Текст книги "Приключения в Польше. Записки волонтёра"
Автор книги: Елена Бочарова
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
Новый день снова порадовал хорошей погодой. Да и не удивительно: лето не за горами.
Но вне зависимости от погодных условий сегодня нам нужно было в обязательном порядке решить мега-задачу: купить билеты на поезд. Для начала я договорилась с Эстер о готовности номер один, после чего, прихватив соседа Уриела, отправилась к ней домой. И вот такой развесело-интернациональной компанией мы и отправились штурмовать кассы вокзала.
Как бы то ни было, а «главной женой» (то есть главным по переговорам) назначили меня. Хм, ну да, с моим-то польским… Но, в конце концов, мои познания куда объемнее, чем у моих двух товарищей, вместе взятых.
– Эм, здравствуйте! Нам нужно три билета до Варшавы на завтра, – начала изъясняться я с кассиршей, помогая себе жестами.
– Вам на какое время? – уточнила она.
– Желательно с утра, – ответила я.
В Варшаве непосредственно на месте нам нужно было появиться не позже часа дня, соответственно, выехать нужно было как можно раньше.
– В 5:58 подойдет? – спросила учтивая тетенька.
– Вполне! Сколько с нас? – спросила я.
Я уже доставала деньги, когда вдруг почувствовала пинок в бок и вопрос над ухом:
– А ты сказала, что нам с Уриелом нет 26-и лет? – это была Эстер.
Точно! Как это я забыла? При покупке билета, если пассажиру нет 26-и лет, то на данный билет будет действовать скидка в размере 26%. Нам-то все равно, потому что офис оплатит любую стоимость билета, главное, чтобы это был не первый класс, но все равно тратиться приходилось изначально из своего кошелька.
– А можно два билета до двадцати шести? Возраст. Мне двадцать семь, а им меньше, – кое-как на пальцах пыталась я объяснить кассирше, что нам нужна скидка.
– Хорошо, – только и сказала она.
«Надеюсь, что поняла», – подумалось мне.
И она-таки действительно поняла! Протянув билет, она указала все необходимые нам параметры (время, дату), а также уточнила, что эти два молодых архаровца должны иметь при себе документы в момент проверки билетов.
– А какие у нас места? – спросила я, глянув внимательно в один билет на троих.
– Без мест, – ответила кассирша.
Это что-то новенькое! Ладно, по ходу пьесы разберемся, куда садиться. Главное, что билеты мы, наконец-таки, купили! Оставался только открытым вопрос по Леа, потому что мы не знали, купила ли она загодя билет, как планировалось, или нет. Сама Леа уехала к родственникам, проживающим на территории Польши. Так как польский номер она еще не активировала, позвонить ей возможности не было, поэтому нам оставалось только надеяться на ее сознательность.
Чтобы такому замечательно-солнечному дню совсем не пропадать, нами было решено посетить центр города и пофотографироваться, тем более, что фотоаппарат всегда при мне.
Но солнечность дня была немного смазана годовщиной одного печального события. Ровно год назад президент Польши – Лех Качиньский – разбился в авиакатастрофе под Смоленском. И сегодня вся Польша скорбела, как год назад. Да, год с момента страшной трагедии. Каждый по-своему пытался понять эту трагедию, и каждый пытался ответить на главные вопросы: почему, за что? Прошел год. Сегодня вспомнилось все, что случилось тогда, 10 апреля 2010 года. И, прогуливаясь в центре польского городка, где приспущены флаги, где зажигаются свечи возле выставленных фотографий, где скорбь в глазах людей, которые переживают эту трагедию, как свое собственное личное горе, я и подумать не могла, что буду настолько близко к этим событиям.
Возле костела на улице Святоянской были смастерены и стояли на подставках большие плакаты, на которых были фотографии всех погибших в тот злополучный день с общей информацией. А еще была доска памяти, возле которой уже горело много свеч.
Я прошлась среди выставленных фото. 96 жизней! Каждое фото врезается в голову, а ведь за фото история даже не одного человека, целых семей! А вот совсем молодая стюардесса… Капитан самолета, бортинженер… И на глаза непроизвольно навернулись слезы.
Дойдя до конца этой «выставки», я оглянулась в поисках своих товарищей. Они сидели на бордюре и ждали меня.
– Идем? – только и сказала я, обратившись к ним.
– Идем, – ответили они.
Пока Уриел на что-то отвлекся, мы с Эстер заговорщически стали шептаться.
– У Уриела же завтра день рождения, -напомнила я, – надо бы что-то придумать с подарком!
– Да, знаю. Но что? – ответила Эстер.
– Я бы приготовила торт, но не могу же я готовить его у нас на кухне, – сказала я.
– Ну, зато его можно приготовить у нас, – улыбнулась моя компаньонка.
– Можно. Но тогда, может, заедем в магазин и уже по ходу разберемся, что покупать? – спросила я.
– Отличная идея! – поддержала Эстер. – Но что мы скажем Уриелу?
– Что-нибудь придумаем, – ответила я.
Когда же Уриел вернулся, мы ненавязчиво спросили:
– Знаешь, Уриел, нам нужно купить кое-какие продукты в магазине на завтра. Хочешь поехать с нами? – спросив это, мы застыли в ожидании.
– Нет, спасибо, я лучше домой поеду, – ответил Уриел и совсем не заметил, как мы вздохнули с облегчением.
– Ну что ж, тогда мы поехали, – сказала Эстер.
– Встретимся дома, – подхватила я.
– Пока, – сказал Уриел и зашагал своей дорогой.
– Отлично, одной проблемой меньше, – переглянувшись, мы улыбнулись и зашагали в сторону остановки.
В супермаркете мы долго ходили рядами, предлагая друг другу самые разные ненужности. Когда ноги донесли нас до разного рода выпечки, глаза сами натолкнулись на коржи для торта.
– Может, все же сделаем ему торт? – неуверенно спросила Эстер.
– А что? Это идея! – данное (давнее) предложение было как нельзя кстати.
Закинув коржи в корзинку, мы дополнили все это дело кремами, которые готовились на скорую руку, скитлсами, молоком, еще какой-то провизией, свечами (а что, вполне классная идея!) и отправились на кассу.
– Значит, план такой. Тянем эту всю провизию к тебе, готовим торт, а завтра вы с Леа его возьмете с собой. И уже когда сядем в поезд, поздравим его с днем рождения, – поделилась я с Эстер своими соображениями.
На том и порешили, после чего отправились куховарить на Командорскую.
Так как из нас двоих я была самой по-польски читающей, то именно на мне лежала ответственная миссия в правильных пропорциях развести и приготовить крем для торта. Но Эстер не отставала, помогая своими советами. В общем, с моим куцым познанием польского, с горем пополам и кое-как у нас родился совсем нешедевральный торт, который сверху мы украсили скитлсом, написав имя «Уриел». А что, гламурненько получилось! Надеюсь, что и на вкус он будет не абы что.
Кроме того, что мы его приготовили, мы еще постарались его упаковать так, чтобы он: а) не испортился от такого количества нагроможденных сверху пакетов; б) не сильно бросался в глаза хотя бы до момента посадки в поезд. Ура! Все готово!
– Ай, какие мы молодцы! – похвалила я нас и нашу работу.
– Да, торт приготовили! – поддержала шутку юмора Эстер.
Попрощавшись с подругой, я отправилась домой.
Муза творчества сегодня очень сильно бзенькнула меня по голове, поэтому я, придя домой, не стала останавливаться на достигнутом, а приступила мастерить открытку для завтрашнего именинника. Честно сказать, сама по себе открытка была нарисована давно. Еще в садике, в те моменты, когда мне нечего было делать, я постоянно что-то рисовала и раскрашивала, но вот только сейчас Муза подсказала мне, что эту мою работу можно немножко доработать и преподнести, как подарок, сделанный своими руками. Я нарисовала смешные мордашки, символизировавшие всех нас, волонтеров. Подписала каждую из них. Получалось, что это открытка от нас всех. И только лишь закончив с ней возиться, я смогла спокойно лечь спать.
Вот так в суматохе, в приготовлениях, в веселье, но с некой толикой грусти, прошел этот замечательный день!
Но история продолжается.
Глава 3. Кто куда, а мы на тренинг
11.04.2011Начался этот день с подъема в 4:50. Быстрые сборы, быстрый завтрак, и мы с Уриелом выбежали на остановку. Девчонок – Эстер и Леа – как и ожидалось, еще нет. Через 18 минут отправление поезда, а их еще нет! Зато есть время. Хотя, с какой стороны посмотреть. Вполне может быть, что этого самого времени у нас как раз таки нет.
Но буквально через несколько минут из-за угла нарисовались два силуэта. Фух! Это девчонки! Наконец, все в сборе. Честно, я не очень люблю такой экстрим в виде беготни с автобуса до вокзала, но благодаря этому уже за 8 минут до отправления мы прибыли на станцию. С трудом отыскали нужный перрон… Фух! Сели! Успели!
На этот раз билеты у нас были без мест (да, бывает и такое!), но с номером вагона, который по своей сути оказался общим, то есть, без уже привычных купе по 6 мест.
При входе в вагон меня встретила стеклянная дверь, которая закрывалась. И кто же знал, что она автоматическая? Без задней мысли о цивилизации я попыталась ее открыть и втиснуться. Втиснуть удалось только сумку, а дверь продолжала закрываться. Сумку пришлось бросить на пол, чтобы успеть отдернуть руку. И только потом (о, чудо!) я увидела сбоку красную кнопочку, которая волшебным образом открывает двери. Цивилизация, ёпт! Ну, меня эта ситуация не сильно-то и удивила. Я и казусы – это одно неделимое целое в этой стране.
Пока мы определялись с посадочными местами, Леа пошла к машинисту в попытке купить билет. Так получилось, что покупку билета она дотянула до последнего момента. Естественно, что за свой билет ей пришлось переплатить. И пока Леа была «в мандрах», мы с Эстер стали перемигиваться. Незаметно от Уриела, который сидел спиной к разворачивающемуся действу, мы достали свечи, распаковали торт. Конечно, была небольшая вероятность того, что нас ссадят на ближайшей станции за создание пожарной ситуации, но мы все же решили рискнуть.
– Уриел, – позвали мы ничего не подозревающего соседа, как только вернулась Леа.
– Что? – через плечо спросил он.
– Иди сюда.
Описать словами физиономию итальянского товарища очень сложно, потому что он явно никак не ожидал ТАКОГО да еще и в поезде!
– С днем рождения! – завопили наши писклявые женские голоса. – Задувай свечи!
Уриел ошарашено смотрел на торт, на свечи, на нас… Наконец, до него стал доходить смысл происходящего, и он задул свечи. Кроме торта я презентовала также ему открытку, которую сама смастерила, а потом была дегустация торта.
Наглеть и хомячить в поезде мы не стали, поэтому Уриел аккуратно, с нежностью, упаковал свой презент, после чего мы расселись на разные места и каждый углубился в свои дела.
Я для себя нашла достаточно необычное дело – решила почитать польские газеты. Не все давалось легко, но порадовал тот факт, что бо́льшая часть прочитанного мной была мне понятна! То есть, я могла не понять конкретное слово, но общий смысл предложений улавливала. И это не могло не радовать!
В поездке нам снова подавали еду и напитки. Эх, Европа! Разбалуешь ты меня!
Поездка продолжалась. И чем ближе мы подъезжали к Варшаве, тем пасмурнее становилась погода.
И вот мы приехали. Здравствуй, Варшава! И здравствуй, дождь…
В этот раз вокзал в Варшаве меня приятно удивил! Оказалось, что когда я только приехала, то попала, скажем так, в подземную его часть. Сам же красавчик-вокзал оказался шикарным: огромный холл с кучей лавочек, кассы по полупериметру, балкон, расположенный по периметру второго этажа, расписания приезда/отъезда поездов. В общем, все, как положено столичному вокзалу. Вот только прелесть его была в том, что он практически весь – стеклянный!
Итак, нам главное было найти нужный автобус, точнее его остановку. У нас с собой был инфо-лист с координатами места проведения тренинга, телефонами и всеми возможными маршрутами, которыми можно было добраться до пункта назначения. Расположение нужного автобуса, номер которого 502, мы решили уточнить в информационном бюро вокзала. Нас отослали куда-то в неведомом направлении, причем идти нужно было минут 5—10. При выходе из вокзала с вопросом о местонахождении остановки автобуса №502 (!) к нам обратилась девушка. По ее инфо-листу мы определили, что это еще одна волонтер – Сара, которая ехала туда же, куда и мы. Итак, нас уже пятеро. Не теряя времени, мы отправились на поиски.
На своем ломаном польском я начала приставать к людям с вопросом о нужном нам автобусе. Но то ли нам попадались неместные, то ли мы вызывали подозрение, но все отвечали одинаково: «Nie wiem» (не знаю).
Не буду рассказывать, как долго мы искали, а главное, в каких закоулках этот волшебный автобус, но «гуляли» мы под дождем около часа. Наконец, уже очень сильно подопаздывая, мы решили позвонить одному из наших тренеров. Смельчак Уриел набрал Томека. И, о чудо! Кто бы мог подумать?! Автобуса №502 не существует! Точнее, он-то есть, но где-то в другой, параллельной реальности. Тренер же посоветовал нам поискать другой маршрут под номером 517. Хм… Мы начали искать остановку очередного автобуса. На это ушло еще минут 20. Но вот он – свет в конце тоннеля! Остановка! Да и автобус по расписанию должен приехать через 5 минут.
Прошло 10 минут… Ну где же, где? В итоге, автобус задержался (!) на 20 минут. И вроде как в этом месте часть из цепочки печальных приключений должна заканчиваться. Ан нет! Выйдя на нужной остановке, мы двинулись по указанным в инфо-листе ориентирам. Мой внутренний навигатор очень часто работает правильно, вот только мало кто прислушивается ко мне.
– Я думаю, что нам нужно свернуть направо, – неуверенным голосом (признаю, моя ошибка, что не настояла) начала я.
– Нет, нумерация идет в другом направлении. Нам нужно идти налево, – сказала Эстер.
Больше всего на свете мне сейчас хотелось, чтобы она оказалась права, потому что внутри все свело от боли так, что хотелось лечь прям на асфальт и свернуться калачиком. Но вместо этого мы продолжали свое путешествие под дождем. Сначала мы прошли какую-то радиостанцию, потом еще несколько домов. Справа от нас открывался потрясающий вид на озеро! Вспомнились слова Лизы, что место, в которое мы едем, безумно красивое. Но даже этот необыкновенно-красочный вид не придавал сил, потому что пройдя еще немного, мы поняли, что двигались точно не в ту сторону. Итак, мы снова свернули не туда. «Что я говорила?!» – пронеслось у меня в голове. Зарядить кому-нибудь сковородкой по голове было самым преобладающим желанием. Еще минут 15 блуканий, мои попытки доказать, что я знаю, куда надо идти и вуа-ля! Мы добрались до гостиницы! И нет, мы совсем не опоздали, так, подзадержались на пару часиков…
Но, товарищи, что это за место! Перед гостиницей было футбольное поле, окруженное деревьями. За полем, на возвышении, стоял самый настоящий замок! А сбоку от гостиницы открывался вид на небольшой кусочек замечательного парка («Lazienki królewskie»). И, даже несмотря на дождь и общую усталость, можно было понять, что попали мы в живописно-сказочное место!
В холле гостиницы мы повстречали еще двух волонтеров из нашей будущей группы.
– А, привет! Вы опоздавшие волонтеры? – спросил парень с густой бородой, похожий на Карла Маркса.
– По-видимому, да, – ответили мы.
– Ну, тогда вы последние, – сказала рядом сидящая девушка.
– А вы не знаете, парень из Турции приехал? – спросил Уриел.
– Вроде как приехал, – ответил «Карл Маркс». – Какой-то парень точно заселялся.
И здесь нужно сделать небольшое отступление. Парень из Турции (по имени Мустафа Дениз) – это наш четвертый сосед. Так получилось, что у него возникли определенные проблемы с визой, поэтому приехать одновременно с нами он не смог. Еще в Украине я знала, что в одной квартире со мной будут жить немка, итальянец и турок. Наличие последнего меня несколько смущало, так как определенный стереотип о товарищах данной национальности у меня уже сложился, поэтому я малость побаивалась такого соседства. Но предварительная беседа с Оксаной (это та девушка, которая выступила моей отправляющей стороной) перед отъездом о стереотипах, толерантности и волонтерстве в целом немного остудили мою такую фобию. А когда же Лиза показала мне фото нашего соседа в фейсбуке, я вообще почти влюбилась. С фотографии на меня смотрел парень, совсем непохожий на типичного турка: более утонченные черты лица, светлый цвет волос и глаз. В общем, турок-альбинос прям.
Еще будучи в Гдыне я добавила его в друзья в фейсбуке, более детально рассмотрела. Ничего такой! Очень даже ничего! Чувствую, что за эти девять месяцев я коренным образом поменяю свое мнение о товарищах из Турции. В свою очередь, этот товарищ нам всем писал письма о том, что хотел бы присоединиться к нам, но пока не может, писал, что не любит, когда его называют Мустафа, а предпочитает второе имя – Дениз. В одном из последних посланий он сообщал, что присоединится к нам на тренинге в Варшаве, поэтому тренинга мы ждали с нетерпением вдвойне. А я – так втройне. Ну, вы понимаете, о чем я (в этот момент краснею). Именно поэтому Уриел и уточнил о приезде Дениза, тем более, что наконец-то у него появится сосед по комнате!
Итак, сидевшие на диване (а ими оказались Боря из Испании и Моника из Румынии) указали нам направление, где располагался ресепшн и столовая, где мы могли пообедать после расселения.
По пути к ресепшену мы встретили нашего тренера Томека, который рассказал, что же нам сто́ит сделать в ближайшее время и где находится комната для тренингов.
Не знаю, как так получилось, но меня поселили в одноместный номер. Еще точно так же повезло только Уриелу. Все остальные ребята были размещены в двухместные номера. В момент заселения опять-таки не обошлось без маленького казуса. Добрая барышня-администратор поведала мне, что мой 211-й номер располагается на первом этаже. Ну, а раз на первом, то я и побрела вдоль коридора в поисках своей комнатки. Облазив (читай, обойдя) весь этаж, нужный номер я так и не нашла.
– Прошу прощения, – подошла я к ресепшену, – но где конкретно находится мой номер: в правом или в левом крыле?
– Если пани поднимется на лифте, то справа от лифта будет номер, – ответила ресепшионистка (надеюсь, можно ее так обозвать?).
На лифте? На первый этаж??? И только в эту секунду до меня дошло, что сейчас я на нулевом (!) этаже, а мой номер находится этажом выше. Ох уж эта Польша с ее нулевыми этажами…
Найдя свой номер, я наконец смогла упасть на кровать! Тепло, уютно, мягко. Настоящий праздник души! Чуть позже я окинула свой номер взглядом. Компактно-уютный, он содержал все необходимое. И да, мне наконец-то полегчало, что лишь усилило приятный эффект от этого места в целом.
Что же касалось самой четырехэтажной гостиницы, то на каждом ее этаже в холлах стояли комфортные диванчики, а окна были застеклены во всю стену. Таким образом, можно было не выходя из гостиницы наслаждаться прекрасными видами, распростершимися перед гостиницей. Жаль только, что мои окна выходили на другую, менее живописную и более рабочую сторону.
После поселения мы пообедали (сказать, что готовят тут вкусно, – это ничего не сказать) и сразу же «в бой», то есть, на первое наше ознакомительное собрание.
По списку нас должно было быть 9 человек: пятеро нас из Гдыни (я, Уриел, Эстер, Леа и Дениз), Сара из Италии (проект в Бялостоке), которую мы встретили еще на вокзале, Боря (Испания, проект в Торуне), Моника (Румыния, проект в Катовицах), с которыми мы уже успели познакомиться, а также Гинта (девушка из Литвы, ее проект также проходит в Гдыне!). Но когда мы пришли в тренинг-рум, то я насчитала больше, чем 9 человек (ну, плюс два тренера – это понятно). Нас было одиннадцать, но Дениза я так и не увидела среди многочисленных волонтеров.
– Ну что ж, давайте знакомиться! – начал Томек. – Меня зовут Томек, а это Дагна (по совместительству, жена Томека), – указал он на напарницу, – и все эти дни мы вместе с вами будем знакомиться со всем непонятным, с чем вы можете столкнуться в этой стране.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату вошел наш будущий сосед. Дениз. О боги! Я поплыла! В этот момент, знаете, звездочки закружились над головой. Вот как в мультиках, когда кто-нибудь сильно головой шандарахнется. Денииииз! И этот человек будет с нами жить? Невероятно! Обалденно! А можно он будет моим соседом по комнате? Мысли неслись наперегонки одна за другой, подрезая друг друга. А тем временем он заговорил (вай, а какой голос!).
– Извините, я только с самолета, – начал он, заходя с сумками и усаживаясь на диван.
– Как? Прям только с самолета? – удивилась Дагна.
– Да, – ответил Дениз. – Просто у меня были проблемы с визой, поэтому я приехал позже.
– Но почему тебя послали сразу на тренинг? – не понимал Томек.
– Чтобы пройти его вместе с ребятами, – сказал Дениз, указывая на нас.
– У нас всякое было, но чтобы сразу с самолета и на тренинг… – Томек не мог прийти в себя.
Но все же, взяв себя в руки, наши тренеры продолжили. Нам было предложено представиться и вкратце рассказать о себе. Чтобы нам было легче запомнить друг друга, наши тренеры предложили нам рассказать историю своего имени. Ну… Уж что-что, а историю своего имени я знаю! В далеком 198… каком-то году, когда на свет появилась одна малявка (я, собсно), меня хотели назвать Лерой (ну а что, вполне красивое имя!). Но вот только один член нашей большой семьи (мой дядя), как оказалось, был против.
– Лена! Ее должны звать только Лена! – кричал он в тот момент, когда меня вот-вот собирались провозгласить Леруськой. Не в курсе, сколько времени заняло обсуждение данного вопроса на семейном совете, но в итоге – Лена. Вот как-то так кратенько я и поведала всем, как обрела свое имя.
Когда же мы по кругу начали представляться, то неожиданно для себя я узнала, что среди нас есть девушка из России! Яху! Неужели я хоть с кем-то смогу поговорить по-русски?! Кроме Ксении (а именно так звали девушку из России) не «из списка» оказались Гёзде (девушка из Турции, которая будет проходить свой проект вместе с Ксеней в Шецине) и Матильде (Франция, проект в Родово). То есть, получалось, что многие из волонтеров могли пообщаться на своем родном языке с кем-то из присутствующих.
После знакомства Томек и Дагна рассказали нам, как будут проходить наши занятия, обсудили с нами график и план работы, то есть, те темы, на которые нам бы хотелось сделать упор. После так называемой официальной части нам предложили задания, видимо, для сплочения коллектива.
Первое задание заключалось в том, чтобы, стоя всем вместе на покрывале (12 человек!), перевернуть это самое покрывало, не сходя с него. Уф! Ну и намучились же мы! И лишь благодаря бесспорно наикрутейшей русской смекалке (Ксенька постаралась) мы умудрились-таки это сделать.
После такого захватывающе-интересного знакомства у нас был небольшой брейк, перерыв на чай-кофе.
Не успели мы выйти из нашей комнаты заседаний, как я тут же подбежала к девчонке из России.
– Привет! – начала я. – Ты же из России?
– Ну типа того, – ответила рыжая девчонка.
– Как хорошо, что тут хоть с кем-то могу поговорить по-русски! – продолжала я «терроризировать» собеседницу.
– Ну, вообще-то не только я говорю по-русски, еще и Гинта неплохо владеет этим языком, – у этой девушки явно не было того же воодушевления, которое просто-таки сквозило из меня.
Странно. Неужели ей не хотелось бы пообщаться с почти землячкой? Меня, например, разбирало счастье от того, что после почти двух недель общения на английском и ломаном польском у меня появилась такая уникальная возможность. Но, видимо, я очень активно жестикулировала и подпрыгивала на месте, потому что Ксения посматривала на меня несколько странно. Чтобы не ухудшать мнение о себе, я ретировалась под каким-то предлогом.
Во время брейка можно было попить не только кофе-чай, но и полакомиться вкусняшками, приготовленными добрыми поварами гостиницы. И, если так пойдет и дальше, то нас тут за неделю откормят, как бычков на убой.
После тайм-брейка мы продолжили тренинговаться. На этот раз нашему вниманию было предложено следующее задание. Нужно было на листе бумаги написать три факта о себе, причем один из этих фактов должен был быть ложным. Остальным участникам предлагалось прочитать, сопоставить с данным человеком и найти ложь. На своем листе я написала следующие факты:
– я люблю вышивать;
– я умею плавать;
– я умею ходить по битому стеклу.
В принципе, как я и ожидала, большинство ребят в качестве лжи выбрали третий факт, что, на самом деле, являлось правдой. Лишь немногие, используя логику, вычисляли, что на самом деле я не умею плавать. Но чем было интересно это задание, так это тем, что о многих из ребят мы узнали неожиданные и интересные факты. Так, например, я узнала, что наш сосед Дениз (ах, этот сосед!) любит готовить, что несомненно добавило плюсов в его и без того заполненную копилочку. Но все же пальму первенства по «разводу» в данном мероприятии можно было смело отдать Гёзде! Эта барышня написала о себе… 3 правды! И как мы только не ломали головы над тем, какой же факт ложный… Все напрасно! Никто не угадал! По всей видимости, турчанка не совсем поняла задание. Но это лишь придало ее фактам больше пикантности и внимания.
Потом были еще какие-то задания, беседы. К концу сегодняшних занятий наши тренеры раздали нам карты центра Варшавы и рассказали, где можно было бы хорошо провести время, познакомившись в более неформальной обстановке.
Не спеша поужинав (не, ну точно на убой!), мы стали собираться, дабы совершить первую вылазку в город. Единственное, что не особо радовало, – это погода. Дождик то срывался, то начинал обильно поливать. Но разве такое обстоятельство могло напугать волонтеров, желающих совершить вылазку в центр города? Ни в коей мере! Тогда, товарищи-добровольцы, в путь!
В центр мы отправились не в полном составе. Ксения уехала к какой-то своей подружке, проживающей в Варшаве. Но остальные бойцы были на месте. Томек предварительно рассказал нам, как добираться до центра и где можно будет найти пристойные кафе. Есть такая улица «Новый Свет», и вроде как там сосредоточены развлекательно-питейные заведения. С таким возом информации мы и отправились на остановку. Доехав до центра, с которым мы сегодня уже на протяжении часа активно знакомились, мы стали приставать к людям. Точнее, приставать к народу польскому толпа волонтеров направила меня, как более-менее говорящего на местном диалекте. А если быть еще точнее, то приставать сначала начала я, а уж потом, осознав всю полезность моих языковых познаний, волонтеры стали мной «пользоваться» и направлять меня к местному населению. В принципе, спросить о том, как пройти к нужной улице, не составляло особого труда, как, собственно, и отыскать ее. Гораздо проблематичнее оказалось выбрать подходящее кафе, в котором могла бы разместиться толпа. А дождь стал к нам безжалостен, усилив силу напора. Толпа разделилась на несколько частей, чтобы как можно быстрее отыскать подходящее место. Компанию в поисках мне составила девушка из Турции Гёзде. Ну, что сказать? Еще в момент наших представлений я поняла, что эта барышня с трудом говорит по-английски. Но чтобы настолько!.. Да мой английский просто-таки идеален по сравнению с ее познаниями! Дело в том, что она не только не могла говорить по-английски, она еще и не понимала добрую часть того, что говорили все мы! Было интересно наблюдать, как она, не понимая сказанной шутки, смеялась вместе со всеми, просто за компанию. Но тем не менее, я пыталась ее разговорить, найти хоть какие-то точки соприкосновения и дать понять, что главное пытаться общаться, тогда и результат будет.
В принципе, даже Моисею через годы скитаний повезло, что уж говорить о нас. Подходящее место было в скором времени найдено. Официанты сдвинули нам столики, мы быстренько расселись. Расстраивал только тот факт, что Денизка сидел через пару человек от меня. Эх, печаль-кручинушка. Но зато рядом со мной села итальянка Сара, которая была настолько разговорчивой, что скучать не приходилось вовсе. Время мчалось быстро. Шутки, смех, рассказы, тосты – все это смешивалось в одну кучу, представляя собой наше интернациональное застолье.
Но все же пора было возвращаться в гостиницу. Когда мы выходили из кафе, к общавшимся на родном турецком языке Денизу и Гёзде подошел мужчина и начал что-то воодушевленно говорить по-турецки, размахивая при этом руками. Как оказалось, услышав родную речь, он так обрадовался, что, подскочив к ребятам, не отпускал их минут десять своими расспросами о том, из какого города они приехали, когда приехали и зачем.
А потом мы дружной компашкой направились в сторону остановки. Но не той, с которой мы уже разочек сегодня уезжали, а непонятно какой, потому что кто-то из толпы вдруг сказал, что оттуда можно будет уехать и эта остановка якобы гораздо ближе. Толпа повелась на данный призыв, поэтому мы и потопали в неизвестном направлении в двадцатиминутный поход с целью поиска волшебной остановки.
– А кто знает, какой из номеров автобусов едет к гостинице? – спросил очередной голос из толпы, когда чудо-остановка была найдена.
Номера никто припомнить не мог, зато все усиленно стали вспоминать название нашей конечной остановки и искать похожую в расписании.
– Скорее всего, нам подходит 116-й номер, – прозвучало возле расписания. – И ехать надо 5 остановок.
Что ж, положившись на судьбу, мы стали ждать 116-й.
Когда подошел нужный автобус, и мы все дружно загрузились, то стали дружно считать остановки, чтобы не пропустить свою. Через какое-то время снова полагаться на судьбу я не стала, заявив, что на следующей остановке нам нужно выходить.
– Нет, нам нужно выходить через одну, – попыталась переубедить меня Гинта.
– А я более, чем уверена, что сейчас! – пыталась стоять на своем я.
Но как только автобус открыл двери, никто даже не пошевелился, чтобы выйти. Пришлось ехать еще одну остановку.
Выйдя в незнакомой местности, мы сразу же попытались сориентироваться, где находимся. Пройдя вдоль по улице, мы попытались найти ее название. Нашли. Включив свой навигатор и взяв карту, я моментально и безошибочно определила наше местоположение.
– Нам нужно идти направо! – безапелляционным тоном объявила я и указала направление.
– И все же мне кажется, что если мы пойдем в том направлении, то мы не выйдем к гостинице, – усомнилась Гинта.
– Ну, с остановкой я не ошиблась, поэтому прошу и в этот раз мне поверить, если хотите в кратчайшие сроки добраться до гостиницы, – последнюю фразу я говорила под начавший бить по лицам дождь.
Ребята не очень-то доверяли мне (это недоверие читалось на каждом лице), но особого выбора у них не было. Я же с упорством Сусанина указывала дорогу, вот только результатом моих стараний явилась появившаяся на горизонте гостиница.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?