Текст книги "Семейное воспитание и социальная работа"
Автор книги: Евгения Черняк
Жанр: Социология, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Совет Европы Комитет Министров
Рекомендация Rec (2005) 5 Комитета Министров государствам-членам о правах детей, находящихся в учреждениях опеки(принята Комитетом Министров 16 марта 2005 года, на 919-ом заседании постоянных представителей министров)
Комитет Министров, в соответствии со статьей 15.6 Устава Совета Европы, Полагая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его государствами-членами, в частности путем поощрения их к принятию общих правил;
Напоминая о работе Совета Европы в рамках Программы по защите детей и о его проекте в отношении политики в области защиты детей, в частности о рекомендации Конференции в Лейпциге о «Правах детей и политики в области защиты детей в Европе: новые подходы» (1996 г.), а также о Рекомендациях Парламентской Ассамблеи 1286 «О Европейской стратегии поддержки детей» (1996), 1551 «О строительстве общества XXI в. вместе с детьми и для детей: последующие шаги в рамках Европейской стратегии поддержки детей» (2002) (Рекомендация 1286 (1996)) и 1601 «Об улучшении положения детей, оставленных на попечение в детских учреждениях опеки» (2003);
Подтверждая в целом юридические документы о положении детей, находящихся в учреждениях опеки, и в частности, Конвенцию о защите прав человека и основных свобод (СЕД № 5), Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах ребенка, Европейскую социальную хартию (СЕД № 35) и пересмотренную Европейскую социальную хартию (СЕД № 163), Европейскую конвенцию о предупреждении пыток и бесчеловечного и унижающего достоинство обращения или наказания (СЕД № 126), Европейскую конвенцию об осуществлении прав детей (СЕД № 160) и Конвенцию о личных отношениях, касающихся детей (СЕД № 192);
Принимая во внимание Резолюции и Рекомендации Комитета Министров: Резолюцию № R (77) 33 об установлении опеки над детьми, Рекомендацию № R (79) 17 о защите детей от жестокого обращения, Рекомендацию № R (84) 4 об ответственности родителей, Рекомендацию № R (87) 6 о приемных семьях, Рекомендацию № R (87) 20 о реагировании общества на подростковую преступность, Рекомендацию № R (94) 14 о гармоничной и комплексной политике в отношении семьи, Рекомендацию № R (98) 8 об участии детей в семейной и общественной жизни, Rec (2001) 16 о защите детей от сексуальной эксплуатации, Рекомендацию Rec (2003) 19 об улучшении доступа к социальным правам и Рекомендацию Rec (2003) 20 о новых методах обращения с подростковой преступностью и роли правосудия для несовершеннолетних; исходя из принципов, изложенных в Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, согласно которым необходимо путем принятия профилактических мер избегать, по мере возможности, передачи детей под опеку;
Осознавая, что несмотря на предупредительные меры некоторых детей по-прежнему необходимо размещать вне своей семьи;
Полагая, что форма размещения детей должна прежде всего соответствовать потребностям и высшим интересам ребенка, а также учитывать, по мере возможности, его личное мнение; и что следует уделять мнению ребенка то внимание, которое оно заслуживает, с учетом возраста и степени зрелости ребенка;
Стремясь к тому, чтобы все дети, в отношении которых установлена опека, и в частности дети, находящиеся в учреждениях опеки, росли в атмосфере уважения и соблюдения их достоинства, в наилучших условиях, не подвергаясь отчуждению ни в детстве, ни во взрослом возрасте, и имели бы возможность беспрепятственно стать полноценными гражданами в обществах европейских стран.
Рекомендует правительствам государств-членов:
1. Принять законодательные и иные меры, в том числе и национальные директивы и планы действий, которые могут потребоваться для гарантии того, что те принципы и нормы качества, которые изложены в Приложении к настоящей Рекомендации, соблюдались, для того чтобы в полной мере обеспечить права детей, находящихся в учреждениях опеки, независимо от той причины, по которой они туда были помещены, или от характера установленной опеки;
2. Обеспечить, на основании соответствующих средств и путем активной работы, широкое распространение данной Рекомендации среди детей, а также иных лиц и заинтересованных организаций.
Приложение к Рекомендации Rec (2005) 5
Основные принципы:
– семья является естественной средой роста и благополучия ребенка, при этом главная ответственность за обучение и развитие ребенка ложится на родителей;
– по мере возможности должны приниматься профилактические меры по поддержке детей и их семей, которые соответствовали бы их конкретным потребностям;
– установление опеки должно оставаться исключением, и главной целью при этом является высший интерес ребенка и его успешная социальная интеграция или реинтеграция в самые короткие сроки; это должно в полной мере гарантировать основные права ребенка;
– установление опеки не должно продолжаться более необходимого срока и должно подвергаться периодическому пересмотру с учетом высших интересов ребенка, и именно эти высшие интересы должны учитываться в первую очередь при рассмотрении вопроса об установлении опеки; необходимо оказывать родителям всю возможную помощь, для того чтобы обеспечить гармоничное возвращение ребенка в семью и в общество;
– ребенок, который покидает то место, где он находился под опекой, должен иметь право на оценку своих потребностей и соответствующую поддержку после пребывания под опекой в целях его реинтеграции в семью и в общество;
– решение об установлении опеки и сама такая опека не должны быть предметом какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, социального, этнического или национального происхождения, выражаемого мнения, языка, собственности, религии, инвалидности, рождения или любых других условий, связанных с ребенком и/или его родителями;
– процедура, организация и формы установления опеки, в том числе и периодический пересмотр обоснованности такого решения, должны гарантировать права ребенка, в том числе и право на то, чтобы быть выслушанным; следует уделять мнению ребенка то внимание, которое оно заслуживает, с учетом возраста и степени зрелости ребенка;
– все дисциплинарные и контрольные меры, применяемые в учреждениях, в том числе и меры, направленные на то, чтобы помешать детям наносить ущерб самим себе или другим лицам, должны основываться на официальных постановлениях и на установленных нормах;
– по мере возможности, необходимо привлекать семью ребенка к планированию и организации опекунства в его отношении;
– если возвращение ребенка в семью невозможно, требуется предусмотреть другие формы ухода или продолжения опеки над ребенком, с учетом пожеланий ребенка, обеспечения преемственности в его жизненном пути, его развития и удовлетворения его собственных потребностей.
Конкретные права детей, находящихся в учреждениях опекиДля того чтобы гарантировать соблюдение этих принципов и основных прав ребенка, следует признать за детьми, находящимися в учреждениях опеки, следующие конкретные права:
– право на то, чтобы быть помещенным в учреждение исключительно с учетом потребностей, признанных необходимыми после мультидисциплинарной оценки, а также права на то, чтобы периодически такое решение пересматривалось; во время таких дополнительных рассмотрений требуется искать альтернативные решения и принимать во внимание мнение ребенка;
– право на то, чтобы поддерживать регулярные контакты со своей семьей и другими лицами, которые важны для ребенка, за исключением тех случаев, когда это очевидно противоречит высшим интересам ребенка, в этих случаях такие контакты могут быть ограничены или исключены;
– право детей, связанных кровными узами, оставаться вместе или поддерживать регулярные контакты в максимально возможной степени;
– право на признание личности;
– право ребенка на уважение к его этническому, религиозному, культурному, социальному и лингвистическому происхождению;
– право на частную жизнь, в том числе на доступ к лицу, которому они доверяют, и к компетентному органу, который мог бы их консультировать в условиях конфиденциальности в отношении их прав;
– право на качественные медицинские услуги, адаптированные к индивидуальным потребностям и благополучию;
– право на уважение человеческого достоинства и на физическую неприкосновенность, в частности, на гуманные и неунизительные условия жизни и на обучение без применения насилия, в том числе и на защиту от телесных наказаний и любой формы насилия;
– право на равенство возможностей;
– право на доступ ко всем типам образования, профессиональной ориентации и подготовку на тех же условиях, что и все другие дети;
– право на подготовку через игры, спорт, культурные мероприятия, неформальное обучение и все большую ответственность, для того чтобы стать активным и ответственным гражданином;
– право на участие в процессе принятия решений, которые касаются их лично или условий их проживания в рамках данного учреждения;
– право на получение информации о своих правах и правилах того учреждения, в котором они проживают, в доступной для детей форме;
– право на обращение в четко установленные, беспристрастные и независимые органы для того, чтобы защитить свои основные права.
Руководящие направления и нормы качестваДля того чтобы обеспечить эффективное выполнение этих принципов и реализацию этих прав, следует:
– выбирать место размещения, когда этого позволяет ситуация, вблизи от привычного окружения ребенка, организованного таким образом, чтобы обеспечивать выполнение родителями своих обязанностей и поддержание регулярных контактов между родителями и ребенком; создавать небольшие группы проживания семейного типа;
– в качестве приоритета рассматривать физическое и психическое здоровье ребенка и его полное и гармоничное развитие, что является необходимым условием успеха плана по установлению опеки;
– разрабатывать индивидуальные проекты установления опеки, основывающиеся одновременно на развитии способностей и навыков ребенка и на уважении его самостоятельности, а также на поддержании контактов с внешним миром и подготовке ребенка к будущей жизни вне данного учреждения;
– содействовать условиям, которые позволяют обеспечивать преемственность в области образования и личных отношений между персоналом учреждений и детьми, в частности, на основе стабильности в кадровой политике (постоянное присутствие, избежание переводов в другие учреждения);
– предусматривать внутреннюю организацию учреждения на основе:
– качества и стабильности групп проживания;
– смешанного характера групп проживания, когда речь идет о высших интересах ребенка;
– высококвалифицированного персонала, который проходит постоянную переподготовку;
– соответствующей оплаты работы персонала;
– стабильного и достаточного по количеству персонала;
– разнообразия персонала, в том числе и с точки зрения представительства полов;
– мультидисциплинарной групповой работы и других форм оказания поддержки, в том числе и надзора;
– эффективного и отвечающего прежде всего интересам ребенка в использовании имеющихся средств;
– необходимых средств и специальной подготовки, опираясь на соответствующее сотрудничество с родителями ребенка;
– профессионального кодекса, в котором излагаются практические нормы и который соответствует Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка;
– аккредитовать и регистрировать любые учреждения по установлению опеки при соответствующих компетентных государственных органах, соблюдая минимальные рациональные правила и нормы;
– обеспечивать с учетом этих норм эффективную систему контроля (мониторинга) и внешнего надзора над учреждениями по опеке;
– собирать и анализировать необходимые статистические данные и поддерживать исследования в целях повышения эффективности контроля (мониторинга);
– предусмотреть наказания, в соответствии с целесообразными и эффективными процедурами в данной области, в отношении любого нарушения прав детей, находящихся в учреждениях опеки;
– признавать, что помимо публичных учреждений, важную роль в отношении детей, находящихся в учреждениях опеки, могут играть неправительственные организации (НПО), конфессиональные учреждения и другие частные органы; такая роль должна быть определена правительствами государств-членов. Привлечение неправительственных организаций не должно снимать с государств-членов их обязательств в отношении детей, находящихся в учреждениях опеки, как они провозглашены в настоящей Рекомендации, в частности в отношении разработки необходимых норм, систем аккредитации и инспекции со стороны компетентных органов.
Совет Европы Комитет Министров
Рекомендация Rec (2006) 19 Комитета Министров государствам-членам о политике в поддержку позитивного воспитания детей родителями(принята Комитетом Министров 13 декабря 2006 года на 983-м заседании постоянных представителей министров)
Комитет Министров, исходя из статьи 5b Устава Совета Европы;
Полагая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между государствами-членами, в том числе и благодаря принятию общих норм;
Принимая во внимание работу Совета Европы в отношении детей и семьи и подтверждая в целом следующие юридические документы:
– Конвенцию о защите прав человека и основных свобод (СЕД № 5), которая защищает права всех людей, включая детей;
– Европейскую социальную хартию (СЕД № 35) и пересмотренную Европейскую социальную хартию (СЕД № 163), в которой заявляется, что «семья, являющаяся основной ячейкой общества, имеет право на надлежащую социальную, правовую и экономическую защиту для обеспечения ее всестороннего развития» (статья 16);
– Европейскую конвенцию об осуществлении прав детей (СЕД № 160);
– Конвенцию о контактах в отношении детей (СЕД № 192);
– Рекомендации Комитета Министров государствам-членам: № R (84) 4 об ответственности родителей; № R (85) 4 о насилии в семье; № R (87) 6 о приемных семьях; № R (94) 14 о последовательной и интегрированной политики в отношении семьи; № R (96) 5 о сочетании работы и семейной жизни; № R (97) 4 об обеспечении и укреплении здоровья в семье с одним родителем; № R (98) 8 об участии детей в семейной и социальной жизни; Rec (2005) 5 о правах детей, проживающих в детских учреждениях, и Rec (2006) 5 о Плане действий Совета Европы по содействию правам и полному участию людей с ограниченными возможностями в обществе: улучшение качества жизни людей с ограниченными возможностями в Европе в 2006–2015 гг.;
С учетом пересмотренной Социальной стратегии социальной сплоченности, которая исходит из того, что семьи являются тем местом, где люди получают первый опыт социальной сплоченности и обучаются ей, а также того, что стратегия социальной сплоченности, при полном уважении к автономии частной сферы жизни и гражданского общества, должна поддерживать семью;
Напоминая о Рекомендациях Парламентской Ассамблеи 751 (1975) о положении и ответственности родителей в современной семье и их поддержке со стороны общества; 1074 (1988) о политики в отношении семьи; 1121 (1990) о правах детей; 1443 (2000) о международном усыновлении при соблюдении прав детей; 1501 (2001) об ответственности родителей и учителей за образование детей; 1551 (2002) о строительстве общества XXI в. с детьми и для детей: последующие шаги на основе европейской стратегии в поддержку детей (Рекомендация 1286 (1996)); 1639 (2003) об урегулировании семейных отношений и равенстве полов; 1666 (2004) об общеевропейском запрете на телесные наказания детей; 1698 (2005) о правах детей в детских учреждениях: последующие шаги по Рекомендации 1601 (2003) Парламентской Ассамблеи;
Подчеркивая важность Конвенции ООН о правах ребенка, к которой присоединились все государства-члены Совета Европы, а также основных принципов, которые должны лежать в основе воспитания детей;
Напоминая о Третьем Саммите Глав государств и правительств (Варшава, Польша, май 2005 года) и о принятом там обязательстве полностью соблюдать обязательства по Конвенции ООН о правах ребенка, эффективно содействовать правам ребенка и осуществлять конкретные меры по искоренению всех форм насилия в отношении детей, а также выполнять программу «Строительство Европы для детей и с детьми», о начале осуществления которой было официально объявлено в г. Монако 4–5.04.2006 г.;
Ссылаясь на Заключительное коммюнике и Политическую декларацию министров европейских стран по делам семьи, которые были приняты на 28-ом заседании (Лиссабон, Португалия, 16–17.05.2006 г.), в частности:
– признавая, что воспитание детей, при том, что оно связано с частной жизнью семьи, должно рассматриваться как область публичной политики, и что требуется принять все необходимые меры для поддержания воспитания родителями детей и для создания необходимых условий для позитивного подхода к воспитанию;
– напоминая об обязательстве стран развивать и продолжать осуществлять общую европейскую политику в отношении семьи и прав ребенка в рамках Совета Европы;
Признавая ребенка как личность со своими правами, в том числе с правом на защиту и на участие, выражение своего мнения, а также с правом на то, чтобы быть выслушанным и пользоваться заботой;
Напоминая, что публичные органы власти играют жизненно важную роль в оказании поддержки семьям в целом и родителям в частности, что выражается в трех ключевых аспектах политики в отношении семьи: в распределении денежных средств и налогообложении, мерах по обеспечению равновесия между профессиональной и семейной жизнью, предоставлении услуг по уходу за детьми и иных услуг;
Полагая, что семья является основной ячейкой общества и что воспитание в семье играет важнейшую роль в обществе, а также для будущего;
Сознавая, что в настоящее время семьи сталкиваются с многочисленными изменениями и вызовами, которые требуют того, чтобы воспитанию в семье оказывалось еще большее внимание и поддержка, исходя из того, что такая поддержка имеет важнейшее значение для детей, родителей и общества в целом;
Признавая, что все уровни в обществе призваны сыграть свою роль в оказании поддержки детям, родителям и семьям;
Полагая, что публичные органы власти совместно с экономическим и социальным секторами и гражданским обществом могут, оказывая поддержку воспитанию детей родителями, добиться более здорового и благополучного будущего для общества, а также улучшения качества семейной жизни;
Отмечая необходимость межсекторального и скоординированного подхода;
Стремясь развивать позитивное родительство, как важнейшую часть поддержки воспитанию детей в семье, а также как средство для обеспечения соблюдения и реализации прав детей.
Рекомендует, чтобы правительства государств-членов:
– признали основополагающую природу семьи и роль родителей и создали необходимые условия для позитивного воспитания детей в высших интересах ребенка;
– приняли все необходимые законодательные, административные, финансовые и иные меры в соответствии с принципами, изложенными в приложении к данной рекомендации.
Приложение к Рекомендации Rec (2006) 19
1. ОпределенияВ целях данной рекомендации термин:
– «родители» относится к лицам, обладающим родительскими правами или ответственностью;
– «воспитание детей родителями»: относится к роли родителей по уходу за детьми и их воспитанию. Воспитание детей ориентировано главным образом на взаимодействии между родителями и детьми и связано с правами и обязанностями в отношении развития и самореализации ребенка;
– «позитивное родительство»: относится к поведению родителей, основанному на высших интересах ребенка, а именно в отношении воспитания, развития способностей, а также признания и ориентирования, что включает и соблюдение рамок, в которых ребенок может в полной мере развиваться.
2. Основные принципы политики и мерыПолитика и меры по поддержке воспитания детей родителями должны:
– основываться на признании прав. Это означает, что с детьми и родителями необходимо обращаться как с носителями прав и обязанностей;
– исходить из добровольного выбора со стороны заинтересованных лиц, за исключением тех случаев, когда вмешательство публичных органов власти необходимо для защиты ребенка;
– признавать, что основная ответственность за своего ребенка лежит на родителях, при условии соблюдения высших интересов ребенка;
– рассматривать родителей и детей как партнеров, которые совместно, по мере целесообразности, разрабатывают и выполняют касающиеся их меры;
– основываться на равном участии родителей и уважении к их взаимодополняемости;
– гарантировать равные возможности для детей, независимо от их пола, статуса, способностей или семейного положения;
– принимать во внимание важность определенного уровня жизни для обеспечения позитивного воспитания детей;
– основываться на четко определенной концепции позитивного воспитания детей;
– ориентироваться на родителей и основных участников процесса ухода за детьми, имеющих ответственность в области охраны здоровья, образования и социального обеспечения детей, для того чтобы все они также соблюдали принципы позитивного воспитания детей;
– признавать равные типы воспитания детей в семье и семейные ситуации на основе плюралистического подхода;
– исходить из позитивного подхода к потенциалу родителей, уделяя главное внимание мерам поощрения;
– иметь долгосрочный характер, для того чтобы гарантировать стабильность и последовательность этой политики;
– обеспечивать ситуацию, чтобы количество общих правил принципиального характера на национальном и федеральном уровнях было сведено к минимуму, для того чтобы развивать равные стандарты на местном уровне, а также местные сети услуг по поддержке родителей;
– обеспечивать межведомственное сотрудничество, поощряя и координируя деятельность в этой области между различными заинтересованными министерствами, департаментами и учреждениями, для того чтобы осуществлять последовательную и комплексную политику;
– координироваться на международном уровне благодаря обмену знаниями, опытом и передовой практикой для реализации основных направлений по позитивному воспитанию детей.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?