Автор книги: Энид Блайтон
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Глава 16
После ужина
Вечером после ужина Питер пошел за велосипедом.
– Джанет, не забудь взять у папы бинокль и время от времени смотреть в него, – напомнил он сестре, прежде чем отправиться в путь. – Но ты не сразу проси его у папы – дай нам время отъехать на порядочное расстояние, а не то он может отправиться вслед за нами сразу же, а если в замке ничего такого не происходит, будет стыдно, что мы вытащили его из дома, ведь он и так устает. А когда получишь бинокль, тут же приготовься ждать любого сигнала.
– Конечно, Питер, конечно. – Джанет очень хотелось поехать вместе с мальчиками. – А Скампера ты берешь?
– Нет, для него это слишком далеко, – ответил Питер. – Прости, старина Скампер. Ты остаешься дома!
Скампер печально отвернулся, опустив хвост. Он выглядел несчастным. Неужели Питер его больше не любит? Вот уже второй раз он уезжает без него. Скампер пошел вслед за Питером на небольшом расстоянии, гадая, куда тот направляется. Он видел, что Питер взял велосипед, что один за другим подъехали остальные мальчики, и хвост его опустился еще ниже.
Скампер не мог вынести всего этого. Он побежит за ними! Ребята, конечно, обгонят его, но он возьмет след и в конце концов найдет их.
«Гав! – тявкнул про себя Скампер. – Питер ничего не узнает. Я чувствую, что должен быть с ним сегодня вечером!»
И Скампер, задрав нос, побежал по тропинке вслед за велосипедами. Он тщательно принюхивался ко всем следам. Славный старина Скампер!
Тем временем Джанет не спускала глаз с часов. Она очень обрадовалась, когда пришли Пэм и Барбара. Время тянулось так медленно. Подождав полчаса, Джанет пошла просить бинокль и рассказывать обо всем родителям! А вдруг они рассердятся? Но тут уж ничего не поделаешь, придется терпеть.
Она отыскала бинокль и направилась в гостиную, где сидели ее родители: мама вязала, а папа делал какие-то подсчеты.
– Папа, – сказала она. – Разреши мне взять твой бинокль, пожалуйста.
– Для чего это он тебе понадобился? – удивился папа. – Ведь сейчас темно!
Джанет рассказала родителям обо всем. Сначала ее речь была очень сумбурной, и они никак не могли связать концы с концами, но наконец все поняли, в том числе и то, зачем Джанет нужен бинокль!
– Господи, помоги! – в изумлении воскликнул отец. – Никогда не знаешь, что еще взбредет вам в головы? Какая же это глупость – отправиться в кромешной темноте в замок на велосипедах. А вдруг тут и впрямь попахивает серьезным.
– Не горячись, дорогой, – успокоила его жена. – Я что-то читала в газете о том, что из дома лорда Ланвуда были украдены старые картины – их вырезали из рам, должно быть, свернули в рулон и без проблем вынесли в чемодане. В газете писалось…
Взволнованная Джанет вскрикнула:
– Ой, мамочка! Картины, которые видели Сьюзи и Бинки, тоже были без рам и свернуты. Ой, мама!
Теперь родители Джанет отнеслись к происходящему самым серьезным образом. Они быстренько расспросили кое о чем Джанет и были поражены ответами.
– Значит, четверо мальчишек отправились в замок сами по себе, без взрослых! – сказал папа. – Джанет, все это просто невероятно, я страшно волнуюсь.
– Волноваться не стоит, – возразила Джанет. – Мальчики могут постоять за себя, папа – у них это всегда получалось! Мы ждем сигнала и будем знать, нуждаются ли они в помощи.
– Да не стану я ждать никаких сигналов! – твердо сказал папа. – Отправлюсь туда прямо сейчас и прихвачу с собой пастуха Мэтта, а заодно и садовника!
– О, боже! – воскликнула Джанет. – Нам непременно нужно сначала дождаться сигнала, а то Питер рассердится!
– На это мне абсолютно наплевать! – сказал папа и отправился за Мэттом и садовником. Решено, они поедут в замок на машине.
Джанет осторожно держала в руках бинокль. И тут внезапно вспомнила, что давно не видела Скампера. «Где же он? – подумала она. – Бедный старина Скампер! Наверное, он обиделся и спрятался где-нибудь в закутке, потому что мальчики уехали без него. Надо найти и успокоить его!»
Джанет пошла в комнату для игр, где ее терпеливо поджидали Пэм и Барбара, и быстро рассказала подругам о том, что собирается делать ее папа. И те одобрили это.
– Взрослые всегда знают, что делать, – сказала Пэм. – Этим они и отличаются от нас. Ты куда собралась, Джанет?
– Хочу найти старину Скампера, – ответила Джанет. – Пошли со мной.
Но девочки, само собой, не смогли отыскать Скампера. Его нигде не было, и Джанет догадалась, куда он подевался. Она была ужасно рада этому.
– Скампер всегда приходит на помощь, – сказала она. – А теперь нам лучше подняться на чердак и смотреть, не отрываясь, в бинокль.
Подружки смотрели в бинокль по очереди, но никто не углядел никаких сигналов!
– Это просто ужасно, – сказала Джанет спустя час. – Ни тебе сигнала «Все в порядке», ни «Что-то не так», ни сигнала «Срочно» – ничего. Что же там могло случиться?
Глава 17
В замке
А случилось много чего. Мальчики отправились в путь на велосипедах, каждый из них ощущал волнение. Они не знали, что Скампер все время бежал за ними, принюхиваясь к загадочным ночным запахам. Он учуял в какой-то придорожной канаве ежа, но не стал обращать на него внимания. Затем учуял в поле кроликов, и ему ужасно захотелось погоняться за ними. Однако пес все бежал вперед! Он твердо намеревался найти Питера. Было несправедливо со стороны хозяина оставлять его дома.
Питер и остальные мальчики, едущие за ним по крутому холму, были уже близки к замку. Ребята порядком запыхались, но, поскольку Питер продолжал упорно нажимать на педали, они, не отставая, ехали за ним! И так обрадовались, когда он, наконец, соскочил с велосипеда и подошел к тому месту, где они оставляли велосипеды в прошлый раз! Да, это был трудный подъем.
– Выключите фонарики, – сказал Питер. – Я думаю, здесь можно без опаски оставить велосипеды. По вечерам тут проезжает лишь автобус, а машины появляются очень редко.
Скоро ребята уже осторожно шли по траве по направлению к замку, который нависал над ними огромной черной тенью. У каждого был фонарик, но никто не включал его, чтобы не насторожить кого-нибудь в замке. Неожиданно Питер остановился неподалеку от развалин. – Теперь надо соблюдать осторожность, – приказал он. – Всем держаться вместе. И помните: если почувствуете хоть малейшую опасность, просигнальте фонариком. Не важно, кто это сделает – в общем, смотрите в оба.
Мальчики тихо подошли к замку. Не слышно ни единого звука. Вокруг темно. Ребята тихонько вошли в замок. В ботинках на резиновой подошве они ступали бесшумно. И вдруг у них над головами раздался какой-то шорох – они в испуге остановились.
– Да это просто галки, – успокоил Питер. – Они, должно быть, услышали, что мы идем! Давайте подождем, пока они успокоятся.
Скоро опять наступила полная тишина. Мальчики прошли в большой зал, и тут Питер увидел нечто такое, отчего его сердце часто забилось.
– В старой кухне горит свет, – шепотом сказал он. – Стойте здесь, я пойду посмотрю.
Он подошел на цыпочках к большой кухне и в растерянности остановился. Там кто-то был, и это была женщина. Она разожгла костер, чтобы согреться, и он ярко горел. Женщина лежала на боку лицом к огню, глаза ее были закрыты. «Значит, именно она затушила костер, который мы вчера обнаружили! – подумал Питер. – Наверно, увидела нас и быстренько разбросала сучья. Надеюсь, она сейчас действительно спит!»
Похоже, это было именно так. Женщина лежала на матрасе, покрытом ковриками (теми самыми, которые Сьюзи видела в подземелье), и не шевелилась. Рядом с ней Питер заметил часы со светящимися стрелками и услышал их тиканье.
Так же на цыпочках Питер удалился и рассказал остальным о том, что видел.
– Она крепко спит у костра. Вероятно, она здесь для того, чтобы наблюдать за теми, кто приходит сюда днем и может невзначай разгадать тайну подземелья. Надо признать, неплохая идея – прикинуться художницей и делать вид, что рисуешь замок. Кто бы ей помешал сидеть здесь целыми днями и сторожить!
– Но когда мы были здесь в прошлый раз, она нас не заметила! – сказал Джек. – Если она сейчас спит, я не думаю, что сегодня вечером что-то случится, а вы как считаете? Ведь если кто-то должен сегодня прийти, увидев ее вчерашний сигнал, то разве она бы спала?
– Кажется, ты прав, – согласился Питер. – Ну хорошо, по крайней мере, мы можем спуститься в подземелье и проверить, там ли еще картины! Если там, можем их забрать и отправиться с ними домой – и у воров, когда они придут, будет настоящий шок, что картины пропали!
– Хорошая идея, – одобрил Джордж. – Давайте спустимся вниз, но только, ради всего святого, не разбудите ее. Ступайте тихо.
Как можно осторожнее четверо мальчиков спустились в подземелье по старым каменным ступенькам, сломанным и изношенным, и они были рады, что у них при себе фонарики.
– Вот мы и пришли! – сказал Питер, когда они наконец спустились в подземелье. – Ничего себе местечко! Просто ужас!
Так оно и было! Мощные каменные стены почернели от вековой грязи, каменный пол был весь выщерблен. Питер посветил вокруг фонариком и увидел огромные железные крюки, торчащие из стен.
– Наверно, немало несчастных узников проводило здесь долгие месяцы, а то и годы, – сказал он, и мальчики вздрогнули от такой мысли.
– Но здесь вовсе не сыро, – удивился Джек. – Мне казалось, что все подземелья сырые и вонючие.
– Замок стоит на холме, и вся влага уходит вниз, – ответил Питер. – Вот почему здесь такое замечательное место для украденных картин – абсолютно сухо, а влага их моментально испортила бы.
– Хорошо, а где же свернутые холсты, о которых говорила Сьюзи? – Джек посветил фонариком во все стороны. – Я вижу солому – на ней, должно быть, время от времени отдыхают бродяги, и еще старые газеты, но ничего больше здесь нет!
Джек оказался прав; свернутых холстов не было нигде, хотя ребята обыскали все подземелье.
– Наверное, за ними уже приходили, – разочарованно сказал Джордж.
– Или Сьюзи все это выдумала! – буркнул Колин. – Очередная из ее милых шуточек!
– Нет! – возразил Джек. – Я уверен, что она ничего не выдумывала. Бинки тоже видела картины, вы же помните. И еще: если воры их забрали, то почему эта женщина все еще здесь? А может, она перепрятала картины – перепугалась, что девочки увидели их и рассказали кому-нибудь об этом.
– Что ж, похоже на правду, – согласился Питер. – Но где их могли спрятать? Наверное, где-то недалеко, раз за ними должны прийти. Вряд ли воры станут тратить время, чтобы доставать их из какого-либо труднодоступного места!
– В общем, ничего не остается, как попробовать найти картины! – подытожил Колин. – Вперед! И будем надеяться, что заодно отыщем и нашу подзорную трубу!
Глава 18
Потрясающее открытие
Ребята, ступая как можно тише, боясь даже кашлянуть, принялись искать место, где могли быть спрятаны картины. Они заглянули в каждый угол, не осмелились войти лишь в то помещение, где спала женщина.
В конце концов мальчики пришли к выводу, что картины спрятаны именно там. Больше им просто негде быть!
– Наверное, она спрятала их под матрасом, – предположил Питер. – Давайте еще раз пораскинем мозгами. Где бы спрятали мы, будь у нас такая необходимость? И помните, что картины необязательно должны быть свернутыми.
Молчание. Все усиленно задумались. Затем Колин произнес громким шепотом:
– Я бы спрятал под кучей веток, которые набросали сюда галки, у основания большой башни!
– Стоящая идея! – одобрил Питер. – Прекрасный тайник! Пойдем туда и посмотрим. Только тихо! – напомнил он.
Они на цыпочках прошли туда, где повсюду были набросаны ветки, и посветили вокруг фонариками.
– Такое впечатление, что эту кучу кто-то ворошил, – прошептал Джордж, посветив фонариком. – Подержите мой фонарик, я здесь пороюсь и выясню, так ли это.
Джордж наступил на ветки, и они громко хрустнули под его ногами. Он тут же остановился, испугавшись, что шум может разбудить спящую женщину. Затем наклонился вперед и начал осторожно отбрасывать ветки, которые, как ему казалось, были положены сюда совсем недавно.
Его рука на что-то наткнулась, и он тихо вскрикнул.
– Похоже, я что-то нашел! – прошептал Джордж и достал нечто похожее на свиток толстой бумаги.
– Это, должно быть, одна из картин, которые Сьюзи видела в подземелье! – взволнованно сказал Питер. – Посмотри, может, там еще что-то есть.
Да, там оказалось много картин, все они были аккуратно свернуты по одной или по две. Джордж передал их Питеру и Джеку. Это был поистине волнующий момент!
И тут они услышали нечто такое, отчего просто замерли на месте! Звонок! Он так резко нарушил тишину, что мальчики стояли как вкопанные. Затем звонок умолк, и снова наступила тишина.
– Что это было? Телефон? – прошептал Колин.
– Больше похоже на будильник. – Джордж с удивлением осознал, что его бьет дрожь.
– Ну конечно, это те самые часы, которые стояли рядом с женщиной! Она завела их на определенное время! Наверное, скоро придут воры, чтобы забрать картины, и ей надо было проснуться вовремя. Нам лучше спрятаться!
Ребята подошли на цыпочках к небольшой нише в стене и вжались в нее – сердца их бились учащенно. У Питера и Джека в руках были свернутые картины. Все четверо стояли и ждали в полной тишине.
Затем через минуту-другую до них донеслись какие-то звуки, и вскоре из комнаты-кухни, где спала женщина, полился свет лампы. Свет приближался и приближался, женщина прошла мимо ниши, где прятались мальчики, держа перед собой фонарь, освещавший ей путь. Они прижались друг к другу, не осмеливаясь даже дышать!
Женщина подошла к главному входу и остановилась.
– Она подает сигнал! – прошептал Питер. – Держу пари, он означает: «Все спокойно – приходите и забирайте вещи!»
– Боже мой! Девочки увидят сигнал и подумают, что это мы его подаем! – простонал Джек. – Интересно, сколько раз женщина взмахнула фонарем?
– Надо выбираться отсюда, – предложил Колин. – Мне не хочется, чтобы меня здесь обнаружили. Пошли, пока у нас есть время.
– Ну, у нас полно времени, если воры еще не на подходе, – сказал Питер. – Но может случиться так, что они поблизости. Вперед, мы пронесемся мимо этой женщины, и она испугается! Будем надеяться, что сможем просигналить фонариками, когда окажемся на холме.
Мальчики покинули маленькую темную нишу и побежали к выходу, где все еще стояла женщина с фонарем в руке. Она взвизгнула, когда они пронеслись мимо нее, и попыталась схватить Колина за руку.
– Стойте! Кто вы такие? Стойте, вам говорят!
Но мальчики и не подумали останавливаться и скрылись в темноте. А затем Питер привел всех в состояние шока – он обо что-то споткнулся и упал. А все остальные попадали на него! Прежде чем они успели встать, их схватили чьи-то сильные руки и, грубо тряхнув, поставили на ноги. В лицо ребятам ударил свет яркого фонаря.
– Дети! – произнес мужской голос. – Мальчишки! И что вы здесь делаете, хотел бы я знать!
Трое мужчин – мрачные тени, освещаемые лишь фонарем, который был направлен на мальчиков, стояли перед ними. Стоило ребятам рвануть назад, в темноту, как их тут же снова остановили.
– Пустите меня! – крикнул Питер и забрыкался что было сил. Державший его мужчина ухватился за него покрепче.
– Да ты просто маленькая злючка, – насмешливо заметил он и встряхнул мальчика. К ним подошла женщина, она была очень растерянна.
– Я никогда прежде их не видела, – сказала она. – Наверное, они прятались в замке.
– А вещи в порядке? – резко спросил самый высокий из мужчин.
– Пойду проверю, – ответила женщина и ушла.
Мальчики молча ждали, сердца их сильно колотились. Они-то знали, что картин на месте нет.
Женщина быстро вернулась.
– Пропали! – ужаснулась она. – Не осталось ни одной картины! Наверняка их взяли эти мальчишки и куда-нибудь перепрятали! Иначе зачем бы они сюда притащились! Они должны знать, где картины!
– Скоро мы это выясним, – сказал высокий мужчина. – Отведите мальчишек в подземелье и держите их там до тех пор, пока не расскажут, что они делают здесь в такое время и куда они подевали картины!
И четверых мальчишек очень грубо затащили в замок и спустили в подземелье! И надо же было случиться такому – как раз тогда, когда они собирались с триумфом вернуться домой!
Глава 19
Друзья познаются в беде
– Только не это! Это самое худшее, что могло случится! – Питер потер место, которое ушиб, упав на каменный пол. – Как же нам не повезло, что мы наткнулись на этих проходимцев!
– Питер, а что с картинами? – шепотом спросил Джордж.
– Мы бросили их и как следует подтолкнули ногами, чтобы они скатились как можно дальше по склону холма, – ответил Питер. – Надеюсь, они все еще катятся!
– И что мы теперь будем делать? – поинтересовался Колин, которому было очень страшно.
– Похоже, сейчас мы ничего не можем сделать, – ответил Питер. – Какая досада, что мы не смогли просигналить девочкам! Тогда бы мы знали, что помощь обеспечена.
– Как ты думаешь, а что делают эти мужчины? – спросил Джордж. – Ищут картины?
– Скорее всего, да, – отозвался Питер. – Но они их не найдут и спустятся сюда!
Такая перспектива никому не понравилась! Настроение у ребят и вовсе упало. Питер прикинул, может ли он каким-нибудь способом выбраться из замка и просигналить домой. Нет. Не может. Один из мужчин наверняка сторожит у выхода из подземелья – на лестнице.
А затем случилось что-то совершенно невероятное! Мужчины на лестнице не оказалось, там была только женщина, которой велели кричать, если мальчики попытаются выбраться из подземелья. Совершенно неожиданно ребята услышали, как она взвизгнула, а затем закричала:
– Что это такое, что это?
Затем что-то кубарем скатилось вниз по ступенькам и упало прямо на голову Питера, повизгивая от удовольствия!
– Скампер! – закричал Питер, не в силах справиться с изумлением. – И что только ты здесь делаешь? Как ты нас нашел? Хорошая собака, умная собака! Как же я рад тебя видеть!
Скампер то скулил, то лаял, то облизывал всех мальчишек по очереди. Какой же длиннющий путь преодолел он, догоняя ребят, а теперь вот он и как раз вовремя! Пес прыгнул на Питера, выражая этим сумасшедшую радость.
Мальчики сразу приободрились. Скампер очень даже может помочь им. Визг женщины привлек внимание мужчин, и они бросились к ней:
– Что такое? В чем дело?
– Ой, что-то толкнуло меня в темноте и промчалось вниз! – объяснила она. – Кажется, это была собака!
И тут Скампер издал такое грозное рычание, что удивил даже Питера, привыкшего к самым разным его «высказываниям».
– Р-р-р-р-р-р. Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р, Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!
– Берегитесь! – крикнул Питер. – Мы натравим на вас собаку, если вы нас не выпустите!
– Скажите, куда вы дели картины – и скатертью дорога, – последовал сердитый ответ. – А не то продержим вас здесь не меньше недели.
– Чушь собачья! – крикнул в ответ Питер. – За нами скоро придут. А здесь нам не так уж и плохо! Какое-никакое, а все-таки разнообразие.
Но на самом-то деле мальчикам не очень нравилось в подземелье. Темно, полно теней, и к тому же ребята очень замерзли. Один из мужчин решил напугать пленников и стал спускаться по ступеням, подзывая собаку. Разумеется, он напугал мальчиков, но Скампер пришел в такую дикую ярость, что мужчина отказался от свой затеи. Спаниель налетел на него и укусил за ногу. Мужчина взвыл от боли и понесся вверх по ступенькам с такой же скоростью, с какой спускался.
– Скампер, хорошая собака! – Питер был доволен. – Черт побери, как я рад, что сегодня вечером ты увязался за нами! Но какой же путь пришлось тебе проделать, старина! Ты настоящий друг!
Затем в течение часа все было тихо. Чем занимались мужчины? Ужинали? Искали картины? Этого никто не знал. Все были благодарны Скамперу – ведь тот их защищал.
– Без него нам пришлось бы совсем худо! – сказал Питер. И тут же замолчал, потому что вдалеке послышались какие-то звуки. – Слышите, кто-то идет или едет? Что это за крики?
Ребята прислушались, а Скампер неожиданно радостно взвизгнул и на всех парах помчался вверх по лестнице.
– Эй, назад! – крикнул Питер, но Скампер не обратил на хозяина никакого внимания.
– Давайте пойдем посмотрим, что происходит, – предложил Питер и начал взбираться по ступенькам. – Раз Скампер пулей умчался прочь, значит, нас больше никто не охраняет.
Все осторожно поднялись по ступеням и увидели, что Питер был прав – наверху у лестницы никого не было. Но перед самим замком происходило что-то непонятное: крики, вопли, топот… Какая-то неразбериха! А Скампер носился посреди всего этого, лая и то и дело хватая кого-нибудь за ноги! Быстро, Питер, где твой фонарик?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.