Электронная библиотека » Евгений Яблоков » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Джонсоны"


  • Текст добавлен: 2 декабря 2022, 17:20


Автор книги: Евгений Яблоков


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава третья
Старик Дик

Дик родился в 1888 году на ранчо, расположенном недалеко от города Куинси штата Иллинойс. Его родители разводили домашний скот и выращивали кукурузу, поэтому, будучи маленьким мальчиком, он быстро приучился помогать в этом нелёгком деле. Помимо Дика в семье было ещё трое детей, старшего брата звали Сэм, младших сестру и брата – Люси и Уолтер. Уолтер родился умственно отсталым, поэтому вплоть до его смерти, которая наступила в 1929 году, ему требовался постоянный уход. Люси росла болезненным ребёнком и в возрасте пяти лет умерла от полиомиелита. Семья очень тяжело переживала утрату, но больше всего горевал Дик. Он был близок с сестрой, поэтому после её смерти на несколько месяцев ушёл в себя. Родители, понимая его скорбь, пытались поддержать девятилетнего мальчика, но безуспешно. Со временем он пришёл в себя сам.

Обучением всех детей занималась мама Дика. Она учила их читать, писать, считать. Ему очень легко давалось обучение, в отличие от его братьев, поэтому к восьми годам он много времени проводил со своей сестрёнкой, читая ей детские книжки.

Когда началась Первая мировая война, отец Дика и его старший брат отправились добровольцами на службу. Он тоже рвался на войну, но отец взял с него слово, что он останется дома заботиться о матери и младшем брате. С войны вернулся только отец Дика, его брат погиб в 1918 году в битве при Марне. Узнав о смерти старшего сына, отец начал сильно пить, пытаясь утопить боль в бутылке алкоголя. В его гибели он винил в первую очередь себя, так как не запретил идти на войну, как запретил Дику. Крепкого алкоголя у него не было, поэтому он пил вино из тех немногочисленных запасов, которые лежали в погребе на их ранчо. Когда запасы закончились, он поехал в Куинси в поисках крепкого алкоголя, но так и не вернулся. Позже Дик отправился на его поиски, которые не увенчались успехом.

В 1920 году выращивать кукурузу стало невыгодно, и Дик принял решение перейти на выращивание зерна. Решение оказалось правильным, и в первый же год земля дала огромный урожай. Через год на одной из ярмарок Дик встретил Нэнси, которая в скором времени стала его женой.

Спустя два года у них родился сын, назвали его Пол. Он был радостью для всей семьи, мама Дика очень полюбила внука, именно он помог ей оправиться после гибели сына и пропажи мужа. Позже Пол ушёл добровольцем на Вторую мировую войну, домой он так и не вернулся.

Ещё через три года после непродолжительной тяжёлой болезни – испанского гриппа – скончались мать Дика и его жена. Если бы не сын и младший брат, то Дик потерял бы смысл жизни, только они помогли ему остаться в равновесии и продолжать жить дальше.

После смерти младшего брата Дик, с одной стороны, почувствовал облегчение, ведь ему одному приходилось заботиться о двух недееспособных людях. Но, с другой стороны, он чувствовал горечь утраты – вся его семья умерла, все, кто был ему дорог. Теперь в этом мире остались только он и его сын.

Дик уже не справлялся с работой на ранчо. Он встал перед выбором: либо растить сына, либо заниматься ранчо. Он выбрал сына и продал землю по очень низкой цене.

Дальше его путь лежал в Висконсин. В Спрингфилде жили его дальние родственники, о которых ему рассказывала мать. Из всей информации, что у него была о них, – адрес прежнего места жительства и фотография с именами на обороте.

Но Дику так и не суждено было встретиться с родственниками. По приезде в город его обокрали – вырвали чемодан, где были все его вещи, включая документы и деньги, из рук и убежали. Конечно, он мог бы догнать вора, но с ним был его восьмилетний сын. Случись что-нибудь, где бы он его искал в огромном незнакомом городе, без денег и документов в кармане. На это и был расчёт грабителя.

Следующие несколько недель Дик подрабатывал, где только мог, но с маленьким ребёнком его мало кто брал к себе. Оставить Пола было негде и не с кем, и вскоре они оказались без денег и крыши над головой.

Тут-то и произошла судьбоносная встреча с отцом Мика Тимом Стилески, офицером армии США. Однажды, прогуливаясь по городу, Тим увидел Дика с сыном и был удивлён тем, что эти двое не как все нищие просили денег, а просили работу. Это сыграло ключевую роль в их дальнейшей судьбе. Тим поговорил с Диком и предложил работать на его ферме, тем более из разговора он узнал, что у мужчины раньше было своё ранчо. Так отец и сын попали на ферму, где прожили добрые девять лет.

Когда началась Вторая мировая война, Пол изъявил желание пойти добровольцем, как его дед и дядя. Тем более он не испытывал особой любви к работе на ферме. Отец долго отговаривал сына, просил, умолял, вставал на колени, но отцовские уговоры никак не повлияли на его решение: как только Полу исполнилось восемнадцать лет, он поступил на службу в вооружённые силы.

Сразу после подготовки его направили на базу в Пёрл-Харбор. Там он служил под началом Мика Стилески. Но Пол был слишком юн, чтобы запомнить того подростка, которого он встретил в Спрингфилде вместе с его отцом. Мик в свою очередь также не запомнил его, да и, даже если бы запомнил, из тех нескольких сотен солдат, которые были у него в подчинении, он вряд ли узнал того юнца. Да и какое значение имело их знакомство, ведь, когда произошло нападение на базу, никакие связи никому не помогли. Разве что Дику могли сообщить, что его сын погиб героически, спасая детей, одного за одним вынося их из-под обломков, пока очередная бомба не попала повторно в то же здание. И кто сказал, что снаряд дважды в одну воронку не падает? Этот упал и унёс жизнь троих из пятнадцать детей, которых Пол не успел вынести, и самого парня – последнего человека, из-за которого Дик так цеплялся за эту бренную жизнь.

До самой своей смерти, которая наступила так печально и внезапно, он надеялся на встречу с сыном. Он ждал, что тот вернётся и обнимет отца. Представлял, как будет рыдать от счастья. Как Пол заведёт семью, как он станет дедушкой, а жизнь его закончится тихо и мирно – во время сна в своей постели.

Война закончилась, и никто не пришёл, чтобы обнять его. Но пришёл он, Джош Джонсон, высокомерный, грубый, жадный, параноидальный человек. Дик уже собирался взять ту небольшую сумму, которую он скопил на свадьбу сына, чтобы уехать подальше от этой фермы, но часть этих денег он отдал тем рабочим, которые работали на ферме и которых мистер Джонсон так легко обманул. Ведь у них были свои семьи, и некоторых из них он знал лично. Конечно, Дик мог легко взять из сейфа необходимую сумму для переезда в любую точку страны и безбедной жизни несколько лет, но он был не такой. Он не мог обмануть человека, даже такого как Джош. Для него моральные принципы были превыше всего.

Теперь же Дик всё меньше выходил из своего пристроя. Он тоже раньше любил гулять по ферме и по лесу, который примыкает к ней. Но теперь если он и выходил, то уходил в лес. Там ему было спокойнее. Никто не мог его обвинить в краже денег, которые он не брал без особой необходимости, даже когда на ферме не было хозяина.

Он вспоминал счастливые годы до войны, когда они с сыном работали здесь плечом к плечу. Теперь он остался один в этом большом мире. Род прервётся на нём, и от этих мыслей было очень горько на душе. Дик много раз думал о самоубийстве, но будучи очень набожным человеком, понимал, что это очень большой грех и Господь не простит ему этого.

Также в свободное время он любил ходить в сиротский приют Нашвилла. Посещение детей согревало его душу. Он приносил им сладости, в ответ дети одаривали его детским смехом и криками радости, которых так не хватало после смерти сына. Эти дети, как и он, пострадали из-за войны.

Теперь же он готов идти куда угодно, лишь бы меньше времени проводить на этой ферме, служившей ему домом долгое время.

В апреле 1948 года начался очередной посев пшеницы. Опять же всю работу выполняли вдвоём. Дик подвозил, Джош делал тяжёлую работу. Так продолжалось несколько недель, с утра до вечера. Дик сильно уставал, и это сказывалось на его здоровье. Время от времени он не мог встать с кровати, и Джоша это очень раздражало.

Спустя месяц, когда всё было засеяно, транспорт обслужен, амбары подготовлены, Джош начал осуществлять свой давно задуманный план.

– Дик, зайди ко мне в кабинет, мне надо серьёзно с тобой поговорить, – сказал Джош, проходя мимо лачуги, где жил Дик.

Дик закончил свои дела, умылся и направился к дому, где поднялся на второй этаж и вошёл в кабинет. Там он увидел сидящего за столом недовольного Джоша.

– Как это понимать, Дик? – спросил он, открыв сейф.

– Что именно? – недоумённо ответил старик.

– Почему тут не хватает денег? – он ткнул пальцем внутрь сейфа.

Дик сделал несколько шагов вправо, чтобы оказаться напротив сейфа, который закрывал собой сидящий Джош, и увидел, что денег стало меньше, чем было в прошлом году, когда ключами владел он, а ведь последний год был урожайным и, соответственно, прибыльным. Зная, что Джош лишний цент не потратит впустую, он сам удивился.

– Я понятия не имею, куда они делись, – с искренним удивлением сказал Дик.

– Скажи правду: ты отдал не все ключи?

– Все, клянусь своим сыном.

– Зачем мне труп твоего отпрыска? Он всё равно не отдаст похищенные тобой деньги.

Дика сильно задели слова про Пола.

– Не смейте говорить так о моём сыне, он жив и ещё вернётся. Я тут живу больше вас и ни разу ни цента не брал из сейфа на свои личные нужды! Вы не смеете обвинять меня в этом! – Он почувствовал, как защемило сердце.

– А может, ты в сговоре с этими смутьянами, поэтому они приходили ко мне извиняться в прошлом месяце? Может, вы хотите ослабить моё внимание, а когда подвернётся удобный случай, прихватить мои деньги и сбежать? – Джош улыбался в душе от сказанного, но лицо его было серьёзным и строгим.

– Я ещё раз говорю, не смейте обвинять меня в краже. Если вы считаете меня вором, выгоните меня с вашей фермы или дайте спокойно дожить свои дни!

Произнеся эти слова, Дик был уверен, что с ним так не поступят. Джош просто не мог так поступить, ведь Дик всему обучил его, всё показал – без него ни один колосок пшеницы не был бы собран и продан. Тем более после посева он плохо себя чувствовал, и Джошу это было известно. Да и с его скупостью он бы не выгнал бесплатного рабочего.

– Ты прав, – холодно сказал Джош. – Чтобы через полчаса духу твоего не было на моей ферме. Я более не нуждаюсь в твоих услугах и освобождаю тебя от обещания прежнему хозяину.

Дик впал в ступор. Он не мог вымолвить ни слова.

– Что стоишь, старик? Время идёт, – он показал пальцем на настенные часы, которые висели напротив его стола, – иначе я вызову полицию и обвиню тебя в незаконном проникновении на частную территорию.

Тут ступор отошёл.

– Но к-куда я пойду? У меня ничего нет кроме этой фермы.

– Это твои проблемы. И это не твоя ферма, ты тут только бесплатный рот, который каждый божий день проедает мои запасы еды.

– Но у меня даже денег нет, всё, что я скопил, я отд…

– Меня не волнует, куда ты дел украденные деньги, можешь оставить их себе. Там было достаточно, чтобы уехать на другой конец мира.

Вся уверенность Дика ушла в небытие. Он уже ничего не мог ответить этому бездушному человеку.

– Тогда я пойду собирать вещи, – со слезами на глазах ответил он.

– Никуда ты не пойдёшь, все твои вещи останутся мне взамен украденных денег. Можешь забрать только то, что сейчас при тебе.

При Дике ничего особо ценного не было, кроме той одежды, которую он надел перед тем, как зайти в дом. Он всегда так делал, потому что не мог появиться в хозяйском доме в рваном или грязном. И его трость, которую он приобрёл, когда последний раз выезжал в город. Из-за большой нагрузки у него появились проблемы с правой ногой, он больше не мог на неё наступать полным весом. Хотя до этого года, несмотря на возраст, особых проблем со здоровьем у Дика не было. Это и была первая часть коварного плана Джоша, чтобы выжить старика.

– Но позвольте забрать хотя бы то, что осталось в память о сыне. Оно никакой ценности для вас иметь не будет. Эти вещи ценны только как память для меня. Пожалуйста, сэр.

– Нет, это моё последнее слово. Дай я добро, ты обязательно прихватишь что-нибудь ценное, а мне это не надо. Ты и так нанёс мне большой ущерб, который я буду покрывать ещё долгое время. У тебя осталось двадцать пять минут. Или я силой вытолкаю тебя отсюда, старикашка.

Дик окончательно поник и разрыдался. Он не знал, что делать. Единственное, что ему оставалось, это обратиться за помощью к знакомым в Нашвилле, чтобы хотя бы забрать вещи сына.

С этими мыслями он, как мог быстро, направился из дома, а дальше – с фермы. Дойдя до ворот, Дик в последний раз обернулся, чтобы увидеть ту лачугу, в которой прожил столько времени. Он ни разу не заходил без надобности в хозяйский дом, хотя мог там спокойно жить, спать, есть. Но нет, он довольствовался тем, что было. А теперь у него ничего не осталось, кроме старой одежды и трости, купленной за несколько долларов на распродаже. Полный отчаяния, он повернулся и пошёл в сторону Нашвилла.

Джош, после того как из кабинета вышел Дик, открыл выдвижной ящик письменного стола и посмотрел на лежащие там деньги, которые часом ранее он достал из сейфа.

«Ловко я его. Как долго я ждал момента, чтобы выгнать этого старикашку. И вот ещё, вещи сына. Я сожгу их сегодня же вечером, и не только их, а всё, что находится в его сарае, чтобы поскорее забыть о нём. А впрочем, зачем мне этот пристрой? Снесу его завтра же, а из этих досок построю новый сортир для тех рабочих, которые будут работать у меня. Выхода у них нет. После принесённых ими извинений это стало понятно. Как только он выйдет из дома, я переложу деньги в сейф и буду жить дальше». С этими мыслями он встал, посмотрел в окно своего кабинета, из которого было видно крыльцо дома, но не стал перекладывать деньги, когда увидел Дика. Он хотел получить удовольствие от того, что будет смотреть, как старик уходит. А когда Дик обернулся возле самого поворота, немного постоял и приложил руку к глазам, он почувствовал большое облегчение на душе, потом вернулся к столу и переложил деньги в сейф. Ещё около минуты стоял и смотрел на сейф, полный денег. «На следующей неделе надо съездить в город и купить сейф побольше, – подумал Джош и с этой мыслью направился в спальную комнату. – День был тяжёлым, надо хорошо отдохнуть, а поэтому устрою себе завтра выходной». И с большими планами на будущее он уснул крепким сном.

Прошло полгода с тех пор, как ушёл Дик. Всё шло своим чередом. Джош так и не сжёг вещи старины Дика, как и не разобрал пристрой, где он жил. Единственное, что изменилось, это то, что он завёл ещё дюжину собак, так как был уверен, что по наводке Дика сюда могут проникнуть посторонние люди. Рабочие к нему всё так же шли на подработку, хоть и знали, что он в очередной раз их обманет, но какие-никакие деньги всё же заплатит.

Однажды к Джошу пришёл гость, которого он совсем не ждал.

Был ясный день. Джош, как обычно, прогуливался по своим владениям. Так как урожай был собран, видимость была отличная, и когда он возвращался домой, то увидел человека в стетсоне[4]4
  Стетсон – ковбойская шляпа, названа в честь изобретателя Джонома Стетсона в 1860-х годах.


[Закрыть]
.

– Чем обязан вашему появлению, шериф? – спросил Джош.

– Добрый день, мистер Джонсон. Шериф Картер. Могу я задать вам несколько вопросов?

– Конечно, шериф, пройдёмте на веранду. Могу я предложить вам свежевыжатый сок?

На самом деле Джош совсем не рад был непрошеному гостю, шерифы просто так не заходят на частные владения. Значит, этот пройдоха Дик кому-то пожаловался.

– Нет, спасибо. Здесь раньше жил старик Дик. Мы давно его не видели, с ним что-то случилось?

– Не знаю, шериф, примерно полгода назад он уехал. Сказал, что ему тут больше нечего делать – ферма в надёжных руках. Он даже вещи свои не забрал, сказал, что ему тут всё напоминает о погибшем сыне.

– Пропавшем сыне, – поправил его шериф. – Дик говорил, что Пол не вернулся с войны, но всё ещё верил, что он жив, и ждал его возвращения.

– Возможно, шериф. Единственное, что он попросил, это денег за то, что смотрел столько лет за этой фермой, чтобы начать новую жизнь. Я дал ему несколько сотен долларов, и он ушёл вон в том направлении, – он показал рукой в сторону, где последний раз видел Дика.

– Джош, могу я называть вас по имени?

– Конечно, шериф.

– Меня зовут Питер, можете называть меня Пит.

– Я предпочту называть вас шериф, – Джошу было всё равно, как его зовут, единственное, чего он хотел, это чтобы тот ушёл побыстрее и больше никогда не возвращался.

– Как угодно. Поймите, Джош, Дик очень давно жил на этой ферме, он многим помогал во время войны. Многие переживают за него. Он уже давно не появлялся в городе.

– Понимаю, я сам переживаю за него, он так помог мне, после того как эта ферма стала моей. Я не знаю, что бы делал без него. Если что-то узнаете, обязательно дайте мне знать, – в душе он ликовал, что этот старый хрыч всё-таки уехал и его никто уже давно не видел.

– Обязательно. Если вдруг он объявится, вы тоже дайте знать. Если не секрет, как вам достался такой лакомый кусочек? Просто так такие фермы никто не раздаёт.

– Мы с Миком вместе воевали, я пару раз спас ему жизнь, вот после войны он и отблагодарил меня, – Джош хотел приукрасить ещё больше свою историю, но не стал.

– Получается, Джош, ты герой войны, – в голосе шерифа слышалось уважение по отношению к нему. – Страна может гордиться тобой. Теперь я точно уверен, что ферма в надёжных руках, – он улыбнулся, встал, поправил головной убор и направился в сторону выхода с фермы. Пройдя немного, он обернулся. – Ещё один вопрос, зачем ты потратил столько средств, чтобы обнести ферму забором?

– Койоты, очень их боюсь. Однажды они напали на моих собак, при этом чуть не пострадал Дик, – тихим, слегка грустным голосом ответил Джош.

– Койоты, значит? – с недоверием спросил Питер. Ему показалось странным, ведь койоты не водились в этом лесу. Он развернулся и пошёл дальше.

Джош молча смотрел вслед уходящему шерифу. Настроение его улучшилось. Он достал из холодильника, стоящего на веранде, бутылку холодного Golden Lager Beer. Она приятно охладила его правую руку в эту жаркую погоду, а из-за конденсата, который образовался на поверхности бутылки, начала скользить. Джош поставил пиво на стол, сел рядом и открыл его. Приятный запах светлого золотистого напитка ударил в нос. Взяв бутылку и закинув ноги на стол, Джош начал наслаждаться холодным пивом.

Он понимал, что Дику было некуда идти. Родственников у него не было. Однажды во время совместной работы он поведал ему свою историю. Но Джош не понимал, куда старик мог деться. Мужчина был в полной уверенности, что как только Дик доберётся до города, жди беды: он обязательно вернулся бы сюда со своими друзьями-неудачниками, чтобы забрать свои вещи и честно заработанные Джошем деньги. Единственное, почему это не произошло, так это потому, что старик не добрался до города. И Джош был совершенно прав.

Через неделю после своего первого визита шериф вернулся вновь, но уже не один. Его сопровождали ещё несколько человек, которых Джош раньше не видел.

– Добрый день, Джош, – Пит снял стетсон.

– Приветствую, шериф. Вы пришли меня арестовать? – Он улыбнулся во весь рот.

– А есть повод?

– Вам лучше знать. Есть какие-то новости о моём хорошем друге? – Он надеялся, что Дик до сих пор не появился в городе.

Один из незнакомых людей, что стояли позади шерифа, что-то передал ему.

– Вы узнаёте эту трость? – Он протянул трость, которая была в руках у Дика перед уходом. Джош узнал её по рукоятке в форме львиной головы.

– Да, это единственная вещь, которую он взял с собой, когда уходил. – В голове мелькали мысли, что старик всё-таки вернулся, тогда у него могут быть небольшие проблемы.

– Один из жителей Нашвилла нашёл тело недалеко от вашей фермы, оно лежало в нескольких десятках футов от дроги. От тела, как и от одежды, мало что осталось, но вот эта трость сохранилась. По ней некоторые опознали старину Дика, который купил её на одной из ярмарок.

– Шериф, только не говорите, что это был бедный Дик! – воскликнул Джош, пытаясь как можно правдоподобнее изобразить горе.

– Всё указывает, что это именно он. Соболезную, Джош.

– Нет! Только не это, старина Дик, почему ты не остался на ферме? Почему я дал тебе уйти и не сделал всё возможное, чтобы тебя задержать? – Джош упал на колени и начал бить кулаками о землю. Но только на самом деле он радовался как ребёнок. Ему опять повезло. Никто не узнает, что произошло на самом деле. «Чёртов старик сдох, больше от него не будет проблем». – Это я во всём виноват, он начал горевать о сыне, а я не поддержал его в трудную минуту, когда так был нужен ему, я занимался сбором урожая.

– Ещё раз соболезную, Джош. Могу я что-нибудь сделать?

– Нет, мне надо побыть одному. Моя душа теперь не будет прежней, она расколота пополам, – он так искренне говорил это, что сам чуть не поверил в сказанное.

– Так как ты единственный его близкий человек, которого мы знаем, какие будут пожелания по похоронам?

– Он не хотел, чтобы его похоронили на общем кладбище. Он любил лес, хотел лежать под каким-нибудь деревом в лесу, хотел слиться с природой, – он опять же врал, потому что осознавал, что, исходя из вышесказанного, ему придётся оплачивать всю похоронную процессию, чего он мало хотел.

– Тогда, если вы не возражаете, мы похороним его недалеко от вашей фермы.

– Нет, – ему совсем не нравилась эта идея. Джош не хотел, чтобы Дик и после смерти докучал ему. – Он не любил эту ферму, она отнимала много времени и сил. Он всегда хотел переехать в город, но дал обещание мистеру Стилески, что будет заботиться об этом месте. Только оно его и сдерживало. Похороните его недалеко от Нашвилла, я думаю, он был бы не против. И вот ещё, возьмите эти деньги на расходы, – он протянул шерифу пятьдесят долларов. – Больше дать не могу, урожай в этом году был небольшой, а основную часть денег я направил в сиротский приют Хендерсона, в котором вырос.

– Вы росли в сиротском приюте? Тогда, возможно, вы захотите посетить наш после похорон.

– Я подумаю над вашим предложением по поводу сиротского приюта, – он совсем не хотел никого посещать. – А насчёт похорон… Я не смогу прийти, не хочу смотреть, как этого прекрасного человека будут закапывать, для меня он всё ещё жив. Если бы я знал, чем всё закончится, то ни за что не отпустил бы его одного. А сейчас прошу извинить меня, мне нужно оплакать утрату, – с этими словами он развернулся и пошёл в сторону дома, приложив руки к глазам, чтобы все думали, что он плачет.

Так и закончилась история замечательного человека и его рода. Самое печальное, что Дик так и не узнал, как погиб его сын. Наверное, он думал, что после войны он просто не захотел возвращаться на ферму и начал новую жизнь где-нибудь в другом месте.

Возможно, Дик уже встретился с сыном на небесах, познакомил его с отцом, братьями и сестрой. Возможно, Уолтер на небесах здоровый человек, который может здраво мыслить, Люси выросла и стала умной и красивой женщиной, которая к появлению там Дика успела обзавестись мужем и детьми, а Сэм, как и отец, стал содержать своё ранчо. К сожалению, этого так никто и не узнает.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации