и его великий друг!
Аарон с переменившимся лицом рассаживал гостей по скамьям и бросал тревожные взгляды на Магрубета – ведь ничего еще не было сказано между собой и неприятно было, что так нетерпеливы оказались старейшины. Всего несколько дней назад прибыл сюда сам Аарон и далеко еще не утвердил свое положение старшего среди племени. Все теперь зависело от его друга. То, о чем говорили там, в Аварисе, их планы и замыслы – все должно было сейчас выдержать строгую проверку: мудрецы его племени коварны и всеведущи.
Магрубет лишь усмехался, глядя на побледневшего Аарона. С первого взгляда он понял, с кем имеет дело. Ясно было, что длинной и непростой будет беседа. Человек тридцать старых пройдох полукругом сидели напротив него и сверлили его глазами. Но если плохо скрытым презрением было то выражение, с которым они сейчас глядели на него, то ни одним движением лица он не давал пока им понять, насколько больше он их презирает. Вот только сделает он свое дело, поразит свою цель, тогда и с ними заговорит другим голосом. А сейчас – меньше слов и больше терпения. Надо все-таки помочь другу захватить верх среди этих черных тараканов. Но и он сам должен получить от них какое-то содействие. Ведь завтра – вперед! К фараону! Магрубет начал первым:
– Кто я и почему я здесь, будем говорить лишь после того, как я выполню первую мою задачу. Ее исход сразу прояснит вам будущее. Задача же моя – вот этой рукой убить фараона Яхмоса. – Тут он решил сразу прибегнуть к своему коронному номеру. – Вот этой рукой! – повторил он и протянул всем на обозрение ладонью вниз свою десницу.
Все с удивлением от такого начала уставились на его руку. Кроме любопытства и недоумения ничего не увидел в этот момент Магрубет в глазах старых хабиреев. Это вполне удовлетворило его.
Не торопясь, он взял в руку массивный каменный кубок со стола и сжал его со всей силой. Кубок треснул с хрустом. На стол потекло темно-красное вино.
– Это не кровь моя! Это вино! – сказал с металлом в голосе Магрубет, вытирая руку о скатерть.
На эти слова никто не нашел ничего ему сказать. Воцарилось молчание. Магрубет знал, что это действует на любого. Выждав несколько минут, но чтобы не упустить времени, он заговорил снова:
– Я думаю, что почтеннейшие сыны иса-роиловы поймут меня, если я попрошу моего любимого брата Аарона для начала увести прочь его прекрасную жену, дабы она, египтянка, не слушала неинтересный для нее наш разговор, а спокойно отдыхала в это время.
Ничего не поделаешь – обо всем переговорили там, в Аварисе, но о Нури не успели. Пусть Аарон на ходу соображает.
Аарон вспыхнул ярко всем лицом и даже шеей, но без единого слова встал с места и пошел за Нури в соседнюю комнату. Старики одобрительно загудели и закивали головами. Едва Аарон вернулся, началась беседа, которая продолжалась далеко за полночь.
Когда все разошлись, Аарон не пошел звать обратно Нури, а, радуясь возможности поговорить наконец с глазу на глаз, начал расспрашивать Магрубета о том, как тот добрался от Авариса до Уасета. Магрубет принялся рассказывать, все больше шутя, о своих приключениях в Менефре с одной купчихой и ее дочкой. Все выглядело лихо и забавно. Друзья смеялись. Правда, Магрубет скорее сдержанно улыбался. О Таттехуш он предпочел совсем умолчать, и воспоминание о ней почему-то вовсе не веселило, но Аарон хохотал до упаду от бравого повествования. В завершение всего, он налил себе и Магрубету полные кубки и сказал:
– Слава нашему Богу – все прошло хорошо! А теперь спи себе, пока не выспишься после долгого пути. Утром мы лучше подумаем о том, что нам делать дальше.
Его все не покидала тайная мысль, что время как-нибудь поможет его другу выбросить из головы всю его затею с фараоном. А теперь эта мысль почему-то укрепилась еще больше.
Друзья спали долго и проспали бы до полудня, но пришел один из старцев по имени Закхава и вдруг прямо с порога разразился длинной тирадой, от которой оба разом вскочили с постели, словно их ужалил скорпион:
– Исчадье темных сил, фараон Яхмос, потому и взял себе такое имя, что все свои дела он любит творить под покровом темноты при свидетельстве одного лишь ночного бога Яха! Этой ночью фараон на самом быстроходном корабле «Сияющий в Менефре» отбыл к своим войскам на осаду Авариса, – сказал Закхава и зло добавил: – Снова его бог дает ему отсрочку на этом свете!
Магрубет даже не вдумался в смысл того, что означало это «снова». В растерянности нащупывая рукой кинжал, он вскричал, не помня себя:
– Никаких отсрочек! Я догоню его! Я настигну его…
Он стал торопливо одеваться, но в последний момент отдернул руку от плаща, под которым лежал расслабленный в виде веревки посох. Все-таки при старике не следовало касаться секрета, знал он его или нет. Эта краткая задержка слегка охладила Магрубета. Он перевел взгляд на Аарона. Глаза друга сияли радостью.
– Да это же просто замечательно! —
воскликнул Аарон. – Подумай сам. Если Яхмосу суждено возвратиться живым, то здесь в Уасете он наверняка забудет о всякой бдительности и охране. Тогда очень легко будет к нему подобраться. А сейчас ты его никак не догонишь, ни на коне, ни на каком судне. Лучше давай спокойно подготовься к его возвращению, и не спеша все как следует обдумаем.
Магрубет молчал.
– Почтенный Аарон хоть и молод, но очень мудр. Он высказал правильное суждение, – сказал Закхава. Нетрудно было увидеть, что этот старец хочет подольститься на всякий случай к братьям-левитам. Подняв руки кверху, он добавил: – Торопиться здесь бессмысленно.
Потоптавшись немного у порога, старец вышел. Магрубет молча с ненавистью смотрел на дверь, захлопнувшуюся за ним.
Так судьбе оказалось угодным еще оттянуть миг расплаты Магрубета с фараоном Яхмосом.
* * *
Первые дни Магрубет порывался броситься вдогонку за фараоном, но Аарон был все время рядом. Как только его брат-лев начинал учащенно дышать, скрипеть зубами и хвататься за кинжал, он сразу принимался рассуждать вслух, что уж теперь-то дни фараона Яхмоса сочтены, что, заранее разузнав все ходы и выходы во дворце, можно будет пробраться к нему в самый подходящий момент, что после своей победы он будет праздновать, забыв всякую осторожность. Магрубет всякий раз обрывал Аарона, говоря, что уже слышал это. Тогда Аарон стал твердить о том, как опасно было бы сейчас пытаться приблизиться к Яхмосу в военных условиях, в окружении вооруженных до зубов людей, когда он каждую минуту может ожидать вражеского лазутчика. С этим, видно было, Магрубет молча соглашался.
Потекли дни жизни среди хабири.
Ходили с Аароном в район большого фараонова строительства. Там на грубых тяжелых работах были заняты все мужчины племени. Договоры с египетскими начальниками заключали старейшины. Они же получали плату и раз в три дня наделяли ею всех по своему усмотрению. Еду в полуденный перерыв раздавали фараоновы надсмотрщики. Рядом, но всегда отдельно, находились египетские мастера, выполняющие тонкие работы, требующие искусства и умения. Это вызывало недовольство или, скорее сказать, зависть многочисленных хабиреев. Едва ли кто из них умел держать в руках хитрый египетский инструмент, но все они дружно проклинали свой нелюбимый труд. Со злобой и любопытством взирали они на искусных египетских мастеров, работающих неторопливо и как будто даже с прохладцей.
Несколько дней подряд Магрубет простоял возле двух художников, высекавших на камне рисунок. Камень был большой, гладко обтесанный и с нужной стороны отшлифованный идеально. Старик и молоденький юноша трудились удивительно слаженно и единодушно. Сперва сидели на песке, уткнувшись вместе,
в кусок папируса, затем старик намечал углем на гладкой гранитной поверхности, а юноша переносил с папируса весь рисунок. Однако чего-то ему не хватало на этом листке. Вот он нарисовал на камне слева цветки лотоса, вот справа – парящего в воздухе сокола с раскинутыми крыльями, внизу – ползущего навозного жука-скарабея, а в центре оставил пустое место и надолго задумался. Старик не мешал ему, ждал, что родится в его голове. Вот художник поднял голову и стал оглядываться кругом, словно пытаясь что-то найти. Взгляд его остановился на фигуре Магрубета. Пристально вглядевшись в его лицо, юноша словно вдруг понял что-то важное, быстро повернулся к камню и принялся рисовать девочку-подростка с лютней-ноферт в руке. Девочка эта была Нафехерет, дочка Хурисепа.
Холод прошел по спине Магрубета. Как этот сопливый, тщедушный египтянин проник в его мысли? Что за наваждение! Он окликнул Аарона и поскорее пошел прочь.
Весь день был испорчен. Разделяя чувства рабочих-хабиреев, Магрубет также с неприязнью посматривал на обособленно работающих египтян. Юная Нафехерет не шла из его головы. На следующее утро он снова отправился поглядеть на работу художников.
Старик и юноша трудились неотрывно, молоточки их дробно стучали, оба прямо-таки прильнули к гранитной глыбе, поставленной слегка наклонно. Магрубет терпеливо ожидал, когда молоденький мастер наконец отодвинется в сторону, чтоб взглянуть на изображение. Сомнений быть не могло – это был образ Нафехерет, постепенно проступающий из камня.
Когда работа была окончена, несколько важных чиновников пришли принимать ее у старика и юноши. Они долго топтались кучкой, шумно о чем-то разглагольствовали, кивали головами, по-видимому в знак одобрения, и тыкали пальцами в сторону девушки с лютней. Магрубет стоял поодаль и с непонятной самому ненавистью смотрел на этих египтян, с трудом дожидаясь, когда они все уйдут от Нафехерет. Дождавшись наконец, он сам приблизился к камню, присел рядом и стал смотреть на удивительное изображение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.