Текст книги "Мои дорогие девочки"
Автор книги: Эмма Берсталл
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Вторая часть концерта
Глава 9
Понедельник, 21 декабря
Виктория решила, что ей нужно появиться в офисе. После похорон прошло только десять дней, близилось Рождество, и Дебс предлагала ей приступить к работе после праздников. Но Виктория опасалась, что, если тянуть слишком долго, ей может вообще не хватить мужества вернуться. А Бог свидетель, сейчас ей очень нужна работа.
Офис располагался между пекарней и благотворительным магазином одежды. Вход в него был настолько неприметным, что, если его не искать, можно было пройти мимо. Ничто снаружи не указывало на то, что происходит внутри.
Виктория нажала кнопку звонка рядом с черной дверью, ввела код и поднялась по крутой лестнице на второй этаж. Заметив Оливера Сэндза, который выходил из двери слева, смутилась. К сожалению, он тоже заметил ее. Деваться было некуда.
Оливеру было лет сорок пять, и он, как и Виктория, работал семейным консультантом. Когда-то у него был успешный дизайнерский бизнес. Поговаривали, будто он продал его за хорошие деньги и мог бы вообще не работать. Но, судя по всему, ему нравилось нынешнее занятие. Хотя по виду Оливера невозможно было сказать, что ему что-то нравится.
Виктория слышала о его успехах в общении с клиентами, но сомневалась, что это правда. Ей он казался самодовольным, и в его присутствии она нервничала. У нее была привычка болтать, чтобы заполнить возникшую паузу в разговоре, и она ненавидела себя за это. Специализацией Оливера являлось домашнее насилие.
– Привет! – сказал он, поднимая брови, что было равноценно улыбке.
Виктория убрала волосы с лица и холодно улыбнулась. Она шла сюда быстрым шагом и немного вспотела, – не хватало еще тратить время и любезничать с этим мужчиной! Возникла заминка: Оливер перегораживал ей путь, и Виктория остановилась, переминаясь с ноги на ногу. Почему ей так неловко в его присутствии? Неожиданно она открыла рот, и слова полились потоком!
– Я боялась опоздать, – запыхавшись, произнесла она. – Не следовало надевать их! – Она подняла ногу и, как идиотка, показала пальцем на свои черные лодочки восьмого размера с каблуком в полтора дюйма. – Я купила их на распродаже. Они показались мне удачными, а вышло так, что мне в них неудобно. Обычно я не хожу на каблуках, то есть, я хочу сказать, мне не следовало бы на них ходить, с моим-то ростом. В школе у меня было прозвище Дылда, понятно почему, да?
Оливер с непроницаемым лицом хранил молчание.
– Ты не знаешь, где у меня консультация? – спросила Виктория.
Он склонил голову набок:
– Кабинет номер три.
Она взялась за ручку двери.
– Прими мои соболезнования.
Она помедлила, и на глазах у нее выступили слезы. Пора привыкать к тому, что люди выражают ей сочувствие, если это вообще возможно сделать. Хотя по виду Оливера нельзя было предположить, что он сочувствует ей.
– Спасибо! – пробормотала Виктория.
– Если я могу что-нибудь сделать…
Она покачала головой и торопливо зашла в кабинет, чтобы снова не ставить себя в неудобное положение. В их работе увидеть перед собой плачущую женщину было нормой, но она не собиралась давать ему такую возможность.
У Виктории оставалось еще пять минут до прихода клиентов, поэтому, оглядевшись, нет ли кого поблизости, она проскользнула в рабочую кухню, чтобы приготовить кофе. Когда зазвенел звонок в дверь, Дебс – ее подруга и коллега, заглянула в кухню и улыбнулась.
– Твои клиенты? – После недолгого размышления – кухня была настолько узкой, что в ней не хватало места для второго человека, – она все-таки протиснулась внутрь.
Виктория кивнула.
– Удачи, – сказала Дебс.
Она была невысокой суховатой женщиной лет тридцати пяти, которая обучала Викторию в начале ее работы, и с тех пор они дружили. Сегодня из-под брюк коричневого делового костюма Дебс выглядывали кроссовки. Она была очень спортивной, и в обед всегда выходила на пробежку. Склонив голову набок, Дебс поинтересовалась:
– Ты в порядке?
Виктория сухо улыбнулась:
– Стараюсь держаться.
Дебс потянулась за жестяной коробкой, которая стояла в шкафу над раковиной.
– Я испекла капкейки. Попробуй, – предложила она, открывая крышку и подмигивая Виктории, глаза у которой тут же загорелись.
Она выбрала себе одно пирожное с желтой глазурью и розочкой на верхушке и удовлетворенно улыбнулась.
Дебс похлопала ее по руке:
– Увидимся позднее.
Виктория проглотила капкейк, взяла чашку и отправилась по коридору к двери, чтобы впустить клиентов. Ей предстояла непростая консультация. Она не так давно этим занималась, и нужно было многому учиться. Не хватало только упасть перед ними в обморок. Это ее новые клиенты, и такое зрелище им ни к чему.
– Добро пожаловать! – Виктория быстро проводит ладонью по губам, чтобы смахнуть крошки, и оценивает пару, стоящую напротив нее.
Им обоим немного за тридцать – она знает это из заметок, которые передала ей Дебс после предварительной консультации. Он банкир – невысокого роста, крепкий и симпатичный мужчина. Чисто выбрит, светлые волосы коротко подстрижены. Промок с головы до ног, будто попал под внезапный ливень, в руках у него – велосипедный шлем. Не успев войти, он снимает непромокаемые куртку и брюки и остается в идеально скроенном черном костюме и светло-голубой сорочке, верхняя пуговица которой расстегнута. Без галстука. Сидит, откинувшись на спинку кресла и положив ногу на ногу, пытаясь произвести впечатление уверенного в себе человека. Но руки его скрещены на груди в защитной позе, и он постоянно двигает челюстью. Виктория сразу понимает, что мысль прийти на консультацию принадлежала его жене. Обычно жены становятся инициаторами походов к специалистам. И сейчас, как она догадывается, мужчина готов оказаться где угодно, но только не здесь.
Его жена снимает водонепроницаемую темно-синюю куртку с капюшоном и оставляет зонт с леопардовым принтом сохнуть рядом с батареей. Она невысокая, коренастая, с хорошеньким круглым личиком и крашеными светлыми волосами, подстриженными под каре. В джинсах, кроссовках, обтягивающей черной водолазке с воротником поло, которая не украшает ее и так тяжелую верхнюю часть тела. На груди и на плечах прилипшая длинная серая шерсть кота или собаки. Виктория записывает кое-что в своих бумагах и ободряюще улыбается. Женщина складывает руки на коленях и, нахмурившись, смотрит на мужа с озабоченным видом.
– Прийти сюда – ее идея, – начинает мужчина. Что ж, Виктория не ошиблась. – Но я думаю, что нам не нужно…
– О, Дон, ради всего святого! – перебивает его жена. – Мы все это уже обсудили. И ты согласился!
Виктория внимательно смотрит на женщину:
– Значит, Кейт, это была ваша идея прийти на консультацию?
Считается, что повторение сказанного клиентом помогает снизить темп разговора. Кейт кивает. Виктория оборачивается к Дону:
– А вам это не очень нравится, если не ошибаюсь?
Сейчас Дон уже сидит на самом краю кресла, словно готовится сбежать.
– С нашим браком все в порядке. То есть я хочу сказать, что мы, конечно, ссоримся, но не больше, чем другие. – Уголок его глаза дергается. – В общем, я не понимаю, чего мы этим достигнем. Я ведь говорил ей, что мне очень жаль.
Кейт прищуривается и поджимает губы:
– Этого недостаточно. Ты не можешь просто извиниться, чтобы спасти наш брак.
Он разворачивается и недовольно смотрит на жену:
– Я же сказал, что это ничего не значило для меня. И все давно закончено. Чего ты еще хочешь? Я должен упасть тебе в ноги? – Дон усмехается. – Это бессмысленно!
Они разогрелись почти до ста градусов буквально за минуту. Виктория поднимает руку:
– Мы можем сейчас остановиться? Я вижу, вы оба сердиты. – Она немного принижает их чувства, но это необходимо, чтобы они успокоились. К ее облегчению, Дон снова откидывается на спинку кресла и скрещивает руки.
– Наверное, нам нужно начать с самого начала, – продолжает Виктория. – Итак, Дон, вы не считаете, что у вас есть проблемы в браке?
Пока он яростно трясет головой, Виктория делает глоток кофе из чашки, которая стоит на столе рядом с ней. Заметив тут же коробку с белыми салфетками, берет ее на заметку: она еще может пригодиться. Кейт пытается что-то сказать, но Виктория снова поднимает руку.
– Пусть Дон закончит!
Она предпочитает сначала давать слово мужчинам, потому что это помогает им расслабиться. Таким образом она сразу исключает ситуацию, когда две женщины обсуждают что-то между собой, не давая мужчине вставить слово.
– Но здесь явное противоречие, – произносит Виктория. – Кейт, очевидно, очень расстроена. Дон, как вы думаете, почему? Как вы видите данную ситуацию?
Кейт прищуривается, и Дон начинает ерзать на стуле, потирать шею и вытягивать подбородок в сторону так, что кажется, он сейчас свернет себе шею.
– Она несчастна в последнее время, – начинает он. – По-моему, у нее депрессия. Видимо, это связано с тем, что она оставила работу, чтобы присматривать за детьми. Дома скучает. Я предлагал ей поискать работу на несколько часов в день, но она не слушает.
Кейт сжимает кулаки так крепко, что у нее белеют костяшки пальцев:
– Это не имеет никакого отношения к тому, что я ушла с работы! Это всего лишь предлог, сам знаешь! Скажи правду, Дон! Давай же, скажи!
Он вытягивает шею и откашливается:
– У меня была интрижка на стороне, но все давно закончилось. А она не верит!
Виктория кивает, стараясь выглядеть беспристрастной, – она должна одинаково ровно относиться к каждому клиенту.
– Итак, у вас был роман на стороне. Когда именно?
Дон смотрит в стену, стараясь не встречаться с Викторией взглядом.
– Полгода назад. Он продолжался всего лишь пару…
– Лжец! – кричит Кейт, и краска заливает ее лицо. Я видела сообщение, которое ты ей отправил! Это было через много дней после того, как ты заявил, что все кончено!
Виктория прочищает горло. Ничего необычного – пары часто в ярости кричат друг на друга на первой консультации. Так много боли и обиды успевает накопиться, что им сначала нужно разобраться с этими чувствами и только потом двигаться дальше.
– Позвольте мне задать каждому из вас один и тот же вопрос. Отвечайте, пожалуйста, по очереди. Дон, вы хотите спасти свой брак?
Он с недоверием смотрит на нее.
– Конечно!
– Вам может показаться странным, но наша работа – не только помощь парам, которые хотят остаться вместе. Иногда мы помогаем людям смириться с тем, что их совместной жизни пришел конец, и помочь им ради детей определиться, куда двигаться дальше.
Дон хмурится:
– Хотите сказать, что мы можем развестись после консультаций? Ни за что! В таком случае я не собираюсь проходить через все это!
– Нет, – возражает Виктория. – На консультациях мы ни к чему не принуждаем. Я хочу лишь сказать, что нам предстоит долгий путь, и его конечную точку трудно предугадать.
Консультация длится пятьдесят минут, а потом у Виктории небольшой перерыв до прихода следующего клиента. Это высокий худой мужчина по имени Кит. У него бледное вытянутое лицо, и он явно нервничает, входя в кабинет. У Кита это тоже первая консультация. Его жена отказалась прийти, поэтому он один. Кит садится напротив Виктории и теребит «молнию» своей серой флисовой кофты.
– Прежде я никогда не был у семейного консультанта, – говорит он, стараясь не встречаться взглядом с Викторией. – И не знаю, чего мне ожидать.
Виктория начинает рассказывать ему о том, как строится их работа, но тут дверь неожиданно распахивается. Кит в растерянности поднимает голову и видит невысокого мужчину в дорогом костюме. Это Дон.
– Прошу прощения, я забыл свои брюки, – говорит тот и забирает свои непромокаемые брюки, которые остались лежать на стуле в углу после его ухода.
Виктория и не заметила, что он их там оставил. Когда дверь за Доном закрывается, она переводит взгляд на Кита и видит, что он побледнел еще больше. Кит сглатывает, и его адамово яблоко дергается.
– И я?.. – бормочет он.
Виктория не понимает, что Кит имеет в виду. Он выглядит так, будто ему только что сообщили, что его мать сделала операцию по смене пола.
– И я?.. – повторяет он, с трудом выдавливая слова. – И мне нужно будет снять брюки?
Ну, вот и ответ.
– Нет, – отвечает Виктория, стараясь сохранить серьезный вид. – Дон приехал на велосипеде. И снял свои непромокаемые брюки… чтобы просушить их.
У Саломеи начались рождественские каникулы, и пока Виктория работала, она находилась в гостях у своей подруги Люси. Каждый раз, когда Джоанна, мама Люси, видела Викторию, ее лицо принимало страдальческое выражение. Несколько раз она даже не смогла сдержать слез, и Виктория была вынуждена успокаивать ее.
– Может, чашечку чая? – предложила Джоанна, когда они зашли в ее светлую кухню, оборудованную по последнему слову техники. Саломея и Люси сидели за дубовым столом и что-то увлеченно раскрашивали.
– Спасибо, не надо, – произнесла Виктория, заметив, что у Джоанны заблестели глаза. – Спасибо, что разрешили оставить ее у вас.
– В любое время, дорогая! Только скажи.
Но Саломея не хотела уходить.
– Можно я останусь на некоторое время?
Джоанна задумчиво потрепала малышку по волосам.
– Кстати, – обратилась она к Виктории, – если захочешь провести Рождество с нами, мы будем очень рады! Но мне почему-то кажется, что ты решишь остаться дома в свое первое Рождество без… – Джоанна замолчала.
– Да, дома, – кивнула Виктория.
Честно говоря, ей было все равно, чем заняться в Рождество. Это день заранее обещал быть ужасным. Но где еще она может оказаться? Родители умерли, а с братом и сестрой она никогда не была близка. Им не нравился Лео, а они ему. Кроме того, у нее не было денег, чтобы уехать. Дебс тоже пригласила ее к себе, но у нее муж и маленькие дети, и Виктории не хотелось им мешать.
Когда они вернулись домой, Саломея побежала в гостиную и включила телевизор. В доме было тихо, и Виктория предположила, что Ральф наверху в своей комнате за плотно закрытой дверью. Его кроссовки стояли в холле, а черная стеганая жилетка висела на вешалке.
Виктория прошла в кухню и открыла холодильник. Кроме четырех стейков лосося и одного огурца в нем почти ничего не было. Раньше ей нравилось стоять у плиты, но в мастерстве она не могла сравниться с Лео. А после его смерти не хотелось готовить ничего, кроме пирогов и пудингов, но приходилось. И если бы она могла себе позволить, то ела бы только в ресторанах.
Виктория принялась чистить картошку, сбрасывая очистки в измельчитель отходов под раковиной. Ей в голову пришла одна мысль. Нужно проверить ее прямо сейчас, иначе потом не хватит смелости. Оказалось, что она способна на поступки, требующие мужества, – а ведь раньше даже не подозревала, что настолько сильна духом. Завернув в пленку картофельные котлеты с рыбой, Виктория убрала их в холодильник, закрыла дверь и взяла телефон. Нужно действовать быстро, пока Саломея смотрит телевизор.
Телефон прозвонил семь или восемь раз, прежде чем женский голос резко произнес:
– Да.
Мать Лео. Виктория проглотила ком в горле.
– Эльза, это вы?
– Кто это? – Эльза много лет прожила в Париже и отлично говорила по-французски, но ее австрийский акцент был все еще заметен.
Виктории показалось, будто она стала меньше ростом, и, когда она опустилась на стул, ее ноги дрожали.
– Я рада, что застала вас дома.
Она представила старую женщину в ее элегантных просторных апартаментах в центре Парижа. Виктория ни разу там не была, но легко могла вообразить их: идеальная чистота, множество тяжелых предметов мебели красного дерева, серебро и стекло, повсюду фотографии Лео. Все начищено до блеска. Тишина. Виктория представила ее руки: набухшие синие вены под мертвенно-бледной кожей и тонкие пальцы, обезображенные артритом.
– Что тебе нужно? – резко произнесла Эльза.
Между ними никогда не было дружеских отношений, но все же такая неприкрытая ненависть в голосе неприятно удивила Викторию. Она расправила плечи с намерением пресечь подобное отношение к себе.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовалась она с наигранным энтузиазмом.
– Вполне сносно для моего возраста. А мне девяносто пять.
– Я рада! – Виктория уже собиралась начать вступительную речь о детях, погоде и своем самочувствии, но Эльза перебила ее:
– Ты ведь звонишь не для того, чтобы справиться о моем здоровье? Что ты хотела?
Виктория набрала полную грудь воздуха. Что ж, пусть будет так!
– Лео не оставил завещания!
Возникла пауза, но короткая.
– Меня это не удивляет. Его нельзя было назвать практичным человеком. Ни деньги, ни вещи Лео не интересовали! Только музыка!
Виктория сжала трубку в руке.
– Эльза, у него не было денег, – тихо промолвила она. – Я проверила его банковские счета. Там пусто.
– И что? – Голос Эльзы звучал резко, с металлическими нотками. – Ты ожидала чего-то другого? Что у него где-нибудь припрятаны миллионы? Деньги утекали у него сквозь пальцы, как вода. Он был чрезвычайно расточительным. Ты не могла этого не знать!
Виктории хотелось обвинить старуху в том, что ей безразличны внуки! Она ведь даже не задумалась о том, что это могло означать для них! Но решила промолчать. Если она сейчас возмутится, то не услышит ответов на свои вопросы.
– Это ставит нас в очень тяжелое положение, – спокойно продолжила она. – Лео был основным кормильцем.
Эльза фыркнула:
– Кормильцем? Он был вундеркиндом, виртуозным скрипачом и всемирно известным дирижером.
Виктория вздохнула:
– Я не имела в виду, что он кормил всех нас в буквальном смысле. Просто это такое выражение в английском языке. Оно означает, что Лео в нашей семье зарабатывал больше всех. И обеспечивал детей…
– Я знаю значение данного слова, – усмехнулась Эльза.
Виктория представила ее сухие губы и сморщенную, как пергамент, кожу, плотно обтягивающую скулы.
– Разве его работа – обеспечивать вас? Он создавал прекрасную музыку. Это было его призванием!
Виктория выглянула в окно, где на ветру медленно покачивался бамбук.
– Вы ведь знаете, что он по-настоящему любил нас, – сказала она.
– Не обманывай себя! Он любил только свою музыку!
Глаза Виктории наполнились слезами, но она не сдавалась. В последнее время ей столько всего довелось пережить, что мало что могло вывести ее из себя.
– А его жена? – проговорила она, сделав над собой усилие. – В Австрии. Я предположила, что все эти годы он поддерживал ее деньгами. Вы не думаете, что все деньги могли уйти туда?
Эльза расхохоталась. И ее холодный смех оказался для Виктории больнее и обиднее, чем удар или толчок в плечо.
– Не было никакой жены!
У Виктории закружилась голова, и она поставила локти на стол, чтобы не упасть. Неужели старая кошелка разыгрывает ее?
– Что вы имеете в виду?
– Так называемая жена – фантазия. Он ее выдумал, – заявила Эльза. – Как причину, чтобы не жениться на тебе или на любой другой своей женщине.
Еще один удар, который сокрушил Викторию. Она закрыла глаза.
– Он никогда не хотел жениться, – продолжила Эльза. – Лео был не из тех мужчин, кому нужна семья.
– Но он говорил мне…
– Он много всего говорил тебе, чтобы ты не задавала лишних вопросов.
В голове у Виктории мысли метались, сталкивались и бились в череп, от чего он готов был взорваться. Она поднесла ладонь к лицу: щеки пылали огнем.
– Но дети, – возразила она, пытаясь нащупать почву под ногами. – Он любил своих детей…
– Конечно, – согласилась Эльза. – По-своему…
Виктория осознала, что теребит свой безымянный палец, на котором чего-то не хватало. Кольцо. На нем не было кольца! Она вспоминала, как часто за эти годы умоляла Лео жениться на ней. Это было ее самым заветным желанием!
– Я не могу, моя дорогая девочка, – отвечал он, с улыбкой пожимая плечами. – Мне очень жаль. Ты ведь знаешь, я никогда не смогу развестись. Это против моей веры.
Виктория знала об этом, но не понимала, почему ради нее Лео не хочет всего лишь один раз пойти против правил? Он ведь даже не был глубоко религиозным человеком. Будучи иудеем по рождению, принял другую веру вместе с матерью после переезда в Великобританию. Ходил в церковь на Рождество и на Пасху, но никогда не исповедовался. И хотя Лео выразил желание, чтобы дети воспитывались в католической вере, никогда не говорил с ними о Боге. Виктории иногда казалось, будто он прикидывается верующим.
Внезапно она ощутила такую слабость, словно была создана не из плоти и крови, а из чего-то легкого и невесомого.
– Вы не обманываете меня? – прошептала Виктория.
– Зачем мне тебя сейчас обманывать? Раньше я делала это ради Лео, потому что он мой сын. Но сейчас его нет, так что и смысла нет.
Виктория почувствовала, что совсем обессилела. Если бы она сейчас могла уснуть, то проспала бы, наверное, лет сто.
– А почему вы всегда меня ненавидели?
– Это не так, мне просто жаль тебя. Ты думала, что являешься важной частью его жизни, и ошибалась. Как и каждая из вас. Лео страстно любил музыку, но, как любой настоящий мужчина, иногда отвлекался. Моей задачей было помочь ему сосредоточиться на музыке. И в целом мне это удалось.
Виктория представляла жену Лео. В ее фантазиях ей было около двадцати трех – двадцати четырех лет – примерно в этом возрасте она вышла замуж. Среднего роста, стройная, с длинными темными волосами, стянутыми сзади в «хвост». Симпатичное личико и большие карие глаза, но Лео она казалась скучной: такая сладкая простушка. Его всегда привлекали женщины с перчинкой!
Но Виктория не знала, как эта женщина выглядит в действительности, потому что Лео почти никогда не говорил о ней. В начале отношений она искала в его вещах старые свадебные фотографии или письма – что угодно, чтобы удовлетворить свое любопытство, но безрезультатно. Теперь стало ясно, в чем причина.
Образ его жены померк и рассыпался на мелкие кусочки, однако Виктория могла с легкостью собрать их при желании. Слишком долго эта женщина жила в ее мыслях.
– А вы справитесь? Я имею в виду финансово? – поинтересовалась она у Эльзы, чтобы обозначить свои проблемы и помочь им проявить сочувствие друг к другу.
– Я? Со мной все в порядке. Лео всегда заботился обо мне. К тому же, мне недолго осталось жить.
У Виктории сжалось сердце: какой бы сильной ни была ее ненависть к Эльзе, эта женщина связана с Лео. Еще одна нить к нему, которая скоро оборвется.
Она ждала от старухи хотя бы каплю сочувствия, ненавидела себя за это и знала, что обязательно испытает разочарование.
– До свидания, – произнесла Эльза.
Виктория сидела, уставившись в окно, где все казалось серым: небо, деревья, трава, даже ягоды на кусте остролиста в дальней части сада – все было одинаково мрачным, словно она потеряла возможность различать цвета.
Любил ли Лео ее когда-нибудь или она все придумала? Виктория сознавала, что сейчас треснули основы ее жизни, и, как бы она ни пыталась починить их, они никогда уже не будут такими крепкими, как раньше.
– Мам, я есть хочу!
Саломея, голос из ее прошлой жизни. Виктория вглядывалась в серый день за окном.
– Что случилось? – Девочка переживала за мать и требовала внимания, чтобы успокоиться.
Виктория оглянулась и посмотрела на дочь. Та стояла рядом, тревожно глядя на нее широко распахнутыми глазами. Виктории показалось, будто она не узнает дочь. Знакомые и когда-то такие дорогие ей черты: темные глаза и брови, которые необычно смотрелись с густыми светлыми волосами, идеальный нос лишь с намеком на горбинку и смуглая кожа, свидетельствовавшая об иностранном происхождении. Сейчас она казалась ей незнакомкой. Неужели она когда-то видела эту девочку? Так похожую на Лео.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?