Электронная библиотека » Эрин Бити » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Поцелуй предателя"


  • Текст добавлен: 22 мая 2019, 10:40


Автор книги: Эрин Бити


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

19

Квинн хмуро смотрел на донесения дозорных за те три дня, что они ехали из Галарика вместе с девушками. Незадолго до прибытия группы в поместье лорда Дарроу, еще в первый день, один из четырех разведчиков доложил о том, что он наткнулся на отряд кимисарцев. Следующей ночью путники остановились у лорда Эллисона, где получили донесение от другого разведчика, который тоже видел отряд кимисарцев. Но Квинн сейчас не мог отправить людей их преследовать и должен был всеми силами охранять девушек. Так что он приказал разведчикам следовать за кимисарцами по пятам, но тайно.

А сегодня днем пришли сообщения еще о двух отрядах. Все они шли на восток, в том же направлении, что и караван с невестами. Если в каждом отряде кимисарцев по десять человек, то люди Квинна теперь проигрывают в численности.

Но сильнее всего Квинна встревожило донесение дозорного, высланного вперед. Он уже миновал их четвертую остановку, замок барона Андервуда, и вступил в провинцию Тасмет. Кимисарцев он не увидел, но заметил большие группы жителей Крессеры, которые, судя по всему, направлялись на работы в шахты к югу от Теганна. Само по себе это не было подозрительно – подумаешь, в тавернах по пути вырастет выручка. Но путников было как-то слишком много, поэтому дозорный взял на себя смелость проследить за некоторыми из них. Невыполнение основного задания по закону грозило виселицей, но Квинн доверял своим людям, как самому себе. Прямо перед прибытием к зам ку от разведчика пришло зашифрованное сообщение:

Наемники, не шахтеры. 3000 точно.

Встали лагерем в 65 км к югу от Теганна. Выжидают. Возвращаюсь на пост.

С.

В Тасмете тайно собирается целое войско. Квинн ждал, что один из посыльных его отца догонит их, и только поэтому он до сих пор не доложил об этом. Если завтра в Андервуде их не будет ждать связной, Квинну придется послать одного из своих людей.

И Сойка – леди Салвесса – продолжала задавать все больше и больше вопросов, когда по вечерам Хорек приходил к ней на дополнительные занятия. Вопросы сперва были невинными, но всегда вели к более сложным. Ответы на них, если их обобщить и сделать из них выводы, могли бы служить очень ценной информацией для врага. Как организована армия? Как именно Вяз Возчик мог продвинуться по службе? С каким оружием он упражняется и кто его непосредственный командир? Что едят солдаты? Действительно ли даже повара и пажи учатся сражаться?

Каждый вечер она записывала что-то в журнал. Каждый день Квинн все больше убеждался, что другие кандидатки не признают ее своей. Его интуиция и все знания говорили одно: леди Салвесса – шпионка.

20

Рассвет четвертого утра был серым и дождливым, но Сальвия все же собиралась снова ехать с Вязом Возчиком, так что тепло оделась и в кои-то веки с радостью надела шляпу. Девушки радостно суетились: на следующей остановке они должны были провести целых три дня в замке барона Андервуда. На второй вечер был запланирован званый ужин, и они обсуждали перспективу потанцевать с офицерами и с другими благородными гостями. В какой-то момент Сальвия услышала, как Жаклин громко прошептала: «А Салвесса может танцевать со слугами», и ее собеседницы захихикали.

Но Сальвия была слишком поглощена собственными заботами, чтобы обращать на это внимание. Если Дарнесса поймет, как мало информации она собрала за все это время с Возчиком, ей несдобровать. Всю прошлую ночь она обдумывала, как поговорить с ним о его непонятном молчании. Он уже сидел на месте возницы и с раздражением смотрел на низкие облака. Чтобы привлечь его внимание, ей понадобилось дважды его окликнуть. Он посмотрел вниз и снял головной убор:

– Доброе утро, миледи. Боюсь, сегодня вам лучше ехать в фургоне.

Сальвия открыла рот, чтобы возразить, что она не растает от дождя, но тут заметила у Вяза арбалет на скамейке и меч на поясе. Она оглянулась на других воинов: у всех у них оружия было вдвое больше, чем обычно. Неужели они ожидают нападения? Когда Сальвия снова взглянула на Возчика, ей бросилось в глаза то, что меч висит под правую руку. А когда он тренировался в письме, то писал левой, и крайне неуклюже.

– Пожалуй, вы правы, – сказала она. – Примите в качестве извинения. – Она достала из кармана яблоко и бросила ему, взяв немного влево, чтобы его проверить.

Вяз держал вожжи обеими руками, он перехватил их левой, а яблоко поймал правой:

– Спасибо, миледи.

Очень странно. Сальвия обошла фургон и дождалась своей очереди, чтобы в него забраться. Из-за дождя никто из девушек не хотел садиться рядом с открытой задней стенкой, так что Сальвия села на ближайшее к краю место, напротив Клэр. Когда караван тронулся, Сальвия поняла, что ее подозрения насчет того, что солдаты чего-то ожидают, были верны. Они вздрагивали от каждого звука и постоянно всматривались в лес по обочинам дороги. Примерно после часа пути сторожевая собака вдруг метнулась в лес, и караван резко остановился. Пес исчез в кустах, все мужчины замерли в ожидании.

Сальвия выглянула наружу посмотреть, что происходит. Возчик стоял на своей скамейке с арбалетом на сгибе правой руки. Он, конечно, мог научиться управляться с арбалетом и мечом правой рукой, потому что все так делали, но Сальвия почему-то в этом сомневалась. Зачем же при ней притворяться левшой? Он смотрел в лес, как и все остальные солдаты, с выражением напряженной сосредоточенности на лице. Сальвия внимательно изучила деревья, но ничего необычного не заметила. Когда она снова взглянула на Возчика, он смотрел прямо на нее. И не улыбался.

Сальвия спряталась назад в повозку. Клэр очнулась от дремы и вопросительно взглянула на подругу, Сальвия пожала плечами в ответ. Другие девушки, однако, ничего не поняли и просто возмущались задержкой. Через несколько минут собака прибежала обратно как ни в чем не бывало, и солдаты немного расслабились. Лейтенант Кассек объехал строй, похвалив всех за хорошую реакцию на учебную тревогу. Но, судя по остаткам беспокойства на их лицах, тревога была совсем не учебная.

Капитан Квинн подъехал к их фургону, и Сальвия выглянула снова, чтобы понаблюдать за ним, потому что редко видела его так близко. Она никогда не замечала, чтобы он был занят какими-то делами. Он держался по-королевски гордо – наверное, его всю жизнь баловали, как настоящего принца. Поговорив тихо с Возчиком, Квинн передал ему свернутый кусок пергамента. Возчик развернул записку и нахмурился.

Сальвия снова скрылась с глаз. Лихорадочно обдумывая увиденное, она едва заметила, что фургоны вновь тронулись с места. Может быть, это схема. Может быть, Вяз выучил достаточно, чтобы прочесть написанное. Он довольно быстро схватывал. А может быть, он просто уже умел читать. Было, конечно, глупо делать такой далеко идущий вывод на основании одного короткого взгляда, но в сочетании с признаками того, что он правша, это оставило неприятный осадок в душе Сальвии. Зачем Вязу врать про такие вещи? Что это дает, кроме повода проводить время с ней?

Больше этим утром ничего тревожного не происходило, а моросящий дождь не давал остановиться для отдыха и разминки, как они делали обычно. Так что караван прибыл в Андервуд в час пополудни, гораздо раньше намеченного, и на лицах всадников появилось явное облегчение. Высокие стены крепости, стоявшей на перекрестье путей, обещали им защиту от всего вокруг. Замок Андервуд стоял на границе между Крессерой и Тасметом, но Тасмет уже больше поколения был частью Деморы. Так что можно было не ожидать угрозы.

Сальвия хотела поговорить с лейтенантом Кассеком о странной тревоге солдат и их молниеносной реакции и, возможно, вставить едкое замечание насчет успехов Вяза Возчика в грамоте. Но не успела она привлечь его внимание, как он куда-то исчез вместе с остальными офицерами. Она проталкивалась между солдатами, которые несли дорожные сундуки и оружие в казармы. Они все расступались перед ней, но светлой головы Кассека нигде не было видно. Даже Возчик испарился, оставив пажа присмотреть за лошадьми его повозки. Мальчик выглядел слишком маленьким для такой работы, но справлялся с ней умело.

Сальвия немного поразмыслила насчет него. Задачей пажа и оруженосца было прислуживать офицерам, так что он должен был хорошо их знать. Она резко сменила направление и столкнулась с ним, когда он уводил лошадей.

– Здравствуйте, юноша, – сказала она. – Вы все это время нас сопровождали?

Он остановился и поклонился:

– Да, миледи. Рад приветствовать вас, леди Салвесса.

– Вы знаете мое имя, добрый сэр, – поддразнила она его, – но я не знаю вашего.

– Меня зовут Чарли Квинн, миледи.

Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– А вы не родственник капитана Квинна?

Мальчик радостно кивнул:

– Он мой брат.

Сальвия изобразила восхищение:

– Я так много о нем слышала. Вы, должно быть, очень гордитесь тем, что вы его паж.

Мальчик просиял, и она почувствовала, как вина тяжелым камнем ложится на нее. Нехорошо манипулировать ребенком, но других вариантов у нее не было.

– Я еще не обедала, а вы? – спросила она, и Чарли помотал головой. – Не хотите ли пообедать со мной в саду, когда закончите с лошадьми? Я думаю поесть там – дождь, похоже, заканчивается.

– Я сочту это за честь, миледи.

Ее губы сложились в гримасу – оставалось только надеяться, что со стороны это выглядит как улыбка.

– Что вы, мастер Квинн, – это честь для меня.

21

Радость от прибытия в Андервуд была недолгой.

– Еще два. – Квинн швырнул сообщение на стол зала для переговоров в казармах. – Еще два проклятых кимисарских отряда.

Капитан закрыл глаза, потер переносицу и попытался собраться с мыслями.

– Передовой дозор не сообщает ничего нового, – заметил Кассек, просмотрев донесение, и передал его дальше.

– Передовой дозор не докладывал вообще! – рявкнул Квинн. Проклятье, что-то он не в меру вспыльчив. Он глубоко вдохнул и открыл глаза. – Никаких гонцов после Галарика, и здесь нас тоже никто не ждет.

– Так давайте отправим гонца сами, – сказал Роб.

– Можем укрыться здесь и послать красный сигнал, – предложил Грэмвелл.

Каждый армейский отряд был снабжен пакетами порошка, который давал красный дым, если его поджечь, и это призывало на помощь все отряды в пределах видимости.

– Кимисарцам никогда не взять нас здесь, их всего семьдесят.

– Если только у них нет еще отрядов, – пробормотал Роб.

Грэмвелл возразил:

– Им бы понадобились сотни людей, чтобы пробить эти стены. А такой огромный отряд невозможно провести незаметно, мы бы знали о нем.

– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал Квинн. – Андервуд верен герцогу, и рядом нет никого, кто может принять сигнал. Все кимисарцы, которых видели наши разведчики, шли на восток, так что, может, им и нет до нас дела. Однако, если они узнают, что с нами Роб, ситуация может измениться. Скоро генерал поймет, что от нас нет вестей, и начнет расследование, если еще не начал, так что сейчас наша цель – сообщить в Теннегол о готовящейся армии. Я думаю, д'Амираны наверняка что-то замышляют, но пока они ждут.

Принц нахмурился:

– Но чего?

– А что происходит во время Конкордиума? – сказал Квинн. – Толстяки-аристократы со всей Деморы покидают свои владения и едут в столицу, взяв с собой столько золота, сколько могут увезти, и свои лучшие войска. Они передвигаются даже медленнее нас, так что большинство выехали больше месяца назад, и все, кому нужно пересекать горы, отправились на север и в обход через Монделею.

Касс поднял брови:

– Все в пути. Когда вести о нападении доберутся до них в Теннеголе, все уже будет кончено, перевалы заблокируют.

Квинн кивнул. Сообщения, которые отец мог бы послать в Теннегол через южный перевал, граф д'Амиран, скорее всего, перехватит в Джоване, но если невесты из Крессеры не приедут на Конкордиум, точно поднимется тревога. Д'Амираны планируют, пока вся страна обменивается невестами и приданым, сделать свой ход и окружить Западную армию с тыла. Квинн старался не думать о том, что его друзей могут так легко уничтожить. Однако он видел, что остальные тоже это поняли. Впервые Квинн был рад тому, что Чарли с ними, а не остался с отцом. Так мальчик в безопасности, хотя бы относительно.

– Так что будем делать? – спросил Грэмвелл.

– Притворимся, что все в порядке, и разузнаем как можно больше. Наши патрули постараются как-нибудь незаметно нарушить планы врага. Может быть, когда девушки проедут перевал, мы пошлем один отряд обратно – сожжем их припасы или еще что-то придумаем. Вяз пока пусть остается на месте и делает то, что лучше всего умеет.

Роб кашлянул:

– А что насчет Сойки?

Квинн отбросил темные волосы с лица. Они отросли настолько, что уже начали его раздражать.

– А что с ней?

– Ты заметил, с кем она проводит время, кроме Хорька?

Квинн скрипнул зубами:

– Роб, если ты что-то знаешь, то говори.

Его двоюродный брат всегда любил драматизировать, но сейчас речь шла о человеческих жизнях.

– С леди Клэр. – Роб обвел всех взглядом, но никто, похоже, не понял, в чем дело. – Сестра Клэр Хэллоуэй замужем за графом Ревелом д'Амираном, братом герцога. Я был на их свадьбе два года назад вместо отца.

Квинн посмотрел на Кассека, тот поднял брови. Против Сойки были только косвенные улики, но с каждым днем их становилось все больше. Возможно, в караване сразу две шпионки.

В дверь постучал слуга с подносом еды. Только сейчас Квинн понял, как он проголодался: утром он не завтракал из-за неотложных дел, съел только одно яблоко. Карту убрали в сторону, и совещание на время приостановилось. Он быстро съел часть еды на тарелке и налил воды в чашку, как вдруг заметил, что не все в сборе.

– А где Чарли?

22

Лейтенант Кассек прошелся по стойлам, потом проверил кухню, но никаких признаков Чарли не обнаружил, если не считать ухоженных лошадей. Паж обожал прислуживать офицерам, поэтому Кассек волновался, не случилось ли чего. Он решил пойти обратно в казармы. Если Чарли до сих пор не вернулся, Квинн поднимет шум. Все они поднимут.

Сад окружала высокая живая изгородь, и, обходя ее, Кассек взглянул в просвет и замер. Там был Чарли, он сидел на скамейке на солнышке и разговаривал с леди Салвессой, которая внимательно слушала. Чарли болтал ногами и оживлял свой рассказ жестами, и, когда он закончил, она засмеялась. Кассек спрятался обратно за изгородь, надеясь, что его не заметили. Он смотрел, как она дала Чарли булочку и тоже стала рассказывать. Мальчик зачарованно слушал историю, в конце которой Салвесса изобразила, будто врезается во что-то лицом. Чарли поморщился. Она явно знала, как разговаривать с детьми.

Салвесса наклонилась вперед и будто бы задала вопрос, Чарли охотно ответил, словно хотел ей угодить, и это встревожило Кассека. Но Чарли не знал ничего опасного, и он был умный мальчик. Он ничего не выдал бы, по крайней мере сознательно. Кассек обернулся на шорох гравия у себя за спиной. Одна из невест шла по направлению к саду, хотя лейтенант не мог и представить себе, как в этих туфлях вообще можно передвигаться. Ее светлые волосы были искусно заколоты вокруг фарфорового личика со свежим макияжем. И у нее была прекрасная фигура. Не то чтобы Кассек позволял себе заглядываться на декольте, но тут розовое платье с глубоким вырезом привлекало к нему все внимание. Девушка встретилась с Кассеком взглядом и улыбнулась, и лейтенант поклонился. Она переложила зонтик, чтобы протянуть ему руку, которую он поднес к губам:

– Добрый день, миледи.

– И вам, сэр, – сказала она. – Мы, кажется, еще не знакомы.

Он выпрямился:

– Я лейтенант Кассек, леди Жаклин.

Она удивленно округлила небесно-голубые глаза:

– Так вы меня знаете? Я польщена.

Квинн заставил их выучить все имена. Эту леди было легко запомнить: она всегда ставила себя на первое место. Тем не менее это была возможность подобраться поближе к Салвессе и Чарли, поэтому Кассек предложил девушке руку:

– Не хотите ли прогуляться по саду, миледи?

– Это было бы чудесно!

В ее глазах промелькнул жесткий блеск, и она взяла лейтенанта под руку. Через несколько шагов девушка уже тяжело опиралась на Кассека, как будто устала или у нее что-то болело. Кассек поддерживал ее, уклоняясь от зонтика, который она держала над собой другой рукой. Жаклин засмеялась, когда они повернули за угол, хотя не казалось, что ей так уж весело.

– О, вот она где, – сказала она, кивнув на Салвессу, которая бросила на них взгляд и вновь сосредоточилась на Чарли. И взгляд этот отнюдь не был дружелюбным. – Ее не было с нами за обедом, но я нисколько не удивлена, что она здесь. Казалось бы, с такими веснушками ей бы стоило избегать солнца, но, думаю, она бы даже ночевала на улице, если бы могла.

Жаклин пошла прочь от Салвессы и Чарли, и Кассеку пришлось последовать за ней. И хотя ответ был и так понятен, лейтенант все же спросил:

– Так вы дружите с леди Салвессой?

– Конечно нет. Я не общаюсь с простолюдинами. Кассек застыл на месте, и Жаклин подняла взгляд: – Вы не знали? – Она казалась испуганной. – О боже! Я была уверена, что сваха сказала вам, раз вы нас охраняете. Поверить не могу, что она не стала объяснять!

– Леди Жаклин, вы хотите сказать, что Салвесса не леди?

Она, сверкнув накрашенными ногтями, взмахнула руками, а потом вцепилась в него:

– Не говорите никому, что я вам рассказала, сэр. Я просто… думала, что вы и так знаете.

– Но почему она едет с вами?

Девушка явно хотела еще посплетничать.

– Это дела госпожи Роделл. Они не хотят, чтобы кто-то знал. Я даже не знаю точно, как ее на самом деле зовут. – Жаклин подняла на него умоляющий взгляд и так глубоко вздохнула, что Кассек испугался за ее корсет. – Я не должна была говорить! Пожалуйста, обещайте, что никому не расскажете!

– Не скажу ни слова, миледи.

23

Чарли стоял по стойке «смирно», он был очень доволен собой.

– Сэр, я обедал с леди Салвессой. Я хотел бы доложить о нашем разговоре.

Квинн разрывался между желанием накричать на него и расхохотаться. Кассек, прислонившись к двери за спиной Чарли, пытался сохранить невозмутимое выражение лица. Квинн заставил себя сурово посмотреть на брата:

– Ты не спросил разрешения. Лейтенанту Кассеку пришлось тебя искать.

– Вы говорили, что нужно побольше о ней узнать. Мне подвернулась эта возможность, и я решил ею воспользоваться, – крайне серьезно ответил Чарли.

Касс закашлялся. Квинн откинулся в кресле, прикрыв рот рукой:

– Хорошо. Докладывай.

– Во-первых, сэр, хочу уверить вас, что о Хорьке мы вовсе не говорили. Она о нем даже не спрашивала.

Квинн слегка расслабился:

– Что ты узнал?

Чарли, торжествуя, улыбнулся:

– Месяц назад ей исполнилось семнадцать лет.

Возраст для него многое значил. Потом он принялся пересказывать болтовню о переломах, лазании по деревьям и о том, как девушка учила читать своих четверых двоюродных сестер и братьев, когда жила с дядей и тетей в поместье Бродмор. Лишь немногое было полезно, но Хорек не смог добиться от Салвессы и этого.

– А о чем еще вы говорили?

– По большей части обо мне, сэр. Ей было интересно узнать о моем доме и семье. О том, как я стал пажом, о путешествиях с армией, о местах, где я побывал, и о том, как я учусь, чтобы стать офицером, как вы.

«Информация обо мне через посредника. Сойка, ты поистине умна!» – подумал Квинн. Через голову Чарли он видел по лицу Кассека, что тот пришел к такому же умозаключению.

– А о ком-то еще из нас она спрашивала?

– Только о том, хорошо ли со мной обходятся. Я сказал, что да, но больше ничего не сказал, чтобы случайно не разболтать что-нибудь про тебя, Вяза или Роберта.

Квинн еще раз обдумал весь диалог и понял, что его беспокоит.

– Когда вы говорили о твоей службе, о чем именно шла речь?

Чарли задумался.

– О численности армии, о том, с какой скоростью она передвигается, о разных видах войск, о снабжении… Девушки не знают ни о чем таком. Ей было очень любопытно.

Квинн похолодел:

– Безусловно.

Он отпустил Чарли, и Кассек закрыл за ним дверь:

– Он искренне хотел помочь. Не думаю, что он сказал ей что-то такое, что мы бы не сочли общеизвестным.

– Она умеет пробуждать в людях доверие, – ответил Квинн и постучал пальцем по губе. – Но Чарли неплохо разбирается в людях. В детстве он всегда понимал, кто именно из слуг ворует. И он очень тонко чувствует ложь.

Кассек сел на стул напротив Квинна:

– Слова леди Жаклин теперь обретают смысл. Сойка – секретарь госпожи Роделл.

– Но зачем тогда она путешествует под видом невесты? – Квинн вскинул руку. – И так интересуется армией?

– Ты думаешь, она шпионка?

– Она говорит по-кимисарски. Ты знал об этом?

Кассек удивленно вскинул брови:

– В донесениях Хорька этого не было.

– Впрочем, я и сам говорю по-кимисарски, и ты тоже. Это не делает нас предателями. – Квинн не обратил внимания на взгляд, которым наградил его товарищ. – Прошлым вечером она читала книгу кимисарского геолога о горном деле.

– Непростое чтение.

– Не сильно отличается от того, что Хорек замечал за ней обычно. Может, она интересуется горными породами.

– Алекс.

Серьезный тон Кассека заставил Квинна наконец посмотреть ему в глаза.

– Нам нужна информация, которую Хорек не сможет узнать.

Квинн неохотно кивнул. Нужно было выяснить, что в том журнале.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации