Текст книги "Жёлтая книга сказок"
Автор книги: Эндрю Лэнг
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Дракон и его бабушка
Давно уже шла в одном государстве жестокая война. Тяжело приходилось солдатам ещё и потому, что король выделял им совсем маленькое жалованье. Не могли они на такие гроши даже поесть досыта. И вот трое солдат решили сбежать, иными словами, дезертировать. Один из них сомневался.
– А ну как поймают нас? – говорил этот солдат. – Наверняка быть нам тогда повешенными.
– Спрячемся вон на том поле. Пшеница высокая выросла, не найдут нас, – возражал второй солдат. – Назавтра приказано войску выступать в поход. Отсидимся в пшенице, братцы, авось она нас не выдаст.
Прокрались они из лагеря, затаились на поле. Да только не выступило войско в поход с рассветом, как беглецы рассчитывали. Вот сидят они среди колосьев день, сидят другой. От голода животы подвело, а выйти нельзя – ждёт их тогда позорная смерть.
Солдаты уже сами не рады, что дезертировали. Как ни посмотри – недолго им жить осталось.
И вот, когда сетовали они на свою злую судьбу, показался в небе огнедышащий дракон. Спустился дракон, спрашивает солдат, почему они в поле отсиживаются.
– Невмоготу нам стало службу терпеть за грошовое жалованье, вот мы и сбежали, да и застряли здесь, – отвечают солдаты. – Теперь либо с голоду помрём, либо на виселице жизнь окончим.
– Поклянитесь служить мне семь лет, – сказал дракон, – тогда вынесу вас отсюда незаметно.
– Что ж, – рассудили солдаты, – выбирать нам не приходится.
И поклялись они по семь лет отслужить дракону.
Тогда схватил их дракон своими огромными когтями, взлетел, пронёсся над лагерем и отпустил солдат далеко-далеко от войска.
А ещё дал им дракон хлыстик и сказал:
– Понадобятся вам деньги – пощёлкайте этим хлыстиком. С каждым щелчком будет он монетку выбрасывать. Заживёте вы трое на славу, будете в каретах ездить, словно важные господа. Но через семь лет ко мне пожалуйте, на службу. Помните: вы поклялись в этом.
Откуда ни возьмись, появилась книга, и дракон заставил солдат расписаться в ней в знак того, что они клятву исполнят.
– Загадаю я вам загадку, – добавил дракон. – Сумеете отгадать – отпущу через семь лет. Не сумеете – служить мне будете вечно.
С этими словами дракон улетел, а приятели нащёлкали себе монет и направились к ближайшему городу. Там зажили они славно. Всего было у них вдоволь – богатого платья и породистых лошадей. Скоро свели они знакомство с местной знатью, стали участвовать в праздниках, на охоту выезжать, – словом, развлекаться. Сладко они ели и пили, но худого никому не делали.
Время быстро летело; вот уже и седьмой год на исходе. Двое приятелей всё чаще задумывались о драконьей службе, и с каждым днём возрастал их страх. А третий приятель их подбадривал:
– Не робейте, братцы, я не вчера на свет родился; уж я сумею драконову загадку разгадать.
Собрались приятели, вышли в поле, уселись ждать дракона. Сидят с кислыми минами. А мимо шла старушка.
– Что приуныли, молодцы? – спрашивает старушка.
– Да как тут не унывать? – отвечают бывшие солдаты. – А тебе, бабушка, какое дело до нашего горя? Всё равно ты нам помочь не сумеешь.
– Как знать, – покачала головой старушка. – Расскажите-ка, в чём ваша беда.
Тогда приятели поведали ей, как поклялись долгих семь лет служить дракону и как проматывали драконовы денежки. А теперь делать нечего: сами они договор подписали. Не разгадают загадку – не семь лет, а до скончания жизни будут у дракона в услужении. Выслушала их старушка и говорит:
– Если хотите освободиться, пусть один из вас отправляется в лес, отыщет домок-кривобок из камней-голышей. Там ждёт его помощь.
Двое бывших солдат ещё ниже носы повесили и сказали:
– Какая помощь! Никто нас уже не спасёт!
А третий приятель тотчас вскочил и отправился в лес. Блуждал он до тех пор, пока не нашёл домок-кривобок из камней-голышей. Постучался он, и открыла ему древняя-предревняя старуха – бабушка дракона. Стала старуха расспрашивать гостя, как он её отыскал и чего ему надобно. Всё рассказал бывший солдат, и так его речи понравились старухе, что решила она помочь. Подняла старуха огромный камень, что вход в погреб закрывал, и велела гостю там спрятаться.
– Сиди тихо, не шевелись. Прилетит мой внук – попробую про загадку у него разузнать, а ты слушай да запоминай.
Вот настала полночь, прилетел дракон и ужин у бабки потребовал. Накрыла старуха на стол, накормила внука, напоила и сама поела, а потом разговор завела. Слово за слово – стала она расспрашивать, чем внук весь день занимался, сколько душ в плен взял.
– Нынче не слишком везло, – сознался дракон. – Зато будет мне скоро прибыток – трое солдат уже, считай, в моих лапах.
– Трое солдат! – усмехнулась старуха. – Да ведь солдаты – народ ловкий да бывалый. Уж наверное, придумают они, как от тебя ускользнуть.
– Не придумают, – фыркнул дракон. – Я им такую загадку загадаю, что навечно они в моей власти останутся.
– Что за загадка, внучек?
– Ладно, бабуля, тебе, так и быть, скажу. Лежит в Северном море морской котик – вот и солдатское жаркое; китовое ребро – солдатская серебряная ложка; копыто дохлой клячи – солдатский кубок для вина.
Наелся дракон, лёг спать. А старуха отодвинула валун, который дверь в погреб закрывал, и выпустила солдата.
– Ну, всё запомнил?
– Всё слово в слово, бабушка. Теперь я сумею выкрутиться, спасибо тебе.
Выскочил солдат в окно, бегом побежал к своим товарищам и всё им рассказал – и как драконова бабушка внука перехитрила, и как надобно отвечать дракону.
Ободрились бывшие солдаты, стали хлыстиком щёлкать, да так бойко, что монеты из земли целыми горстями выскакивали.
Вот минуло ровно семь лет со дня сделки, и явился к бывшим солдатам дьявол (это ведь он тогда драконом оборачивался). В подписи когтем тычет, говорит:
– Заберу я вас троих под землю, там уже обед накрыт. Ну-ка, угадайте: что вам приготовили вместо жаркого? Кто угадает, того отпущу и даже хлыстик волшебный не отниму.
– Лежит в Северном море морской котик – он и есть солдатское жаркое, – сказал первый солдат.
Очень удивился дракон. Долго хмыкал да бубнил себе под нос, а потом спросил второго солдата:
– А чем есть будете? Где ложку возьмёте?
– Китовое ребро будет нам серебряной ложкой.
Дракон ещё больше удивился. Три раза произнёс «Гм, гм, гм» и спросил третьего солдата:
– Ну а пить из чего собираетесь?
– Будет нам винным кубком копыто дохлой клячи.
Взревел дракон с досады, ведь отныне кончилась его власть над солдатами. Взвился он в воздух и прочь улетел, а солдаты жили-поживали, монеты себе выщёлкивали, ни в чём нужды не ведали[10]10
Братья Гримм.
[Закрыть].
Ослиная капуста
Шёл однажды по лесу молодой охотник. Легко было у него на сердце, вот он и насвистывал весёлую песенку. Повстречалась парню нищая старуха и говорит:
– Здравствуй, охотник! Вижу, нет у тебя никаких забот. А я голодна, да и жажда замучила. Дал бы ты мне хлебца.
Охотник пожалел нищенку, полез в карман, достал хлеб. Собрался уже дальше идти, а старуха его окликнула:
– Эй, добрый юноша! Хочу я отблагодарить тебя. Ступай, куда собирался. Скоро увидишь ты дерево, на нём – девять птиц, у них в лапках – плащ. Ссорятся птицы, кому плащом владеть. Ты прицелься и выстрели в самую их гущу. Плащ упадёт, и одна птица окажется убитой. Возьми плащ. Не простой он, а волшебный. Стоит его на плечи набросить и назвать место, где желательно тебе оказаться, – тотчас плащ тебя туда и доставит. А птицу убитую разрежь, вынь сердечко и проглоти целиком. Тогда каждое утро будешь ты у себя под подушкой находить золотую монету.
Вслух произнёс охотник «Спасибо», а сам думает: «Хорошо же ты, бабушка, сказки сказываешь!» Но не прошёл он и полмили, как увидел девять птичек, что держали в лапках плащ. Чирикали птички сердито, клювами да коготками тянули материю, словно каждая птичка себе хотела забрать плащ.
«Ну и дела! – подумал охотник. – Всё как нищенка говорила!»
Вскинул он ружьё, прицелился, выстрелил. Птички взвились в воздух, только перья полетели. А одна птичка упала замертво. Охотник поднял плащ и мёртвую птичку, разрезал её, достал сердечко и проглотил целиком, а затем домой вернулся.
Наутро вспомнил он о волшебном даре, сунул руку под подушку, – и что же? Лежит под подушкой золотая монета! На следующее утро всё повторилось, и скоро накопил охотник изрядно денег. Тогда стал он рассуждать: «Что проку мне от золота, когда я дома сижу? Отправлюсь лучше в путешествие, посмотрю, как люди живут». Простился парень с родителями, ягдташ[11]11
Ягдташ – охотничья сумка. (Примеч. ред.)
[Закрыть] и ружьё на плечо вскинул и отправился в дорогу.
Занесла его судьба в густой лес, а из лесу вышел парень на равнину, где возвышался замок. У окна стояла старуха-ведьма с юной дочерью-красавицей. Увидела ведьма путника и говорит дочке:
– Вон вышел из лесу человек. Таится в его теле волшебное сокровище, и мы с тобой, дитя моё, им завладеем, ибо у нас больше прав на него. Узнай же, дитя, что каждое утро под подушкой обнаруживает этот человек золотую монету, а происходит так потому, что проглотил он птичье сердечко.
Затем старуха изложила дочери свой коварный план и предупредила:
– Не вздумай ослушаться, не то пожалеешь.
Приблизился охотник к замку, поднял взгляд, увидел в окне красавицу и сам себе сказал:
– Трудна была дорога, нужен мне отдых. Сверну-ка я к этому замку, попрошусь на ночлег. Денежки у меня водятся, хватит их, чтобы заплатить за стол и постель.
А дело-то было не столько в усталости, сколько в красавице! Сразу приглянулась она охотнику, не желал он дальше идти.
Приняли его в замке радушнее некуда. Задержался там наш охотник на день, задержался на другой и на третий. Никак не может с прекрасной девицей расстаться, глядит на неё неотрывно, любой каприз исполняет. Видя это, сказала старуха-ведьма дочери:
– Приспело время. Теперь заберём мы у охотника птичье сердце. Я так устрою, что он ничего и не почувствует.
Сварила ведьма зелье, налила в кубок и велела дочери напоить охотника.
– Выпей за моё здоровье, милый друг, – сказала красавица и поднесла охотнику зелье.
Тот выпил – и сразу же отрыгнул птичье сердечко. Девушка мигом его схватила и проглотила. С тех пор уже не находил охотник золото под подушкой. Но это вовсе его не огорчало. Думал он только о красавице, желал только одного – никогда с ней не разлучаться.
А жадной ведьме мало было, что теперь дочь находит золотые монеты под подушкой. Вздумала старуха завладеть и волшебным плащом.
– Есть у нас с тобой, дочка, птичье сердце; а теперь мы и плащ выманим у этого простака.
– Нет, матушка, оставим плащ человеку. Мы уж и так его обокрали. Совестно! – возразила девушка.
Рассердилась ведьма:
– Такая ценная вещь сама в руки идёт, а ей, видите ли, совестно! Нет уж. Задумала я волшебный плащ получить – и получу!
Поколотила ведьма девушку и пригрозила: станет дочь поперёк дороги – ещё и не так наплачется.
Делать нечего. Подошла девушка к окну, взор вдаль устремила, печали в глаза напустила.
– Почему ты так грустна, любовь моя? – спрашивает охотник.
– Ах, милый друг! Есть на свете гранитная гора, на которой самоцветы растут, подобно мхам. Очень мне хочется собрать немножко самоцветов, да как очутиться на волшебной горе? Разве только птица туда долетит, а человеку нечего об этом и мечтать.
– Ну, если это твоя единственная печаль, так я тебя быстро утешу, – сказал охотник.
Обнял он девушку и так плащ набросил, что они оба оказались укрыты. Только сказали красавица и охотник: «Желаем быть на гранитной горе», как всё исполнилось. Сидят оба на самой вершине, а кругом сверкают драгоценные камни – залюбуешься! Стали девушка и охотник собирать самые крупные самоцветы, а ведьма времени не теряла. Наслала она на парня неодолимый сон.
Говорит охотник красавице:
– Давай присядем, отдохнём. Я так устал, что ног не чую.
Уселась девушка на скале, а её возлюбленный лёг рядом, голову ей на колени положил и тотчас крепко заснул. Девушка расстегнула пряжку плаща, закуталась и пожелала оказаться подле матери.
Пробудился охотник и понял, что возлюбленная украла волшебный плащ.
– Ох, и откуда только в мире такое вероломство берётся? – воскликнул бедняга.
Сокрушался он, а того не ведал, что обитали на гранитной горе свирепые великаны. Драгоценные камни им принадлежали, и не терпели великаны чужаков.
Вдруг заметил охотник издали, что идут к нему три великана. Что делать? Лёг он на землю и притворился спящим.
Приблизились великаны. Первый пнул парня ногой и спрашивает:
– А это ещё что за червяк тут валяется?
– Раздави его, да и дело с концом, – посоветовал второй великан.
А третий сказал презрительно:
– Не стоит об него башмаки пачкать. Всё равно ему отсюда не выбраться, разве только поднимется он ещё выше, чтобы облака забрали его с собой.
Великаны удалились, и тогда охотник стал подниматься на самую вершину. Там он сидел, пока не приплыло облако и не подхватило его. Несло облако парня по небу, а как достигло большого огорода за высокими стенами, так пролилось дождём, и парень упал на землю. Он ничуть не ушибся, ведь облако выбросило его прямо на капустные кочаны.
Огляделся охотник и говорит:
– Хорошо бы перекусить. Жаль, что нет здесь ни яблонь, ни груш, ни других фруктов. Одни только овощи.
Прошло немного времени, и парень заговорил по-другому:
– Что ж, поем хоть капусты. Не слишком она вкусна, а всё-таки лучше, чем ничего.
Выбрал он кочан понежнее и стал жевать. Но не успел и трёх раз откусить от капустного листа, как почувствовал, что с ним происходит что-то странное. И вдруг появились у парня четыре ноги, голова стала огромной, тяжеленной, да ещё и уши выросли длинные-предлинные. С ужасом понял охотник, что превратился в осла. Но, так как он ещё не утолил голод, он продолжил хрумкать капусту. Теперь, в ослином обличье, капуста казалась нашему охотнику самым лучшим лакомством, и ел он с большим аппетитом. Схрупал один кочан и взялся за новый, другого сорта. Не успел два раза откусить, как снова обрёл человеческий облик.
Эти превращения очень утомили охотника. Лёг он прямо на грядку и заснул. Наутро он проснулся, срезал по одному кочану с обеих грядок, рассуждая: «Вот теперь я накажу коварных и верну то, что принадлежит мне».
Спрятал он кочаны в ягдташ и пошёл искать замок, где жила его вероломная возлюбленная. Недолгими были поиски – уже на третий день замок показался вдали. Тогда охотник вымазал себе лицо сажей, да так, что и родная мать не узнала бы его, и стал проситься на ночлег:
– Я очень устал, я и шагу дальше не сделаю! Пустите переночевать, добрые женщины!
– Кто ты и куда путь держишь? – спросила ведьма.
– Я королевский гонец. Послал меня наш король за самой лучшей на свете капустой. Я ту капусту нашёл и с собой несу, но солнце так жарко печёт, что, боюсь, завянет капуста, испортится.
Услыхала старуха-ведьма про капусту – разлакомилась.
– Входи, добрый человек, отдыхай. А не дашь ли ты мне этой чудесной капусты отведать?
– Дам, хозяюшка, – отвечал охотник. – У меня два кочана, могу с тобой поделиться.
И дал ведьме тот кочан, от которого в ослов превращаются.
Ведьма пошла на кухню, а у самой слюнки так и текли. Даже служанку она не позвала, решила сама стряпать. Когда капуста была готова, ведьма не удержалась – отведала прямо со сковородки. Только проглотила она два кусочка, как потеряла человеческий облик. Превратилась ведьма в ослицу и выбежала во двор.
Тут вошла на кухню служанка. Видит: сковородка с капустой. Взяла служанка сковородку, понесла в столовую, но по своей давней привычке тайком стянула кусочек – и в рот. Сразу же чары подействовали, и стала служанка ослицей. Выбежала она во двор, к своей хозяйке. А сковородка осталась на полу стоять.
Тем временем мнимый королевский гонец сидел с ведьминой дочкой в столовой. Ждёт красавица, ждёт – а капусты всё нет.
– Да почему же наш ужин никак не несут? – воскликнула девушка.
«Не иначе, чары уже подействовали», – решил охотник, а вслух сказал:
– Я сам пойду на кухню и принесу ужин.
В окно охотник увидел двух ослиц и подумал: «Ага, эти две уже поплатились! Поделом же им!» Взял он сковородку, положил на тарелку добрую порцию капусты и понёс своей возлюбленной.
– Угощайся, – говорит. – Я вижу, ты голодна, а служанка с твоей матушкой куда-то запропастились. Вот я и решил сам тебе услужить.
Только взялась девушка за капусту – превратилась в ослицу и во двор выбежала.
Тогда охотник вымыл лицо и вышел к своим обидчицам. Те, даром что были ослицами, мигом его узнали, а он сказал:
– Вот теперь вы получите по заслугам за своё вероломство!
Связал он ослиц верёвкой и погнал на мельницу. Постучался в окно. Мельник выглянул, а охотник говорит ему:
– Есть у меня три заморённые животины. Надоели мне, не желаю больше их у себя держать. Возьми их, мельник, и обращайся с ними так, как я тебя научу. За то получишь ты денег, сколько попросишь.
– Отчего ж не взять, возьму, – отвечал мельник. – А какое такое особое обращение твоим животинам требуется?
Стал охотник наставлять мельника: вот эту ослицу, старую, лупи трижды в день и раз в день корми; вот эту, помоложе, лупи раз в день и три раза корми. А эту, самую молодую, не лупи вовсе, а корми трижды в день. Хоть и обманула ведьмина дочь охотника, а не мог он допустить, чтобы её били.
Поручив ослиц мельнику, охотник вернулся в ведьмин замок. Провёл он там два дня, а на третий день пришёл к нему мельник и говорит:
– Старая ослица издохла, а две другие пока живы. Я их кормлю трижды в день, но они так печалятся, что едва ли долго протянут.
Сжалился охотник, отбросил гнев, попросил мельника вернуть ослиц и дал им листьев с другого кочана. Снова обрели служанка и ведьмина дочь человеческий облик. Бросилась девушка на колени перед охотником, заплакала:
– Прости меня, возлюбленный мой! Не хотела я тебя обманывать, да матушка заставила. Плащ волшебный в шкафу висит, а птичье сердечко я тебе верну, вот только зелье сварю.
Охотник давно простил красавицу и сказал ей так:
– Не нужно зелья. Всё равно станешь ты мне верной и доброй женой. Так какая разница, кто из нас будет находить золото под подушкой?
Сыграли они свадьбу и жили долго и счастливо[12]12
Братья Гримм.
[Закрыть].
Зелёная лягушечка
Не припомню, как та часть света называется; ну да ладно. Правили там два короля – два соседа. Были они вдобавок двоюродными братьями. Один звался Перидором, другой – Диамантино. Оба короля пользовались покровительством фей, и нелишне будет сказать, что феи и вполовину так не любили Перидора и Диамантино, как любили их верные жёны-королевы.
Часто случается, что государь успешно управляет своей страной, а вот управлять собственным нравом ему труднее, нежели простолюдину. Так было и с нашими королями, но даже феи признавали, что Диамантино куда суровее и сумасброднее, нежели его кузен Перидор. Так жесток был Диамантино со своей бедной женой, Аглантиной, что феи решили: недостоин он далее жить на свете. Умер король Диамантино, оставив крошку дочь. Была она единственным королевским ребёнком, а значит, и наследницей короны, а до её совершеннолетия вдовствующая королева Аглантина сделалась регентшей[13]13
Регент – временный правитель государства, правящий за государя по его малолетству, болезни или отсутствию. (Примеч. ред.)
[Закрыть]. Правила она мудро, заботилась о народе, и лишь одна была у неё печаль: забрали себе феи маленькую принцессу Серпентину, сами её воспитывали.
А король Перидор очень любил свою жену, королеву Констанцию, но вёл себя неразумно. Немало страданий причиняли королеве буйные выходки короля Перидора, и вот феи решили наказать его. По их воле внезапно скончалась Констанция, и тогда-то Перидор осознал в полной мере, как она была ему дорога. Скорбь овладела королём. Нет, он не забросил государственные дела, он правил мудро и пёкся о нуждах своих подданных, но так тосковал, что получил прозвание Перидор Безутешный. Удивительно, как удалось ему в таком состоянии протянуть целых пятнадцать лет; уж наверное, Перидор угас бы от горя, если бы не феи.
Единственным утешением королю был его сын, принц Сапфир, оставшийся без матери в три года. Король нашёл сыну лучших наставников, и к пятнадцати годам Сапфир знал всё, что следует знать наследному принцу. А ещё был он красив лицом, учтив и добр.
Тут-то феи и забеспокоились, как бы любовь принца к отцу не спутала им все планы. Да-да, у фей были свои планы на Сапфира! И вот подсунули они юноше в комнату зеркало в чёрной раме, какие часто из Венеции привозят. Принц не сразу заметил зеркало, но, вглядевшись, уже не мог оторваться. Ибо видел он не своё отражение, а юную девушку, прелестную, как утренняя заря. Притом изображение было не застывшее – девушка двигалась, жила своей жизнью. Заворожённый принц словно за расцветающим бутоном наблюдал.
Стоит ли особо оговаривать, что юный Сапфир влюбился без памяти, что каждую свободную минуту проводил перед зеркалом, взирая на прекрасную незнакомку! Разумеется, чудесно было видеть её, когда заблагорассудится; но при мысли о том, к чему приведёт эта страсть, впадал принц в отчаяние.
Целый год любовался принц Сапфир юной красавицей, а потом кончилось для него безмятежное время. Увидел он, что девушка тоже стоит перед зеркалом, таким же, как у него. «Не иначе, и у неё зеркало волшебное», – подумал принц. И не ошибся. Зеркало оставалось у девушки недолго, но зато смотрела она в него неотрывно, позабыв про все дела. Конечно, не собой она любовалась. Но вот кем? Этого никак не мог разглядеть принц Сапфир, ведь стояла девушка к нему спиной, заслоняя зеркальную поверхность. В одном он не сомневался: девушка видит в зеркале юношу. От этой догадки лишился покоя принц Сапфир, овладела его сердцем жестокая ревность. Всё это подстроили феи; уж наверное, знали они, что делают и для чего.
Принцу между тем исполнилось восемнадцать лет, и ровно пятнадцать лет минуло со смерти королевы Констанции. Всё печальнее становился Перидор, пока с тоски не слёг, и шептались во дворце, что дни короля сочтены. Очень огорчали такие слухи подданных, а более всех горевал принц Сапфир.
Король, больной и слабый, говорил только о покойной королеве, о том, как скорбит по ней и как надеется с ней воссоединиться после смерти. Доктора пичкали короля пилюлями, знахари – настоями трав; толку не добились ни те ни другие. В конце концов король отослал их всех от себя, чтобы не докучали бесполезными процедурами.
Из всех телесных страданий самым тяжким было удушье, поэтому слуги по королевскому приказу держали окна распахнутыми, чтобы свежий воздух свободно поступал в комнату. И вот однажды, когда король на минуту остался совсем один, появилась перед окном птичка, села на подоконник. Пёрышки у той птички были небесно-голубые и золотые, лапки и клювик ослепительно сверкали рубиновым светом, глазки казались ярче драгоценных бриллиантов, а на головке носила птичка корону. Из чего была та корона, мне неведомо; знаю только, что пред нею меркли и пёрышки, и лапки, и глазки. Про птичкин голосок ничего не скажу, ибо она не пела, а просто молча смотрела на короля. Чем дольше смотрела птичка, тем лучше делалось королю. Посидев на подоконнике, она влетела в комнату, и совсем скоро под её взглядом король Перидор совсем поправился. Снова стал он таким же сильным, как до смерти королевы Констанции. Попытался король схватить птичку, которой был обязан исцелением, но птичка упорхнула, исчезла за окном.
Прибежали на зов короля придворные, выслушали описание птички, пустились искать её – кто верхом, кто пешком. Напрасно! Включились в дело профессиональные птицеловы, но и они не сумели найти чудесную птичку. Король пользовался такой любовью подданных, что они, все до единого, покинули свои дома и стали прочёсывать лес за лесом, рощу за рощей.
Но и эти усилия не были вознаграждены, а вскоре король снова слёг, будто и не выздоравливал никогда. Тут-то принц Сапфир и внушил себе, что уж ему-то удача улыбнётся. Без промедлений стал он готовиться к дальней дороге и вскоре покинул дворец, невзирая на отцовские возражения. Выехал принц с большой свитой, а плана поисков у него не было. Он целиком полагался на волю случая, тропы наугад выбирал, – словом, ехал куда глаза глядят. Искал принц Сапфир места́, где любят гнездиться маленькие птички. Только впустую его свита прочёсывала кустарники и живые изгороди; впустую расспрашивал принц каждого встречного о чудесной птичке. Скоро стало ему казаться, что чем тщательнее он ищет, тем меньше от этого проку.
Наконец, вступил принц Сапфир в обширный лес, где росли сплошь кедры. То был один из самых больших кедровых лесов в мире. Широкие кроны создавали густую тень, но трава у корней была мягкая, изумрудно-зелёная, а цветы в ней таились просто дивные. «Будь я птицей, я бы именно здесь поселился», – подумал юноша. И решил он, что не покинет кедровый лес, пока не прочешет его вдоль и поперёк. А чтобы вернее отыскать птичку, велел он своим сопровождающим сплести сети и раскрасить их голубыми и золотыми красками, полагая, что подобное тянется к подобному. Тут уж не только птицеловы включились в работу, но пришлось и придворным постараться. Ибо должен придворный уметь буквально всё, а иначе на что он годится?
Клонился к вечеру очередной день поисков, когда принц Сапфир внезапно почувствовал невыносимую жажду. Идти искать ручей не было у него сил, но, к счастью, услышал он тихое журчание и увидел родничок с чистейшей водой. Тогда принц – бывалый путешественник – достал из кармана чашку (всякий знает, что без чашки в путь нечего и отправляться). Принц хотел уже зачерпнуть воды, как вдруг прыгнула в чашку на редкость симпатичная лягушечка. Право слово, не каждый день такие попадаются! Принцу было не до лягушачьей красоты – его мучила жажда, и он нетерпеливо вытряхнул лягушку. Но она снова запрыгнула в чашку. Только принц собрался избавиться от лягушки, как она устремила на него взор прекраснейших в мире глаз и молвила человеческим голосом:
– Вожу я дружбу с той самой птичкой, которую ты ищешь; напейся воды и выслушай меня.
Принц напился воды, лёг на траву, как велела ему лягушечка, и приготовился слушать.
– Всё, что я тебе скажу, ты должен исполнить в точности, – начала лягушечка. – Прежде всего созови своих сопровождающих и вели им ждать в хижине, которую найдёшь неподалёку отсюда. Затем, один, направляйся на юг, а как дойдёшь до перекрёстка, выбери ту дорогу, что будет от тебя справа. Растут вдоль неё ливанские кедры, и длинна она! Иди, никуда не сворачивая, и доберёшься до прекрасного дворца. А теперь слушай с особым вниманием! Вот тебе песчинка; закопай её как можно ближе к дворцовым воротам. Есть у песчинки чудесные свойства. Во-первых, откроет она ворота, а во-вторых, усыпит всех обитателей дворца. Сразу иди на конюшню, ни на что не отвлекайся. Должен ты выбрать самого красивого коня, вскочить на него и мчаться сюда, ко мне. А теперь прощай, принц, и да сопутствует тебе успех.
С этими словами лягушечка прыгнула в воду и исчезла.
Очень обнадёжили принца лягушачьи речи. Решил он делать всё так, как ему было сказано: отправил свиту в хижину, нашёл перекрёсток, выбрал дорогу, вдоль которой ливанские кедры росли, и долго шёл по ней совсем один, пока не показался впереди дворец, ещё более прекрасный, чем представлялось принцу, ибо был он выстроен из хрусталя и отделан чистым золотом. Но не стал принц Сапфир глазеть на дворец, а быстренько зарыл перед воротами песчинку. Ворота открылись, принц вошёл в сад и мимо спящих стражей, садовников и прочей прислуги добрался до конюшни. Рука принца уже легла на холку лучшему из скакунов, но тут заметил принц великолепное седло. Юноша сразу смекнул, какого коня достойно это седло. Недолго думая и не имея в виду ничего дурного (и впрямь, надо ли винить конокрада в том, что он ещё и седло прихватил?), принц Сапфир взял седло. Но едва оно коснулось конского крупа, как пробудились все спящие. Бросились они на конюшню, схватили принца и потащили к своему господину. А юноше и сказать нечего в своё оправдание. К счастью, приглянулся он хозяину дворца и был отпущен без лишних расспросов.
Печальный и пристыженный вернулся принц Сапфир к роднику, где ждала его лягушечка. А уж у той наготове было достаточно упрёков.
– Ты почему меня не послушался? – напустилась лягушечка на принца. – Думал, я просто так языком трепала? Думал, мои советы ничего не стоят?
Но потом увидела лягушечка, что принц искренне раскаивается, и смягчилось её сердце. Дала лягушечка юноше крупицу золота и велела возвращаться в хрустальный дворец, но на конюшню больше не ходить, ведь толку от этого не будет. Нет, должен был теперь принц Сапфир найти во дворце дальнюю опочивальню, где витают сладчайшие ароматы, а на постели спит прекрасная девица. Девицу следовало разбудить и увести с собой, добром или насильно.
Принц обещал всё исполнить в точности, и поначалу дело у него ладилось. Ворота открылись, обитатели дворца заснули крепким сном, нашёл принц опочивальню с девицей, разбудил её и учтивыми словами уговорил следовать за ним. Девица попросила только об одном: чтобы позволил ей принц надеть платье. Такой естественной была эта просьба, что принц ничего не заподозрил.
Только девица коснулась платья – пробудились слуги, ворвались в опочивальню, схватили принца. Бедняга принц так досадовал на собственную бестолковость, так сокрушался, что ни словечка в свою защиту сказать не попробовал. Худо бы ему пришлось, если бы не феи. Они смягчили сердца слуг, и принц был отпущен с миром.
Мысль о встрече с доброй лягушечкой до того тревожила юношу, что он и свободе не обрадовался. Как теперь он станет объясняться? Как посмотрит лягушечке в глаза? Нарочно тянул принц время в дороге, но всё-таки заставил себя пойти к роднику. Как ни крути, лягушачьи попрёки он заслужил!
А попрёков на его голову обрушилось немало. Лягушечка дала волю досаде и гневу. Принц искренне просил прощения и убедительно доказывал, что девица не могла следовать за ним в одной сорочке, но лягушечка твердила одно:
– Тебе следует научиться поступать так, как велено!
Принц Сапфир продолжал извиняться, и вот постепенно лягушечка поостыла и дала ему бриллиантик.
– Ступай по дороге, усаженной ливанскими кедрами, зарой бриллиантик у ворот. И про конюшню, и про дворец забудь, – там ты свою удачу проворонил. Иди через галерею прямо в сад, отыщи рощицу, а в рощице – дерево с золотым стволом и изумрудными листьями. На этом дереве сидит птичка, ради которой ты отправился в путешествие. Должен ты срезать ветку с птичкой и принести сюда. Но помни: снова сделаешь что-нибудь не так – ни от меня, ни от кого другого помощи не жди.
С этими словами лягушечка скрылась под водой, а принц Сапфир, изрядно напуганный её предупреждением, пустился в путь. Твёрдо решил он делать всё, как велено, и в третий раз не сплоховать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?