Электронная библиотека » Эллери Куин » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Расплата дьявола"


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 13:01


Автор книги: Эллери Куин


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +
18. Похищение тента

В пятницу утром Вал проснулась от настойчивых звонков. Кто-то звонил в дверь. Вскочив с постели, она набросила на себя замшевый халат и помчалась к двери через гостиную. Это мог быть Вальтер, она надеялась, что это он. Почти всю ночь они провели вместе за разговорами про любовь и все время пили шерри. И между глотками и поцелуями у них не было времени поговорить о более серьезных вещах. Вал подумала, что не стоит представать перед Вальтером непричесанной и без косметики, но потом вспомнила, что Рис уверял ее, что без косметики она выглядит лучше и открыла дверь.

– О, это вы, Мибс! Что случилось?

Мибс с трудом ввалилась в коридор и прислонилась к стене, прижав руки к сердцу.

– Закройте дверь… – прошептала она, – закройте дверь…

Вал закрыла дверь и осведомилась:

– Что случилось?

– Подождите… я… приду… в себя, – ответила девушка с трудом переводя дыхание.

– Бедняжка! Заходите и садитесь. Что с вами?

Мибс с трудом уселась в кресло и пролепетала, с неохотой разжимая побелевшие губы:

– Мисс Джарден, я напугана до смерти.

– Ерунда! – отозвалась Вал, тоже садясь в кресло. – Почему? Расскажите все по порядку. Чем я могу вам помочь?

– Да… тут… только… – она жалобно посмотрела на Вал, – за мной следят.

– О! – удивилась Вал.

– Если бы Пинк был здесь, он бы знал, как поступить. Где он? Куда он исчез?

– Пинк занят особой работой. Расскажите мне все по порядку.

Мибс тяжело вздохнула.

– Я волнуюсь с самого понедельника, с тех пор, как вы мне сообщили о разговоре с мистером Спетом… Вчера я была в магазине и мне показалось, что кто-то за мной следил, когда я туда шла… И обратно тоже. Я подумала, что это какой-то голливудский бездельник, но я его не видела. Вечером это случилось опять, когда я шла домой. И сейчас, утром, когда я направлялась на работу… Кто-то следит за мной, мисс Джарден!

Вал задумалась. Она попыталась сосредоточиться, но мысли разбегались. Если за Мибс следят, это значит, что… Может быть, кто-то действительно…

– Успокойтесь, Мибс, – только она и сказала.

– Я так боюсь… я… – девушка была на грани истерики.

Вал подошла ближе к ней и прижала к груди.

– У вас есть семья, Мибс?

– Нет! – закричала Мибс. – Я одна, у меня есть только Пинк. Я приехала сюда из Сент-Лу и живу тут всего два года. Пинк мой единственный друг.

– Хм… Мибс, не думайте, что мы дадим вас в обиду, – девушка зарыдала. – Я скажу вам, что мы сделаем. Вы останетесь у меня на несколько дней, пока все не уляжется. Я здесь одна и вы можете спать в спальне отца. Или, если желаете, вместе со мной…

– Правда?

– Конечно, и ничего не бойтесь. Вам даже нет необходимости возвращаться за своими вещами. Я вам дам все необходимое и…

– А кушать я тоже буду здесь?

– Да. Вот вам ключ и вы можете спокойно приходить сюда, когда захотите, а внизу вам ничего не сделают.

– Правда? – всхлипнула Мибс.

– Все уладится, успокойтесь.

Мибс улыбнулась сквозь слезы.

– Вытрите глазки, – Вал провела ее в туалет, где девушка стала проводить себя в порядок.

* * *

– Я скажу, почему вас вызвал, – обратился Глюк к Эллери. Он стоял возле сейфа в своем кабинете.

– Что-нибудь новенькое? – быстро спросил Эллери.

– Нет, пока нет ничего такого, чтобы могло вас заинтересовать. Так, мелочи… – инспектор открыл сейф и вытащил оттуда что-то завернутое в газету. Эта вещь по форме походила на бутылку. – Вот что мы нашли по вашей подсказке, так что мы вам многим обязаны, мистер Кинг.

– Что это? – живо осведомился Эллери.

Глюк начал осторожно разматывать газету. – Мы обыскали всю канаву и нашли это в грязи.

Это была гиря.

– Следы крови? – поинтересовался Эллери.

– Нет.

– Отпечатки пальцев?

– Несколько старых: Риса и его дочери. Что заставило вас обратить внимание на канаву? – сухо спросил инспектор.

– Да, так, второстепенные мыслишки. Вы обнаружили там еще что-нибудь?

– Ничего.

Эллери сокрушенно покачал головой.

* * *

Он оставил свою машину возле ворот «Сан-Суси», что сильно удивило Франка. Детектив у ворот приветствовал его неожиданно тепло. Но Эллери, не обращая внимания, зашагал к дому Спета. Сейчас он испытывал какое-то опустошение, как будто бродил по городу с приведениями. Неторопливо покачивая головой, он размышлял о деле. Все запуталось, основной лейтмотив отсутствовал, и его обнаружение было первостепенным делом. Он обошел по кругу дом Спета, внимательно осматривая ряды стройных пальм. Поднявшись на террасу, он уселся в кресло и задумался, опустив голову на руки.

Его заставил поднять голову чей-то свист. В дверях дома Спета стояла Вал. Он улыбнулся ей и кивнул головой. Она ловко спрыгнула с террасы и подошла к нему, испуганно шепча:

– Она же вас увидит! Вы что, с ума сошли!

– Пока нет, – запротестовал Эллери. – Винни собирается набить свой желудок и готовит себе еду. Это сообщил детектив у ворот.

– Вы прошли через ворота? – встревожилась Вал.

– А что тут плохого? – невинно поинтересовался Эллери. – Вы нашли другой путь?

– Я перелезла через забор! – разозлилась Вал. – Вы допускаете ошибки, мистер Кинг. Если Руиг узнает…

– Не узнает.

– Почему вы так уверены? – подозрительно осведомилась Вал.

– Тише, не мешайте мне сосредоточиться.

Вал с сомнением посмотрела на него и уселась в кресло. Он положил руки ей на плечи. Она в замешательстве уставилась на него. Очень странный человек… Сосредоточиться? Может быть, он просто захотел вздремнуть?

– Лучше уйти отсюда, – предложила она. – Если вы хотите спать, можете присоединиться к Пинку. Сейчас он спит. Пойдемте, пока не вернулась Винни и не застала вас тут.

– И оставить это уютное кресло? – пробормотал Эллери. – Нет.

– Вы ненормальный! – раздраженно произнесла Вал.

Эллери прищурясь посмотрел наверх и внезапно вскочил с кресла.

– Что с вами? – испугалась Вал.

Стоял полдень, и солнце освещало все вокруг. Эллери встал и, задрав голову, принялся рассматривать тент над головой. На тенте ярко сияла золотистая полоска. Встав на кресло, он стал ее внимательно изучать.

– Что вы нашли в этом интересного? – спросила Вал. – Вы странное создание. Это всего-навсего разрез в тенте.

Эллери спрыгнул с кресла и улыбнулся.

– Я ощутил на глазах вспышку света. Ну что, пойдем дорогая? Или вы пойдете одна?

Эллери вновь плюхнулся в кресло. Вал махнула рукой и убежала в сад. Он смотрел ей вслед. Девушка пробежала мимо кустов и деревьев и вскоре ее стройная фигурка исчезла из поля зрения. Эллери продолжал сидеть в уютном кресле на террасе дома Спета. Где-то трещали цикады, шелестели листьями пальмы. Вокруг царила удивительная тишина и ни души в пределах зрения. Он вновь залез на кресло и снова уставился на прорезь в тенте. Тент был разукрашен полосами и разрез был почти параллелен желтой и зеленой полосам.

– Всего полдюйма длины, – пробормотал Эллери.

Достав из кармана перочинный нож, он собрался сделать в тенте еще один надрез, когда заметил что-то такое, что заставило его отказаться от своего намерения. В каменной стене дома, которая являлась наружной стеной кабинета, он обнаружил свежую зарубку. Он посмотрел на зарубку и перевел взгляд на щель в тенте. Зарубка на камне находилась довольно высоко над землей, а разрез в тенте находился прямо над головой. Что-то откололо кусочек камня от стены. Разрез явно выше, чем щербинка на камне. Щель находилась от зарубки всего в четырех дюймах. Четыре дюйма! Пробормотав про себя что-то неопределенное, Эллери безжалостно вырезал в тенте прямоугольный кусок примерно в пять квадратных дюймов. Затем он осторожно взял кусок тента. При свете через отверстие ему показалось, что края разреза золотисто-коричневого цвета. Коричневая патока… Патока… Патока или цианистый калий?

«Итак, – сказал про себя мистер Хиллари-Эллери Кинг-Куин, – вопрос заключается в том, рапира ли оставила след патоки на этом разрезе или нет?»

Осмотрев вырезанный кусок тента, он осторожно свернул его в трубочку и, обернув носовым платком, спрятал в карман. Затем он не торопясь сошел с террасы и углубился в кусты.

* * *

– Ну, Бронсон? – спросил Эллери.

Химик утвердительно кивнул.

– Патока и цианистый калий, – произнес он. – Я слышал о вас, Кинг, здесь в Управлении. Где вы добыли этот кусок холста?

– Если вы хотите сообщить об этом Глюку, – усмехнулся Эллери, забирая кусок тента, – то не стоит утруждаться. Скоро я сам сообщу ему об этом.

– Но, послушайте… – начал Бронсон.

До свидания! Сегодня отличный денек, не правда ли?

19. Блондинка в охапке дров

Валери прошла через вестибюль «Ла Салле» и сразу же заметила, что на месте мисс Мибс Остин за телефонным распределителем сидит сам управляющий, невысокий темный мужчина. Она решила, что Мибс наверху и, вздохнув, направилась к лифту. Бедняжка так напугана. Если бы она на самом деле знала, что над ней нависло!

Подойдя к двери своего номера, она открыла его.

– Мибс, вы здесь? – двери со стуком захлопнулась. Ответа не последовало. – Мибс! – Вал зашла в гостиную. Там было пусто и тихо. – Мибс! – она кинулась в спальню отца, затем в свою спальню, на кухню и в ванную… Мибс нигде не было. Вал выскочила из номера и кинулась вниз в вестибюль. – Где мисс Мибс? – закричала она.

Управляющий сдвинул наушники.

– Ну, я думаю…

– Где она?

– Не знаю, – ответил управляющий. – Разве вы не знаете, где она?

– Вы дурак! – завизжала Вал. – Если бы я это знала, зачем бы я стала вас спрашивать? Где она? Отвечайте!

– Разве не вы позвонили ей час назад? Я сам соединял.

– Что, что? Она сказала вам, что это я звонила?

– Ну, да. Она заявила, что вы ей позвонили и попросили ее встретить на углу Кахуэнда и Сансет по очень важному делу. Поэтому я естественно…

Вал тяжело оперлась о стол.

– О, да, спасибо, – она с трудом добралась до дивана и села под пальмой. Звонок… Но она вообще не собиралась никому звонить. Ужас! Кто-то позвонил мисс Мибс под ее именем, и условился о встрече!

Разозленный управляющий нацепил вновь наушники и сел за щит. Вал была готова расхохотаться. Еще сердится! А Мибс – дура! Поднявшись с дивана, она поспешила в телефонную кабинку.

– Вальтера Спета, – попросила она, когда ее соединили с редакцией.

– Спет слушает, – услышала она голос Вальтера.

– Вальтер! Случилось нечто ужасное.

– В чем дело, дорогая? Это Винни с Руигом…

– Нет! Мибс! Остин Мибс… она… она исчезла.

Вальтер свистнул.

– Исчезла? Ты же говорила, что она согласится… Я имею в виду, что она хотела оставаться у тебя.

– Ты ничего не понял. Кто-то… кто-то позвонил ей по телефону час назад от моего имени и назначил свидание на углу Кахуэнда и Сансет. Но я… я не звонила ей!

– Ого! Жди меня, сейчас приеду.

Вал повесила трубку и направилась в номер ждать Вальтера. Она ощущала себя дряхлой и ужасно противной старухой.

Вальтер возник в номере через полчаса. Она впустила его в номер и тщательно закрыла за ним дверь. Они вошли в гостиную и Вальтер сел. Вал подошла к окну и машинально посмотрела на улицу. Затем она подошла к столу и передвинула вазу на несколько дюймом в сторону. Вальтер молчал.

– Ты думаешь, – прошептала она, – ты думаешь, что она…

Вальтер вскочил и прошелся по комнате.

– Что мне непонятно, так это как эта маленькая дурочка могла клюнуть на такую дешевку. Черт побери, ведь она знает твой голос.

– Плохо знает, я слишком мало с ней разговаривала.

– Проклятая дура!

– Вальтер! – Вал заломила руки к потолку. – Она может быть… может быть, ее…

Вальтер вновь сел спрятал лицо в руки.

– Вальтер… – простонала она.

– Что?

– Вальтер…

Но это было правдой. Их план, их безумный план оставить Вальтера в тени… За это может заплатить жизнью совершенно невинный человек.

– Ты думаешь, что ее… Вальтер…

– Что бы ни случилось, нам необходимо действовать. Кто-то узнал об алиби твоего отца и решил разрушить его, убрав эту девушку. – Голос его дрогнул. – Я просто не могу понять такую жестокость! Как можно так ненавидеть человека!

– Это наша вина, Вальтер! – прошептала Валери.

Вальтер подошел к ней и нежно обнял.

– Послушай, Вал, – он приподнял ее подбородок, – пора кончать этот бардак. Мы – убогие неудачники, и как могильные черви пытаемся уклониться от того, что сильнее нас.

– Не нас, – выкрикнула Вал, – а тебя!

– Ты и так уж слишком много для меня сделали ты и Рис. А мы, тем временем, позволили погибнуть невинному человеку.

– Как мы могли бросить ее при таких обстоятельствах! – отчаянно воскликнула Вал.

– Не надо кричать, Вал, – мягко проговорил Вальтер. – Во-первых, необходимо сообщить полиции об ее исчезновении. – Вал утвердительно кивнула и зарыдала. – Вполне вероятно, что уже поздно, но, может быть, она еще жива.

– Но тогда придется сообщить им о тебе.

– Ерунда! – улыбнулся он.

– Нет, Вальтер, – она уткнулась ему в грудь головой.

– Если я этого не сделаю, то что буде с твоим отцом? Вспомни, ведь с исчезновением Мибс у него уже алиби. У него нет алиби, ты это понимаешь?

– Это ужасно, милый! Как все это ужасно!

– А теперь пойдем и скажем инспектору Глюку всю правду.

– Но ведь он сразу же тебя арестует. Он скажет, что ты убил своего отца!

Он поцеловал ее в кончик носа.

– Я говорил тебе когда-нибудь, что ты самая красивая?

– Я не пущу тебя!

– А о том, что думаю о тебе каждую ночь?

Вальтер или Рис… Рис или Вальтер… В голове Вал все смещалось, и она беспомощно опустила руки.

Часть пятая

20. Все, кроме правды

Вальтер подошел к телефону и попросил соединить его с Управлением полиции. Он терпеливо ждал, находясь к девушке спиной. Его высокая фигура выглядела сейчас сутулой. Вал взглянула на постель. Она хотела бы уснуть и спать несколько месяцев подряд. Наконец, Вальтер заговорил с инспектором Глюком. Он рассказал ему об исчезновении Мибс Остин, о фальшивом телефонном звонке от имени Вал, и о встрече на углу двух улиц. Что ему еще оставалось делать?

– Пошли Вал.

– Сейчас…

Всю дорогу они молчали. Да и о чем им было разговаривать? Перед глазами Вал все время стояла жалкая физиономия Мибс.

Глюк принял их в своем кабинете. Показания приготовились записывать два полицейских стенографа. Окружной прокурор Ван Эвери сидел в углу важно и молчаливо.

– Вы нашли? – резко осведомился Вальтер.

– Пока мы еще работаем, – ответил инспектор. – Что заставляет вас думать, что девушку похитили?

– Она располагала определенной информацией, которая не по душе убийце моего отца.

Глюк улыбнулся.

– Присаживайтесь, мисс Джарден. Вы хотите подкинуть нам еще одну версию, мистер Спет? Давайте, но побыстрее.

– Понимаю. Я рад, что сейчас вы все узнаете…

Какой-то шорох в соседней комнате заставил его замолчать. Дверь резко распахнулась и в кабинет влетел Рис Джарден. На его руках повисли два детектива.

– Вальтер! – закричал Рис. – Это обман! Девушку вообще никто не похищал! Глюк ее…

– Упрямец! – зло воскликнул прокурор. – Очень плохо, Глюк.

– Папа! – Вал кинулась к отцу. Детективы отпустили Риса.

– Так вы хотели меня обмануть? – возмутился Вальтер.

Инспектор подал знак и в кабинет впустили Мибс Остин. Глаза ее были красными. Она опустила голову и ни на кого не смотрела. Внезапно она разрыдалась.

– Это все хитрый трюк, Вальтер, чтобы заставить тебя заговорить. Алиби обнаружил этот репортер Кинг…

– Кинг? – закричала Вал. – Скотина! А я-то все думала, чего это он суетится?

– Он все сообщил Глюку и инспектор устроил «похищение», чтобы ты заговорил.

– Хватит болтать! – приказал Глюк. – Плохая работа, не спорю, но эта девушка нам кое-что сообщила. Хотите выслушать ее рассказ, мистер Спет?

– О, мисс Джарден, – всхлипнула Мибс, – Я ничего не могла сделать. Они заставили кого-то позвонить мне… Я подумала, что у вас неприятности и побежала…

– Все в порядке, Мибс, – успокоила ее Вал. – Я рада, что вы в безопасности.

– Он привели меня сюда и заставили все рассказать. Я была так напугана, что не знала, что делать. Они заставили меня сказать…

– Одну минуту, – прервал ее Вальтер. – Если вы знаете об алиби Риса Джардена, инспектор, то поняли, что он невиновен.

– Я свободный человек, Вальтер, – просто сказал Рис.

– Тогда я ничего не понимаю.

– Мисс Остин сообщила мне, – проговорил инспектор, – что она разговаривала с вами по телефону в 5.35 в понедельник и что вы разговаривали из дома вашего отца. Это происходило через три минуты после убийства.

– Вот вам мой совет, молодой человек, – послышался из угла кабинета голос прокурора. – Признайтесь во всем, и вам станет легче, поверьте моему опыту.

Вальтер зло посмотрел на него и засунул руки в карманы. Вид его был мрачным. Стенографы приготовили карандаши. Но в этот миг дверь отворилась и в кабинете возник Хиллари Кинг. Он тяжело дышал, как будто всю дорогу ему пришлось бежать. В его руке был сверток неопределенной формы, который был завернут в коричневую бумагу. Остановившись посреди кабинета, он обвел присутствующих взглядом.

– Действие третье, сцена вторая! – торжественно объявил он. – Кто тут что говорит?

– Это не займет много времени, – так же торжественно заявил инспектор. – Спет готов признаться.

– Вот как!?

– Я? – пробормотал Вальтер. – Нет.

– Что!? – взорвался Глюк. – Снова?

– Я молчал лишь потому, что ничего не знал об алиби Риса и думал, что защищаю его…

– Если ты не знал об алиби, то что заставляло тебя думать, что именно Джарден прикончил твоего отца? – осведомился Эллери.

Вальтер не обратил никакого внимания на его вопрос.

– Сегодня, когда я узнал, что мисс Мибс Остин в опасности, я решил все рассказать. А теперь, катитесь все к черту!

– И это все? – спросил инспектор.

– Я буду говорить лишь в присутствии моего адвоката, – решительно заявил Вальтер.

– Ты заставляешь меня делать необычную работу, Вальтер, – произнес Эллери. – Глюк, время не ждет, уже два часа.

Глюк хмуро посмотрел на него. Прокурор вылез из угла. Эллери размахивая перед их носом пакетом.

– Хорошо, – сказал Глюк, – у нас еще будет время заняться Спетом. А пока надо заняться малышом Руигом.

– Руигом? – Вал посмотрела на Эллери, который почему-то смутился. – Вы сказали им? Знаете, кто вы? Подлый предатель!

Глюк кивнул двум детективам, и они встали по обе стороны от Вальтера.

– Вам, Спет, придется подождать Руига. Я вас предупреждал. В моем кармане лежат два ордера на арест: один на ваше имя, а другой на имя Руига. Лично я подозреваю вас, Но Кинг отдает предпочтение Руигу.

– Пойдемте, – пробурчал Эллери. – Не надо заставлять нас ждать владельцев пятидесяти миллионов.

Инспектор Глюк устроил их появление в «Сан-Суси» с артистическим блеском. Анатоль Руиг, который находился под негласным надзором полиции, еще не появился. Но перед ними стояла задача возникнуть незаметно для мисс Винни Мун. В дальнем углу забора была предусмотрительно проделана дыра. Они бесшумно проникли через нее в сад и направились в бывший дом Джардена. Их нельзя было увидеть из дома Спета. Пинк спал и был весьма удивлен, когда его разбудила такая странная компания. Он вскочил и с глупым видом приготовился к драке, но никто не обратил на него никакого внимания. Обидевшись на такое поведение, он закурил. Заметив, что Глюк нацепил наушники, Пинк стал задавать вопросы, на которые никто и не думал отвечать. Сначала он даже и не заметил Риса Джардена, а когда увидел, сигарета выпала из его рта и он кинулся к нему. Люди Глюка, получив указания, тихо испарились в саду. Эллери уселся в кресло и спокойно закурил. Рис прислонился к стене, Пинк стал рядом с ним. Все молчали. Глюк молча смотрел на часы: 2.20…2.25…3.00… В наушниках стояла такая же тишина. Глюк вопросительно уставился на Эллери. 3.05…

– Пришел!

Все кинулись к нему, вслушиваясь в звуки, доносившиеся из наушников.

Звук отворяемой двери…

– Они в кабинете Спета, – прошептал Эллери, глядя через стеклянную стену.

Послышался голос Анатоля Руига:

– Это ужасно, Винни.

– Не дувачьте меня, Анатоль Вуиг! – холодно промолвила Винни. – Если вы пвинесли завещание, покажите.

– Вы дура!

– Откуда я знаю, что вы говорите мне пвавду? Вы сказали, что не нашли этого Фванка на месте, а я не вевю этому.

– Вот как? – раздраженно произнес юрист. – Я думал, что мы обо всем договорились. Мои два помощника были здесь со мной ровно в 5.15. Я знал, что Спет не выносит опозданий. Они помогли мне перелезть через забор и последовали за мной. Я видела Спета, и он подписал это новое завещание в присутствии свидетелей, а потом мы ушли.

– Да, – послышался возбужденный голосок Винни. – А если это пвавда, то откуда мне знать, что вы и ваши гангстеры его не убили?

– Не острите, – разозлился Руиг. – Я не могу находиться здесь больше пяти минут. Он подписал завещание, и я вышел отсюда в 5.30. Ворота были закрыты, так что пришлось снова лезть через стену. Когда я отсюда уходил, Спет бы еще жив.

– Тогда зачем вы вевнулись? Вы пвишли сюда после шести часов.

– Так велел Спет. У него было ко мне еще одно дело. Он сказал, что ждет Вальтера и хочет поговорить с ним наедине.

Глюк с улыбкой посмотрел на Эллери и перевел взгляд на Вальтера. Вал инстинктивно схватила его за руку. Вальтер побледнел.

– Я думаю, что все это ложь, – заявила Винни.

– Ради бога, я вытащил его из стола Спета, когда мы обнаружили тело вместе с дураком Валевским. Я сделал это под самым его носом, а он так и ничего не заметил.

– Ну так покажите мне его, если вы такой умный! Не гововите ничего, только покажите.

– Одну минуту. Что заставило вас думать, что я лгу?

– Отойдите от меня! У меня есть собственные мозги.

– Мозги? Ну, это вы переборщили! – наступила тишина. – Это не твоя идея, дура! А ну-ка скажи мне, кто тебя надоумил?

– Если хочешь знать, – испуганно промолвила Винни, – то меня пведупведил Вальтев Спет.

– Он тебя обманул! – завопил Руиг.

Потом там что-то случилось. В наушниках послышался какой-то шум и треск.

– Бежим туда! – воскликнул Глюк.

Но Эллери уже мчался к дому Спета. Все бросились за ним.

Растерянный Руиг стоял с поднятыми руками перед двумя детективами. Винни лежала в широком кресле Солли Спета. Возле нее тоже находился детектив.

– Возьмите это, – один из детективов протянул Глюку пакет. – Он пытался его порвать.

Глюк нервно схватил пакет. Достав оттуда лист бумаги, он принялся его быстро читать. Прокурор торопливо вошел в кабинет.

– А, Руиг, рад видеть вас в таком положении. Ну что там, инспектор?

– Мистер Кинг прав, – заявил он, изучив содержимое документа. – Все это скучно. Но боюсь, Спет, что это завещание несколько запоздало для вас, чтобы сделать богатым.

– Оно… – начала Вал и сразу же смолкла.

– Оно составлено по всем правилам и оставляет все состояние Вальтеру Спету.

Винни вскочила с кресла и завизжала:

– Ложь! Солли оставил все мне!

– Вам немножечко не повезло, мисс Мун!

– Но я истватила тысячи доллавов в магазинах! – она упала в кресло и злобно уставилась на Вал. – Теперь все деньги получит эта ковотышка!

Ван Эвери пожал плечами.

– Это дает нам все, что нам требовалось, – проговорил Глюк. – Теперь ясен и мотив… А заявление Руига, что Солли сказал ему, что ждет сына…

– Я все скажу! – заволновался Руиг. – Забудьте об этом деле и подтвержу, что видел Вальтера Спета.

– Да, Спет был здесь, – инспектор не обращал на Руига никакого внимания. – Это нам известно из показаний мисс Остин. Его отец показал ему новое завещание и хотел помириться с ним, но негодяй все же ухлопал своего отца.

– Нет! – закричала Вал.

– Инспектор, ради Бога, не говорите глупостей, – проговорил Рис. – Мальчик не убивал отца. Вальтер, расскажи ему, что случилось… Он поверит тебе… Должен поверить!

– Он может говорить все, что хочет, – холодно произнес Глюк. – У меня на плечах тоже имеется голова со всем ее содержимым. Мы обнаружили отпечатки его пальцев на рапире и он сам признался, что был в вашем пальто, мистер Джарден. На этом пальто есть пятна крови, и у Вальтера Спета имелась возможность подбросить все вам в номер.

Винни, видя, что никто не обращает на нее внимания, попыталась выскользнуть из кабинета, но детектив схватил ее за руку и усадил обратно в кресло.

Побледневший Вальтер беспомощно развел руками.

– Я полагаю, что отрицание ни к чему не приведет, – вздохнул он. – Но хочу предупредить вас, инспектор, и вас, Ван Эвери, что вас ожидают неприятные неожиданности. Вы не знаете и четверти того, что произошло в этой комнате в прошлый понедельник. Вы даже не знаете правды о…

– Нет, – раздался ворчливый голос. Все обернулись и удивленно взглянули на Эллери. – Это вы ничего не знаете, Вальтер. После всех беспокойств, что вы мне доставили, мой дорогой, и после ненужного умалчивания фактов, вам не удалось отнять у меня славу, которую я заслуживаю.

– Кинг, вы сошли с ума? Не вмешивайтесь в это дело! – крикнул Глюк.

– Мои замечания касаются и вас двоих, – также раздраженно продолжил Эллери, глядя на Риса и его дочь.

– Кинг! – угрожающе прорычал инспектор.

– Спокойнее… Вальтер, ты знаешь, кто убил твоего отца? – Вальтер пожал плечами. – Вы знаете, кто убил Спета, Джарден? А вы, Вал.

– Я не разговариваю с недоделанными предателями!

Эллери покосился на длинный предмет в коричневой бумаге, который он держал в руках. Затем он подошел к стеклянной двери, открыл ее и вышел на террасу.

– Идите-ка все сюда, – пригласил он присутствующих.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации