Текст книги "ОСТИН: к диким водам и неведомым берегам"
Автор книги: Энн Маберли
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 9. Встреча со старым другом
После обеда Его Величество отправился в Делион, как и предполагала Амелия. Однако девушка совершенно не могла предугадать того, что в Бронтфелл неожиданно наведаются ее родители, которых Даррин Эрелл пригласит прогуляться по городу. Разумеется, король Мерсиайдский любезно принял предложение вместе с дочерью, которая оказалась в той же лодке в ходе беседы за обеденным столом. И дабы сразу развеять ваши сомнения, Тео с большим трудом пришлось выдавить вежливую улыбку и отправиться в Делион вместе с будущей супругой.
После полудня к главным воротам дворца подоспели два великолепных экипажа, которые скрылись за горизонтом с такой же быстротой, с какой появились. С отъездом короля стражи в Бронтфелле ничуть не поубавилось, и даже казалось, что ее стало гораздо больше. Шерри вела себя как ни в чем не бывало, Мира по-прежнему придерживалась образа девочки-болтушки из Эльтон-Корта, которая каждый раз находила, что можно еще похвалить в этом дворце. Питер вовсе не привлекал внимания, чего не скажешь о Тирелле, который постоянно чувствовал себя так, будто унес мешок золота из Бронтфелла, а после вернулся за вторым. В глубине души ему постоянно казалось, что за ним повсюду следят, и Его Величество вот-вот снимет свою гостеприимную маску.
– Прогуляемся в саду, Тирелл? – предложила Мира, вспомнив за обедом о Нобле, которого друзья собирались навестить в птичьей оранжерее.
Парень молча кивнул в ответ и поспешил выйти из-за стола.
Как только четверо друзей спустились в сад, им наконец улыбнулась долгожданная возможность обсудить дальнейшие действия в Бронтфелле, поскольку неожиданный отъезд Тео и Амелии вносил значительные корректировки в планы по поиску острова с золотыми песками. По крайней мере, так считали Питер и Тирелл, которые явно не хотели быть пойманным в королевских покоях. Однако Шерри была настроена, как правило, в несколько раз решительнее.
– Где обычно в замках хранятся королевские архивы? – спросила рыжеволосая девочка.
– Тише, Шерри! – обернувшись, шикнула Мира. – Ты бы еще прямиком у стражников Бронтфелла спросила об этом.
– Нам нельзя терять времени, – сложив руки на груди, ответила девочка. – Мы ведь не будем целый день прятаться здесь!
Пит и Тирелл переглянулись между собой.
– Только не говорите, что вы и впрямь не собираетесь ничего делать, только потому что Амелия и Тео были вынуждены отправиться в Делион, – глядела на Питера Шерри. – Мира, а ты чего молчишь?
– Я кормлю Дейла, – бросила быстрый ответ девочка, не забыв и о вольном любителе манго.
– Мы не можем провести целый день в саду вместе с Ноблом, – приподняв платье и сев на большой камень, отрезала Шерри. – Не обижайся, приятель, – подняв взгляд на лирахвоста, приземлившегося на правое плечо Тирелла, добавила она.
– Но и не можем вот так просто ворваться в королевские покои, – Питер прищурил глаза от яркого света, – стража на каждом шагу, ведь ты сама видела, Шерри. Не знаю, что бы сделала Амелия, но нас явно не пустят прогуляться по королевскому кабинету.
– Более того, стража наверняка ищет беглецов и украденные чертежи, – через полминуты добавил Тирелл.
Шерри выдохнула и упрямо вскочила на ноги.
– Если мы попадемся сейчас, то все будет напрасно, – попытался остановить подругу Питер. – Не самое лучшее время действовать в одиночку.
– Я уже действовала в одиночку и нашла тайное подземелье в Бронтфелле, – напомнила Шерри.
– Шерри! – повернув голову, Мира шикнула вновь.
– Нашла подземелье Бронтфелла, – шепотом повторила рыжеволосая девочка.
– Ты была не одна, – напомнил Тирелл.
– Я не просила Тео идти за мной, – сказала Шерри, сдув опустившуюся на лицо кудрявую прядь.
– В любом случае мы можем продолжить поиски в библиотеке, – погладив Дейла по голове, напомнил Питер. – Это самый безопасный вариант, а как только Амелия и Тео вернутся, будем думать, как бы нам навестить Эльбурн.
– Согласен, – отойдя в тень под деревом, поддержал Тирелл.
– Ладно, уговорили…
Оказавшись в королевской библиотеке, Питер предложил действовать по так называемой проверенной схеме – разделиться по секциям. Одобрительно кивнув в ответ, Мира взяла стул, чтобы упростить себе задачу дотянуться до верхних полок. Тирелл был убежден в том, что такое крупнейшее королевство как Бронтфелл не может не иметь истории, которая обязательно должна быть запечатлена на страницах книги или какой-либо другой рукописи. Именно ее поисками и занялась четверка, включая Шерри, которая, к слову, не с большим-то энтузиазмом принимала участие. С каждой минутой она все больше убеждалась в том, что в библиотеке друзья просто теряют драгоценные минуты времени и ничего дельного по итогу не найдут. Однако старший Кэролл был непоколебим, продолжая исследовать книжные полки вместе с Питером, в котором жила хоть и небольшая, но вера в успех.
– Мы просто теряем время, – в очередной раз пропыхтела Шерри, захлопнув уже десятую книгу по счету.
Мира пожала плечами, держа в руках огромную книжную стопку, которую благополучно поставила на стол.
– Но ведь вы узнали о Бронтфелле благодаря старой книге, – вспомнила девочка, сдув пыль с обложек.
– Верно, однако мы обыскивали библиотеку изо дня в день, из ночи в ночь, – подняв взгляд на друга, ответила Шерри. – И то, что Пит случайно наткнулся на книгу о восточных дворцах и замках – чистого рода случайность.
– Я больше склоняюсь к везению, – спустив с верхней полки пару сборников, сказал Питер. – И если нам повезло однажды, то обязательно повезет вновь.
– Вы и правда думаете, что моя родословная прячется среди рассказов о морях или сочинений Шекспира? – захлопнув книгу, Шерри положила подбородок на руки.
– Кто знает… – ответил Тирелл, только что опустошивший сверху донизу очередной книжный стеллаж.
Шерри поднялась, громко отодвинув стул.
– Шерри? – Питер поднял озадаченный взгляд.
– Вернусь в комнату и принесу вырванную страницу с изображением Бронтфелла, – двигаясь к выходу из библиотеки, быстро пояснила девочка.
– Но… – попытался остановить ее Тирелл, ибо почувствовал, что намерения рыжеволосой девочки на самом деле были куда масштабнее.
– Я не стану спускаться в подземелье Бронтфелла и врываться в королевский кабинет, – повернув голову, заверила друзей она. – Правда, – не многообещающе добавила Шерри, открыв библиотечную дверь.
– Мне стоит пойти вместе с ней? – переглянувшись с братом, шепча спросила Мира.
– Она вернется. Продолжим исследовать библиотеку, еще много полок, – добавил Тирелл, переводя взгляд на сестру, которая явно хотела что-то сказать, но приняла решение уткнуться в сборник индийских рецептов.
– Мира?
– Прости, Тирелл, – вздохнув, негромко отозвалась Миранда. – Но ведь Шерри действительно в чем-то права. У нас есть возможность исследовать дворец, королевский кабинет, а мы сидим в библиотеке и просто листаем книжки. Да, быть может, мы действительно найдем что-то полезное, но если нет? Ты сам говорил, что у нас не так много времени, и как в итоге мы его тратим? – скрестив руки на груди, закончила девочка.
– Я бы не сказал, что мы занимаемся бесполезной тратой времени, – возразил Питер, отправляясь за очередной партией книг.
– Ты так говоришь, потому что чувствуешь себя в безопасности, Пит, – закатив глаза, пробурчала Миранда.
– Послушай, мы не можем вот так просто подойти к страже и попросить провести нам прогулку по подземелью дворца, а после одолжить у Его Величества карту к острову, если такая имеется, – начал Тирелл. – Мы должны вести себя непринужденно, после вчерашнего-то дня. Нас не должны подозревать ни в коем случае.
– Книга о созвездиях! – восторженно вскрикнул Питер. – Подумать только! – осторожно перелистывая старые странички, добавил он.
– Там, случайно, не спряталась родословная Шерри? – с неохотой поднимаясь со стула, сказала Мира.
– Нет, однако тут есть кое-что, что может нам пригодиться, – ответил мальчик, показав друзьям небольшой рисунок созвездия, что вызвал у него неподдельную волну восторга.
– С… карил, – с трудом прочитал Тирелл, наклонив голову.
Питер несколько удивился, а после перевернул книгу и произнес:
– Лиракс, а никакой не скарил. Небольшое созвездие располагается в северном полушарии и состоит из десяти звезд, соединив которые… – потянувшись за чернильницей, читал Питер, – получится знакомый нам хвост.
– Больше не выходи на солнце, Пит… – выпучив от недоумения глаза, сказала Мира.
– Неужели вы не понимаете? – пожал плечами Питер, глядя на друзей, которые действительно терялись в догадках. – Это один из ключей к разгадке таинственного острова, полагаю. Созвездие Лиракса образует между собой рисунок в виде ступенчатого хвоста Нобла! А перья лирахвоста могут сиять, оставляя за собой звездный шлейф, посудите сами…
– Но как такое возможно? – нахмурил брови Тирелл.
– То есть, по-твоему, волшебные птицы вполне себе нормальное явление? – сняв очки, вздернул бровь Питер. – Существованию Нобла должно быть какое-то объяснение, и, возможно, оно кроется именно в звездах.
Мира задумалась, сложив руки на груди.
– Нужно показать это созвездие Шерри, – сказал Питер, не переставая поражаться находкой, – я же говорил, что нам обязательно повезет!
– Что-то долго ее нет… – посмотрев на закрытую дверь, обеспокоенно произнес Тирелл. – Неужели обманула?
– Возможно, – слегка потрепав брата по плечу, улыбнулась Мира.
Шерри быстро шагала вдоль по западному коридору. «Сдержать слово и вернуться в библиотеку? Или все-таки рискнуть и отправиться в королевское крыло?»
Раздумывать пришлось недолго, поскольку выбор был вполне себе очевиден. Пройдя мимо своей комнаты, вскоре девочка очутилась на мосту. Уверенным шагом она продолжала двигаться по восточному крылу, временами выдавая приветливую улыбку. Подойдя к лестнице, Шерри тихо спустилась на этаж ниже, и ее взору открылись распахнутые двери, ведущие в бальный зал. Убедившись, что внутри никого нет, девочка дала себе волю прогуляться по обрамленному несколькими витыми колоннами залу, в котором ей предстояло танцевать через пару дней. Благодаря панорамным, растянувшимся по всей стене окнам, золотая комната освещалась со всех сторон. Дневной свет проскальзывал между клавиш белого фортепиано, одиноко стоящего в отдаленном углу. Подойдя к инструменту, Шерри осторожно провела пальцами по клавишам, а после аккуратно закрыла поднятую крышку. Девочка уже собралась уходить, как вдруг услышала позади себя шаги, как будто кто-то подкрадывался к ней. Обернувшись, Шерри сразу узнала смуглое лицо женщины, с которой пересеклась вчера днем.
– Вы умеете играть на фортепиано, мисс Коллинз? – улыбнувшись, негромко поинтересовалась она.
Шерри промолчала в ответ, продолжая смотреть в добрейшие карие глаза немолодой служанки, голос которой казался ей таким знакомым… Как будто девочке часто доводилось слышать его раньше, как будто он звучал сразу всеми персонажами из сказок, которые слушала Шерри в раннем детстве.
* * *
В уютной комнате, освещенной теплыми лучами дневного света, Шерри молча сидела на диване и болтала ногами. Напротив девочки за фортепиано устроилась женщина, густые темно-каштановые волосы которой были собраны в высокий пучок.
– Твоя мама очень хочет, чтобы ты подружилась с этим музыкальным инструментом, Шерри-Джейн, – повернувшись, улыбнулась женщина.
Шерри выдохнула и откинулась на спинку дивана, помотав головой.
– Давай лучше снова сыграем в похищенную принцессу? – недолго думая, предложила девочка. – Я люблю, когда ты играешь пирата, – улыбнулась она. – Мама будет принцессой, а я капитаном самого большого и быстроходного корабля, который спасет ее!
– Но прежде капитан должен научиться играть на фортепиано, – настаивала женщина. – А после, Шерри-Джейн… Обещаю, я стану пиратом, – прикрыв один глаз рукой, добавила она.
– Ханна, почему девочки должны уметь играть на фортепиано? – нахмурив брови, спросила Шерри. – Ведь быть капитаном корабля в разы интереснее!
– Однажды Шерри-Джейн вырастет и выйдет замуж, и ее любимый супруг может попросить сыграть для него на фортепиано, – задумавшись, ответила женщина. – А как настоящая принцесса и будущая королева Бронтфелла, ты ведь не наденешь пиратскую шляпу ему на голову в ответ?
– Еще как надену! – рассмеялась Шерри. – Хорошо… – через полминуты произнесла девочка, поднимаясь с дивана. – Я подружусь с фортепиано, а после…
– Я захватил корабль храброго капитана и похитил принцессу, вам ни за что не одолеть меня! – понизила голос Ханна, войдя в образ пирата.
* * *
– Сыграем снова в похищенную принцессу? – подняв взгляд, тихо произнесла Шерри. – Ты будешь пиратом, Ханна… – добавила девочка, закрыв один глаз рукой.
Подойдя к Шерри, женщина крепко обняла свою дорогую храбрую девочку.
– Что с тобой случилось, Шерри-Джейн? Где ты была все это время? Поверить не могу…
– Мне нужно о многом тебе рассказать, Ханна, – прошептала Шерри, обведя взглядом дорогую няню. – И о многом спросить.
– Только не здесь, Шерри-Джейн, – оглянувшись по сторонам, сказала женщина. – Идем, – взяла ее за руку она.
Вместе они поднялись на три этажа выше. Вскоре Ханна достала из нагрудного кармана маленький ключик, которым судорожно отворила дверь комнаты. Зайдя внутрь, Шерри быстро огляделась по сторонам. Небольшая кровать, маленькое окно, сквозь которое солнечный свет едва пробивался в комнату. Приоткрытый шкаф с вещами, разложенными точно по полочкам. Столик со скатертью, который украшала своим присутствием разрисованная ваза.
– Ты здесь живешь? – спросила Шерри, приподняв подол своего платья и сев на кровать.
– Достаточно давно, – вздохнув, ответила женщина. – Я не могла поверить своим глазам, когда увидела тебя здесь…
– За последние десять лет со мной приключились многие вещи, Ханна, – подняв взгляд, произнесла девочка. – Сначала страшное кораблекрушение. Я потеряла память, вероятно, сильно ударившись головой. А затем последовали долгие годы жизни в английском приюте, – начала рассказывать девочка.
– Моя Шерри-Джейн жила в сиротском доме? – в шоке перебила ее Ханна.
– И спала на холодном чердаке.
– Боже мой…
Девочка рассказала няне о своей нелегкой жизни в Лондоне, о моряках, которые спасли ее и отправили в английскую столицу. О дружбе с Питером Лейном, о том, как он нашел книгу со сказочной картинкой Бронтфелла, и как вместе они пустились бежать из сиротского дома. Набрав немного воздуха, Шерри познакомила Ханну с Мирой Кэролл, научившей ее драться на шпагах и стрелять из лука. С ее великодушным братом, с волшебной птицей, живущей в королевских садах. Переведя дыхание, девочка немедленно поделилась историей из подземелья, где вместе с Тео и Ноблом она раздобыла чертежи корабля. Ну и наконец, в завершении Шерри упомянула об острове с золотыми песками.
Хлопая глазами, женщина едва успевала за словами девочки, поскольку та говорила без умолку, ибо информации было слишком много, а времени крайне мало. И как только Шерри сделала очередную паузу, Ханна остановила ее со словами:
– Ты уверена, что вчера вас никто не видел, Шерри-Джейн?
– Нет, – с уверенностью ответила девочка. – Обо всем об этом знают только семь человек вместе с тобой, Ханна. И мы пытаемся понять, что замышляет король Эрелл, а королевство…
– Бронтфелл сильно изменился, дорогая, – опустив печальный взгляд, с грустью произнесла женщина. – После того кораблекрушения все изменилось.
– Что случилось, Ханна? – тихо спросила девочка, приготовившись услышать не самую приятную историю. – Если бы я знала, если бы могла вспомнить…
Женщина глубоко вздохнула.
– Твой отец готовился к грандиозному путешествию много лет. По приказу Филиппа Редфилда в Делионе развернулось крупное строительство некого судна, которое продолжалось не один год. Филипп надеялся снова отыскать волшебный остров, на который попал будучи четырнадцатилетним мальчиком. Он пообещал показать его тебе, показать его своей любимой Оливии. Ты так ждала этого плавания… 1867 год стал годом отплытия королевского корабля Редфилдов. Он гордо покинул порт Делиона и отправился к водам Атлантики. Через месяц до Бронтфелла добралось ужасное известие о том, что судно попало в свирепый шторм небывалой силы. Королевство мгновенно окутала паника, мы жили в полном неведении, город постепенно начинал оплакивать королевскую семью. Но через несколько месяцев после этого события к золотым воротам пришел худой, измученный страшной жаждой мужчина, которому в ту же секунду вызвались на помощь. И какого было удивление граждан и королевской свиты, когда Даррин Эрелл объявил о своем возвращении! Да, моя милая Шерри-Джейн, он отправился в то путешествие вместе с вами. По его рассказам, Даррин Эрелл дрейфовал в океане почти три недели, пока его не подобрал мимо проходящий корабль. Вспоминал о том, как ослепительная молния пронзила королевское судно пополам, как он чудом остался жив. Мистер Эрелл хорошо знал твоего отца, и даже был назначен его правой рукой. Незадолго до отправления Филипп Редфилд рассказал ему об истинной цели плавания в Атлантику, и в доказательство, что остров с золотыми песками и волшебными птицами действительно существует, показал некое перо, которое сияло, словно настоящая звезда. Тебе никогда не нравился мистер Эрелл, моя милая Шерри-Джейн. Вскоре после своего скитания по морям, единогласно было принято решение назначить новым королем Бронтфелла правую руку королевства, – твоя покойная бабушка настаивала, ибо мистер Эрелл умело управлялся с делами королевства, а она была сильно больна после того, как ее оставил ее единственный Адам. Ну а дедушка Ронан… Не знаю, Шерри-Джейн, Бронтфелл не видел его с тех самых пор, как милая Оливия не вернулась в Делион. Вступив на пост нового правителя Бронтфелла, вскоре Даррин Эрелл привез внебрачного сына из Англии, и дабы укрепить свою власть, охотно познакомил его с принцессой Амелией. С приходом нового короля пришли и новые правила. Врата, что всегда были открыты, уже много лет заперты на замок. Простым людям теперь вход сюда запрещен, а ведь когда-то было время, когда в королевских садах гуляли не только важные павлины, но и дети. Большая часть прислуги и свиты была распущена, тронный зал не остался без изменений, как и большинство комнат во дворце. Делион давно не видел праздников. Кто-то покинул город, кто-то остался… Упоминания о Редфилдах Даррин Эрелл предпочел стереть, снять портреты Филиппа и Оливии, твоего дедушки – первого короля Гэрольда. Иными словами, от родословной Редфилдов почти ничего и не осталось…
– Не могу поверить, – в ужасе проговорила девочка. – Но… почему…
– Я знаю лишь одно, Шерри-Джейн, люди часто вспоминают прекрасные времена при правлении Редфилдов.
– Я вернулась, и я воскрешу былые времена. Отворю ворота вновь, – крепко сжав одеяло, сказала Шерри. – Мы сможем сделать это вместе, – повернув голову, с надеждой добавила девочка.
– Никто и ничто не отнимет у тебя храбрости, Шерри-Джейн, – улыбнувшись, Ханна погладила девочку по голове. – Однако все намного сложнее, чем нам всем хотелось бы.
– Клянусь, Ханна, я ни за что не оставлю Бронтфелл, – попыталась приободрить ее Шерри.
Женщина улыбнулась, глядя в глаза рыжеволосой девочки, в которых не потухал огонек надежды.
– Как давно ты знаешь Тео, Ханна? – Шерри потянулась за вазой, что украшала собой маленький столик.
– С тех самых пор, как Тео прибыл Бронтфелл. Ему было тогда около девяти-десяти лет. Замкнутый, одинокий, молчаливый мальчик. Мне хотелось ему как-то помочь, поддержать. И тогда я отвела его в сад с птичьей оранжереей. Он смотрел на этих крылатых созданий часами, кормил их, и они совсем не боялись его. Через какое-то время Тео попросил у меня кисти и краски. И теперь, выходя в сад, он устраивался под высоким деревом, рисуя на бумаге узоры, украшающие крылья и хвосты тропических попугаев. А после бумага неожиданно сменилась…
– На вазы, – улыбнувшись, закончила Шерри.
– Первое время я старалась помогать ему, хоть и не имела совсем никаких навыков в живописи, – продолжила Ханна. – Вскоре у Тео появились учителя, и постепенно я перестала быть нужной. С тех пор я работаю в восточном крыле Бронтфелла, а некого художника вижу крайне редко. Ты говорила, моя дорогая Шерри-Джейн, что видела в подземелье дворца корабль? – переведя тему, вспомнила Ханна.
– Уверена в том, что именно на нем Даррин Эрелл собирается отправиться к ОСТИНу, – сказала Шерри. – И мы должны опередить его, во что бы то ни стало. А мои родители… Что, если они не утонули, Ханна? Если им удалось отыскать ОСТИН… – девочка положила голову на плечо няни.
– Ты дома, Шерри-Джейн, и это самое большое счастье, – обняв ее, тихо сказала Ханна. – Я не знаю, что именно мистер Эрелл хочет найти на таинственном острове, но мы обе знаем того, кто был там и рассказал обо всем, – добавила Ханна, поднимаясь с кровати.
– Папа…
Приподняв матрас, Ханна достала маленький дневник в старой красной обложке, которая давно потеряла свой яркий цвет.
– Дневник потерянного принца, – Шерри прочитала надпись на первой странице.
– Я успела забрать его прежде, чем Даррин Эрелл закрыл секретную комнату Редфилдов. Твой отец всю жизнь грезил путешествиями, а в юности описал приключение по Атлантике, в ходе которого он оказался на ОСТИНе.
– Я совсем не помню, чтобы отец показывал его мне, – пролистывая на скорую руку старые странички, сказала Шерри.
– Ты обязательно должна прочесть его, – настоятельно произнесла Ханна, приглушая голос. – Только…
– Он ни за что не попадет в руки королю Эреллу, – пряча дневник, заверила няню Шерри.
– Ступай, Шерри-Джейн, – обняв девочку, напоследок произнесла Ханна. – Будь осторожна, дорогая.
Поднявшись с кровати, девочка направилась к двери и едва успела повернуть маленький ключик в скважине, как еще раз взглянула на своего старого друга – дорогую няню, под крылом которой росла маленькая Шерри.
– Ханна, – убрав вьющуюся прядь волос с лица, сказала Шерри, – как ты меня узнала? Неужели я совсем не изменилась?
– Мою Шерри-Джейн я ни с кем не спутаю, – подняв добрый взгляд, улыбнулась женщина. – Я сохраню тайну твоего секретного клуба, – подмигнув, негромко добавила она.
Шерри расплылась в улыбке и бросилась обнять Ханну вновь.
– Тебе в нашем клубе точно место найдется, – пригласила ее девочка. – Я познакомлю тебя с остальными!
– Буду с нетерпением ждать, – ласково проговорила женщина, прежде чем Шерри покинула комнатку.
Держа в правой руке старый дневник и изо всех сил стараясь прикрыть его своим платьем, девочка быстрыми шагами направилась к западному крылу. Ей не терпелось скорее прочесть записи отца и вместе с тем поделиться с друзьями встречей с Ханной. Подойдя к библиотеке, через секунду Шерри распахнула дверь, однако увиденное буквально повергло ее в шок. Книжные стеллажи опустели, стол перевернут, а стулья разбросаны по залу. Все выглядело так, будто в библиотеку заглянул настоящий ураган.
– Пит? – сделав несколько осторожных шагов вперед, тихо позвала друга Шерри. – Мира? Тирелл? – не получив ответа, добавила она. – Вы здесь? Что случилось? – перешагивая через книжные развалины, продолжала звать друзей Шерри.
Неожиданно правого плеча девочки коснулась тяжелая рука, и Шерри едва не вскрикнула. Обернувшись, девочка быстро обвела взглядом высокого мужчину, не торопясь предполагать, кем он может быть. В голове сразу закрутились разные мысли: «Неужели меня узнали? Что произошло в библиотеке? Мне стоит бежать отсюда прочь?»
– Простите, сэр, – неуклюже извинилась Шерри, пряча дневник отца за спиной. – Я никак не найду своего брата, – быстро добавила она.
– И вы решили, что он может быть в библиотеке? – чопорным тоном произнес мужчина.
– Питер любит читать, – ответила девочка, почувствовав, как ее пульс начал невольно учащаться, а ладони потеть. – Что здесь произошло, сэр? – постаралась как можно уверенней озвучить вопрос Шерри.
– Всего лишь уборка, мисс Коллинз, – убрав руки за спину, пояснил мужчина. – Вашего брата здесь нет.
– Что ж, в таком случае я пойду, пожалуй, – выдавив улыбку, девочка медленно попятилась назад, не поворачиваясь спиной к незнакомцу.
Закрыв за собой дверь, Шерри облегченно выдохнула. «Здесь что-то произошло! А если Мира и Пит попали в беду? Я должна была послушать Тирелла!» – ругала себя Шерри. За несколько минут ее голову успели посетить самые ужасные мысли, которые даже не могли отогнать раздумья о дневнике отца. Крепко сжав потрепанную книжку в руке, Шерри приняла решение возвратиться обратно – в восточное крыло. Но едва девочка ступила на мост, как ее вниманием завладела компания из пяти человек, которую, несомненно, возглавлял Его Величество Даррин Эрелл. Выдохнув, Шерри замедлила шаг, стараясь держаться как можно увереннее.
– Ваше Величество, – в очередной раз выдавив фальшивую улыбку, поприветствовала короля она.
Амелия замерла, а Тео, не спешив говорить, попытался разглядеть то, что Шерри старательно прятала за спиной.
– Полагаю, вы одна из недавно прибывших гостей этого замечательного королевства? – произнес Боллард Фергюсон, на круглое лицо которого падал солнечный свет.
– Да, – коротко ответила девочка.
– Шерри Коллинз, – напомнил Даррин Эрелл, бросив холодный взгляд.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?