Электронная библиотека » Евгений Гатальский » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 24 ноября 2023, 19:55


Автор книги: Евгений Гатальский


Жанр: Киберпанк, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Саймон с размаху пнул его ногой по спине.

– Заткнись! Днем обычно не воруют, а если воруют, да еще и в присутствии свидетелей, то свидетелям, как правило, затыкают рот.

– А мне рот не заткнули! – крикнул Страйкс.

– Сейчас заткнем, – угрожающе произнес Клод.

– Свидетелям даже с открытым ртом должно хватать ума не провоцировать грабителей на агрессию, – сказал Саймон.

– Соседи услышат мой крик! – Голос Страйкса эхом отразился от стен с дырявыми обоями.

– Соседи тебя ненавидят, они только позлорадствуют. А копов вызывать не будут – им-то как раз таки на руку, что кто-то прижал их недалекого свиноподобного соседа-барыгу.

Страйкс яростно взглянул на него.

– Копы сами приедут, мудаАААААА!!!!…

Сжатый кулак прилетел в его левый глаз. Скрипя зубами от боли, Страйкс прикрыл лицо свободной ладонью.

– Око за око, – довольно произнес Клод, потирая хрустнувшие костяшки пальцев.

– Они снимут побои, – сказал Страйкс, все еще прикрываясь рукой. – Так что можете бить меня втроем, если по одиночке не можете…

– О-хо-хо! – воскликнул Клод. – Великий ты боец, прямо Мейвезер! А кто же тогда сзади меня оглушил?

– Но фингал-то у тебя спереди, – сквозь зубы процедил Страйкс и подмигнул.

– Когда приедут копы? – спокойно спросил Саймон, – Дерек, лучше выкладывай все начистоту, иначе тебя мать родная не узнает.

Страйкс вместо ответа сплюнул на пол.

– Хорошо, – так же спокойно сказал Саймон, хотя черты его лица напряглись, – Клод, тогда ты расскажи, как ты здесь оказался. У тебя же, жирный сын сибсов, будет время передумать.

Страйкс посмотрел на Саймона, вложив в свой взгляд как можно больше презрения. Клод, ухмыльнувшись, уселся на кухонный стол и, махая ногами в сторону Страйкса, стал рассказывать.

– Так. Я ехал к Майку на своей А9. Мне позвонил Страйкс, сказал, что надо спрятать спиды, он с ними спалился. Я не думал, что он окажется настолько вонючим дерьмом, поэтому поехал к нему, благо берлога его находится недалеко от дома Майка. Мы поднялись наверх. Страйкс сказал, что надо забрать товар, и пропустил меня вперед. По глупости своей я вошел в квартиру. Неожиданно я почувствовал сильную боль в затылке, все вокруг поплыло, ноги мои подкосились. Я повернулся назад и словил вот это, – Клод указал на синяк под глазом. – В следующее мгновение я очнулся прикованным к батарее, а надо мной стоит этот боров и говорит, что у него есть план…

Страйкс неприятно улыбнулся, сверкнув брекетами.

– Чего ты зубы скалишь? – презрительно спросил Саймон.

Страйкс не ответил. Он продолжал ухмыляться, всем своим видом показывая что знает то, о чем его неприятелям неизвестно.

– Страйкс не объяснил, в чем состоит его план, – продолжал Клод, усиленно размахивая ногами, едва на задевая Страйкса; тот прижался ближе к батарее, – но было ясно: он решил свалить свой прокол на кого-нибудь другого. Ты еще говорил об этом, Саймон, когда узнал о случае в парке. Потому-то, Майк, я просил тебя связаться именно с Саймоном.

– И еще потому, что я могу незаметно проникать в здания, – заметил небрежно Саймон.

– Разумеется, – слегка улыбнулся Клод. – Но… почему Страйкс выбрал именно меня – непонятно. Может объяснишь нам, а? – Он хотел ударить Страйкса ногой в лицо, но тот прикрылся, и удар пришелся в плечо.

Страйкс играл в партизана.

– Так вот, – Клод резко вскочил с стола, Страйкс от неожиданности дернулся, – скажи, чем же я тебя привлек?

Майкл ожидал что Страйкс вновь отмолчится, но тот внезапно выпалил.

– Тем, что ты дико меня раздражаешь, Клоди! Тем, что ты швыряешься деньгами, считаешь себя лучше других, любуешься своей смазливой мордашкой, совсем как телка, постоянно выпендриваешься, хвастаешь своей супер-пупер тачкой и ведешь себя так, словно в зад имеешь этот мир. Но ничего – скоро этот мир отымеет и тебя!

Клод уничижительно посмотрел на Страйкса, словно на таракана, размазанного по ботинку.

– Я не виноват в том, что ты – жирный урод с брекетами на глиных от амфетамина зубах, – тихо проговорил он. – Такие ущербы, как ты, пытаются выместить свою ущербность на других и винят в своей ущербности кого угодно, кроме себя.

– Ты даже не представляешь во что ввязался, Клод, – сказал Страйкс. – И вы двое тоже, – мотнул он головой в сторону Майкла и Саймона.

– Копы уже стоят за дверью? – саркастически произнес Саймон. – Или они повесили на тебя жучок? Чем же ты можешь нас напугать? И что они нам могут предъявить?

– Ты всерьез думаешь, что я открою все карты? – с деланным равнодушием спросил Страйкс.

Саймон посмотрел на Страйкса еще уничижительнее, чем Клод.

– Всерьез, – ответил Саймон и многозначительно провел ножом по воздуху.

Страйкс покосился на нож, потом распылся в широченной улыбке.

– Каким бы ты отморозком не был, ты не убийца… Сайрус.

Саймон и Клод многозначительно переглянулись. Майкл удивленно посмотрел на них обоих, а затем подумал: "Почему Страйкс называет Саймона Сайрусом? Может, Сайрус это прозвище? Или какое-то условное имя в узких кругах?". Как бы там не было, Майкл посчитал, что сейчас не время выяснять причину появления второго имени. Тут же он вспомнил о клочке бумаги, который был у него в руках.

– Я не убийца? – Тем временем Саймон буквально впился взглядом в Страйкса. – Я не убийца?! – повторил он, порывисто покачиваясь на пятах. – Я не убийца?!! – в третий раз повторил Саймон, импульсивно дернувшись в направлении к Страйксу, тот инстинтктивно сжался в углу. – Да, ты прав, – неожиданно тихо произнес Саймон, – я не убийца. Майк, – он мотнул головой в его сторону, – дай, пожалуйста, биту.

– Держи, – Майкл передал биту, а сам развернул бумажку, выпавшую из кармана Страйкса. Бумага оказалась запиской, была написана всего одна строчка от руки.

– Что это? – поинтересовался Клод, увидев записку.

Саймон повернулся к Майклу. По лицу Страйкса пробежала тень беспокойства, но спустя секунду оно приобрело вызывающий вид. Майкл прочитал записку и мгновенно все осознал.

– Что такое? – нетерпеливо спросил Страйкс, держа биту в позиции для удара.

– "17.30, чем больше, тем лучше" – вслух прочитал Майкл. – Ты сейчас не единственный, Клод.

– Как? В смысле? – спросил ошарашенно Клод. – Он хотел еще кого-то сдать? Что же тогда?

– Сколько время? – спросил Майкл.

Клод посмотрел на телефон.

– 17.28.

Саймон с силой опустил биту. Ее треугольный выступ обрушился прямо на колено Страйкса. Тот взвигнул от боли и принялся яростно материться. Саймон бесцеремонно бросил биту на Страйкса, вырвал у Майкла записку, прочитал ее с таким видом, словно не верил написанному. Затем он произнес:

– Что бы это не значило, ясно одно – нам надо отсюда валить.

****


– «Чем больше, тем лучше»… Ты что, еще кого-то сдал? – гневно спросил Клод, наступив на колено Страйкса.

Страйкс, чье колено еще не отошло от удара биты, заорал не своим голосом. Каких либо слов, кроме проклятий, различить не удалось.

– Он сдал только тебя, Клод, – задумчиво произнес Майкл. – Мы пришли тебя вызволить, и нас стало… больше. Вот потому этот кретин и скалил зубы, просто тянул время. Верно я говорю? – обратился он к Страйксу.

Страйкс вместо ответа послал Майкла куда подальше.

– Такие вещи ты не должен хранить у себя, – сказал Майкл, указав на записку в руке Страйкса. – Видимо твой мозг не способен запомнить даже одну строчку?

Страйкс вместо ответа послал куда подальше уже всю троицу.

– Времени у нас нет, – сказал Саймон, его серые глаза заметались по всей комнате. – Здесь второй этаж, поэтому лучше покинуть берлогу через окно.

– Думаешь? – неуверенно протянул Клод. – Вдруг нас уже поджидают копы?

– В этом доме две входные двери. Клод, смотри в это окно, следи за легавыми. Ты, Майк, иди в противоположную комнату и следи за черным входом. Лучше сразу открыть окна настежь. Тем временем я освобожу Страйкса.

– Зачем? – в один голос спросили Майкл и Клод.

– Наркодилер не станет приковывать себя наручниками в своей квартире, если он, конечно же, не предпочитает БДСМ.

– Меня-то он приковал, – почему-то обиженно произнес Клод. – Я же предполагаемый дилер.

– Он же безмозглый тупица, – раздраженно бросил Саймон. – Сын сибсов или того хуже. Либо Дерек, – слегка ухмыльнувшись, продолжил он, – хотел поиграть с тобой в ролевые игры.

– Заткнись! – прорычал Страйкс, все еще поскуливая от боли.

– Ребята, идите к окнам, – напомнил Саймон. Майкл и Клод заняли позиции возле окна и стали высматривать предполагаемую угрозу в виде правоохранительных органов. Саймон достал ключи и начал освобождать Страйкса.

– Да не дергайся ты! – с презрением сказал Саймон, откинув от Страйкса крикетную биту куда подальше и направив нож прямо к его горлу. – Сын сибсов… – говорил Саймон, с рвением поворачивая левой рукой ключ в браслете. – Тебя это явно задевает!

Страйкс хотел вскочить, но осекся, увидев в милиметре от себя блеснувшее лезвие ножа.

– Скажи, каково это, – продолжал Саймон, отведя нож подальше от дернувшегося Страйска, – когда твой папаша приходится тебе еще и дядей?..

– Заткни свою грязную пасть!…

– … а ты приходишься племянником своей матери…

Щелкнули браслеты, и в тоже время Страйкс изловчился и ударил головой Саймона прямо в лоб. Тот, вскрикнув от боли, выронил нож. Страйкс с болтающимися наручниками на правой руке потянулся к ножу. Клод, сообразив, что что-то не так, подскочил к ножу, но опоздал. Страйкс стоял, выпрямившись и, подпрыгивая на здоровой ноге, направил лезвие на своих неприятелей.

– Они сейчас будут! – торжествующе воскликнул он. – Приготовьтесь. Скоро вы станете подстилками для тюремных горилл…

Сзади на Страйкса что-то обрушилось. Он выронил нож, покачнулся на больной ноге и рухнул на пол, ударившись головой о батарею. Страйкс и думать забыл о Майкле, который подошел сзади и огрел его крикетной битой. Саймон, чья бровь была рассечена, и Клод потрясенно смотрели на Майкла. Он и сам был в шоке, от того, что натворил.

– Он…жив? – спросил Майкл после недолгого молчания.

– Сейчас уже не так важно, – безразлично произнес Саймон, вытирая кровь под глазом. – Нам надо…

Его прервал протяжный скрип открывающейся двери и чей-то недовольный голос, раздавшийся из коридора:

– Какая к черту секретность? Да они должны быть изрядно обдолблены, точно тебе говорю, посмотри, где они живут…

– Фараоны! – звучно прошептал Саймон. – Быстро, прыгаем!

Саймон бесшумно залез на подоконник, и в следующий миг исчез. Следом Клод, своим видом выражавший и страх, и сосредоточенность одновременно, резко вскочил на подоконник, пошатнулся, едва успев схватиться за оконную раму, и прыгнул вниз. Копы обернулись на источник шума и двинулись в направлении к кухне, Майкл почувствал усиливающийся топот уверенных шагов. Он чувствовал как его сердце бьется со всей силы о грудную клетку. Он прислонился к подоконнику и глянул вниз: Клод уже залезал в свою машину, а Саймон жестами подгонял Майкла, чтобы тот сразу прыгал, ни о чем не задумываясь. Было нелегко отогнать мысль, что с высоты трех метров придется приземляться на твердый асфальт. Он перелез за окно, держась за подоконник с наружней стороны, уже собирался отпустить хватку и скользнуть вниз, как вдруг:

– Вот он! Вижу его! Не вздумай удрать!

Испуганный Майкл уставился на копов, которые добрались до кухни. Краем глаза он видел, как один из них проверяет состояние Страйкса, а другой, который приказывал ему остановиться, смотрел на него словно хищная птица, увидевшая кролика. Его рука дернулась к висящей на поясе кобуре…

Руки Майкла оторвались от подоконника, он слетел вниз. В следующую секунду он ощутил под собой твердую поверхность и сильную боль в щиколотках, отдававшуюся в колени. Не отдавая себе отчет, Майкл изо всех сил рванул к белой "ауди", которую Клод уже завел; она была готова умчаться в любой момент. Не реагируя на грубые призывы остановиться, Майкл буквально нырнул в открытую Саймоном заднюю дверь. Ауди тронулась с места, и в следующий миг дом, украшенный граффити с двумя целующимися лесбиянками, исчез за углом.


Семейный бизнес


Клод давил на педаль газа и не сводил глаз с зеркала заднего вида. Саймон громко сетовал об оставленном в берлоге ноже, которым можно «и пиво открыть, и хату взломать, и Страйкса прижать». Майкл, тяжело дыша и обхватив руками дрожащие колени, думал о копе, который видел его лицо и о Страйксе, чья судьба, благодаря его удару биты, неизвестна. И зачем, зачем он брал ее в руки!

– Все чисто. Мы оторвались! – облегченно вздохнул Клод, полностью фокусируясь на дороге.

– Да! – Саймон ударил кулаком по воздуху. – Охеренно! Мы оторвались! Хотя, за нами и не гнались, мы все же оторвались. Будет о чем детям рассказать… Если они будут.

– Может, они уже есть, – Клод откинулся назад и снизу верх посмотрел на Саймона. – Я вот не всегда помню, вовремя ли я высовывал…

Где-то с секунду они смотрели друг и вдруг как начали ржать. Ржали долго, не переставая. Майкл закрыл лицо ладонью. Но не от смеха. Несмешная пошлая шуточка сводного брата разозлила его. А может, не в шутке дело, а предшествующей ей обстановке. В последний момент ловко ускользнуть из лап правосудия. Стоящее достижение. Можно было бы посмеяться наряду с Саймоном и Клодом. Но не они вырубили Страйкса, не их лицо видел полицейский…

– Осторожнее! – вовремя предупредил Майкл. Из-за смеха Клод совсем забыл о дороге и едва не врезался в выбежавшего на шоссе страуса. Клод вовремя вывернул руль направо и, вытирая слезы от смеха рукавом, принял вид более-менее адекватного водителя.

Они выехали на пригородное шоссе. Клод стал что-то напевать себе под нос. Саймон, расслабившись, откинулся на заднее сиденье. Одному Майклу было не по себе.

– Копы могут перекрыть дорогу, – сокрушенно произнес он. Мрачные мысли, появившиеся после прыжка с окна, не отпускали его всю дорогу.

– У них для этого было достаточно времени, – сказал Саймон. – Мы уже едем по шоссе в Уэст Мельбурн, какие тут к черту копы.

– Они наверняка видели машину Клода и могли запомнить ее номера.

– Но дорогу все еще не перекрыли, – напомнил ему Саймон. – Значит, не запомнили. А может даже и не видели.

– В берлоге всюду наши отпечатки, – настаивал Майкл.

– А в полицейской базе данных – нет, – успокоил его Саймон. – Вы с Клодом пай-мальчики, и ваши пальчики нигде не засвечены. Только я из нас троих попадался в свое время копам, все обошлось общественными работами, а там дактилоскопию не проводят.

– Это когда в зад какой-то локатор вставляют? – спросил Клод, полуобернувшись.

Саймон посмотрел на него, как на душевнобольного.

– Да, – с притворно хмурым лицом ответил Саймон.

Клод вновь расхохотался, но тут же сконцентрировался на дороге, вспомнив, видимо, бесстрашного страуса. Майкл даже не улыбнулся. Страх не покинул его. Он полагал, что он слишком накручивает себя, что Саймон и Клод реагируют правильно, в отличие от него. "Но ржать после опасной заварухи, – внезапно подумал Майкл, – я же не отморозок…"

– Один из фараонов видел меня в лицо, – так не успокоившись, произнес Майкл.

– Это тоже не проблема, – махнул рукой Саймон. – Вряд ли он сможет составить фоторобот, даже если запомнил каждую черточку твоего лица. Ты обычный молодой австралиец. Ну, может, волосы длиннее, чем надо… Пфф, да таких полно.

– Нет, таких пессимистов, как Майки, во всем мире не найти! – Клод беспечно улыбался. Его неоправданная радость очень раздражала Майкла.

– А вдруг Страйкс мертв? – спросил он. Негативные мысли накатывали на него снова и снова. – Видели, как он о батарею ударился?

– Он от природы на голову ударенный, может теперь что-то изменится, – произнес Саймон. – Может при следующей подставе он догадается отобрать у своей цели телефон и ключи от машины. Страйкс жив, Майк, глупые люди долго живут, к тому же таких жирдяев хер убьешь, даже если захочешь, у них прослойки из бронежира. Вот уж не подумал, что эта жирная сволочь задумает такую подставу.

– Я тоже, – поддакнул Клод.

– План хороший, но реализация – четыре из десяти, – заключил Саймон.

– Думаю, надо возвращаться обратно, – произнес Клод, стуча пальцами по рулю. – Мы не интересны служителям правопорядка. Да и Уэст Мельбурн мне не интересен.

Резко развернувшись, машина поехала обратно. Солнце постепенно скрывалось за горизонтом, небо наливалось гранатовыми оттенками. Навстречу им пронесся грузовик с эвкалиптами, а на обочине лежал страус – над дорогой летели светло-бурые перья, медленно оседая на асфальт.

"А не провоцирую ли я судьбу?" – подумал Майкл, провожая взглядом уменьшающийся позади труп бедного животного

– Дружище. – Саймон наклонился вперед; Майкл отвлекся от страуса. – Будь братом, добрось меня до Лонсдейл Стрит, у меня скоро будет, – тут он лукаво подмигнул Майклу, – практика.

– Базара нет, – заверил Клод.

Саймон откинулся назад и достал из кармана пачку сигарет.

– Нет, Саймон, не кури у меня в машине, я же бросаю, ты знаешь.

– Как знаешь. – Саймон взглянул в зеркало заднего вида и встретился с осуждающим взглядом Клода. – Я тебя проверял.

– Ну да, ну да, – хмыкнул Клод.

– Курить бросаешь, но по вечерам нажираешься в сопли еще хлеще, чем раньше, – пробормотал Саймон. – Это вроде замещения – больше пить, чтобы меньше курить?

– Не зарывайся, а то пойдешь пешком, – пригрозил Клод, еле заметно скривив губы.

– Да ладно тебе, ты же Майка будешь довозить, а он недалеко от меня живет. – Саймон бегло посмотрел в глаза Майклу, и серый взгляд задержался на слегка опущенных веках. – Что-то случилось?

– Нет…– хмуро ответил Майкл.

"Чего же я вру?" – внезапно подумалось ему.

– Да, – вздохнул он спустя мгновение, отводя взгляд.

– Да не переживай ты из-за Страйкса! – воскликнул Саймон. – Ты все правильно сделал. Либо он, либо мы… Если бы не ты, был бы он…

– Да я не из-за него, – махнул рукой Майкл. И не соврал – на душе у него скреблись кошки, уже не меющие отношения к произошедшему в берлоге. Своими переживаниями он не хотел делиться с кем-то, в особенности с тем, кого знает меньше дня.

– Ты, Майк, должен проще относиться к риску, – сказал Саймон. Похоже, он не поверил Майклу. – Страхи – они всегда будут внутри, но они подавляемы, и их не так сложно подавить, несмотря на мнение большинства людей.

– Он, кстати, правду говорит, – вмешался Клод, параллельно рассматривая свое отражение в зеркале.

– Ты бы на дорогу лучше смотрел, красавчик, – сказал Саймон, указывая на проезжающий впереди сапфировый седан. – И пристегнись – с твоим вождением и с десятью пристегнутыми ремнями задумаешься о риске.

– Очень смешно, козел. Кстати, насчет рисков, – добавил Клод, обгоняя сапфировый седан, – у Майка был мотоцикл. И он здорово гонял на нем – разгон почти такой же, как у моей Ауди, – довольно произнес он, провожая взглядом отставший седан.

– Че, правда, что ли? – поднял брови Саймон. – Что за марка?

– BMW K 1300 R, – ответил Майкл, все еще погруженный в свои мысли. – Четырехтактный двигатель с…

– Я в них все равно не разбираюсь, – перебил Саймон, вертя в руках пачку сигарет, так же, как и свой потерянный нож. – Важно, что тебе нравиться рисковать, что тебе это ощущение знакомо. Вот и сейчас, Майк, представь, что ты сейчас на своем BMW. А теперь сравни риск быть пойманным копами с риском врезаться… ээ… в грузовик с эвкалиптами. Сегодня тебя не поймали. То есть, ты сегодня не столкнулся с эвкалиптами. А теперь вспомни, сколько раз ты мог врезаться в эвкалипт, катаясь на мотоцикле?

– Ни разу, – ответил Майкл. – Здесь не растут эвкалипты.

Клод рассмеялся. Саймон понимающе хмыкнул.

– Да, но представь вместо эвкалиптов… ээ… огромную фуру с…

– Можешь не продолжать, суть мне понятна, – перебил Майкл. – Ты клонишь к тому, что в следующий раз мне будет гораздо проще оглушать Страйкса битой?

– Ты догадался, молодец, – сказал Саймон, радуясь, что Майкл уловил суть его метафоры.

– Но дело вовсе не в Страйксе.

– А в чем тогда?

Майкл пристально смотрел в зеркало заднего вида, надеясь уловить понимающий взгляд Клода. Но тот был слишком сосредоточен на дороге, что-то немелодично напевая в такт радио. При Саймоне Майкл не хотел говорить об этом – хоть Саймон и показался ему симпатичным, он считал, что не стоит ему говорить о своей проблеме – неизвестно, что он за человек, и как он в дальнейшем себя поведет. Предательство Страйкса тому живое подтверждение.

Мысли о Страйксе и копах казались каким-то далекими. Конечно, он изрядно испугался, попав в подобную ситуацию, но все же он сумел выйти сухим из воды. Так что с решением этой проблемы ушли связанные с ней страхи и угрызения совести. И скорее всего, именно в связи с этим страх быть пойманным уступил место другому, более важному страху – страху потерять родного человека…

– Майк?

Майкл ушел в свои мысли и совсем забыл о времени. Словно очнувшись, он взглянул на Саймона, который явно был обеспокоен его состоянием.

– Что?

– Тебе явно не хорошо, – будто бы взволнованно произнес Саймон. – Ты смотрел в одну точку минуты две.

– Да, мне не хорошо, – подтвердил Майкл. Что-то огромное пыталось вырваться у него из груди. – Клод, нам надо поговорить, – выпалил он.

Клод резко сбавил скорость и свернул в узкий переулок. Саймон переводил удивленный взор с Майкла на Клода и обратно. Некоторое время Клод озадаченно смотрел на Майкла, но постепенно его лицо стало озаряться пониманием происходящего.

– Это… из-за матери? – тихо спросил он.

– Да, – выдохнул Майкл.

Клод так резко затормозил, что Майкл и Саймон чуть не уткнулись носами в спинки передних сиденьев.

– Ты для этого звал меня к себе? – полуобернувшись, спросил Клод. – Поговорить о ней?

– Не только о ней, – ответил Майкл.

– Я слушаю.

– Может, лучше поднимемся ко мне, – предложил Майкл. Он не хотел говорить о матери при Саймоне.

– Здесь и сейчас, – настаивал Клод. – Что же тебя гложет, Майк?

– Ну… – Майкл неуверенно посмотрел в сторону Саймона.

– Не волнуйся, – сказал Клод, правильно расценив его взгляд. – Саймон свой, он не трепло, секретов от него у меня нет.

– Не, ребят, если надо, я постою снаружи, – любезно предложил Саймон. – Все равно я хочу курить как сука.

– Нет, дружище, сиди, может, твоя помощь понадобится…

– Не понадобится, – отрезал Майкл.

Клод посмотрел на Майкла с удивлением и негодованием.

– Саймон, – без обиняков начал Майкл, – не обижайся, но это семейный бизнес…

– Да все нормально, – беспечно сказал Саймон. – В семейный бизнес вообще лезть не хочу. Правда, Клод, – добавил он, встретившись глазами с Клодом, – я курить хочу, да и позвонить надо одной сучке.

– Спасибо, – с чувством сказал Майкл. Саймон вышел из машины, отошел от нее на небольшое расстояние и зажег сигарету.

– Я слушаю, Майк, – нетерпеливо произнес Клод.

– Ну… – Майкл не знал с чего начать. Он смотрел на серебряную зажигалку, крутящуюся в руке Саймона, и не мог выразить свои мысли вслух, которые минутой ранее ровным строем проплывали у него в голове.

Выражение лица Клода приобретало все более и более нетерпеливый вид. Майкл, ощущая небольшое раздражение, с трудом произнес:

– Нам нужно устроить семейный ужин.

– Что? – опешил Клод, не поверив своим ушам.

– Да, – сказал Майкл. Ему трудно было говорить эти слова, но он был уверен, что поступает правильно. – Я думаю, что это важно… для мамы.

Клод во все глаза смотрел на Майкла.

– Понимаешь, – продолжал Майкл. – мне приснился сон, связанный с матерью. Он был обрывчатый, я не помню его содержание, помню, что после него мне стало гадко и мерзко. Ты разбудил меня ночным звонком, и из-за этого я не помню его деталей. Тебя я не виню, не переживай, – добавил он, увидев, что Клод раскрыл рот, чтобы оправдаться. – Я сразу же сказал тебе, чтобы ты ко мне приехал. Что-то внутри снедало меня, мне нужно было выговориться. Сегодняшние события выбили все это у меня из головы, но сейчас… это гадкое чувство вернулось ко мне… с новой силой.

– Что за чувство? – спросил Клод. Нетерпение и сожаление смешались на его лице.

– Моя… наша мать приезжала ко мне. Вчера, – добавил Майкл, увидев вопросительный взгляд Клода. – Я ей сказал… не совсем правильные вещи. А сейчас меня… совесть меня замучила, понимаешь? Мне надо исправиться, потому что… времени для этого может и не быть. Мы с ней… неплохо поговорили. Замяли конфликт, так сказать. Но осталась какая-та недоговоренность, какие-то обиды. А все эти обиды не к чему… когда речь идет о жизни и смерти.

Майкл умолк. Подобная откровенность ему не свойственна, он начинал жалеть, что вообще раскрыл рот. Больше он не знал, что ему добавить.

– Я поговорю с ней, – серьезно сказал Клод. – Семейный ужин – идея хорошая. И я тебя понимаю, я сам очень переживаю за нее, но как она сказала: "Живи как прежде, сынок, чему быть, того не миновать". Ну вот, живу, – добавил он мрачно, уставившись в окно.

– Ну вот как гора с плеч, – не совсем искренне произнес Майкл. – Надо нам чаще говорить о серьезных вещах.

– Надо просто чаще говорить, – заметил Клод.

Майкл согласно ухмыльнулся.

– А отец будет на семейном ужине? – спросил Клод внезапно.

Майкл не ответил. Он всячески хотел избежать упоминания имени Филипа. Все произошедшее между Майклом и Филипом принесло столько негативных эмоций, что после этого хотелось уехать в другую страну, не то, что садиться за один стол. Клод правильно расценил молчание Майкла, поэтому на ответе не настаивал.

– Саймон! – крикнул он. – Залезай.

Саймон вразвалочку засеменил к машине.

– Разрешили свой семейный бизнес? – Не дождавшись ответа, он продолжил. – А у меня небольшой обломчик. Эта стерва не хочет ко мне ехать, настырная попалась, хер уломаешь…

– А она знает, где ты живешь? – спросил Майкл.

– Нет.

– Тогда она еще сильнее не захотела бы ехать.

Клод усмехнулся. Саймон быстро посмотрел на него, а потом перевел взгляд на Майкла.

– Значит, семейный бизнес разрешен? – вновь спросил он, прыгнув на переднее сиденье.

– Нет, но мы на верном пути, – ответил Клод.

– Я рад за вас! Клод, вези нас на хату, может выпьем че-нибудь. Майк, поедем с нами?

– Я… – Майкл хотел соврать, что занят, но…

– А давайте, делать нечего, поехали! – неожиданно для себя ответил он.

Клод посмотрел на него, как будто впервые его увидел:

– У-у-у, посмотрим, как мой братец ведет себя на тусовках! Оторвемся, так сказать, по-вторничному…

– Эээ, я думал, нас будет трое, – озадаченно произнес Майкл, смутившись при слове "тусовка".

Саймон и Клод понимающе переглянулись.

– Нет, дружище, сегодня вторник – нас будет больше, – заверил его Саймон. – Гораздо больше. Ты полюбишь нашу хату, я тебе обещаю.

Майкл кивнул, но перспектива массовых гуляний не очень-то обрадовала его. Видимо, его мысли отразились на лице, поскольку Саймон произнес:

– Майк, будет круто, тебе понравится. Ты захочешь еще больше таких тусовок, даже если ты не любитель этого дела.

– А у тебя, что, тусовки какие-то особые? – недоверчиво спросил Майкл.

Саймон и Клод опять переглянулись.

– Особые, – ответил Саймон и подмигнул.

– Но наркотиков не будет, – словно предвидев последующие вопросы брата, пообещал Клод, ожидая, что Майкл от этих слов огорчится.

Но Майкл не огорчился. Он явно заинтересовался. Он подумал, что Саймон и Клод просто трепятся, расхваливая свои вечеринки, которые ничем не отличаются от других молодежных гулянок. Но нельзя исключать и того, что он услышал от них правду.

– Поехали, – сказал Майкл.

Клод выжал сцепление, и в следующее мгновение Ауди проворно вынырнула из переулка и направилась в сторону Лонсдейл стрит, в сторону лачуги Саймона, в сторону – как надеялся Майкл – алкогольного рая и безотказных шлюх. Хочется же на мгновение отбросить все проблемы и по-настоящему развлечься, забыться в пьяном угаре, чтобы сверху сидела какая-нибудь незнакомая девка, которую не волнуют его личностные качества, которая не сможет объявить по телефону о разрыве отношений, просто потому, что никаких отношений не будет…

Скорее всего, Саймон и Клод преувеличивают крутость своих тусовок, но Майкл не волновался по этому поводу. Он знал, что даже самая скверная тусовка на время приглушит ту глухую боль, которая словно яд расползалась у него в груди.


Практика


Весь путь до дома 21 на Лонсдейл Стрит друзья провели в разговорах о сегодняшнем приключении. Они обсуждали Страйкса, гадали, что с ним сейчас происходит, засадили ли его за решетку или нет. Вскоре Страйкс им приелся, и в центре обсуждений стояли: Саймон, ловко вскарабкавшийся на второй этаж; Клод, чей удар украсил уродливую физиономию Страйкса; и Майкл, чей удар битой поставил крест на реализации плана Страйкса (4/10). В конце концов Майкл согласился с Саймоном и Клодом в том, что дерзкий побег из берлоги хорошенько встряхнул его и привнес новые цвета в этот серый день.

Они приближались к дому Саймона. Вдруг Майкл кое-что вспомнил и спросил:

– Почему Страйкс называл тебя Сайрусом?

– Ааа, – скривившись, протянул Саймон и взглянул на Клода; тот лишь слегка пожал плечами.

– Потому что это мое имя, – ответил Саймон после недолгого раздумия. – Сайрус Монтгомери.

– Саймон что-то вроде прозвища? – спросил Майкл.

– Конспиративное имя, – ответил Саймон, – взятое мной после общественных работ.

– Это те работы, на которых ничего не вставляют в зад? – съехидничал Майкл.

Саймон с минуту не мог понять, что имел ввиду Майкл.

– Ааа, – снова протянул он, посмотрев на улыбающегося Клода, который сразу понял смысл фразы. – Да, там дактилоскопию не проводят.

Он повернулся к Майклу и тихо сказал:

– На одной из тусовок Тайгер как-то объяснял судебные и следственные термины. Кое-что он переврал. В частности то, что из себя представляет дактилоскопия. Но Клод верит в это до сих пор.

– Я все слышу, – повысил голос Клод, поворачивая налево.

– И что? – сгримасничал Саймон. – Пока ты считаешь дактилоскопией процедуру введения в задний проход специального локатора, есть шансы, что ты не пойдешь по кривой дорожке.

Майкл засмеялся.

– Ха, ха, ха! – выдавил из себя Клод. – Зато у меня нет предрассудков, как у тебя.

– Каких же? – недоверчиво спросил Майкл, которому за короткое время знакомства Саймон представился безбашенным отморозком, у которого просто не могло быть предрассудков.

– Видел, как Саймон кривился, когда Страйкс называл его Сайрусом?

Майкл кивнул.

– Так вот Саймон… стесняется своего имени.

– Неправда, – с непроницаемым лицом заверил Саймон.

– Правда, правда, – хитро улыбаясь, закивал Клод. – История про появление псевдонима после общественных работ – чушь собачья. Саймон явно что-то скрывает.

Саймон ничего на этот счет не ответил, он просто молчал, приобретя почему-то самодовольный вид.

– Саймон не любит, когда его называют по имени, – продолжал Клод, видя, что Саймон не собирается возражать. – Он сам иногда называет себя… Сайрусом, – Клод интонационно выделил его имя, чтобы вызвать реакцию Саймона, тот все еще молчал, – он так поступает редко и бессистемно. Почему он так себя ведет – непонятно. А если спросишь – в щи получишь. Надо отдать ему должное, в драке он не лох, особенно, когда у него нож, – Тут Клод хмыкнул, бегло взглянув на Саймона, – поэтому если он хочет, чтобы его не называли… Сайрусом, то его и не называют.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации