Электронная библиотека » Энн Маберли » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Грозовая птица"


  • Текст добавлен: 18 сентября 2020, 16:01


Автор книги: Энн Маберли


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Эллен, мы ждем тебя внизу, – позвал сестру Оливер.

– Олли, посмотри на эти картины, – не отрывала взгляда она, прикоснувшись своей маленькой белоснежной ручкой к искусству. – Знаю, ты не ценитель искусства, но признай, они великолепны! – добавила девочка, в голосе которой нельзя было не уловить нотки французского акцента.

– У тебя еще будет время тут все осмотреть, пойдем, – оглянувшись по сторонам, повторил Оливер. Послушав брата, Эллен быстро спустилась на первый этаж, и только Оливер хотел последовать за ней, как его интерес переключила на себя Эванжелина, которая буквально «вывалилась» из комнаты, да при том еще умудрилась споткнуться об край ковра, едва не клюнув носом в пол.

– Осторожно! – испуганно крикнул парень, пытаясь поймать девушку.

– Жутко неудобное платье, я бы никогда такое не надела! В нем же невозможно ходить! И как только Диана это делает, – смеясь, начала говорить Эва, переводя взгляд на незнакомца.

– Ты в порядке? – немного непонимающе спросил Оливер, пытаясь казаться серьезным, но в тот момент ему очень хотелось улыбнуться.

– Спасибо, все хорошо, – поднявшись и одернув в сотый раз подол наряда, ответила Эва. – Обычно я не падаю людям под ноги, но это платье, – все еще не могла сдержать смеха девушка.

– Боже мой, Эва! – неожиданно послышался громкий голос Дианы. К счастью, она наконец набралась смелости выйти из комнаты, а может быть, в тот момент Ди просто увидела Оливера, который был очень привлекателен. Перед ней стоял высокий шестнадцатилетний парень с русыми, слегка уложенными волосами. Серые глаза с преобладанием голубоватого оттенка, вытянутое лицо, едва заметная родинка на подбородке, и добродушная, но при том слегка непонимающая улыбка.

– Прошу прощения, я не представилась. Меня зовут Диана Бейкер, – неуверенно представилась девушка, переводя взгляд на Оливера и совсем позабыв об Эве, которая стояла рядом и сдерживала смех.

– Приятно познакомиться, Диана Бейкер, – улыбнулся он. – Оливер, – также добавил парень, смотря на новую знакомую.

– Очень рада знакомству с вами, – ответила девушка, слегка приподняв голову и вытянув шею. Диана считала, что таким образом ее вид будет подобен аристократке, но на самом деле она выглядела так, как будто у нее каждый раз защемляло шейный позвонок. Впрочем, именно так считала Эва, но не спешила делиться своими догадками с сестрой, чтобы случайно не обидеть ранимую душу Дианы.

– Ди, ну хватит, – широко улыбаясь, не смогла сдержаться Эва. К слову, Диана была романтичной натурой, а при виде незнакомых кавалеров, она совсем теряла голову, но при том старалась произвести хорошее впечатление. Глядя на слегка смущенного Оливера, Эва поняла, что дело необходимо брать в собственные руки, иначе гость останется без ужина, пока старшая сестра будет подбирать слова и пытаться с ним заговорить.

– Вы проводите меня? – робко спросила Диана, которая была не в силах отвести взгляда от привлекательного гостя.

– Обязательно проводит, но не сегодня, и хватит его смущать! – со смехом вставила слово Эва, взяв без всякого стеснения Оливера за руку, и потащив его за собой прямиком в гостиную. Ошеломленный парень был явно не готов к такому повороту событий, но решил не препятствовать воле Эвы.

– Сейчас не пугайся, а лучше и вовсе закрой уши, – смеясь, предупредила Эва, быстро спускаясь с лестницы.

– Кажется, мы с тобой не познакомились, – не успел договорить Оливер, как со второго этажа был слышен отчетливый крик возмущенной Дианы: – Эванжелина!

Глава IV. Знакомство с Тернерами

Бейкеры уже давно не собирались за одним столом. В последнее время мистер Бейкер все чаще уезжал в Лондон, Диана пропускала обед из-за занятий, а Эванжелина почти не появлялась дома. В хорошую погоду она могла провести на улице целый день. Ей нравилось читать под шум теплого ветра, сидя на зеленой траве, или заходя в «Уильям Моррис», заводить новые знакомства. Казалось, что в Бибури не было ни единого человека, который бы не знал, кто такая Эванжелина Бейкер.

В тот вечер Эва была неумолкаема, мне это отчетливо помнится. Ну еще бы, Бейкеры редко принимали гостей, и конечно при виде новых людей в доме, Эванжелине хотелось получше их узнать. И пока девочка была открыта новым знакомствам, ее сестра не отводила глаз от Оливера, что даже не обратила внимания на мамин яблочный пирог.

– Диана, выпей хотя бы чаю, прошу, – с заботой произнесла Лаура Бейкер, смотря на пустую тарелку дочери.

– Я не голодна, спасибо, – наотрез ответила она, краем глаза взглянув на Оливера.

– Мама, не мешай Диане, она пытается произвести хорошее впечатление, – шепнула Эва на ухо матери.

– Но она совсем нечего не ест, – тихо ответила мать.

– Поверь, как только Оливер уйдет, от пирога не останется и следа. Даже мне не достанется, – захихикала Эва.

– Эванжелина, ваш отец говорил, что вы с сестрой сейчас учитесь дома, но также он упомянул, что вас интересует и дальнейшее образование, верно? – поинтересовался Роберт Тернер, взяв чашку с налитым чаем.

– Конечно, осенью девочек ждет новый этап в их жизни, – ответила Лаура Бейкер, так как образование дочерей было ее излюбленной темой, как и выбор хорошего колледжа. – Девочки будут учиться в престижном колледже Лондона, Мэтью об этом позаботился, – также уточнила женщина.

– И снова разговоры о колледже, – возмутилась Эванжелина, наклонившись к матери, при этом поправляя неудобный пояс платья сестры.

– Поговорим об этом позже. А вы, Оливер? Чем вы занимаетесь? – не раздумывая ответила мама, переводя тему.

Эванжелина не любила говорить о лондонском колледже, поскольку разговоры о предстоящей жизни ей успели достаточно наскучить. Тем более, она слишком любила родные «Каменные рощи», и несмотря на желание самостоятельно устроить свою судьбу, была не готова покинуть родной уголок.

– Я получил хорошее домашнее образование, а моя дальнейшая судьба, как говорят родители, в моих руках. После долгих уговоров они позволили мне странствовать по свету, поэтому недавно я начал путешествовать, однако в Лондоне бываю не часто, как и дома, – ответил парень, потянувшись за кусочком аппетитного пирога.

– Это правда! Я скоро забуду, как выглядит мой брат, – вступила в разговор Эллен. – Хорошо, что у нашей любимой тетушки Аделоиды Станн в этом году юбилей, благодаря ей мы наконец-то можем собраться всей семьей.

– И надолго вы в Бибури? – поинтересовалась Лаура Бейкер.

– Мы планировали провести тут осень, зиму и вероятно, задержимся весной. Да и Оливер недавно вернулся из Венеции, и пока не планировал покидать нас вновь. К тому же, наша тетушка настаивала, чтобы мы задержались подольше в «Каменных рощах», кажется, у вас именно так называют это место. Очень красивая английская деревня, такие живописные места, – с восторгом договорила Эллен.

– Да, «Каменные рощи» – это настоящий рай для глаз. Не отказывайте себе в удовольствии прогуляться по окрестностям, Эванжелина вам может все показать. Она знает в Бибури каждый уголок, – предложила Лаура Бейкер.

– Не сомневаюсь, – с улыбкой сказал Оливер, глядя на Эву, сидящую напротив него, которая с аппетитом уплетала пирог.

На удивление, Диана, любящая тему касающуюся дальнейшего обучения в Лондоне, решила обойти этот разговор стороной и не проронила ни слова. За столом она часто беседовала о моде, музыке, а также поддерживала разговоры фразами из высокого общества. Однако, сегодня внимание Дианы полностью приковал к себе Оливер, девушка хотела показаться примерной леди, поэтому была немногословна и надеялась, что парень сам вступит с ней в беседу. Иногда ее взгляд падал на мамины приготовленные вкусности, которых благодаря стараниям Эванжелины становилось все меньше, но старшая сестра по-прежнему не спешила испробовать пирог.

– Где ты уже бывал? Наверняка покорил половину земного шара! – восторженно произнесла Эва, пододвигаясь ближе к Оливеру.

– На самом деле, я не так давно путешествую, а послушав тебя, кажется, ты переоцениваешь возможности наших кораблей, – улыбнулся он. – Недавно я вернулся из Китая, а также уже успел побывать в солнечной Италии, – вспоминая, добавил он.

– Расскажи мне все о своих приключениях, не томи, Олли! – просила Эва, которая обожала слушать интересные и занимательные истории не менее, чем рассказывать их самой. – Эти разговоры о работе так утомляют, хочется услышать что-то по-настоящему захватывающее, – шептала девушка.

– Конечно расскажу, путешествия – моя излюбленная тема!

– Все любят слушать истории путешественников, неизведанные миры так и манят! Отец в детстве читал нам сестрой рассказы о великих мореплавателях, я представляла себя пиратом, а Диана была похищенной принцессой на борту моего корабля, – решила поделиться Эва, бросив взгляд на сестру.

– Диана всегда такая немногословная? – удивляясь, решил поинтересоваться Оливер. – Мы могли бы предложить ей присоединиться к нашей беседе, – добавил парень, но как только Эва предприняла попытку позвать сестру к себе, та сразу отвернулась, сделав вид, что разговоры взрослых ей ничуть не скучны.

– Со мной что-то не так? – непонимающе спросила Эва, поймав на себе недоумевающий взгляд Оливера.

– У тебя перо в волосах, – сделав паузу, со смехом ответил он.


Убрав перо Эва широко улыбнулась, вспомнив недавнюю битву подушками с сестрой. Беседа велась своим чередом, и пока мистер Бейкер разговаривал и погрузился в воспоминания о своей молодости со старым другом, Лаура Бейкер продолжала охотно подливать всем чай и вскоре вынесла горячего запеченного цыпленка под нежным томатным соусом, который быстро был съеден. Эванжелина, совсем позабыв о том, что сидит за столом не одна, весь ужин проговорила с Оливером, слушая рассказы о его жизни и бесконечных путешествиях. И казалось, что только одной Диане было совсем не весело. Конечно, прямо перед ней сидел Оливер, который больше часа проговорил с ее сестрой. Старшая сестра сделала вывод, что он даже не заметил ее, хотя Эва приложила все усилия, чтобы подключить Диану к разговору, которые оказались напрасны. Скромность девушки вновь взяла над над ней верх, а видя, как Эва в легкую разговаривала с Оливером, Диана и вовсе решила не вмешиваться в их беседу. Иногда заговорить первой куда лучше, чем ждать, пока заговорят с тобой. Но, к сожалению для Дианы, этим правилом руководствовалась только Эва. Вскоре ужин начал подходить к концу, о чем свидетельствовали пустые тарелки на столе. К тому же, тем для разговоров становилось все меньше и допив третью чашку английского чая, Роберт Тернер поблагодарил Лауру Бейкер за предоставленное гостеприимство ему и его семье.

– Было очень приятно провести вечер в вашей компании. Большое спасибо за вкуснейший ужин и конечно, мы были рады познакомиться с вами! Тетушка нас уже заждалась.

– И нам было приятно, мистер Тернер. Вы можете заходить к нам в любое время, первый дом на улице «Дарлингтон» всегда будет рад встретить Тернеров, – улыбаясь, ответила женщина.

Роберт помог надеть дочери теплый плащ, который защищал ее от прохладного ветра и затем, взяв свое черное пальто, он направился к двери. Напоследок мистер Тернер также обнял старого друга и попрощался еще раз, выражая почтение миссис Бейкер и ее дочерям.

– Спасибо, Мэт. Неожиданная встреча привела к знакомству с твоей семьей. Теперь мы просто не можем отказать себе в удовольствии пригласить вас к нам с ответным визитом. Думаю, наша тетушка обязательно поддержит это предложение!

– Я слышал, что леди Станн крайне редко принимает гостей? – поинтересовался Мэтью Бейкер.

– Не верьте слухам, мистер Бейкер, – сказал Оливер, надевая свое пальто.

– В таком случае, мы не в праве вам отказать! – с улыбкой ответил он.

В свою очередь, Эва также поспешила попрощаться с новым другом, напоследок пожав ему руку.

– Был рад познакомиться, Эва Бейкер, – сказал Оливер, немного удивляясь жесту рукопожатия со стороны девушки. В детстве Эва часто видела, как отец пожимал при встрече руки джентльменам. Кажется, этот жест пришелся ей по душе, да так, что она сама стала временами использовать его при знакомствах, вопреки правилам этикета.

– Взаимно, Олли. Спасибо, что развлек меня на вечере своими рассказами, – поблагодарила его Эва.

Провожая Тернеров, Лаура Бейкер также выразила свое желание погостить в доме их тетушки, а Диана, выдавив легкую улыбку, поспешила как можно скорее удалиться в комнату, оставив гостей.

– До встречи, Эванжелина, – произнес напоследок Оливер, прощаясь взглядом со своей новой подругой.

– Назовешь еще раз Эванжелиной, получишь в лоб, – шепнула на ухо Эва парню. В ответ он кивнул и не удержавшись, засмеялся. Через пару минут семья Тернеров вышли на улицу и покинули дом Бейкеров, оставляя за собой приятный шлейф нового знакомства. Закрыв дверь, Эва предложила матери помочь с посудой, и принялась убирать тарелки со стола.

– Мама, а где же Диана? – опомнилась Эванжелина, не увидев свою сестру.

– Кажется, она поднялась в комнату, едва Тернеры покинули дом. И ведь промолчала весь вечер… – ответила Лаура Бейкер.

– Вот черт! – крикнула Эва, чуть было не уронив тарелку.

– Эванжелина! Следи за языком, прошу тебя!

– Прошу прощения, пирог был вкуснейший, я возьму кусочек, – быстро проговорила девушка, поставив тарелку и прыгая по лестнице в комнату.

– Эва, а как же посуда? – не поняла Лаура Бейкер. – Куда ты так понеслась… – едва слышно добавила она, поняв, что со стола придется убирать самостоятельно. И как только Эва поднялась на второй этаж и ее и след простыл, к женщине подошел мистер Бейкер, приобняв свою жену.

– Ну и за что нам такое наказание? – с улыбкой задала вопрос Лаура Бейкер, который явно не требовал ответа. Однако мистер Бейкер все же ответил.

– Скорее, подарок. Пойдем, помогу тебе убрать со стола. Милая, тебе понравились Тернеры? – также решил поинтересоваться он.

– Очень милые и общительные люди. Кажется, Эванжелина и Оливер нашли общий язык, – ответила миссис Бейкер, вспоминая, как дети вели оживленную беседу.

– В Эве я даже не сомневался, – с улыбкой произнес мистер Бейкер. – Надеюсь, Диана за ней подтянется.

Тем временем Эванжелина, словно молния влетела в комнату, захлопнув за собой дверь. Ее взгляд сразу устремился на Диану, которая сидела за фортепиано и даже не придала виду сестре.

– Ди, ну хватит дуться, что на тебя нашло? – попыталась выяснить девушка, подойдя к Диане и слегка коснувшись ее плеча. Она догадывалась в чем было дело, но надеялась, что сестра ей все же все разъяснит.

– Только не говори, что совершенно не понимаешь в чем дело, – нахмурив брови, повернулась она. – Болтала без умолку с Оливером, а о твоих манерах я вообще молчу, – возмущенно ответила Диана, скрестив обе руки на груди.

– Так ты обиделась из-за Оливера? Диана, ну это же просто смешно, – сказала Эванжелина, едва сдерживая выступающую улыбку на лице. Ее догадки были оправданы, но ведь Диана сама противилась вступать в беседу!

– Так ты еще и смеешься? Как ты можешь, Эванжелина! – заметив неподдельную улыбку, старшая сестра вскипела еще больше. – Ты же моя сестра, хотя, чему я удивляюсь, – махнула рукой Диана, закрыв крышку фортепиано и сев на кровать, по периметру которой были разбросаны перья, оставшиеся после мягкого сражения.

– Неужели он и впрямь тебе так понравился? – подавив улыбку, произнесла Эванжелина. – Если твоя обида вызвана мимолетной ревностью, то даю клятву, что на сердце Оливера Тернера я претендовать не буду, а вот за рассказы о его странствиях по свету определенно поборюсь, —добавила Эва, подойдя к кровати сестры.

– Дело даже не в том, что он мне понравился, – сделав паузу, начала говорить Ди, как Эва сразу перебила ее: – Значит понравился! – взмахнула руками она, сев рядом с сестрой.

– Эва! – постаралась угомонить ее Диана. – Привлекательный молодой человек, начинающий путешественник! Разумеется, он сразу произвел на меня приятное впечатление! Я надеялась, что он хотя бы одним словом обмолвится со мной, но ведь ты буквально перекрыла ему кислород своим вниманием.

– Прости, если из-за меня ты не смогла пообщаться с Оливером, – тихо ответила Эва. – Но я ведь звала тебя к нам! – также напомнила младшая сестра.

– К чему вмешиваться в беседу, я не хотела чувствовать себя еще более неловко, – закатив глаза, отмахнулась Диана.

– Оливер был бы только рад, если бы ты к нам присоединилась, я уверена! Побори уже наконец своего главного врага, что зовет себя скромностью. Я уверена, если бы ты победила свое стеснение, то сейчас чувствовала бы себя гораздо лучше, – сделала вывод Эва, поправив прядь волос, что вылезла из ее прически и щекотала нос.

– Не получается у меня так легко и оживленно вести беседы. Особенно, когда перед тобой такой джентльмен, – с грустью признала Диана. – Ты ведь меня знаешь.

– Диана Бейкер – душа романтики, – задумалась Эва, улыбаясь и озвучивая свои мысли вслух. – Я не верю, что Оливер и впрямь не выходит у тебя из головы. Уверена, что это всего лишь мимолетное чувство, которое скоро пройдет, как это было с тобой раньше. Ты ведь не можешь не влюбляться! – смеялась Эванжелина, растянувшись на кровати сестры.

– А если не пройдет на этот раз? – задумалась Диана, сердце которой постоянно искало своего хранителя.

– Тогда мне придется сказать тебе, что есть одна девушка, к которой явно неравнодушен наш новый знакомый! – с выражением ответила Эванжелина, как будто разыгрывала пьесу.

– Что? Ты придумала, я знаю, – отмахнулась сестра. – Ведь твоё воображение ведь не знает границ! – также добавила она.

– А вот и нет! – попыталась заинтриговать Эванжелина, сдув маленькое воздушное перышко с руки.

– Ладно, раскрывайте карты, Эва Бейкер, – сделав паузу, ответила Диана.

– Олли мимолетно проговорился, что прекрасная Венеция не была бы столь прекрасной, если бы не случайное знакомство с некой девушкой, о которой Оливер больше ничего не рассказал. Да и я не донимала его расспросами, ведь слушать о традициях Китая куда интереснее! – подытожила Эва. – В жизни столько прекрасных вещей помимо любви и романтики, Ди!

– И что же может быть важнее любви, если ты хрупкая девушка, мечтающая встретить свою судьбу? Расскажите мне, Эва Бейкер, – слегка улыбнувшись, ответила Диана.

– Дружба, путешествия, свобода, возможность делать то, что хочется. Нарушать эти глупые установленные правила, наконец, – медленно рассуждала Эванжелина, взяв руки мягкую подушку, которая лежала на кровати.

– И как у тебя это получается? – задумавшись, задала вопрос Диана, ложась рядом с сестрой и предварительно чихнув от пуха, попавшего ей в нос.

– Что получается? – спросила Эва в ответ, сдув еще одну пушинку со своих волос.

– Совершенно не влюбляться!

– Не знаю, – потянувшись, произнесла она. —Ведь как ты утверждаешь, это чувство неподвластно контролю. Наверное, я просто ещё не встретила человека, который станет властен над моим робко трепещущим сердцем, – добавила Эва, как будто цитировала героиню романа.

– Звучит довольно красиво. Это точно говорит моя сестра? – улыбнувшись, спросила Диана.

– Ладно, так написано в книгах, – сдержав смех, ответила Эванжелина. – Ну что, мир? – поднявшись спросила она, протягивая свою руку Ди.

– Мир, – ответила Диана, обняв сестру. – А чем это так вкусно пахнет? – добавила она, почувствовав запах маминого пирога.

– Даже не знаю, – как ни в чем не бывало ответила Эванжелина, пытаясь спрятать за спиной лакомый кусочек яблочного пирога, который остался после ужина.

– Эва…

Глава V. Убежище для Эвы Бейкер

Утро нового дня началось с ярких солнечных лучей, осветивших всю комнату второго этажа, в которой жили девочки. Диана любила задвигать шторы на ночь, и как подобает леди, проснувшись утром раскрыть их, встретив новый день. Однако Эванжелину такой расклад абсолютно не устраивал. По ее словам, она не хотела просыпаться и чувствовать себя так, будто находится в пещере. Поэтому этой ночью, как и прежде, младшая сестра проснулась, чтобы быстро распахнуть шторы и дать возможность солнечному свету разбудить ее утром. На часах было только семь часов утра, но солнце в Бибури восходит также быстро, как и исчезает за горизонтом. Теплый лучик яркого света прокрался к лицу спящей Эванжелины, разбудив девушку. Ветер слегка приоткрыл окно. Свежий воздух просочился в комнату, принося аромат чудесных белых лилий, которые росли в саду. Небрежно разбросанные длинные волосы Эвы лежали на подушке, и благодаря ветру щекотали ей лицо. Девушка уже давно не спала, но так и не решалась открыть глаза. Ей хотелось насладиться этими утренними моментами, которых с каждым днем будет становиться все меньше, ведь уже скоро наступит зима и солнце будет не таким ярким и теплым, как прежде. Потянувшись и потерев глаза, Эва поднялась с кровати и оглянулась по сторонам. В соседнем углу комнаты стояла еще одна кровать, в которой сладко спала Диана. Рядом с кроватью находился туалетный столик с большим зеркалом, там девушка проводила больше всего времени. На нем всегда царила чистота и порядок, который поддерживала Диана. На столике лежала фарфоровая шкатулка с дорогими украшениями, которые она надевала каждый день, подбирая к своим нарядам. Как и раньше, Диана заранее позаботилась о том, что наденет утром. Слева от ее кровати стоял большой шкаф с платьями, шляпками и зонтиками, которые привез отец из Лондона. Выбрав одно из своих платьев, девушка бережно доставала наряд и складывала на стул, стоящий около туалетного столика. На этот раз ее выбор пал на длинное розовое платье с воздушными белыми кружевами и шикарным воротником с вырезом, который подчеркивал красоту шеи. На столике у девушки также красовались серьги и жемчужное колье, которое Диана также подобрала к своему образу. Весь уголок старшей сестры был словно предмет роскоши и утонченности, который полностью соответствовал характеру молодой аристократки, на которую так хотела быть похожей Диана. Чего, конечно, нельзя было сказать о ее неугомонной сестре – соседке. Эванжелина спала напротив и в отличие от своей леди – сестренки, почти никогда не заправляла постель, так как всегда убегала из дома ни свет, ни заря. Рядом с ее кроватью также находился туалетный столик, который, конечно же, Эва никогда не использовала по назначению. На нем лежали разные диковинные вещи, которые Эванжелина находила интересными и занимательными, и часто приносила домой. На столике младшей сестры всегда лежала стопка книг, а прочитанные она клала рядом с кроватью, и со временем построила настоящую книжную башню, с которой не могла расстаться. Конечно, в шкафу у Эвы было не так много роскошных нарядов, в отличие от Дианы. Однако там все же находилось пару бальных платьев, которые девушка примеряла крайне редко, поскольку совершенно не любила наряжаться. Обычно Эва надевала длинную, но не сильно воздушную юбку, в которую заправляла светлую рубашку, при том подгибая и закрепляя ее рукава на пуговицу, чтобы ненароком не испачкать. И конечно, любимым предметом гардероба девушки была папина шляпа, которою он любил надевать Эванжелине на голову, когда она была еще ребенком.

Одним словом, комната девочек словно делилась на два мира, которые абсолютно не сочеталась друг с другом, как и характеры сестер. Но несмотря на свои различия, одно всегда оставалось неизменным: Диана знала, что нет никого лучше, чем Эванжелина, которая всегда могла найти правильные слова в нужный момент. А Эва была твердо уверена, что нет на свете никого талантливее ее сестры, которая с большой любовью поглощала уроки игры на фортепиано и усердно училась. Вместе их недостатки превращались в плюсы, из которых и сложилась сестринская любовь.

Сегодня был особенный день, к девочкам должна была приехать пианистка – мисс Флоренс. Она была француженкой, а также хорошей знакомой миссис Бейкер, которая и пригласила женщину дать своим дочерям пару уроков игры на фортепиано. Мать всеми силами готовила Эву и Диану к взрослой жизни, которая вот-вот начнется и ее девочки упорхнут из прекрасного гнездышка под названием «Каменные рощи».

– Ты помнишь о сегодняшнем визите мисс Флоренс, Эва? – спросила только что проснувшаяся Диана, потянувшись и потерев глаза.

– Что?! Сегодня? – подскочила Эванжелина.

– Эва, мама говорила об этом еще неделю назад, сегодня ты не отделаешься плохим самочувствием! – ответила она сестре, бережно расчесывая свои густые, темные волосы.

– Так вот по какому поводу платье! – быстро перевела тему Эва, бросив взгляд на розовый наряд сестры.

– Я надеюсь, что сегодня ты наденешь один из своих нарядов, привезенных недавно папой, – посмотрев на шкаф сестры, сказала Диана. – Мы ведь должны выглядеть настоящими леди перед мисс Флоренс. Она достаточно знаменитая пианистка и дает даже сольные концерты в Париже! Представляешь, какая честь быть ее ученицами? – восторженно рассуждала Диана, переводя взгляд на жемчужное колье, которое скорее хотела надеть.

– Ну вот еще, она же не Королева! – уперев руки в бок, возмутилась Эва. – И вообще, ты же знаешь о том, как я отношусь к музыке. Я совершенно не умею играть! – говорила Эванжелина, осуждающе поглядывая на большое белое пианино, стоящее в комнате.

– Мама старается для нас, чтобы в коллеже нам было проще учиться, – ответила Диана, стараясь не повышать тон, и борясь с желанием бросить в сестру подушку.

– Можно подумать, мы собираемся в «Институт благородных девиц!» – продолжала гнуть свое Эва. – Я хочу делать то, что будет мне нравиться и приносить удовольствие, а не то, чем должна заниматься каждая девушка по мнению общества.

– Но мы должны быть примером, как же ты не понимаешь, Эва! – отложив гребень, сказала Диана. – Разве тебе не хочется, чтобы другие смотрели на тебя и думали о том, какая натура у этой девушки, какая внешность, какая у тебя грациозная походка и манеры! – говорила Диана, пытаясь пройтись по комнате, словно лебедь.

– Разве обязательно носить эти платья, – возразила Эва, указывая на наряды сестры, —туфли, ужасно неудобные корсеты, в которых невозможно вздохнуть, надевать банты и ходить словно гусыня, – Эванжелина попыталась изобразить походку птицы, отчего сама же захихикала. – Зачем, если это не делает тебя счастливой? Девушка должна быть прекрасной внутри, – продолжала младшая сестра, взяв расческу и начав расчесывать свои запутанные волосы, – и вовсе не важно, в платье она или в брюках. Ведь главное, какая девушка и без этого всего!

– Хватит, ну что опять за тон! Эванжелина, прошу тебя, повзрослей уже наконец и пойми, что девушка – это благоухающая роза, которая должна быть прекрасной как снаружи, так и внутри.

– Ну что ж, значит в твоем саду прекрасных роз я не смогу составить тебе компанию, и буду свободной птицей, которая будет лететь туда, куда захочет! – твердо ответила она сестре, надевая свою любимую синюю юбку.


Пока Диана примеряла жемчужные серьги и думала над новой прической, Эванжелина уже была готова спускаться к завтраку. Младшая сестра надела белую рубашку, которую заправила под юбку, украшенную небольшим цветочным венком у пояса, сплетенным Эвой на одной из прогулок. Рукава рубашки она подогнула в два раза и закрепила на маленькую пуговичку, а волосы слегка подобрала, заколов одной из заколок сестры.

– Пока ты будешь собираться, завтрака уже не будет! – смеясь, крикнула напоследок Эва, выходя из комнаты.

– Сегодня я не буду завтракать, мне нужно прорепетировать пару мелодий для мисс Флоренс, – быстро ответила Диана, продолжая смотреть на себя в зеркало.

Ничего не ответив сестре, Эванжелина быстро побежала по ступенькам вниз, чтобы хотя бы на минуту забыть об уроке музыки, который сегодня ей предстояло перенести. К слову, Эве нравилась классическая музыка, она любила вечерами слушать игру сестры на фортепиано, но сама совсем не была одарена музыкальным талантом, поэтому при любой возможности девушка поднималась на крышу дома, и устроившись поудобнее, окуналась в новую историю. Эванжелина зачастую отдавала предпочтение детективам, но все же иногда могла позволить себе прочесть любовный роман, не будучи при этом романтичной натурой. Но больше всего, она окуналась в книги о путешествиях, могла часами перечитывать главы и представлять себя на месте главных героев, которые открывают новые миры и стремятся к горизонтам, о которых только ходят легенды. Так, Эва представляла себя на месте главного героя – путешественника, бежала на самый возвышенный холм в Бибури и разыгрывала пьесу, будто все, что она говорит и делает происходит на самом деле. «Вот бы мои мысли смогли стать реальностью, вот бы перенести их на картинку! Чтобы все смогли увидеть то, что видит моя душа!»

Спустившись вниз, Эву встретил добрый взгляд матери, которая как раз приготовила чай.

– Доброе утро, милая! Садись скорее за стол, – приветливо сказала она.

На столе как всегда красовался традиционный пирог, который миссис Бейкер успела испечь, пока девочки спали. Рядом стоял чайник, благодаря которому по всей комнате разносился запах облепихового чая. И конечно, малиновое варенье, которое несмотря на свои стандарты идеальной фигуры, очень любила Диана.

– Сегодня к нам прибудет моя знакомая из Парижа, – сев за стол, сказала женщина. – Я надеюсь, что ты помнишь об этом, – также напомнила она, сделав глоток горячего чая.

– Конечно, даже надену платье с кружевами по такому поводу, – ответила Эва, закатив глаза.

– Перестать, Эванжелина. Я знаю, как ты относишься к музыке, но прошу тебя, сегодня ты должна показать себя с хорошей стороны.

В ответ Эва промолчала, решив, что вкуснейший завтрак хотя бы немного скрасит ее негодование о предстоящем музыкальном уроке. Тем временем на лестнице показалась Диана, которая спускалась к завтраку. Она выглядела словно настоящая леди, как и всегда. Казалось бы, нет такого случая под который Диана Бейкер не смогла бы подобрать платье. Поприветствовав и поцеловав маму в щеку, она легонько приподняла свое платье и принялась завтракать.

– Я так полагаю, папа снова уехал? – поинтересовалась девушка, взяв чашку с налитым чаем.

– Он вернется к обеду, обещал привести тебе новую шляпку к твоему бежевому платью, а Эве пару новых книг Диккенса, – ответила Лаура Бейкер, бросив взгляд на Эванжелину, который так и говорил: «Постарайся сегодня подружиться с музыкой».

Неожиданно завтрак милых дам прервал стук в дверь, доносившийся с улицы. Отложив чашку с чаем, Лаура Бейкер поспешила к двери. На пороге появился уже знакомый ей молодый человек, поприветствовавший миссис Бейкер. Вероятно, как вы уже успели догадаться – это был Оливер, который зашел с целью передачи приглашения Бейкерам на торжественный прием к его тетушке леди Аделоиде Станн, намеревавшейся утроить грандиозное торжество в честь своего юбилея.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации