Электронная библиотека » Элизабет Грегг » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Ангел мести"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:58


Автор книги: Элизабет Грегг


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

С края тропы, шурша, осыпались камни, и в наступившей темноте Рид не мог различить даже собственных ног. То и дело он останавливался передохнуть, опираясь локтями о крутой склон, чтобы не выронить Тресси. Он пытался думать о чем-нибудь хорошем, но в памяти неизменно всплывало лицо Тресси, когда ранним утром она сказала, что больна. В глазах ее застыл ужас, какого Рид прежде не видел. Даже в тот день, когда они переправлялись через Норт-Луп.

Еще шаг – и он добрался до расселины в скале, где прилепилась хижина. Всем телом Рид навалился на ветхую дощатую дверь и на коленях вполз внутрь, лихорадочно прижимая к себе Тресси. Внутри хижина оказалась еще хуже, чем он ожидал. Рид надеялся, что время от времени в ней ночует какой-нибудь траппер… но на самом деле это был лишь давно заброшенный навес. Повсюду валялся помет. Риду пришлось согнать с места семейство крыс – прочие обитатели хижины улетели либо удрали, едва распахнулась дверь.

Оставалось одно – положить Тресси прямо на полу. Первым делом он перенесет в хижину припасы, потом расчистит пол и устроит для девушки ложе у земляного очага в дальнем углу хижины. Кое-как разбросав ногой грязь, Рид уложил Тресси и получше укутал, прежде чем отправиться вниз за вещами.

В очередной раз очнувшись, Тресси увидела над собой низкий, затянутый паутиной потолок. Она попыталась было повернуть голову и оглядеться, но от малейшего движения гулко и болезненно застучало в висках. Тресси крепко зажмурилась, ожидая, пока стихнет боль. Затем, осторожно сглотнув, она приоткрыла один глаз и хрипло позвала, сама не зная кого.

Солнечный свет, лившийся в дверной проем хижины, заслонила гигантская тень, и Тресси прикрыла глаза ладонью. Неужели опять то клыкастое чудище. Она уже не понимала, что бред, а что явь? До слуха ее долетел едва слышный всхлип. Кто это? Неужели малыш? Его надо покормить, а мама…

– Мама, ох, мамочка…

Дрожащей рукой Тресси зашарила по груди, пытаясь расстегнуть платье, но пальцы ее ощутили влажную кожу. Под тонким одеялом она была совершенно нагой, живот прикрыт горячей влажной тряпкой. Тресси нетерпеливо сдернула и одеяло, и тряпку.

– Мамочка, не умирай, слышишь? Младенчик вот-вот родится! Только не умирай! Тебе нельзя умирать! Кто же тогда его выкормит?

Мгновение Рид недвижно стоял в проеме двери, затем подошел к Тресси. Яркий солнечный свет бил ему в спину, отчего лицо казалось неразличимым. Ему до боли хотелось обнять ее, но вместо этого он опустился на колени около ложа и бережно прикрыл одеялом ее обнаженную грудь. Рид помнил, помнил, как целовал эту грудь, упиваясь нежностью шелковистой юной кожи…

Тресси облизала сухие растрескавшиеся губы и поморщилась от боли.

– Где отец? Ты его видел?

Рид печально покачал головой и, смочив в воде чистый лоскут, увлажнил ее губы.

– Все будет хорошо, Тресси, – шепнул он.

И тут она вспомнила все – точно вспышка молнии озарила грозовую мглу беспамятства.

– Это ты, Рид? Где мы? Что со мной случилось? Вместо того чтобы ответить, он встал, отошел прочь и вскоре принес миску с горячим мясным отваром.

Усевшись на пол рядом с Тресси, Рид зачерпнул ложкой дымящийся отвар, подул и осторожно поднес ложку ко рту девушки. После нескольких глотков она отвернулась.

– Вот и славно, – сказал Рид, бережно отерев ее губы. – Потом съешь еще.

Он так и не ответил ни на один вопрос Тресси. А она ни о чем больше не спрашивала, а просто крепко заснула. И когда проснулась, в хижине совсем стемнело, только в очаге плясало низкое пламя. Тресси была одна, и это ее ужаснуло. Она беспокойно провела ладонью по своему телу. Господи, да ведь она совсем голая! Кто же ее раздел? И где он? Отец, мама… нет, Рид Бэннон. Рид, который провел Тресси через прерии и нагорья и спас ей жизнь, как когда-то она спасла его.

Словно сквозь сон припомнился его негромкий голос, его ласковые ободряющие слова. Потом Тресси со сладостной ясностью вспомнила ту ночь, когда они так неистово ласкали друг друга, и даже ледяная вода ручья не могла остудить их пылкой страсти. Какими жаркими и властными были его ненасытные губы, как бережно и нежно он овладел ею, и мгновенная боль сменилась восхитительным блаженством… Но все кончилось, не успев начаться. Больше Рид даже не прикоснулся к ней, хотя они были вместе день и ночь. В глазах Тресси заблестели слезинки.

Осторожно повернув голову, она посмотрела на дверной проем – теперь его прикрывали грубо выделанные шкуры. Сумрак хижины слабо разгоняли красноватые отблески пламени. Не было слышно ни шагов, ни шороха, и когда Рид, откинув шкуры, шагнул в хижину, Тресси вцепилась зубами в мякоть ладони, чтобы не закричать.

– А, – сказал он, – ты уже проснулась. Есть хочешь?

– Тебя не было… и я испугалась. – Едва слышный голос Тресси уже немного окреп, но все равно казался ей чужим.

– Чепуха, – буркнул Рид и плеснул в миску новую порцию отвара, на сей раз добавив в него несколько ломтиков мяса. – С каких это пор ты стала бояться, Тресси Мэджорс?

В его отрывистом тоне промелькнула странная нотка, но Тресси ее не заметила. Она с удовольствием съела все до последнего кусочка.

– Ты сумеешь подняться сама? – спросил Рид, когда миска опустела.

Девушка попыталась привстать – и отрицательно покачала головой. Нет, она еще слишком слаба.

– Тогда я понесу тебя, – сказал он и сгреб Тресси в охапку вместе с одеялом. – Подышишь свежим воздухом, а заодно и проветришься, а то от тебя уже попахивает.

Тресси не видела его лица, но в голосе уловила необидную насмешку. «Неисправимый», – подумала она, крепко обвив руками его мускулистую шею.

Оказавшись снаружи, Тресси глубоко вдохнула чистый вечерний воздух. Далеко на западе серебрился тонкий, едва различимый серпик месяца, и в его изгибе притаилась одинокая храбрая звездочка.

– Погляди-ка, Тресси, – сказал Рид, поворачиваясь так, чтобы она могла лучше рассмотреть эту картину. – Старина-месяц просто пылинки сдувает с этой яркой малютки. Бьюсь об заклад, он не допустит, чтобы с ней случилась беда.

Он ниже опустил голову, и с его губ сорвался невнятный звук – то ли вздох, то ли стон. Даже сквозь одеяло Тресси ощутила на своем обнаженном плече его жаркое дыхание. Ее охватила дрожь, и она крепче ухватилась руками за шею Рида.

Он молча вдыхал запах ее тела, все еще напоминавший о недавней болезни. Нет, теперь Тресси не умрет, и наверняка ей скоро опять захочется искупаться. При мысли об этом губы Рида дрогнули в невольной улыбке, хотя ему было не до веселья. Тресси жива… и все же ему суждено безвозвратно потерять ее.

– Пойдем-ка в хижину, детка, – проговорил он вслух. – Я просто хотел показать тебе, что за время твоей болезни мир не провалился в тартарары.

Когда Рид бережно опустил Тресси на ее жестковатое ложе, она спросила:

– Долго я проболела?

– Я каждый день делал зарубку на стене хижины. – Рид просиял знакомой широкой улыбкой. – Так и знал, что ты непременно об этом спросишь. Дай-ка подсчитаем… пять, шесть… всего восемь. Правда, я их начал делать только когда принес тебя сюда, а до того минул еще целый день и часть ночи. Всего, стало быть, ты провалялась в бреду девять-десять дней и ночей. – На секунду Рид отвернулся, ковыряя носком сапога земляной пол.

– Вначале мне казалось, что ты умрешь, – прибавил он глухо и лишь тогда снова повернулся к Тресси. – Плохо же я знал тебя, детка! Ты у меня крепкий орешек.

– Что же это со мной такое было? Шулерия? – Тресси не смогла сдержать дрожи в голосе.

– Да нет, что ты! Без доктора точно не скажешь, но мне думается, что тебя скрутила холера.

– Ох! – Тресси в ужасе зажала кулачком рот. – Просто чудо, что я осталась жива! Ты спас мне жизнь, Рид Бэннон.

– Всему виной та проклятая вода из фургона. Мне бы следовало сообразить это сразу, когда хоронил тех несчастных. Забрать их воду… вот болван! Просто затмение нашло. Они, должно быть, подцепили хворь в пути, и скорее всего от воды. Вот зараза и осталась в бурдюке. Словом, я сжег эту штуку.

Глаза Тресси смыкались сами собой, но ей так хотелось смотреть на Рида. Смотреть, как он, волнуясь, расхаживает по хижине, как отбрасывает волосы со лба, прежде чем взглянуть на нее. Он все больше становился похож на индейца – кровь матери-сиу оставила в нем неизгладимый след. Тресси с жадностью вслушивалась в его низкий волнующий голос, отгонявший от нее все страхи, точно материнская колыбельная, – ни с кем прежде она не чувствовала себя так хорошо и спокойно. И все же сон неумолимо сморил ее. Этой ночью Тресси спала крепко, без кошмаров и, проснувшись, почувствовала себя окрепшей.

После завтрака Рид снова вынес ее наружу, но на сей раз усадил на большом валуне неподалеку от хижины, а сам отправился привести в порядок постель. Едва он скрылся в хижине, как Тресси распахнула одеяло и подставила нагое бледное тело ласковым лучам утреннего солнца. Только сейчас она смогла как следует оглядеться по сторонам, и увиденное привело ее в восторг. Далеко внизу расстилался край, которым они прошли, – россыпи валунов, меж которых торчали кактусы, золотился низкий кустарник и отливали медью корявые крепкие сосенки. Прямо от хижины круто вниз вела опасная узкая тропка, а позади величаво высились горы. В их складках лежали глубокие тени – лиловые, синие, коричневые – и еще белее казались снежные шапки, искрившиеся под летним солнцем.

Пригревшись, Тресси откинулась на спину и прикрыла глаза. Так и нашел ее вернувшийся Рид. Прежде чем окликнуть ее, он долго смотрел, запоминая каждый изгиб ее стройного тела. Эта картина останется в его памяти, когда Тресси окончательно покинет его.

– Устала? – наконец спросил он, и Тресси от неожиданности тихонько ойкнула. Когда она открыла глаза, Рид с неподдельным восторгом любовался видом далеких заснеженных гор.

– Ты меня испугал, – прошептала Тресси, осознав, что лежит перед ним нагишом… если только Рид вообще удосужился посмотреть на нее.

– Извини, я не хотел. Ты бы лучше… то есть я хотел сказать… а, черт, ладно! Словом, я пойду в хижину, а ты покуда погрейся. И кстати, когда позовешь меня, будь добра прежде укрыться!

Тресси посмотрела ему вслед, потом окинула взглядом свое бледное исхудавшее тело и невольно хихикнула. Да уж, было бы на что глазеть!

Вечером она сидела у огня, завернувшись в одеяло и подтянув колени к подбородку.

– Послушай, Рид… может быть, останемся здесь еще ненадолго? Так хорошо, когда есть крыша над головой и можно уснуть, не боясь, что в постель заползет гремучка или скорпион.

Рид, сидевший поодаль, безразлично пожал плечами.

– Дело твое. Так или иначе, ты еще недостаточно окрепла, чтобы пускаться в путь. И это ведь тебе, а не мне втемяшилось в голову отыскать блудного папашу. Мне-то спешить особо некуда.

– Почему? – мягко спросила Тресси.

– Что – почему?

– Почему тебе некуда спешить, Рид? Почему мы скитаемся в глуши вместо того, чтобы идти Орегонским трактом? Ты боишься солдат?

Рид упрямо уставился в пол.

– Вовсе нет, детка. Не болтай чепухи. Просто я не люблю людей. Помнишь, что случилось с нами, когда мы наткнулись на человеческие останки? Ты подцепила заразу. Так оно всегда и случается. Люди вечно несут с собой заразу – если не в теле, так в душе. Одному живется куда лучше.

– Мужчине – да, а вот женщина не может быть одна.

– Ты и не одна.

Тресси кивнула и улыбнулась ему:

– Так ведь и ты не один.

Рид легко поднялся, притворяясь, что не услышал ничего особенного. Будь он проклят, если поддастся искушению! Хорошо бы заключить малышку в объятия, но об этом нельзя даже думать. Вместо этого он сказал:

– А завтра, думается мне, тебе лучше ходить одетой. Что-то ты уж очень расхрабрилась.

И торопливо вышел, не желая искушать судьбу.

Тресси не слишком обрадовалась тому, что Рид оставил ее одну. Точнее будет сказать, что ее это просто взбесило. Побродив по хижине, она решила проветрить постель и запасную одежду, и когда сунула нос в нехитрые пожитки Рида – наткнулась на кисет из хорошо выделанной оленьей кожи. Кисет был бережно обернут в бумагу и перевязан бечевкой. Тресси, разумеется, немедленно одолело любопытство. Да и, в конце концов, раз он посмел бросить ее одну, пусть сам себя винит, если Тресси пороется в его вещах.

Развернув бумагу, она восторженно ахнула и прижалась щекой к мягкой отлично выделанной коже. От кисета пахло табаком и еще чуть заметно яблоками. Сбоку его украшала искусная бисерная вышивка, а на дне были вышиты инициалы «Р.Б.» и еще какие-то загадочные знаки – что-то вроде вигвама, пронзенного стрелой.

Тресси долго разглядывала кисет, но так и не сумела разгадать таинственные письмена. Если кисет принадлежал матери Рида, индианке из племени сиу, при чем тогда буквы «Р.Б.»? Быть может, это подарок матери? Нет, она умерла при родах. Рид говорил, что покинул племя где-то лет в двенадцать. Неужели он носил с собой кисет все эти годы, даже во время войны, и сумел так хорошо сохранить его?

Из любопытства Тресси даже заглянула внутрь – пусто. Экая странность! Наконец девушка снова обернула кисет бумагой и перевязала бечевкой, стараясь, чтобы сверток выглядел как прежде. Эта вещь явно дорога Риду Бэннону. Тресси аккуратно пристроила ее на прежнем месте.

Вскоре она навела в хижине порядок, а Рид между тем так и бродил целыми днями невесть где. Уязвленная этим, Тресси решила тоже не сидеть на месте. Во время прогулок она надевала рубашку и мужские брюки – в них удобнее было карабкаться по козьим тропам. В таком вот виде, упрятав рыжие кудри под ветхую старую шляпу, Тресси как-то шагнула за крутой поворот тропы, которая вела к хижине, – и едва не налетела на индианку, сидевшую верхом на низенькой мохнатой лошадке. Не успела девушка броситься наутек, как над самым ее ухом прогремел мужской голос:

– Стой, где стоишь, мистер, а не то познаешь гнев господень! Только дернись, я тебе вмиг башку снесу! Тресси застыла как вкопанная.

6

Эта немая сцена могла бы продолжаться до бесконечности, если б индианка, восседавшая на пони, не испустила пронзительный и жуткий вопль. Тресси вовсе не хотела, чтобы ей прострелили голову. Страх придавил ее к месту надежнее всяких угроз, но, когда с губ индианки сорвался боевой клич, ноги девушки сами понесли ее прочь. Невозможно не обратиться в бегство, заслышав индейский клич, это было у нее уже в крови. Услышал подобный вопль – спасайся, прячься, может, и выживешь.

Сломя голову Тресси добежала до хижины и нырнула внутрь. Там она забилась в самый темный угол и замерла, напряженно вслушиваясь. Дышала она хрипло и шумно, но поделать с этим ничего не могла. Сейчас кровожадный дикарь услышит ее и безжалостно прикончит, как обещал…

Но все было тихо. Тресси понемногу удалось обуздать свое неистовое воображение. Этот человек принял ее за мужчину. Если переодеться в платье, может быть, он не станет стрелять?

О да, конечно. Во всяком случае, сразу не станет. Вначале он ее изнасилует. У него такой грубый голос… наверное, он и сам большой и грубый. И кстати, где же Рид? Надо же было выдумать такое – бросил ее одну в такой глуши, где бродят дикие индианки и всякие бандиты!

В тот миг, когда Тресси уже набралась достаточно смелости, чтобы выбраться за дверь и оглядеться, она услышала снаружи смех, негромкий топот копыт и голоса. Звуки приближались, но о чем говорят – не разобрать. Какой-то чужой язык. Женщина бросила отрывистое слово, и мужчины дружно рассмеялись. Мужчины?!

Тресси пулей вылетела из хижины. У дверей стоял Рид, а перед ним – волосатый великан в косматой меховой куртке. Мужчины беседовали – внешне спокойно, но при этом пристально разглядывая друг друга, как водится при первой встрече.

С радостью осознав, что теперь-то ее наверняка не пристрелят, Тресси буквально растолкала собеседников и набросилась на великана.

– Он хотел меня убить! – пронзительно завопила она, с силой пнув слоноподобную лодыжку.

– Ты что, парень, спятил! – оглушительно громыхнул пострадавший и огромной ладонью легонько хлопнул ее по макушке. Тресси отнесло прочь, как былинку на ветру.

– Я не парень! – выкрикнула она, едва переведя дух.

Тут наконец вмешался Рид. Обхватив рукой талию Тресси, он оттащил маленькую фурию от косматого незнакомца. Индианка, уже спешившись, с невозмутимым молчанием наблюдала за этой сценой, сцепив руки на огромном, как гора, животе.

– Веди себя прилично, Тресси, – прошипел ей на ухо Рид. – Ну, уймись, он же не знал, кто ты и что у тебя на уме. Успокойся, не то тебе станет хуже.

Голова у Тресси пошла кругом, и она почти повисла на руке Рида, жадно хватая ртом воздух. Ноги у нее ослабли, и оставалось лишь тихо радоваться тому, что Рид так крепко держит ее, иначе бы дело кончилось плохо.

– Вот так-то лучше, – одобрил Рид, не спеша ее отпускать. – Все в порядке, Доул, можешь вздохнуть спокойно. Я ее укротил.

– Ну сущая дикая кошка! – пробасил человек по имени Доул. – И подумать только, я принял ее за мальчишку!

Мужчины разразились дружным хохотом. Если б Тресси не была так слаба, она с радостью отдубасила бы обоих – по очереди, а то и вместе. Сейчас же она ограничилась тем, что обожгла сердитым взглядом великана, которого Рид назвал Доул.

Где-то в глубине курчавой, изрядно запыленной волосяной поросли, вне всяких сомнений, имелось лицо – во всяком случае, рот, производящий этот утробный рык. Одет великан был в высшей степени неприглядно – широченные брюки, заправленные в высокие черные сапоги, и длинная меховая куртка, под которой виднелась некогда белая рубашка – ныне почти черная от пота и грязи. Какого черта этот ублюдок щеголяет в куртке, если он и так обливается потом? На плече у него висело громадное ружье – таких больших Тресси еще не видела.

– Так это, стало быть, твоя женщина, – пробасил Доул. – Ну и странно же, клянусь господом, видеть, чтобы женщина расхаживала в этакой одежке!

– Тебе-то какое дело? – огрызнулась Тресси.

– Мадам, кабы я нынче утром не уронил свою шляпу в ущелье, я бы непременно снял ее перед такой отчаянной барышней.

Скуластая индианка дернула Доула за полу куртки и что-то сказала ему все на том же непонятном языке. При этом она не сводила с Тресси темных любопытных глаз.

– Она спрашивает, можно ли им заночевать сегодня вместе с нами в хижине, – прошептал Рид на ухо Тресси. – Ты как считаешь?

– Чтобы с меня во сне сняли скальп? И почем ты вообще знаешь, что она говорит?

– Она из племени сиу. И кстати, не способна снять скальп ни с нас, ни с кого-то другого.

Тресси заглянула в раскосые глаза молодой красавицы-индианки. Та смотрела с вызовом, но и чуть испуганно. Тресси улыбнулась ей и с неприкрытым недоверием покосилась на Доула.

– А вот этот способен на многое.

– Он говорит, что раньше был траппером, а потом его призвал господь.

– Что-о?! – Тресси пораженно уставилась на Рида. – Он что же, траппер-проповедник?

Рид кивнул:

– Во всяком случае, так он говорит.

– Я иду в лагеря старателей, дабы принести целительную милость господню бедным душам, кои погрязли в грехе и отвернулись от создателя, – прогудел Доул.

– Точь-в-точь настоящий проповедник, – неохотно признала Тресси. Она все так же упорно обращалась к Риду, не желая даже говорить с этим медведем в образе человеческом.

– Что ж, тогда, я думаю, мы можем поделиться с ними кровом, тем более что на самом деле эта хижина вовсе и не наша. Доул мог бы запросто вышвырнуть нас отсюда.

Тресси стиснула зубы.

– По какому праву?

– По праву сильного, – чуть слышно ответил Рид. Девушка прикинула, успеет ли добежать до хижины и схватить ружье, и решила, что успеет.

– Пусть только попытается – я живо уравняю нас в правах.

– Да ладно, детка, хватит с тебя на сегодня приключений, – хохотнул Рид. – Эй, Доул, пойдемте-ка все в хижину да состряпаем ужин. Добро пожаловать под этот скромный кров – так, Тресси?

Та уже успела прийти в себя, а потому сердито оттолкнула его руку.

– Да ладно, – буркнула она. – Только пусть и они поделятся своими припасами. Вон какой здоровяк – небось сожрет медведя в один присест и не подавится.

Доул разразился гулким хохотом:

– Ох, Бэннон, и где только ты отыскал этакую оторву? Я вижу, она кого угодно переговорит.

– Вовсе не он меня отыскал, мистер Дули, а я его. И будьте добры сказать вашей жене, что она может войти в хижину и отдохнуть.

Рид негромко заговорил с индианкой. Речь их была краткой и мелодичной. Когда он вновь повернулся к Тресси, глаза его блестели.

– Ее зовут Горький Листок, – сообщил он таким тоном, словно представлял Тресси ее величество королеву. – И у нее вот-вот будет ребенок.

– Это, Рид Бэннон, я и без тебя вижу. – Несмотря на свой резкий тон, Тресси хорошо понимала, как ее спутник счастлив оттого, что встретил свою соплеменницу. Что бы он там ни говорил, а в глубине души Рид все-таки гордился своей индейской кровью.

Тресси взяла индианку за руку и ввела в хижину. Женщина была невысокая, хрупкая, с раскосыми, черными, как у Рида, глазами. Черными и таинственно блестящими. Тресси решила, что с виду ей никак не дашь больше пятнадцати, хотя разобраться трудно – уж слишком велик живот. Мужчины остались снаружи, предоставив женщинам заниматься своими делами.

Несколько секунд Тресси и Горький Листок стояли посреди хижины, молча разглядывая друг друга, затем девушка жестом указала на неуклюжий стол, сколоченный Ридом. Там стояла деревянная миска с дикими сливами, которые Рид принес из леса минувшим вечером. Сливы были мелкие и терпкие, но очень вкусные. Тресси все мечтала о сливовом пудинге, какой пекла мама, но у них, увы, не было ни муки, ни сахара. Горький Листок робко взяла из миски ярко-алый плод и поднесла к губам.

– Ты, конечно, ни словечка не понимаешь, – сказала Тресси, – но, знаешь, так приятно наконец оказаться в женском обществе. – Она потрогала ладонью огромный живот индианки. – Моя мама умерла родами. Совсем недавно.

Горький Листок безотчетно кивнула и принялась жевать, безропотно позволяя Тресси ощупывать ее живот.

– О-о, как он брыкается! – восхитилась девушка, покачав головой. – Должно быть, здоровенький. – Она выразительно помахала руками над животом. Там, в недрах материнской плоти созрела новая жизнь, и теперь ей не терпелось выбраться наружу.

Индианка потянулась к пламенно-рыжим волосам Тресси, сжала в ладони длинный локон и, разжав пальцы, лучезарно улыбнулась.

Тресси энергично закивала и тоже выразила жестами свое восхищение волосами гостьи. Беседа становилась оживленной, хотя обе не понимали ни слова на языке друг друга.

– Ты будешь рожать в первый раз, верно? И, бьюсь об заклад, перепугана до полусмерти. Вот что я думаю – надо бы тебе до родов остаться здесь, в хижине. Разве можно положиться в таком деле на этого верзилу с медвежьими ухватками? От него наверняка не будет никакого проку.

В ответ Горький Листок разулыбалась и что-то залепетала. Тресси захихикала, как девчонка, и индианка к ней присоединилась.

В эту минуту в хижину вошел Рид.

– Ну, девочки, я вижу, вы уже подружились. Знаешь что? У Доула есть кофе и сахар, и он готов поделиться с нами, если мы позволим им остаться здесь на несколько дней. Доул говорит, что за пять миль учуял нашу кроличью похлебку. У них уже три дня не было времени разводить костер.

– Рид, ей вот-вот рожать. Пусть побудет с нами, пока ребенок не появится на свет. Этот волосатый дикарь вряд ли сумеет как следует принять роды. Он попросту бросит ее на произвол судьбы, а она совсем еще дитя.

Рид коснулся пальцами разгоряченной щеки Тресси.

– Как скажешь, девочка, – пробормотал он и торопливо, словно ожегшись, отдернул руку. Откашлявшись, он продолжал: – Я поговорю с Доулом, и он наверняка согласится. Но, Тресси, запомни вот что: Горький Листок скорее всего захочет рожать так, как принято у женщин племени, и ты не должна ей мешать. Поняла?

Смущенная его близостью, она кивнула и невнятно проговорила:

– Я только помогу ей, чем сумею, вот и все. Рид ушел прочь, и ей стало так тоскливо – хоть плачь. С тех пор как Тресси выздоровела, он к ней и близко не подходил, всячески избегал долгих разговоров и случайных прикосновений. Она понятия не имела, что случилось, и старалась не задумываться над причиной такой холодности – иначе ее охватывала необъяснимая грусть, а следом неизбежно вспыхивал гнев. Да что проку злиться на такого упрямца?

Вечером, во время ужина Доул рассказал им странную, почти что сказочную историю. Она как-то объясняла, что свело вместе горного траппера и безмерно преданную ему индианку.

Он рассказал, как нашел Горький Листок в селении, совершенно вымершем от холеры.

– Те, кто удрал, спасаясь от заразы, как видно, сочли ее мертвой, да и не очень-то ошиблись. Когда я наткнулся на нее, она была в жару и едва дышала. Мне удалось ее вылечить, и вот теперь она ходит за мной, как собачонка. Думает, что я бог во плоти или что-то в этом роде.

Этот человек был совершенно невыносим, однако Тресси хорошо понимала индианку – что угодно лучше, чем смерть в одиночестве.

Истребив изрядное количество похлебки, Доул продолжил:

– Кабы только вы ее увидали там, в селении! Сородичи, прежде чем уйти, обрядили ее, как для погребального обряда – новые мокасины, ноги обернуты алой тканью, балахон из бизоньей кожи, весь утыканный иглами дикобраза!..

– Когда это было? Я имею в виду – как давно вы вместе? – спросил Рид, вытирая дно миски кусочком галеты.

– Да теперь уж больше года. Я сам провел венчание, так что живем мы не в грехе, а в законном браке. Одному в этих краях скитаться все время как-то не с руки. Свербит в одном месте, понимаешь? А такая женщина под рукой – сущая находка. Она, конечно, тихая, как мышка, и совсем безмозглая, зато молода, и есть за что подержаться, верно?

Тресси посмотрела на индианку – та ела, опустив глаза в миску, – и невольно содрогнулась, представив, как эта девочка стонет, придавленная похотливой тушей. Омерзительно! Тресси отвернулась – и перехватила пристальный взгляд Рида. Он поспешно отвернулся.

Затем мужчины принялись толковать о старательских лагерях и золотой лихорадке, охватившей, казалось, всю страну.

– Печальные там творятся дела, – объявил Доул, небрежно махнув лапищей в сторону двери, обращенной на запад. – Женщины, потерявшие мужей – те либо сбежали, либо умерли, – сидят в своих фургонах и плачут навзрыд. Иные, обезумев, баюкают мертвых детишек. Скот подыхает с голоду, привязанный к фургону, в котором вымерла вся семья. Чтобы облегчить груз на горных тропах, люди бросают на дороге свои пожитки, а потом остаются нагишом и без крошки съестного. Иные и вовсе ничего не берут с собой – все их помыслы только о золоте, которое ждет их в конце пути. Да что там говорить – многие и дороги-то не знают.

– А куда же смотрит правительство? – спросил Рид.

– А ты как думаешь?.. Властям на все наплевать. Могли бы хоть выслать солдат на горные тропы – пускай показывают дорогу да помогают отставшим… но куда там! Власти заняты этой чертовой войной. Впрочем, и раньше, когда началась золотая лихорадка в Калифорнии, дела обстояли не лучше, а ведь тогда и войны-то не было. Если хочешь знать мое мнение, наши власти – это куча навозных червей, и толку от них как от козла молока. Только кое-кто из местных богачей иногда помогает беднягам.

– А что слышно о войне? – спросил Рид.

– Слыхал я, что Ли разбил в пух и прах янки у Ченселлорвилля, но стоило ему это недешево. В том сражении отдал богу душу старина Джексон. Говорят, его по ошибке застрелили его же собственные солдаты. Было это еще весной, примерно в мае, а больше ничего не знаю. Давненько мне уже не доводилось слышать новостей.

Рид поджал губы, но ничего не сказал.

– И как только такой бравый молодой парень увернулся от военной лямки? – небрежным тоном осведомился Доул.

Тресси коротко, искоса глянула на него. Вряд ли Рид захочет отвечать. Да и в самом вопросе таилась немалая опасность. Девушка решила разрядить обстановку.

– Рид, – сказала она, – я хочу вымыть посуду после ужина. Принесешь воды?

Ее вмешательство явно обрадовало Рида, и, прежде чем отправиться к ручью, он бросил на Тресси благодарный взгляд. Доула он с собой не позвал.

После ужина Тресси предложила индианке занять единственную в хижине постель, и после долгого спора, который велся по большей части жестами, они решили, что женщины будут спать на постели, а мужчины на полу.

Прошло несколько дней, и Тресси решила, что Рид и Доул, как видно, пришли к согласию – они толковали лишь о золоте и старательских лагерях, но ни словом больше не поминали войну между Севером и Югом. Вместе они ходили охотиться, порой пропадая в лесу до самого вечера. Горький Листок и Тресси собирали ягоды, съедобные корни и травы, в которых хорошо разбиралась индианка. И много болтали, используя примитивный язык жестов, который сами же и изобрели.

Горький Листок поведала Тресси, что у нее были две старших сестры и брат, который в будущем должен был стать вождем племени, а мать умерла от холеры. Это сблизило женщин еще теснее – Тресси и сама до сих пор тосковала по маме. Они научили друг друга самым простым словам: «мама», «семья», «любить», и вскоре с неподдельной нежностью называли друг друга сестрами.

Почти каждый день Доул уводил свою скво в леса. Тресси догадалась, чем они там занимаются, после того, как Горький Листок однажды вернулась с пятнами крови на рубахе из оленьей кожи. Тресси мечтала прикончить этого похотливого скота. Хорошо бы подкрасться к нему посреди ночи и забить до смерти прикладом ружья, которое Доул везде таскал с собой с такой гордостью, точно оно было продолжением его великанского тела.

Жаловаться Риду она побоялась – в конце концов, как-то не принято совать нос в чужие семейные дела. Оставалось одно – по возможности облегчать жизнь несчастной индианки. В последние дни перед родами живот у нее стал такой большой, что она почти не вставала с постели.

Впрочем, были в этой жизни и светлые минуты. Рид смастерил для всех сапоги из оленьей кожи и оторочил их кроличьим мехом. Тресси была в восторге от своих сапожек и знала, что зимой они окажутся для нее неоценимы.

Мужчины уже решили, что, едва ребенок появится на свет и немного окрепнет, все четверо двинутся через горы на северо-запад, в старательские лагеря. Мужчины попытают счастья, Доул будет обращать заблудших грешников, Тресси поищет отца, а Горький Листок будет нянчиться с младенцем. План был замечательный – с точки зрения мужчин. Тресси и ее краснокожей подружке оставалось лишь повиноваться, по крайней мере до тех пор, пока они не достигнут более цивилизованных мест.

В эти дни Рид Бэннон так старательно и целеустремленно избегал Тресси, что она даже пугалась: вдруг он все-таки уйдет один, оставив ее на произвол судьбы и милость похотливого Доула?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации