Электронная библиотека » Энид Блайтон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 18:09


Автор книги: Энид Блайтон


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11
Сьюзи рассказывает

– Я ничего не скажу, если ты будешь на меня кричать, – возмутилась Сьюзи. – Будете обращаться с нами грубо, мы с Бинки поднимем такой крик!

– А как еще прикажете с вами обращаться! Что вы себе позволяете! – воскликнула Джанет. – Вмешиваетесь во все наши дела! Разве не вы спустились в подземелье и выли там? Такие «бахи» раздавались!

– Это были просто громкие хлопки, – снова хихикнула Сьюзи. – Смотрите, я вам покажу! – Девчонки были явно очень довольны собой.

И, к величайшему возмущению «Секретной семерки», Сьюзи достала из кармана маленький цветной шарик и надула его. Оказалось, что это огромный воздушный шар. Сьюзи вытянула руку вперед, а Бинки тут же проткнула его большой булавкой. ХЛОП!

– Вот чего вы так испугались – лопающихся шаров! – Бинки злорадно усмехнулась, прикалывая булавку к отвороту куртки. – Неужели все это звучало так страшно, когда раздавалось из подземелья?

– Какое вы имели право спускаться в подземелье? – сурово спросил Питер. – Вы что, объявления не видели? Только не выдумывайте, что вы его сами написали!

– Нет, этого мы не делали. Но, когда я с друзьями была в этом замке летом, объявления там не было, – ответила Бинки. – Поэтому я решила, что спуститься вниз не так уж и опасно! Предупреждение это было написано от руки, не как обычно.

– Да, это правда, – согласился Джек. – Может, вы думаете, что тот, кто прячется в подземелье, сам написал это объявление, чтобы никто туда не совался?

– И чтобы никто не нашел то, что он там прячет! – воскликнул Джордж. – Это вполне в духе Сьюзи – не обращать внимания на предупреждения.

– Вы видели там какие-нибудь спрятанные вещи? – требовательно спросил Питер. – Отвечайте сейчас же.

– Да, видели, – призналась Сьюзи. – Но я больше ничего не скажу, если ты будешь разговаривать с нами таким тоном.

Питер посмотрел на нее с отчаянием. Несносная, вредная девчонка! Та в ответ нагло улыбнулась ему.

– Скажи: «Пожалуйста, Сьюзи».

И бедному Питеру ничего не оставалось, как выполнить ее требование! Ему было необходимо знать, что было спрятано в подземелье.

– Пожалуйста, Сьюзи, – проговорил он довольно сердито.

– Нет, не так. Повежливей, – издевалась Сьюзи.

– Сьюзи! От тебя мокрое место останется, если ты будешь продолжать в том же духе! – неожиданно рассвирепел Джек. – Мне стыдно за тебя! Я… Я…

– Хорошо, хорошо. Я расскажу, что мы там видели, – поспешила заверить Сьюзи, прекрасно зная, что если она будет и дальше вредничать, то Джек задаст ей приличную трепку. – Слушайте!

И все очень внимательно выслушали рассказ Сьюзи о том, что случилось с ней и Бинки вчера утром. Бинки уселась рядом с подругой и то и дело кивала головой, пока та откровенничала.

– Ну, – продолжила Сьюзи, – разумеется, мы с Бинки знали, что вы отправляетесь в замок, знали мы и о том, что вы думаете, будто там кто-то прячется – ведь мы слышали, как Джек разговаривал с Питером по телефону. Вот мы и надумали тоже пойти туда и оказались там раньше вас. В общем, решили подшутить над вами.

– Да, но как вы туда добирались? Ведь ваши велосипеды стояли в сарае, я видел их собственными глазами, – удивился Джек.

– А ты забыл, что на свете существуют еще и автобусы? Мы всего-навсего сели в автобус, который довозит до самого холма и останавливается на самой его вершине. А потом прошли по полю к замку. Мы подошли к нему не с фасада, а сзади – на тот случай, если вы окажетесь там раньше нас.

– Автобусы! Как это мы не догадались! – буквально застонал Джек. – Значит, вы оказались там намного раньше нас?

– Ну конечно! Мы приблизились к замку очень осторожно, на тот случай, если там и в самом деле кто-то есть, и увидели, что на большом камне сидит кто-то и раскрашивает замок.

– Сьюзи хочет сказать – раскрашивает красками рисунок замка, – вставила Бинки, заметив, что у членов «Секретной семерки» довольно растерянный вид. – Господи, эта женщина подскочила на своем камне как ненормальная, когда мы подошли к ней сзади – она не слышала наших шагов по траве.

– Вы поговорили с ней? – спросил Питер. – Мне показалось, это был мужчина, а не женщина. Тот, кого я видел в подзорную трубу, был в кепке.

– Нет, на этой женщине не было никакой кепки, но волосы у нее были заколоты на макушке. Может, в подзорную трубу их можно принять за кепку, – ответила чрезвычайно довольная собой Сьюзи. – Ну…

Неожиданно Скампер зарычал и подбежал к двери.

– Сюда кто-то идет! – встревожился Питер. – Кто бы это мог быть?

В дверь постучали, затем раздался веселый голос мамы Питера и Джанет:

– Я не стану входить, знаю, что у вас секретный разговор, просто оставлю у двери тарелку пирожков с вареньем. Их ровно семь, правильно?

– Нет, нам нужно девять, то есть десять, включая Скампера! – тут же ехидно отозвалась Сьюзи, прежде чем кто-либо успел открыть рот. – Сегодня у нас собрание «Секретной девятки»!

– Тогда пусть кто-нибудь из вас пойдет в дом и возьмет еще три пирожка, – сказала мама и ушла.

– Ничего себе «Девятка»! – рассердилась Джанет. Она хмуро посмотрела на Сьюзи: – Ты, разумеется, пирожка не получишь!

– Хорошо. Тогда мы говорим вам «до свидания» и отправляемся домой, – покорно сказала Сьюзи. – За мной, Бинки! – Девочки встали и направились к двери.

Глава 12
Сьюзи делится важными сведениями

Питер заскрежетал зубами. Над ним одержали верх.

– Ладно, победа за вами! – сказал он. – Вернитесь и сядьте. Колин, пойди и возьми еще три пирожка – чтобы Скамперу тоже досталось.

Колин ушел, Скампер последовал за ним. Остальные члены «Семерки» сели и с возмущением уставились на Сьюзи. Ну что за девчонка! Она продолжала ехидно улыбаться. Это был ее звездный час! Ведь ей удалось преподнести урок столь высокомерной «Семерке»!

Колин вернулся с пирожками, все принялись за еду, в том числе и Скампер.

– Да, что касается той художницы, – сказала Сьюзи с набитым ртом, – она предупредила нас, что в замок лучше не ходить – опасно. Мы поблагодарили ее за предупреждение, но, разумеется, собирались пробраться туда так, чтобы она нас не заметила!

– С вас станется! – буркнул Джек.

– Мы остановились и немного поговорили с ней, просто чтобы выяснить, может, она знает что-нибудь интересненькое, – продолжила Сьюзи. – Выяснилось, что нет. Она сказала лишь, что ей нравится старый замок и она рисует его, надеясь потом продать картину. Краски и прочие принадлежности она хранит в замке: зимой там не бывает посетителей, и они находятся в полной безопасности.

– Похоже, все наши подозрения – сплошная глупость. – Питер чувствовал себя не в своей тарелке.

– Мы ее очень заинтересовали, – похвасталась Сьюзи. – Правда, Бинки?

– Да, она задала нам кучу вопросов. И весело рассмеялась, когда Сьюзи сказала, что Джек и остальные скоро придут в замок, чтобы найти мужчину, который там прячется.

– Вы посмели рассказать ей об этом! – возмутился Питер. – Да как у вас языки не отсохли? Вы не имели никакого права раскрывать наши планы.

– Это были довольно глупые планы, так что ничего страшного, – пожала плечами Сьюзи. – Женщина спросила меня, каким образом вы смогли рассмотреть, что в замке кто-то есть, в то время как сами находились на ферме – мы объяснили, где вы живете – и ей было страшно интересно послушать про подзорную трубу, которую мы храним в этом сарае, про то, как в нее замечательно виден замок.

– Сьюзи! Вы и эту нашу тайну выдали! Да как вы посмели! Теперь она знает, что мы наблюдаем за замком, – простонал Питер. – Нет, вы определенно просто дуры, раз болтаете о таких вещах с первым встречным.

– А может, вы сами дураки, если считаете, что в замке происходит что-то необычное, – возмутилась Сьюзи. – Это была всего-навсего художница, рисующая замок! Там никто не прячется! Она сказала, что ночует в деревне по другую сторону замка и еще ни разу не видела, чтобы в замок кто-то входил. Ха-ха! Так чего стоит ваша тайна?

Члены «Секретной семерки» почувствовали себя униженными и одновременно очень рассердились. Впереди маячило такое захватывающее дело, а теперь на пути у них встала Сьюзи, и от тайны ничего не осталось!

– Так вы видели что-нибудь в подземелье или нет? – спросил Питер после непродолжительного молчания.

– Только вещи, которые, как я считаю, принадлежат художнице, – ответила Сьюзи. – Бинки, что там было?

– Картины, – пожала плечами Бинки. – Картины без рам. Довольно мрачные, так мне показалось. Наверное, их написала эта художница. Они были как следует укрыты, мы взглянули на них одним глазком. Там еще были какие-то коврики и несколько консервных банок.

– Художница сказала, что ей нужно еще два-три дня, чтобы закончить картину, и что, когда идет дождь, она укрывается в замке, – добавила Сьюзи. – Наверно, именно тогда вы и увидели ее выглядывающей из окна. Еду она тоже хранит в замке.

– Странная у нее жизнь, – буркнул Джордж. – Ну что ж, это ее дело. Если бы мы обогнули замок, то тоже повстречались бы с ней. Но мы направились прямо к парадному входу. Я уверен, вы видели, как мы подходили к замку, и бросились в подземелье, чтобы побыстрее надуть ваши дурацкие шары.

– Мы чуть со смеху не умерли, когда услышали, как вы завизжали от страха и бросились прочь из замка. – Бинки не смогла удержаться и захихикала.

– Да заткнись ты! – Джек порядком устал и от Бинки, и от Сьюзи. – Отправляйтесь домой и больше не попадайтесь нам на глаза.

– Нам хотелось бы воспользоваться подзорной трубой, если вы не возражаете. – Сьюзи держалась преувеличенно вежливо. – Есть желание посмотреть на луну.

– Нет. Собрание закрыто, – отрезал Питер. – А теперь убирайтесь отсюда. Я считаю, что вы вели себя просто возмутительно.

– Ты точь-в-точь как наша учительница мисс Каммингс, – довольно сказала Сьюзи. – А ну-ка, повтори это еще раз!

– Убирайтесь немедленно! – крикнул Питер. Терпение его было на исходе. – И не вздумайте сегодня прикасаться к подзорной трубе. Я запрещаю!

– Но это же не твоя труба, – вспыхнула Сьюзи. – Она наполовину моя. Я только позволила тебе пользоваться ею, я…

– Сьюзи! Успокойся и пойдем домой. – Джек крепко ухватил сестрицу за локоть. – Мне стыдно за тебя!

Он выволок ее из сарая. Бинки последовала за ними. Питер вздохнул с облегчением.

– Слава тебе, господи, наконец избавились от них! Ну и парочка! Будем надеяться, что мы долго о них не услышим!

Глава 13
Снова подзорная труба

Сьюзи и Бинки очень рассердились на Джека за то, что он выгнал их из сарая.

– Нам так хотелось посмотреть в подзорную трубу на луну, – жалобно сказала Сьюзи.

– Обойдетесь, вы отвратительные особы, – рявкнул Джек.

– Отпусти мою руку, – попросила Сьюзи. – Я и сама в состоянии идти.

– Но только ведите себя как следует. – Джек почувствовал радость, избавившись от двух несносных девиц. Те рванули что было сил, и Джек увидел, как они бегут по направлению к дому. Он вздохнул с облегчением. Ну что поделаешь с такой сестрой, как Сьюзи?

Однако Сьюзи и Бинки отправились вовсе не домой. Сьюзи твердо намеревалась добраться сегодня вечером до подзорной трубы. Не то чтобы ей очень уж этого хотелось – просто она была чересчур упряма. Она попросила об этом – ей отказали, значит, придется действовать на свой страх и риск. Это было так похоже на Сьюзи!

Таким образом, вместо того чтобы завернуть за угол и отправиться домой, девчонки проскользнули в калитку, подождали, пока Джек уйдет, а затем побежали к сараю. И так запыхались, что даже хихикать уже не было сил. Они очень гордились, что сумели перехитрить бедного Джека, который к этому времени почти дошел до дома. Ха! Ха!

Сьюзи и Бинки мигом добрались до сарая. Там было совсем темно, и он был накрепко заперт. Девочки нашарили под камнем ключ и отперли деревянную дверь.

У каждой из них был фонарик, и установить подзорную трубу на низкой садовой стене не составило труда.

– Сейчас только быстренько взглянем на луну, чтобы потом можно было рассказывать всем, что мы видели ее в подзорную трубу, – сказала Сьюзи. – А затем уберем на место. «Секретная семерка» лопнет от злости, когда узнает, что последнее слово осталось за нами! Очень скоро они уже глазели в подзорную трубу. Но луны не было видно, она спряталась за облаками.

– Разверни немного трубу и посмотри на старый замок, – предложила Бинки. – Тогда мы сможем сказать, что и замок видели.

Сьюзи навела подзорную трубу на замок. Он казался огромной темной тенью, его изредка освещала выглядывающая из-за облаков луна.

– Вот он, – сказала Сьюзи. – Теперь мы можем… О, черт, Бинки, в замке горит свет!

– Ты что? Дай взглянуть! – Бинки приложила глаз к подзорной трубе. – И правда. Скорее всего, свет горит на первом этаже.

– Понятия не имею. Может, в одном из окон внизу? – Сьюзи оттолкнула Бинки, – И что все это значит, как ты думаешь? Та женщина сказала, что никогда не ночует в замке. Она идет пить чай в деревню и остается там! А вдруг это кто-то кому-то подает сигнал? Наверно, так оно и есть. Неужели в замке и в самом деле что-то происходит!

– Боже мой! Тогда пойдем и расскажем обо всем Питеру, – разволновалась Бинки. – Или будем хранить секрет?

– Нет, мы обязательно расскажем Питеру, – сказала Сьюзи. – Он придет в ярость, когда узнает, что нам удалось кое-что обнаружить! Пошли! – И они отправились на поиски Питера и Джанет. Те сидели наверху, в комнате для игр, и были просто поражены, вновь увидев Бинки и Сьюзи!

– Послушайте!.. – начал было Питер сердито, но Сьюзи перебила его.

– У нас новости! – выпалила она. – В замке кто-то кому-то подает сигнал, кажется, при помощи фонаря! Мы видели это! Мы смотрели в подзорную трубу. Идите и посмотрите сами.

Но Питер в ответ только рассмеялся и вновь принялся за головоломки.

– Это ваша очередная глупая шутка, – сказал он. – Неужели вам еще не надоело? Если вы думаете, что вам снова удастся нас одурачить, то сильно ошибаетесь. А теперь вон отсюда, не то я позову маму. Вы нам сегодня порядком надоели.

– Но, Питер, мы смотрели на замок в… – Но Питер и Джанет вытолкали Сьюзи из комнаты, Бинки последовала за подругой. Дверь игровой комнаты захлопнулась, и девочки услышали, как в замке поворачивается ключ.

– Ладно! Вы еще об этом пожалеете! – крикнула Сьюзи. – Завтра вы очень пожалеете, что не стали нас слушать!

И они припустили вниз по ступенькам, чуть не плача от ярости. В старом замке кто-то кому-то сигналил, в этом не было никакого сомнения!

Глава 14
Неожиданная пропажа

На следующее утро Джанет и Питер после завтрака пошли в сарай, чтобы убраться там после вчерашнего.

– У нас с тобой двадцать минут до школы. – Питер нагнулся за ключом, который обычно лежал под камнем. – Здрасте, ключа-то нет! Куда же он подевался? Я прекрасно помню, что вчера вечером положил его под камень.

– Наверняка его взяла Сьюзи! – нахмурилась Джанет. – Просто чтобы досадить нам. Вот злыдня!

Они подошли к двери сарая, чтобы проверить, не сорвала ли Сьюзи знак «С7», который висел на двери. Нет, он был на месте, но тут Джанет в изумлении воскликнула:

– Питер! Ключ торчит в замке! Сьюзи забыла вынуть его – ну и идиотка! Кто угодно мог забраться в сарай и стащить все, что вздумается, раз он открыт.

Ребята вошли в сарай донельзя рассерженными. Все вроде бы стояло на своих местах. И все-таки что-то было не так. Джанет нахмурилась.

– Подзорная труба! – закричала она. – Питер, где труба? Пропала!

– Ее забрала Сьюзи! – Питер пришел в такую ярость, что начал заикаться. – Это потому, что я сказал, чтобы она не смела ее брать, а еще потому, что мы не поверили в ее дурацкую историю о том, что кто-то в замке кому-то сигналил! Я иду звонить Джеку.

Джек пришел в ужас, услышав новости, которые сообщил ему Питер. Он мигом кинулся к Сьюзи.

– Подойди к телефону и скажи Питеру, где вы спрятали подзорную трубу! – крикнул он. – В сарае ее нет.

– Мы положили ее на место. – В голосе Сьюзи прозвучало такое неподдельное изумление, что Джек почувствовал, она говорит правду. – Действительно, мы так и сделали.

– А дверь вы заперли? – спросил Джек. Сьюзи взглянула на Бинки и вдруг залилась краской.

– Ой, Джек, нет. По-моему, я ее не запирала. Я была так сердита на Питера за то, что он мне не поверил, что просто втащила трубу в сарай и захлопнула дверь. И убежала вместе с Бинки. Не помню, чтобы я запирала дверь и прятала ключ.

– Мы совсем забыли об этом, – очень тихо сказала Бинки. – Да, забыли. Джек, так что случилось с этой замечательной подзорной трубой? Неужели ее украли?

– Похоже, что так. – Джек бросился к телефону. – Идиотки! Ты, Сьюзи, скоро влипнешь в большие неприятности. Это так же верно, как и то, что это наша труба, а не чья-либо еще.

Он сообщил Питеру, что Сьюзи и Бинки положили подзорную трубу на место, но забыли запереть дверь. Питер был вне себя от злости.

– Выходит, любой проходимец мог забраться в сарай, – процедил он сквозь зубы. – Теперь ясно, что труба украдена – ведь это самое ценное из всего, что было в сарае! Мне придется обо всем рассказать папе.

– Пожалуйста, подожди немного! – взмолился Джек. – У Сьюзи будут ужасные неприятности. Я знаю, что она кошмарная девица, но ведь она моя сестра… И, ну ты представляешь, каково мне.

– Ладно, Джек. Подождем до вечера, – согласился Питер. – Давайте лучше созовем собрание ровно в половине шестого. Только не надо говорить об этом Сьюзи.

– Я ничего не буду ей говорить. Но она так обеспокоена и огорчена случившимся, что ей сейчас ни до чего! – пролепетал бедный Джек. – Я тоже очень беспокоюсь. Я понимаю, вполне можно подозревать Сьюзи и Бинки в том, что это они стащили подзорную трубу, просто из вредности. Но ты же знаешь, что Сьюзи никогда не врет, хотя других недостатков у нее полно.

– Да, знаю, – ответил Питер. – Значит, договорились, сегодня в пять тридцать. Я сообщу остальным.

В половине шестого «Семерка» в весьма подавленном настроении находилась уже в старом сарае. Скампер не мог понять, что происходит с ребятами, бегал туда-сюда, виляя хвостом и стараясь подбодрить их.

Собрание было очень серьезным. Ребята уже знали про подзорную трубу, потому что Джанет на перемене рассказала обо всем девочкам, а Джек и Питер – Джорджу и Колину. И что же они теперь должны были предпринять?

Глава 15
Захватывающие планы

– Джек, пожалуй, тебе стоит сказать несколько слов о том, что натворила Сьюзи, – предложил Питер.

Джек объяснил, что Сьюзи забыла запереть дверь, страшно огорчена по этому поводу и просит «Семерку» простить ее и Бинки.

– Она говорит, что сделает все, чтобы помочь нам вернуть подзорную трубу, – закончил Джек. – Мне самому очень жаль, что так получилось. Хорошо еще, что эта труба принадлежала мне и Сьюзи.

Джек чувствовал себя отвратительно, но если бы подзорная труба принадлежала кому-нибудь другому, это было бы для него просто непереносимо.

– Нам тоже очень жаль, – сказал Питер. – И мы верим тебе, что Сьюзи не забирала подзорную трубу.

– Мне кажется, мы должны поверить в то, что они с Бинки вчера вечером, когда смотрели в подзорную трубу, видели свет в замке, – сказал Джек. – Я признаю, что Сьюзи несносна, но, если честно, я никогда, никогда не ловил ее на лжи. Она любит разыгрывать нас, это так, и устраивает нам всякие ловушки, в которые мы попадаемся, но она никогда не врет по-крупному. Если говорит, что видела вчера вечером свет в замке, значит, она его действительно видела.

– Понятно, – кивнул Питер. – А что скажут остальные? Поверим ей или нет?

– Я верю, – отозвалась Пэм. – Сьюзи порядочная вредина, но в школе она тоже никогда не врет, даже когда ей нужно выкрутиться. Она гордячка – пусть уж лучше ее накажут.

– Сьюзи очень сильная, – сказала Барбара, и все посмотрели на нее презрительно. – Я имею в виду, – продолжала девочка, – что она смелая и вовсе не неженка: она не плачет, как бы ни ушиблась, а за друзей стоит горой. В какой-то степени я даже восхищаюсь ею, хотя она и бывает совершенно невыносимой.

Такая замечательная речь тихой Барбары удивила всех.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, Барби, – кивнула Джанет. – Давайте простим Сьюзи и позволим ей помогать нам, если она этого хочет.

Но мальчики были против – втайне они опасались, что Сьюзи может оказаться умнее их!

– Вернемся к делу, – сказал Питер. – Итак, мы решили поверить Сьюзи, что она видела свет в замке. Значит, художница лгала, когда говорила, что не остается в замке ночевать. И кроме того, свет должен означать сигнал! Так кому она сигналила и почему?

– Я считаю, что мы без девочек должны еще раз пойти в замок и хорошенько осмотреть его, – предложил Колин. – Мне стыдно, что в тот раз мы так позорно сбежали. Надо вернуться и попытаться выяснить, что же там все-таки происходит.

Остальные мальчики кивнули. Они были того же мнения.

– На этот раз пойдем без девочек, – твердо проговорил Питер, увидев, что Джанет хочет что-то сказать. – Без девочек, и точка.

– Есть еще одна вещь, о которой мы пока не задумывались, – сказал Джордж. – А именно: кому понадобилось воровать подзорную трубу? Обычному вору она не нужна – ее трудно продать, а толку от нее немного! Мне кажется, он скорее взял бы коврик с пола или лампу – ну что-нибудь вроде этого.

– Ты прав, – согласился Питер. И тут Джек изо всех сил хлопнул себя по колену – так неожиданно, что ребята вздрогнули, – и закричал:

– Слушайте! Держу пари, я знаю, кто стащил нашу подзорную трубу! Ее взял тот человек, который прячется в замке! Сьюзи рассказала художнице о трубе и о том, как в нее хорошо виден замок – мы даже разглядели кого-то в окне. И если там действительно творятся какие-то непонятные дела, то художница испугалась, что нам в трубу все видно и что мы можем посмотреть в нее в самый неподходящий момент!

– Значит, кто-то спустился сюда вчера вечером, увидел, что дверь не заперта, вошел и украл подзорную трубу – чтобы мы больше ни за кем не следили! – заключил Питер. – Как все просто! Черт бы побрал эту Сьюзи! Как она могла забыть запереть сарай!

– Вопрос в том, что за дела могут твориться в старом замке, – вздохнула Джанет. Все нахмурились и не на шутку задумались.

– Замок – очень подходящее место, чтобы прятать украденные вещи, – предположила Пэм. – Подземелье – просто идеальный тайник.

– Но Сьюзи сказала, что там ничего нет, кроме картин без рам, – напомнил Колин. – Наверно, художница хранит их в подземелье.

– Что ты несешь? – возмутился Джек. – Если картин там много, то представляешь, сколько понадобилось бы времени, чтобы их написать! А вдруг это старые картины, очень ценные.

– Тогда они были бы в рамах, – возразила Барбара.

– Если они краденые, то ничего подобного, – не согласился Джек. – Нет ничего проще, чем вынуть картины из рам, скатать их и вынести!

– Мне кажется, все это притянуто за уши, – пожала плечами Джанет. – Я и в самом деле так считаю.

– Допустим, – ответил Джек. – И есть только один способ все выяснить – пойти туда сегодня вечером и понаблюдать. Сьюзи кажется, что женщина подавала кому-то сигнал при помощи фонаря. Предположим, что это действительно так. Возможно, она хотела сообщить, что краденое на месте и его можно прийти и забрать. Или что-то в этом роде. В любом случае…

– Кто-то может прийти за картинами сегодня вечером! – воскликнули в один голос Джордж и Джек.

Наступило молчание – все напряженно думали. Затем Питер заговорил решительным тоном:

– Я считаю, что план у нас должен быть такой: мальчики поедут туда сегодня вечером на велосипедах. Мы все там обыщем, может, нам удастся что-нибудь найти. Уверен, подзорную трубу спрятали именно там! Если окажется, что нам нужна помощь или что к делу должен подключиться папа, мы просигналим велосипедным фонариком. Станем махать им вверх-вниз.

– Ой, потрясающе интересно! – воскликнула Пэм. – Сколько раз вы махнете?

– Два раза, если все в порядке и мы не нашли ничего подозрительного. Четыре раза, если нам понадобится папа. И больше четырех, если дело очень срочное. Понятно?

– Да, – подтвердили ребята. Глаза их сверкали от возбуждения.

– Пэм и Барбара, приходите сюда после ужина, будем вместе ждать сигнала, – велела Джанет. – Но, Питер, как же мы увидим ваши сигналы? Ты что, забыл, что у нас больше нет подзорной трубы? Замок-то далеко!

– Я подумал об этом, – ответил Питер. – Возьмете папин полевой бинокль, а через полчаса после того, как мы уедем, расскажете ему обо всем, чтобы он был готов прийти к нам на помощь, если потребуется.

– Нет слов, как это волнующе! – сказала Пэм. – Полевой бинокль! Питер, ну какой же ты умный! Бинокль ничуть не хуже, чем подзорная труба. В него прекрасно будет все видно.

– Собрание закончено, – объявил Питер, и Скампер с облегчением вскочил и потянулся. Какое скучное собрание – ни тебе булочек, ни печенья, одни разговоры, разговоры, разговоры. Никто не смеялся, никто его не погладил! Нет, Скамперу такие собрания не по душе! Он потрусил по тропинке, опустив хвост.

– Ух! Два раза – все в порядке; четыре раза – они хотят, чтобы в дело вмешался папа; если больше – дело срочное! – напомнила Барбара Пэм по дороге домой. – Пэм, тебе не кажется, что «Секретная семерка» переживает сейчас самое интересное время?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации