Текст книги "Моисей в Египте"
Автор книги: Эдуард Седаков
Жанр: Исторические приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
– А почему же вы раньше не бежали из Египта куда-нибудь в другие страны, например в Палистан, в Аккад, в Хеттею? Где-то у вас была же раньше родина?
– А вот вы на какую родину бежали бы, если бы вас прогнали из Пилистима? Где вам приготовили радостную встречу? К Египту мы привыкли. Наш язык уже стал египетским. Мы познали благополучие в Египте. Мы зани: мали высокие должности в государстве. Мы разбогатели здесь. Да других стран мы и не знаем. Что мы для них? Где нас ждут? С фараонами гиксосов долгие годы мы жили хорошо. Иосиф[35]35
Иосиф – библейский персонаж
[Закрыть], лучший сын Еше Роила, особенно преуспевал при Хиане Первом и при Апопи. Наши богатства мы по крупице собирали с египтян. Мы полюбили Египет. Сам понимаешь, стоило ли куда-то стремиться в чужие страны, не попробовав ужиться с новыми уасетскими фараонами?
– Почему же вы все-таки не ужились с Яхмосом?
– Потому, что он ужасен. Он воюет за каких-то чистых египтян. Он ненавидит как белых гиксосов, так и черных негров. Нас он также считает народом вредным для страны. Теперь мы уже были бы рады уйти совсем из Египта, лишь бы уцелеть, но он не хочет выпустить никого из нас, прежде чем не вытянет у нас все наши богатства.
– Мало ему богатств! – скрипнул зубами Магрубет.
– Как было бы хорошо, если бы сейчас убить Яхмоса! – страстно сказал Ахарон.
– Это-то хорошо, но как видно, власть фараонов крепка и вместо Яхмоса, станет другой, может, не лучше.
– Жизнь показывает, что избавляться нужно от того зла, которое причиняет самую сильную боль. Если не будет Яхмоса, то появится возможность начать новую политику.
– А как Хиан Третий? Может быть, он еще удержит трон и власть?
– Ну уж нет! – Ахарон безнадежно махнул рукой. – Его трон доживает последние дни. Жители всех окрестных городов, даже те, что кровно смешались с гиксосами, все хотят, чтоб Яхмос прогнал Хиана Третьего. Как видно, он всех замучил своими военными поборами. Дела его плохи… Правда, недавно он получил большую помощь от статуи Озириса в Неджете. Эта статуя вдруг во время празднества заговорила человеческим голосом и стала всех призывать на помощь Хиану Третьему. Слух об этом мгновенно прошел повсюду. И вот Хиан снова воспрянул.
– А как ты думаешь, когда сюда придет Яхмос с войсками? – спросил Магрубет.
– Через два месяца.
– Почему ты так думаешь?
– И думать нечего. Мне давно уж об этом сообщили наши люди из Уасета.
– Но ты, наверное, дал знать об этом фараону Хиану?
– Конечно! Я для того и сижу здесь, чтоб как-то помогать гиксосам держаться подольше.
– Вот это да! – Магрубет даже расхохотался. – Так ваше племя и путается между двумя фараонами?
– А что же делать? – серьезно спросил Ахарон. – Жить-то надо. Старый Еше Роил до последних времен призывал нас к терпению. Он все надеялся, что Яхмос когда-нибудь станет настолько благоразумным, чтоб оценить пользу, которую мы можем приносить ему, как приносили раньше фараонам гиксо-сов.
– А кто же такой этот старик Еше Роил? Насколько мне известно он-то как раз давным-давно унес свои кости из Египта.
– Я думал, что ты хорошо знаешь его, раз он послал тебя сюда.
– Что? Меня послал? – Магрубет даже задохнулся от гнева. Он остановился посреди дороги, подбоченившись и вперив горящий взгляд в лицо Ахарона. – Чтоб эта старая мразь куда-то меня посылала! Да ты знаешь вообще кто я такой?
– Нет, не знаю, – поспешно пробормотал Ахарон. Даже веснушки при этом побледнели на его побелевшем лице. Он добавил в самом миролюбивом тоне: – Скажи мне. Я как раз очень хочу знать, кто ты и почему ты поехал в одиночку убивать фараона.
Глядя в его испуганное лицо и выпуклые честные глаза, Магрубет почувствовал, что гнев быстро уходит, не успев разгореться. Ему вдруг стало даже весело. Он легко вздохнул и промолвил со смешком:
– Ладно, друг! О себе я поведаю, но прежде ты мне растолкуй, кто такой старик Яков и что это за племя ваше, его сыны.
– Мы уже подходим к дому, – сказал Ахарон. – Давай не пойдем туда, а посидим, посумерничаем вон под теми деревьями. Я часто, бывает, сижу здесь до полуночи, наблюдаю, не ходит ли кто-нибудь вечером в темноте возле дома. Отсюда хорошо видно.
– Да, теперь я вижу, что у тебя здесь за жизнь, – сказал сочувственно Магрубет. – Удивительно, что ты до сих пор еще не смотался к своим сородичам. Ну да ладно! Теперь давай, рассказывай, – попросил он, когда оба с удовольствием разлеглись под деревьями.
– Что рассказывать! – начал Ахарон. – Старика Якова нельзя называть такими словами, как ты сейчас говорил. Его вообще нельзя ругать. Мы, его потомки, держимся сплоченно, живем и здравствуем, благодаря его вечным заботам обо всех нас. Действительно вечным, потому что уже сто лет, а может, и больше он растит наше племя в Египте. Сам он недолго жил здесь, хотя ему очень нравился Египет, и он с удовольствием был бы рядом со своим любимым сыном Иосифом. Но кто кроме него согласился бы жить вот так на чужбине, среди других народов, чтоб помогать своим сынам со стороны?
– Теперь кое-что понятно…– задумчиво протянул Магрубет. – А где же сейчас Иосиф?
– Иосиф, между прочим, приходится мне прямым прапрадедом, и я его никогда не видел, потому что он умер ровно за день до моего рождения.
– Ого! – сказал Магрубет. – Так сколько же живет на свете этот старый соглядатай Яков?
– Не надо так говорить. Во-первых, потому, что он недавно умер. Во-вторых, нельзя сказать, что он соглядатай. Он выше всего этого! Боюм ему все дозволено. Не зря его называют Иса Роил. Сейчас здесь в Египте нас, его потомков, больше полтысячи, да еще сколько всякого прочего люда в семьях! Видишь, как мы расплодились и размножились. А сам он был из семьи гонимой, скитающейся в пустыне, потому что его предки были смешанными по крови от разных народов. Ему довелось жить трудно, имея дела с разными правителями местных племен. И он и его предки жили под вечным страхом гибели в дикой пустыне. Только в Пилистиме наш прародитель обрел спокойствие. Перед самой смертью старый Яков сделал свое последнее великое дело. Он купил большой кусок земли для того, чтоб люди нашего племени, вернувшись из Египта, могли бы считаться законными жителями Пилистима. Во веки веков слава нашему Иса Роилу!
Выслушав друга, Магрубет сказал:
Теперь вижу – ты рассказал мне всю правду.
– Я никому другому не рассказал бы даже, если бы меня медленно жгли на огне. Только тебе! Тебе я доверяю как другу. Расскажи теперь мне о себе. Что заставило тебя ехать в Египет в такое тяжелое время, когда даже птице не пролететь незаметно по главной дороге в Пилистим? Да еще… совать голову в пасть крокодилу.
– Спасибо, друг, за доверие. Я тоже не хочу скрывать от тебя правду. В Египте ты один будешь знать, кто я такой. Впрочем… кроме Масара, – Магрубет застонал от досады, стиснув голову руками. – Как получилось, что я не успел разрубить на куски старика Еше Роила? Как вышло, что я оставил жизнь Масару? Тебя он уже известил, что я в Египте. Кого он еще успеет известить? Нужно или скорее устранить его, или задержать здесь в Аварисе подольше. Мне остается один выход – ждать, когда Амути заберет меня, а там поскорее добираться до фараона Яхмоса. Его я должен убить! Иначе я теряю право возврата на родину. Никто, кроме меня, не должен это сделать! Это моя месть! За женщину… За мою невесту Нави. Если не будет так, я не смогу больше командовать моим войском, не смогу даже появиться перед воинами, перед глазами Нави!
Магрубет умолк потому, что говорить ему не дал горький комок, подступивший к горлу. «Наверное, это от вина», – подумал ohj h скосил глаза на лежащего рядом в темноте Ахарона. Впрочем, он не почувствовал перед ним неудобства.
– Друг есть друг! – сказал со слезой в голосе Ахарон. Он встал на колени возле Магрубета и, уже откровенно всхлипывая, продолжал: – Хочешь, я на своей крови поклянусь, что пойду вместе с тобой? Я помогу тебе в твоем деле или погибну!
– Спасибо, друг, – сказал Магрубет, обнимая Ахарона, – но мы не погибнем!
Они поднялись и пошли к дому.
– Собери всех людей! – сказал Ахарон юноше, ожидавшему его во дворе. – И позови обязательно Масара Бен-Гецала.
Вдвоем с Магрубетом они прошли в дом, зажгли светильники. Вскоре стали входить люди и молча становиться у стены. Ожидая появления Масара, двое друзей уселись рядом и мрачно молча поглядывали на стоящих. Через некоторое время пришел посланный юноша и сказал:
– Масара нигде нет. Я его с утра не видел в доме.
Магрубет с Ахароном переглянулись.
– Кто знает что-нибудь? – спросил Ахарон.
– Господин Аарон! Господин Аарон! – заговорили все разом, произнося по-своему это имя с едва заметным придыханием, и принялись уверять, что никто ничего не знает о Масаре.
– Ладно! Расходитесь, – сказал им Ахарон.
– Я как в воду глядел, – невесело промолвил Магрубет, когда все ушли. – Как ты думаешь, – он вопросительно поглядел на Ахарона, – не ночевать ли мне сегодня в другом месте?
Ахарон удивленно взглянул на него. Ему показался двусмысленным и непонятным этот вопрос. Ответить он ничего не успел.
За дверями послышались громкие голоса, и в комнату быстро стали входить воины в полном вооружении с обнаженными мечами.
Вперед выступил старший и, глядя на Маг-рубета, сказал коротко:
– Пойдем с нами!
Воины немедленно окружили Магрубета. Уходя, он бросил взгляд на бледное лицо Аха-рона и уже в дверях крикнул:
– Не теряй надежды!
– А он нам и не нужен, – с некоторой веселостью сказал старший.
Отряд с идущим посередине Магрубетом направился в сторону фараонова дворца. Почти до самых ворот Ахарон, крадучись поодаль, провожал друга.
Магрубет не ощущал никакой особой опасности. Если это козни Масара, то ничего хуже выдумать, как выдать его за шпиона, Масар не мог. А опровергнуть это большого труда не представляло. Никакой военачальник в сложное военное время не пропустит случая лично допросить шпиона. В положении Магрубета лучше всего было встретиться лично с фараоном Хианом. Ведь по сути дела он был союзником Хиана. Ведь это ему вместе с другими палистанскими вождями фараон посылал дары, которые отобрал Яхмос. В конце концов и в Египет он пришел, чтоб убить самого главного врага Хиана.
По тому, как его вели, Магрубет понял, что строгих указаний насчет него, как видно, не было. Если бы его приказали схватить как опасного, гнусного врага, то его сейчас бы вели связанным и непременно по дороге подгоняли бы уколами копья. Он шел молча, быстрым шагом, как и воины. Было довольно поздно, и никому не хотелось создавать лишних хлопот.
Прошли через ворота и направились влево к стоящему отдельно, примыкающему к стене строению, по-видимому, караульному помещению.
Едва переступив порог, воины стали бросать мечи в ножны и расходиться по углам на нары. Двое вместе со старшим подвели Магрубета к бронзовой решетчатой двери и равнодушно втолкнули его в маленькую темную комнатку. Решетку захлопнули и повесили замок.
– Скажи фараону, что я прибыл к нему из Палистана с очень важным делом, – сказал Магрубет старшему воину.
Тот поглядел через решетку на пленника молча и пристально, затем повернулся и пошел через всю казарму к двери, вероятно докладывать по обязанности об исполнении приказа.
Магрубет разглядел в темноте сложенные кучей лошадиные попоны. Не желая ни о чем думать до утра, он улегся спать, устроившись привычно неприхотливо, как в походе. Всю ночь спал крепко, как убитый. Знакомое ему чувство плена не вызывало у него того ужаса, который пронизывает неопытного человека и сжигает своим холодным огнем его волю.
Под самое утро, еще в полной темноте он открыл глаза, но тело оставалось скованным сном и недвижным, даже губы не шевелились, потому что снова пришел Леонх. Стало светло от двери. Магрубет перевел туда глаза и увидел его. Белая фигура заполняла своим сиянием всю комнату, правая длань опиралась на дверную решетку, глаза двумя голубыми лучами светились озабоченно и печально. На лице не было и следа обычной улыбки. Магрубет неотрывно глядел в его глаза, ожидая, что скажет ими Леонх.
– Не жди здесь ничего хорошего, – сказал Леонх. – Вставай и немедленно иди сам к нему во дворец. Будь тверд! Проходи уверенно мимо людей и мимо их глаз.
– Но как мне выйти? – Магрубет указал взглядом на бронзовую загородку. На лице Леонха появилась улыбка.
– Это ты считаешь препятствием? —спросил он и с веселой укоризной покачал головой. – Иди!
Он повернулся к двери и, как держался правой рукой за решетку, стал легко, словно восковые свечки, отгибать наружу бронзовые прутья один за другим.
– Иди уверенно! – снова сказал он, а сам пошел сквозь решетку через все караульное помещение той своей кавалерийской походкой, от которой, бывало, все уходили с его пути.
Когда он исчез, пройдя прямо через закрытую дверь, Магрубет сбросил оцепенение и окончательно придя в себя, увидел, что уже стоит возле загородки, держась за нее руками, весь в поту и тяжело дыша, словно это он сам, а не Леонх, только что отгибал толстые металлические пруты.
Легко преодолев преграду, он пошел такой же походкой, как Леонх, между двух рядов справа и слева спящих воинов. «Даже кинжал не успели взять», – подумал он.
Выйдя наружу, Магрубет направился к высокой каменной лестнице дворца, поднимающейся до гигантской в несколько рядов колоннады. «Найду, где там входная дверь», – подумал он.
Пройдя мимо нескольких стражников, стоящих у ворот, он не взглянул ни на одного из них. Никто не посмел ни спросить его о чем-либо, ни загородить дорогу.
На пути к лестнице справа он увидел троих вооруженных всадников. Они устремились к нему наперерез, но, не доезжая локтей сто, их лошади вздыбились и не пошли дальше. Магрубет знал, что они не пойдут на него, потому что сейчас он не хотел этого.
Взбежав по лестнице, он за колоннами увидел площадку перед главным входом. По обеим сторонам дверей стояли высокие гиксосские воины с копьями, щитами и мечами. Шлемы их были по-боевому глубоко надвинуты на лоб – воины находились при исполнении службы. Как видно, это были отборные фараоновы стражники.
Едва Магрубет появился перед ними, воины встрепенулись, словно стряхнув предутреннюю сонливость.
Он шел мимо них не сбавляя шага, скользя взглядом мимо их лиц. Воины расступались перед ним, отводя копья и пропуская его. На всем пути через ряд дверей Магрубет увидел, что все они при его приближении взбадривались, принимали караульные позы и замолкали, когда он проходил своей стремительной походкой, не взглянув на их лица.
Пройдя три огромных полутемных зала,' Магрубет даже не успел удивиться их необычному грандиозному виду. Он не поворачивал головы, но взглядом успевал заметить невиданные мозаичные картины, сплошь покрывающие стены, многочисленные золотые светильники возле громадных статуй богов и богинь. По египетскому обычаю эти божества имели головы то коршунов, то собак, то львов, а некоторые сами были со звериными телами и человеческими головами. Они были изваяны на своих тронах из камня разных цветов, украшенных золотом, и смотрели на человека с такой высоты, что нужно было бы все время идти, задирая голову, чтобы ничтожному смертному успеть лицезреть их могущество. Но Магрубет не рассматривал их. Он был сосредоточен на другом. Лишь проходя третий зал, он подумал про себя, что, наверное, фараон нарочно выстроил такие большие переходы, чтоб человек, дойдя до него, был утомлен и перепуган.
В конце зала четыре лестницы уводили в разные стороны. Неизвестно, по какой следовало идти к фараону. Мешкать нельзя было, так как с разных концов зала в его сторону глядели жрецы, по-видимому находившиеся здесь в этот час, чтоб присматривать за людьми, делающими уборку. Магрубет решительно выбрал левую лестницу и пошел вверх по ступеням, поднимающимся куда-то плавным полукругом.
Он очутился почти в темноте перед небольшой закрытой дверью. Толкнув ее, он вошел в просторную светлую комнату, до того светлую, что после полутемных залов он даже зажмурил глаза. Это был живой утренний свет. Встающее небесное светило первые свои лучи посылало сюда, на самую верхнюю точку Авариса, громоздившегося на высоком берегу Хапи, и сейчас еще лежавшего в темноте, немного ниже фараонова дворца. Свет лился с террасы, на которую выходила эта комната. Взглянув туда, Магрубет увидел вдали сияющий голубой простор Хапи и теряющуюся в розовом тумане, густую зелень берега.
Это яркое видение поразило лишь на секунду. Переведя взгляд в глубину комнаты, Магрубет увидел Его.
Фараон стоял перед небольшим возвышением, на котором были разложены подряд десятка полтора длинных железных мечей. Он задумчиво рассматривал их, беря то один, то другой, покачивал в руке, словно взвешивал, по-видимому выбирая себе лучший. Он был обнажен до пояса, и Магрубет с первого взгляда определил, что перед ним – прирожденный воин. Его тело выглядело несравненно моложе его морщинистого лица. Руки, плечи и грудь отягощены были мощными мускулами, перекатывающимися шарами при каждом движении. Удивительно тощий не по возрасту живот четко прорисовывался рельефными клетками, короткая, толстая шея образовывала одно целое со спиной, отчего голова казалась совсем втянутой в широкие плечи.
«Таким, наверное, был Ефрон лет двадцать назад», – почему-то подумал Магрубет и сделал два шага вперед. Фараон, по-видимому, ждал кого-то. Он спокойно повернул голову к Магрубету.
– Уже?.. – хотел о чем-то спросить фараон и осекся, увидев незнакомого человека. Затем он сразу хладнокровно положил обе руки на рукоятки мечей и молча вонзился взглядом в Магрубета.
От этого взгляда непривычный холодок пробежал по спине Магрубета. А может быть, еще и оттого, что он мгновенно оценил всю невыгодность своего положения. «Кто-то вот-вот должен войти сюда, – пронеслось в его голове. – Что если этот кабан, не разбираясь, бросится на меня с двумя мечами?»
– Плохо же ты встречаешь верного союзника, – как можно спокойнее и медленнее начал Магрубет. – Я – Магрубет из Палистана. Это ко мне, к моему хеттскому войску ты слал свои письма. Это я выполнял твои просьбы и громил твоих изменников в пустыне. – И продолжал миролюбиво: – Я пришел не с враждой к тебе в Аварис, а меня, как разбойника, этой ночью бросили за решетку.
– А кто же тебя выпустил? Как ты попал сюда? – с любопытством, явно перевешивающим неприязнь, спросил фараон. Стало видно, что он полон уверенности, не испытывает страха от внезапного появления гостя и не собирается тут же бросаться на него с мечами.
– Кто меня должен был выпускать? Я —вождь палистанских хеттов. Я выспался и сам пришел к тебе, – намеренно гордо и спокойно сказал Магрубет.
Но это спокойствие было только внешним. Внутренне Магрубет был предельно напряжен. Он следил за малейшим движением ног, рук и лица фараона. Этот человек был пока непостижим для него. Нельзя было догадаться, что сделает он в следующий момент.
Фараон неопределенно усмехнулся одними губами так, что его тяжелое старческое лицо по-прежнему осталось мрачным, а глаза светились тем же жутким холодом. Он снова надолго замолчал, все так же держа в руках два меча и не двигаясь с места. Лишь на его обнаженных руках то надувались, то медленно опадали огромные подкожные бугры. Фараон или наслаждался своим преимущественным положением, или что-то сосредоточенно обдумывал. Наконец он прервал молчание.
– Союзник, говоришь?.. Пришел сам, говоришь?.. – вопросил он, медленно выдавливая слова, не то с юмором в голосе, не то с угрозой. – Ко мне так никто не приходит, – немного помедлил, и вдруг в его глазах вспыхнули холодные огоньки. – Ну да ладно! Сейчас посмотрим, что ты за пилистимский божок! Держи, – он взял правой рукой меч за лезвие и, направив рукояткой в сторону Магрубета, бросил его ему через всю комнату.
Магрубет поймал меч на лету, схватив прямо за рукоятку, спокойно выпрямился и сделал мечом приветственный воинский жест фараону.
– Так, хеттский вождь, – одобрительно промолвил фараон. – Ты пришел как раз к тому времени, когда я провожу свои утренние упражнения. Не будем дожидаться, когда придет мой лучший противник, начальник моей гвардии. Давай! Нападай изо всех сил, покажи, на что ты способен! – Он изготовился в боевую позу и приглашающе взмахнул мечом. – Начинай!
Магрубет, преодолев некоторое смятение от странности происходящих событий, шагнул в сторону фараона с поднятым мечом. В конце концов испытывать судьбу с мечом в руке для него было привычным делом. Но в мыслях он недоумевал, неужели этот старик так надеется на себя, что не побоялся ему, Магрубету, дать меч вот тут, прямо наедине?
Через некоторое время недоумение рассеялось.
В несколько мягких, словно кошачьих, шагов фараон приблизился к Магрубету и обрушил на него со всех сторон вихрь таких неожиданных и тяжелых ударов, что Магрубет, едва-едва успев отразить их, вынужден был отскочить назад.
Кровь бросилась в лицо Магрубету. Он почувствовал, что чудом избежал того, что меч не вылетел у него из руки. Он скрипнул зубами от закипавшего гнева. Сейчас он покажет этому старику, с кем он имеет дело!
– Покажи! – словно прочитал его мысли фараон и издевательски засмеялся. – Покажи, как там в Пилистиме ваши вожди умеют держать меч!
Для Магрубета это было уже слишком. Ни о какой опасности, ни о каком приличии нечего было думать. Оставалось одно-единственное – изрубить тут же в куски своего противника. Не церемонясь! Немедленно!
В бешеной ярости он бросился на фараона и нанес первый удар со страшной силой. Никто не сдержал бы такой удар своим мечом и был бы вместе с ним перерублен напополам. Но фараон не стал подставлять лезвие под лезвие. Неуловимо быстро он поднырнул под руку своего более высокого противника и погасил удар, перехватив его возле самой рукоятки так, что мечи плашмя скользнули друг по другу в разные стороны. Магрубет не понял, что это был за прием. В бешенстве он начал рубить справа и слева, сверху и сбоку. Удары сыпались один за другим. В каждый из них Магрубет вкладывал всю свою силу. Он знал, что никто не выдержит его натиска. Гнев полыхал в нем. Он видел лишь, что фараон как-то странно вертится под руками, не пытаясь даже нанести ответный удар.
Так прошло столько времени, что любой другой на месте Магрубета уже бы обессилел. Пот струился по его лицу, а ярость еще вовсю клокотала в горле, когда он вдруг заметил, что их мечи не сшибаются с привычным звоном, а все как-то со скрежетом пружинисто отскальзывают в стороны. Ни один удар не достигает цели, и все чаще его меч свистит по воздуху. Затем он обратил внимание на лицо фараона и увидел, что на нем нет выражения страха или паники, а следит фараон за всеми движениями Магрубета, скорее сказать, озабоченно, но спокойно. Сам же он при этом движется легко и как будто даже весело.
«Что, он со мной играет, что ли? – вдруг словно ударило Магрубета. – Да я же его…» При этой мысли он уже готов был с новой яростью броситься рубить, но в этот момент словно холодной волной окатило его. Если бы он не был столь опытным бойцом, то так и продолжал бы дальше распаляться, тратя понапрасну энергию. Но это был Магрубет – лучший воин в Палистане с тех пор, как не стало Леонха. Он сам учил, как нужно в бою уметь остудить разгоряченную голову. Он сам славился тем, что умел в битве быстро обуздать азарт и не дать увлечь себя в ненужную схватку. С внезапной ясностью он понял, что зарвался, что этот старый, хитрый вояка нарочно искусно взъярил его и теперь хладнокровно, как над мальчиком, потешается в этой рубке мечами, в которой он, ясно видно, так искусен, что с самого начала Магрубету надо было бы это заметить.
Такого бойца, как фараон, Магрубету просто не доводилось встречать. Магрубет знал себя и знал свою силу. Каждый день он сам выбирал воина посильнее, чтобы размяться в любимом упражнении с мечами, но всегда знал также, что никогда не должен позволять себе вкладывать до предела всю силу в удары. Не было такого воина, чтоб мог противостоять ему. А сейчас он видел, что фараон как ни в чем не бывало отводит все его удары и, самое главное, он явно хочет выбить меч из руки Магрубета, чтобы потом вволю поиздеваться, а может быть, и зарубить для своего развлечения.
Магрубет не подал виду, что избавился от своего гневного ослепления, а незаметно стал переходить к осторожной фехтовальной тактике. Он начал сильно рубить как бы для виду и проводить при этом искуснейшие приемы.
Сложна военная наука. Многие годы, с детства лучшие воины учили Магрубета ее постигать. Не может быть, чтоб фараон на чем-нибудь не попался! Нужно сделать так, чтоб у него самого меч вылетел из руки.
Магрубет нападал с разных сторон, из разных положений. Он потихоньку ослаблял удар за ударом и вдруг в завершающий вкладывал неожиданно всю силу. Фараон не поддавался ни на что.
Магрубет решил обмануть его, притворившись, что в увлечении забыл о защите с правого плеча. При этом противник рано или поздно захочет наказать увлекшегося и обязательно замахнется подальше влево. Вот тогда вместо того, чтобы рубить, нужно лишь ткнуть мечом прямо в руку соперника – и тот выронит свой меч. Магрубет хорошо подготовил свой прием, но все-таки он был связан с риском. И в самый важный момент фараон переиграл Магрубета. Он прекрасно узрел его замысел и вместо того, чтобы в решающий миг далеко замахнуться влево, он вдруг отшатнулся вправо и с силой плашмя огрел Магрубета по ягодице.
Кровь снова бросилась Магрубету в голову, но на этот раз он уже ни на секунду не поддался гневу. Наоборот, он даже заулыбался и с еще большей осторожностью продолжал бой. Теперь стало видно, что наконец-то он берет свое: фараон начал уставать. А в его годы усталость в бою подступает стремительно. Магрубет видел, что сила выручает его самого, как это бывало уже много-много раз в жизни. Нужно лишь сейчас не снижать темпа боя, и старец скоро выдохнется.
На последнем издыхании, бледный от усталости, фараон все-таки выкинул штуку, неизвестную Магрубету, и вышел из боя с достоинством. Как это он умел делать, фараон неожиданно резко поднырнул под руку Магрубету и прильнул на миг телом вплотную к нему. Двумя руками он уперся в грудь Магрубета и резко толкнул его назад. Магрубет отлетел к двери, в которую он вошел, а фараон отскочил далеко назад к столу с лежащими на нем мечами. Он положил свой рядом с другими и крикнул Магрубету:
– Хватит! Давай твой меч!
Получилось так, что если бы. Магрубет навязывал продолжение боя, то фараон мог взять мечи в обе руки, и тогда Магрубета не спасла бы даже сила. Кроме того, фараон предложил начать бой, сам же его и заканчивает. Магрубет разгадал его хитрость. Оставалось мгновенно решить, как отдать ему свой меч. Если подойти и протянуть его рукояткой вперед? Но ведь при этом надо помнить о коварстве этого непонятного человека. Секунду поколебавшись, Магрубет пришел к простому решению. Также как фараон, он издали кинул ему меч рукояткой в его сторону. Так он полагался на милость могущественного хозяина, но оставлял маленький, пусть ничтожный, шанс для себя.
Фараон, по-видимому, одобрительно оценил эти действия. Он поймал меч, вытер пот со лба и с пониманием поглядел на напряженно вытянувшегося у двери Магрубета.
– Ну, что ж…– медленно проговорил он, – раз пришел как союзник, будешь гостем. В этот момент дверь позади Магрубета открылась и из нее стали появляться один за другим вооруженные воины. Двое с обнаженными мечами подступили к нему, но фараон запретительно махнул им рукой. Опустив мечи, они отошли на шаг и застыли в ожидании распоряжений. Их пожилой рослый начальник с поклоном подошел к фараону и тихим голосом, почти шепотом стал докладывать, показывая головой на Магрубета. Фараон слушал, бросая пристальные взгляды на своего гостя, затем так же тихо что-то коротко сказал командиру воинов. Тот, низко склонившись, попятился назад, затем выпрямился и молча указал воинам на дверь.
Когда все вышли, фараон кивнул Магрубету:
– Идем со мной. Пора поесть…
Быстрыми шагами он направился прямо к стене. При его приближении стена раздвинулась на две половины и стала расходиться в стороны. Это как-то даже не удивило Магрубета. После боя на мечах его, по-видимому, ничто уже не могло удивить.
Вслед за фараоном он шагнул в просторный, залитый утренним светом зал, посреди которого голубел водой огромный круглый бассейн. «Нет, это – не Ефрон», – подумал Магрубет, глядя со спины на фараона.
Несмотря на его почтенный возраст и опыт жизни, Ефрон был прост для понимания, а фараон, напротив, был совершенно непонятным, загадочным для Магрубета. Когда Ефрон говорил, Магрубету хотелось, чтобы он поскорее закончил свое, уже заранее известное высказывание. Фараон же мало тратил слов, но Магрубет жаждал, чтоб он говорил попространней и подольше. Так вдруг стал интересен ему этот человек.
Чувство опасности прошло, Магрубет больше не испытывал беспокойства от близости фараона. Если фараон доверяет ему, идя впереди, спиной к нему, то значит – пока все плохое позади.
* * *
Завтракали, когда солнце уже стояло высоко. В огромной трапезной было пусто и тихо.
Обеды и ужины фараон всегда проводил шумно, с большим количеством людей за столом, но в завтрак он обдумывал все до мелочей, что нужно сказать и сделать за предстоящий день. Поэтому первую трапезу он любил проводить в глубоком раздумье и в одиночестве. Он совершенно не переносил никаких звуков во время еды. Но иногда он все же приглашал к утреннему столу в качестве собеседника кого-нибудь из приближенных. К счастью, это бывало очень редко и приглашенному никто не завидовал, потому что во время этих бесед фараон обычно был крайне раздражителен, заставлял собеседника высказываться, а сам поминутно прерывал его, досадливо поучал и ругался. Об этом Магрубету успели поведать расторопные слуги, дабы предварить возможные неприятности за столом.
Никогда в своей жизни Магрубет не ел такой вкусной диковинной пищи, однако отведав понемногу от разных блюд, он не стал слишком налегать на еду потому, что фараон совершенно не подавал примера. Он жевал медленно, словно нехотя, подолгу сидел задумавшись, не прикасаясь к еде. Магрубета он как будто даже не замечал.
Прошло более получаса, прежде чем фараон, отвлекшись от мыслей, вспомнил вдруг о Магрубете и вперился в него своим холодным, острым взглядом.
– Ну, что же ты не ешь? – спросил он. – Еда не отравлена.
– Мне не столько хотелось бы поесть, как поговорить с тобой, – сказал Магрубет и увидел, что фараон поверил ему.
– Ну, давай поговорим. Скажи мне сна-
чала, почему сейчас, когда все бегут от меня, ты решительно называешься моим союзником? Годами раньше ты в своем Пилистиме воевал против наших тамошних отрядов. Уж не в том ли причина, что Яхмос вырвал прямо из рук у тебя мои подарки?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.