Автор книги: Елена Королевская
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Сказки Мартын Мартыныча
Приключения в стране эльфов. Истории 1—5
Елена Королевская
© Елена Королевская, 2017
ISBN 978-5-4485-4379-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Знакомство. Приключение первое
Был чудесный летний день.
Жорик и Василиса, брат и сестра, взяли собаку по кличке Атос и отправились на край леса собирать сладкие ягоды и орехи.
Гулять было так здорово – порхали бабочки и стрекозы, везде цвели цветы, природа благоухала, птички пели. У всей компании было чудесное настроение. Атос бежал впереди и подпрыгивал. Вот и кусты дикой малины. Ребята наперегонки побежали в их сторону и, добежав, сразу начали собирать ягоды, тут же кладя их в рот. Ягодки были сочные и сладкие – и от этого настроение было еще лучше. Даже Атос собирал ягодки, которые росли пониже к земле.
Вдруг одна бабочка сказала:
– Мари, летим на дальнюю поляну, там сегодня торжество!
И две бабочки, вспорхнув, улетели в сторону елового леса.
– Ты это слышала? – спросил Жорик.
– Что слышала? – переспросила сестра.
– Да что слышала? – неожиданно для детей поинтересовалась собака.
Дети подскочили одновременно!
– Атос, ты разговариваешь?!
– Я? – переспросил Атос, – Ну, да… а что?
– Да нет, – ответил брат, – здорово! Просто раньше мы никогда не слышали, как ты говоришь.
Собака заворчала:
– А может плохо слушали? – и слегка «надулась».
– Да ладно, Атос, не ворчи, – сказала сестра и захлопала в ладоши от радости.
– Это так здорово, что мы понимаем язык друг друга!
– Раз-з-з-болтались, – услышали они над ухом. – Вс-с-стали на дороге и болтают.
– Извините, – сказал Жорик.
– Да, простите, пожалуйста, – сказала сестра.
И они недоуменно огляделись по сторонам. Вроде никого. И они не на дороге. Под ногами был ковер из травы.
– Атос, ты не видел кто это сказал, что мы мешаем?
– Гав, гав, кто-то, там! – залаял пес и юркнул мордочкой в корни кустов.
При этом он вилял хвостом, как пропеллером. Жорик с сестренкой наклонились вслед за Атосом.
– Кто там, Атос? Кто?
Атос фыркал и продолжал аккуратно просовывать голову в середину, между корней, кустов малины.
– Ну подожди! Дай и мы с сестренкой тоже посмотрим, – сказал Жорик, взял пса за ошейник и оттащил оттуда.
И вот, наконец, все увидели маленького мышонка – его задняя лапка застряла между корнями куста, и малыш судорожно старался ее выдернуть. Именно его и увидел Атос.
– Маленький, – сказала сестренка и протянула к мышонку руки.
– Я не маленький, – сердито пискнул мышонок, – и не трогайте меня без спросу, я вам не игрушка.
– Ой! – вскрикнула сестренка, – и ты разговариваешь?
Мышонок ответил:
– Да, девочка, я разговариваю и, во-первых, я не маленький, а взрослый, и к взрослым положено обращаться на «вы», и сначала принято здороваться, а потом неплохо бы представиться… пи-пи, – пищал мышонок.
– Извините нас, – сказали все трое.
– Позвольте представиться и предложить вам помощь, – с улыбкой ответила сестренка.
А Жорик с Атосом кивали в знак согласия с ее словами.
– Я – Василиса, это мой старший брат Жорик, а это наш друг – собака Атос, – всех представила девочка.
– Ну вот, другое дело! – сказал мышонок, – теперь и я вам представлюсь… Мартын Мартыныч, – сказал он и поклонился. Да так грациозно!
Ребята непроизвольно тоже поклонились, так эффектен был поклон мышонка.
Мартын Мартыныч продолжил:
– Балетмейстер его королевского высочества к вашим услугам.
– Ух ты, балетмейстер! – сказала собака.
– Мартын Мартыныч, позвольте вам помочь, – сказал Жорик, – нам кажется, вы застряли и нуждаетесь в помощи.
– Благодарю покорнейше, – ответил Мартын Мартыныч.
Жорик наклонился к мышонку и сдвинул корень с его ноги.
– Ну вот и все, – сказал он.
– Благодарствую, мой юный друг, – произнес балетмейстер ее высочества.
Мышонок сделал шаг и захромал.
– Ах, ах, ах! – заахал он. – Я не успею.
– Раз-з-з-болтались! – снова услышали над ухом дети. – Вс-с-стали на дороге и болтают.
В этот раз ребята увидели, кто это говорит. Это была пчелка. Она летела куда-то, а ее дорога проходила над кустом, вокруг которого стояли наши герои. В лапках пчела несла корзиночку с медом, корзиночка была украшена цветами.
– Извините, – снова сказали ребята и собака.
– Вы лучш-ж-же отойдите с дороги, – прожужжала пчела. И, обращаясь к мышонку, она спросила: – Мартын Мартыныч-ж-ж, з-з-здравствуйте. Что-то произ-з-зошло?
– Да, – ответил мышонок. – К сожалению, я повредил ногу и боюсь опоздать на церемонию.
– Как ж-ж-же так? – прожужжала пчела. – Как ж-ж-же без вас? Ведь последнее «па» в свадебном танце еще не разучено ж-ж-ж!
– Извините, что я вмешиваюсь в ваш разговор, – сказал Жорик, – позвольте спросить? – обратился он к мышонку. – И позвольте представиться, – сказал он, обращаясь к пчелке.
– Я – Жорик, это моя сестренка Василиса и наш друг Атос, – сказал мальчик.
– Жужжа, – прожужжала пчелка, – очень приятно.
– Да, конечно, спрашивай, – ответил Мышонок.
– А на чью свадьбу вы спешите?
– О, – ответил Мышонок, – это свадьба принцессы цветочных эльфов Миранды и принца лесных эльфов Салара.
– Да, ж-ж-ж, да, – подхватила пчелка, – именно им ж-ж-ж в подарок я несу этот мед. Это будет такое торж-ж-жество, такое! – с восхищением говорила Жужжа.
Но вдруг она погрустнела, неожиданно поняв ситуацию:
– Оно не состоится, ж-ж-ж если Мартын Мартыныч не поспеет вовремя и не научит влюбленных последнему «па» в их свадебном танце ж-ж-ж.
Дело в том, что это «па» в каждом танце особенное и никогда не повторяется. А узнать его может только свадебный балетмейстер накануне дня свадьбы. Это «па» ему показывают феи волшебного леса, оно появляется в виде рисунка в книге судеб эльфиков, которая хранится феями с начала времен. Если танец не завершить, то жизнь новой семьи не будет счастливой.
– Ах, – вздохнула пчела и присела на куст малины, – что ж-ж-же делать?
– Ничего, – ответил Мартын Мартыныч, – еще только середина дня, я успею, – и он шагнул вперед, но тут же скорчился от боли в лапке.
– Свадьба, как романтично, как здорово! – захлопала в ладоши Василиса.
– А как далеко отсюда будет свадьба? – спросил Жорик.
– Там, за еловым лесом, ж-ж-ж есть большая цветочная поляна, ж-ж-ж в середине нее бьет родник с чистейшей ключевой водой, мы называем ее «дальней» ж-ж-ж, – ответила Жужжа.
– За еловым лесом, – повторил Жорик, – значит, туда спешили бабочки…
– Да, да, именно туда ж-ж-ж, – подтвердила пчелка.
– Жорик, миленький, давай поможем Мартын Мартынычу, – защебетала Василиса.
– Конечно, поможем, только детям небезопасно одним ходить далеко в лес! Ты помнишь, Василиса? Нас так учили родители, и мы им обещали слушаться. Может стоит позвать взрослых?
– Гав, гав! – залаял Атос. – Подожди, Жорик, так вы же и не одни, с вами я – ваш верный друг, и я защищу вас от любых врагов! Ты же знаешь, какие у меня крепкие и острые зубы, – и, подтверждая свои слова, пес щелкнул зубами.
– И потом это не так далеко, – продолжала щебетать сестра, – у нас же шаги намного больше мышиных, и мы дойдем в три раза быстрее, я помню эту поляну, до нее не больше получаса ходу. Ну, Жорик, ну, пожалуйста!
– И я позову своих сестер ж-ж-ж, мы будем лететь рядом, ж-ж-ж а наши острые ж-ж-жала готовы будут защитить вас от любых врагов ж-ж-ж, – подхватила разговор Жужжа.
– Да, да, Жорик, и пока мы позовем взрослых, Мартын Мартыныч может попасть в лапы к хищникам, да и взрослые могут нам не поверить, а пока поверят, время церемонии уже пройдет! Ну решайся! – уговаривала Василиса.
– Хорошо, – сказал Жорик, – раз у нас есть защитники и идти недалеко, в противном случае без взрослых все же было бы не обойтись, то мы пойдем.
– Ура! – Василиса запрыгала от радости.
– Ж-ж-ж-ж-ж-ж! – зажужжала Жужжа и полетела звать сестер.
– Благодарю! – тоненьким радостным голоском пропищал Мартын Мартыныч.
Все собрались. Жорик наклонился, аккуратно посадил Мартын Мартыныча на плечо, и они отправились в путь.
По дороге Мартын Мартынович рассказывал ребятам правила дворцового этикета.
– Когда придем на поляну, – говорил он, – сначала надо поклониться придворным эльфам, потом, получив обратный поклон, медленно подойти к возвышению, на котором сидят принц и принцесса эльфов, и поклониться им трижды, назвав свои имена, затем вы меня спустите на землю, я пойду в оркестр давать распоряжения, а вы встанете справа от возвышения в ряду гостей. Там уже разберетесь по ситуации, будете смотреть, что делают гости, и повторять за ними. Понятно?
– Да, понятно! – отвечали все вместе.
Так, беседуя, они подошли к поляне. Поляна была вся в цветах, играла волшебная музыка, легкий ветерок освежал и нес чудесные ароматы. Перед вновь прибывшими появилась ковровая дорожка. Пчелки откланялись и улетели по своим делам.
Мартын Мартыныч, сидя на плече у Жорика, сказал:
– Идите по ковровой дорожке… и придем к торжеству.
И они пошли. Сделав все, как учил мышонок, они предстали перед принцем и принцессой. Сердечки ребят колотились от волнения. Мышонка опустили на землю, и к нему подбежали помощники, у мышонка появились крылышки, и балетмейстер полетел куда-то по делам. Дети стояли как завороженные.
Тут принцесса эльфов заговорила:
– Благодарю вас, дорогие друзья. Вы сделали великое дело. Спасли счастье будущей семьи тем, что помогли вовремя добраться нашему уважаемому балетмейстеру Мартын Мартынычу. Я и мой жених хотим вас отблагодарить.
И она взмахнул палочкой, которую держала в руках. И полетели разноцветные звездочки в разные стороны, потом они собрались вокруг Василисы так плотно, что на секунду ее почти не стало видно, а когда разлетелись – на ней уже красовалось чудесное бальное платье. Потом звездочки подлетели к Жоре и окружили его. И вот наш Жора – чудесный воин с мечом и прочими воинскими атрибутами, а перед Атосом появилась огромная миска собачьего корма.
Завершив волшебство, принцесса сказала:
– А теперь идите к гостям и не переживайте о времени, вы не опоздаете домой, я задержу время, пока идет праздник.
Жора, Василиса и Атос поклонились в знак благодарности и отошли к гостям, миска с кормом сама шла за Атосом.
Грянула музыка. Принцесса цветочных эльфов Миранда и принц лесных эльфов Салар выпорхнули на поляну. Мартын Мартыныч был во фраке, цилиндре и с дирижерской палочкой, он дирижировал оркестром и подсказывал «па», которые нужно было повторять в танце, ножка мышонка была перебинтована и уже не болела. Новобрачные закружились в танце. Ах, какая это была красота!
И вот в танец позвали и гостей. Дети танцевали и веселились вместе со всеми, а потом было угощение и снова танцы. Это был чудеснейший день, надолго оставшийся в их памяти. После фейерверка дети поблагодарили хозяев, к ним подлетели пчелки, и такой же дружной командой, как пришли, они все вместе отправились обратно. Проводив ребят до кустов малины, пчелки распрощались и улетели.
Жора посмотрел на часы и сказал:
– Ну что ж, пора домой. Атос, а ты что думаешь?
– Гав, гав! – сказал Атос и завилял хвостом, – гав!
– Атос, – спросила Василиса, – тебе понравилось?
– Гав, гав, – сказал Атос и продолжал вилять хвостом, – гав!
И тут Василиса увидела, что она опять в своем платье, а у Жоры уже нет доспехов.
– Наверное, сказка кончилась? – немного грустно спросила она у брата.
– Да, но только на сегодня! Сказка ведь всегда рядом! Не грусти, сестренка.
Сестренка улыбнулась, и тут ей показалось, что она услышала, как пролетавшая мимо бабочка сказала ей:
– Скоро увидимся!
– Здорово! – подумала Василиса.
Они с братом взялись за руки, подозвали собаку, и все втроем зашагали домой.
Ох сколько интересного они расскажут дома!
Пятно в книге судеб. Приключение второе
Утро
Жоре, а именно так зовут моего героя, не спалось. Его разбудил луч солнца, скользнувший по лицу из-за неплотно задвинутой занавески. Он сел на кровати, протер глаза и огляделся. В доме все еще спали. Лежать было скучно, родных будить Жора не хотел. Мальчик потихоньку встал, натянул, не вставая с постели, лежащие рядом на стуле джинсы и толстовку, а вот тапочки Жоре пришлось поискать, вчера он с силой стряхнул их под кровать. Сначала Жора встал на колени и, не глядя, пошарил по полу руками, но тапочки не находились, пришлось засунуть под кровать и голову, и, привыкнув к темноте, Жора увидел их, они лежали по разным углам у самой стены, так что сразу и не достать. Мальчик улегся на живот и тогда уже смог до них дотянуться.
– Вот и утренняя разминка, как сказал бы папа, – подумал Жора и, тихонько ступая, пошел умываться.
В ванной пол был из кафеля – поэтому довольно холодный – так что тапочки были совсем не лишними. Умывался Жора всегда с удовольствием, он любил воду.
Жора посмотрел на себя в зеркало.
– Уф, какой я лохматый! – полюбовался он собой, взял свою расческу и причесал челку наверх, поставив ее почти вертикально.
От удовольствия он улыбнулся и сразу вспомнил про чистку зубов.
– Ну что ж, – важно сказал он, – почищу-ка я и зубы… А после завтрака еще раз? – тут же засомневался он в правильности решения, – ну ладно, потом еще раз, не ходить же, пока все проснуться с нечищеными зубами.
Жора вздохнул и принялся за дело.
Довольный своим отражением в зеркале он произнес:
– Я готов!
И отдал сам себе честь.
Тут дверь в ванную комнату приоткрылась, и Жоре в ногу своей большой и теплой головой уткнулся пес Атос.
– Привет, привет, – сказал Жорик, – что и тебя разбудил? Ну извини, Атосик, извини.
И он похлопал собаку по спине.
– И что же мы будем делать, пока все спят? – спросил мальчик.
Собака молчала, только лизнула его влажным языком.
– Знаю, знаю, – сказал Жора, – тебе хочется на улицу, ты уж потерпи, друг, раз родители спят, значит, твое время еще не пришло.
Но Атос поскуливал и лизнул его снова, преданно глядя в глаза, как это умеют делать все животные, когда им что-то от вас нужно.
– Ну хорошо, – сказал Жорик, – выйдем во двор, ты побегаешь. Только не лаять! Договорились?! – строго заключил он.
Атос в ответ снова лизнул маленького хозяина.
– А я, пожалуй, почитаю книжку на веранде, пока все спят.
В этой книжке было много красивых картинок, а история, которую раньше Жоре часто читала мама, была про мальчика, на которого ему очень хотелось бы походить. Этот герой был смелый, умный, добрый, ответственный и весёлый. И Жорик во время чтения любил представлять, что эта книга про него. Мальчику в любое время хотелось наслаждаться этой волшебной историей, а не только разглядыванием картинок, поэтому сам попросил папу научить его читать. Вот и сегодня ему захотелось вновь помечтать, перечитывая любимое приключение. Взяв книгу со стола, Жора и Атос потихоньку вышли во двор дачи.
Атос радостно побежал гонять утренних птичек и бабочек, а Жора сел за стол, стоявший под старой ветвистой яблоней, и раскрыл книгу.
Пчелка Жужжа просит о помощи
– Ж-ж-жора, Ж-ж-жора, – неожиданно услышал он.
– Кто это? – подумал мальчик и огляделся.
Но никого не увидел, а двор выглядел как обычно.
– Показалось что ли? – недоверчиво подумал он.
Но нет – его определенно кто-то звал.
– Ж-ж-жора, Ж-ж-жора, – снова раздалось где-то рядом.
– Нет, все-таки не показалось, я ясно слышал свое имя.
Тогда Жора решился спросить сам:
– Кто это? Кто меня зовет?
– Ж-ж-жора, Ж-ж-жора, это я – пчела Жужжа. Помнишь, мы познакомились у куста дикой малины ж-ж-ж?
– Ах, да, Жужжа! – увидел ее наконец-то Жора и обрадовался. – Конечно, помню, было весело. Как поживает Балетмейстер его королевского высочества? Как лапка? Как жизнь у принцессы цветочных эльфов Миранды и принца Салара? Как все? – засыпал Жорик вопросами пчелу.
– Сейчас, сейчас, все по порядку ж-ж-ж, – сказала Жужжа и села на книжку перед ним, – сейчас я все тебе расскаж-ж-жу.
Тут к беседующим подошел Атос и уселся неподалеку, ему тоже было интересно послушать, ведь это были и его друзья.
Подойдя, Атос вежливо сказал:
– Здравствуйте, многоуважаемая Жужжа, рад вас видеть.
– З-з-здравствуйте, – в свою очередь поздоровалась Жужжа, – и я очень рада ж-ж-ж, – добавила она, но вид у нее был почему-то не веселый, а усталый и грустный.
– Только где ж-ж-же Василиса? – спросила Жужжа.
– Она еще спит, – ответил Жора.
– А вот и не сплю, – весело отозвалась девочка.
Она шла по двору в их сторону.
– Я уже проснулась, – добавила она с улыбкой.
Подойдя, Василиса со всеми вежливо поздоровалась. Василиса любила представить себя волшебной принцессой или доброй феечкой, поэтому и вести себя, и говорить она тоже старалась, как ее любимые героини из кино, мультфильмов и книг.
– Доброе утро, как я рада всех вас видеть.
– Какой нас ждет чудесный денек, – как бы пропела девочка.
Она подняла обе руки к солнышку и привстав на мысочки, потянулась, а затем подошла к Жоре, обняла брата за шею и звонко чмокнула в щеку, с легким нажимом потрепала по холке Атоса, и собака словно заурчала от удовольствия.
– Ты прям, как кот, – смеясь, сказала она ему.
И помахала ладошкой Жужже, и, так со всеми поделившись своим солнечным настроением, девочка присела рядом с братом, поставила руки локтями на стол, подперев ладонями щечки, вытянула губки – мордашка у нее при этом получилась прекомичная.
Все снова заулыбались и ответили ей:
– Доброе утро, Василиса.
– Ну вот теперь, когда все в сборе ж-ж-ж, – это вновь заговорила Жужжа, – я хочу рассказать, зачем я, друз-з-зья, к вам прилетела.
Жора, Василиса и Атос приготовились внимательно слушать.
Эпидемия уныния
Жужжа начала рассказ:
– Прошла всего неделя после свадьбы, как неож-ж-жиданно принцесса Миранда начала чахнуть: цвет на ее крылышках поблек, ж-ж-ж пыльца осыпалась, и от всего этого Миранда не могла летать… А что ж-ж-ж такое эльф без полетов? – спросила Жужжа и сама же ответила: – Это как гусеница, которая никак ж-ж-ж не станет бабочкой. Миранда стала грустной и унылой, а вместе с ней унылым стал и ее любящий муж-ж-ж Салар. А от этого унылыми стали их ближ-ж-жайшие друзья, потом – остальные придворные, и вот, наконец, и все королевство эльфов погруз-з-зилось в уныние. А в унынии эльфы ж-ж-ж перестали раскрашивать цветы, цветы без свеж-ж-жих красок перестали пахнуть и давать пыльцу – и мы, пчелы, остались без меда ж-ж-ж.
– Ах, как нехорошо! – сказала Василиса и взмахнула руками.
Теперь вид ее стал серьезным и сосредоточенным.
– А что же случилось? Чем заболела Миранда? А что об этом думает Мартын Мартыныч? А доктора вызывали? – взволнованно спрашивала девочка.
– Подожди, – серьезно сказал Жорик, – не перебивай, давай дослушаем.
– Извините, Жужжа, продолжайте, это Василиса из сочувствия так затараторила, – заключил он.
И пчелка продолжила:
– Да ничего страш-ж-жного, – ответила она, – мне приятно ваше неравнодушие, поэтому я к вам и прилетела ж-ж-ж.
Чем вывести кляксу
– Так вот, как я уж-ж-же сказала, мы пчелы остались без меда. А мед для нас это и еда, и дом, а для всех остальных – это лекарство и сладости. Как же нам ж-ж-жить-то без него? – печально вопрошала Жужжа. – Наш друг, рассудительный мышонок Мартын Мартыныч-ж-ж, балетмейстер его высочества, обратился за помощью к феям ж-ж-ж. Они проверили книгу «судеб» и увидели, что на странице Миранды ж-ж-ж кто-то поставил кляксу. Вот от этого она и з-з-заболела. А вывести кляксу, как вычитали феи в другой книге «темных заклинаний», мож-ж-жно только отваром из волшебных грибов. И грибы эти должен срез-з-зать добрый друг с открытым сердцем и светлой душой ж-ж-ж, иначе отвар потеряет волшебную силу ж-ж-ж. Но, к сожалению, в королевстве эльфов все души потемнели от горя и не были добрыми з-з-з. Это серое уныние, как эпидемия, располз-з-злось по королевству. И поэтому, даж-ж-же если кто-то из ж-ж-жителей и найдет эти грибы и феи прочтут з-з-заклинание, то это не принесет польз-з-зы, заклинание не сработает. И тут мы с Мартын Мартынычем подумали о вас – про тебя Ж-ж-жора, про тебя Василиса и про тебя Атос з-з-з. Вы – наши друз-з-зья, у вас большие добрые сердца и в то ж-ж-же время вы не ж-ж-жители нашего королевства, поэтому на вас эта болез-з-знь не долж-ж-жна распространяться… Я ж-ж-же не передала ее вам? – вдруг переспросила она, испуганно глядя на погрустневшие лица друзей. Вы помож-ж-жете нам? – совсем тихо с надеждой в голосе добавила пчелка Жужжа.
– Конечно! – бодро ответил Жорик.
– Обязательно! – заулыбалась Василиса.
– Нечего и спрашивать! – уверенно подтвердил Атос.
– Отлично, – сразу повеселела и пчелка. – Я з-з-знала, вы не откаж-ж-жете нам в помощи. А я, как в прошлый раз, поз-з-зову на помощь своих сестер, и мы будем лететь рядом, а наши острые ж-ж-жала готовы будут з-з-защитить вас от любых врагов, пока вы бродите по лесу ж-ж-ж.
– Гав, гав! – залаял Атос, – и я с вами, ваш верный пес, и я защищу вас от любых врагов! Вы же помните, какие у меня крепкие и острые зубы, – и он щелкнул зубами так, чтобы ни у кого и сомнений не возникло в их надежности.
– А как же мы узнаем эти грибы? – спросила Василиса. – И где мы их будем искать?
– Мартын Мартыныч ж-ж-ж научил меня определять их, – ответила Жужжа. – Я капну на гриб медом з-з-з, которого еще немного у меня, но осталось, и если капля з-з-засверкает, то гриб волшебный, и вы его среж-ж-жете. А искать мы их будем в берез-з-зовой роще чудес, что сразу з-з-за еловым лесом и большой цветочной поляной, там проходила свадебная церемония принца Салара и принцессы Миранды, помните ж-ж-ж? Это недалеко, около получаса ходьбы?
– Да, да, конечно, помним, – ответили они все вместе.
– Ну что ж, зовите, Жужжа, сестер, мы готовы!
Через минуту к ним подлетели Жужины сестры и все вместе – Жорик, Василиса и Атос – отправились на поиски волшебных грибов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?