Текст книги "Дочь ведьмы"
![](/books_files/covers/thumbs_240/doch-vedmy-213267.jpg)
Автор книги: Франсин Тун
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Что вы там делаете? – спрашивает Лорен, хотя прекрасно все понимает. Она подходит к ним поближе, затем осторожно опускается на колени.
Наружу высовывается голова Дженни, а под куртками раздается хихиканье.
– Здесь только седьмой класс. Прости, но к нам нельзя. Мне влетит.
– А кто так говорит?
– Моя мама.
– Как же так? Почему?
– Потому!
– Но…
– Это все из-за твоей мамы, Лорен, – раздается чей-то голос из-под курток.
* * *
Вечером Лорен сидит, поджав ноги, на продавленном диване и ест тосты с сыром и бобами. Она смотрит, как отец настраивает свою гитару.
– Папа.
– Да?
– Ты когда-нибудь слышал, чтобы о нас в городе распускали какие-нибудь дурацкие слухи?
– Ты говоришь – о нас?
– Да.
– С чего бы о нас кому-то такое говорить?
– Папа. – Она ждет, когда он заговорит, но отец молчит. – Ну перестань же!
Он по-прежнему не отвечает; Лорен чувствует, как на глаза наворачиваются слезы.
– Ты же знаешь, что про нас тут говорят. А сам делаешь вид, что все в порядке. Ну ладно, я молчала, не рассказывала. А в школе мне достается. Такого дерьма порой наслушаешься!
– Эй, Лорен! Следи за языком.
Наконец-то он обратил на нее внимание.
– Как тут не ругаться? Тебе наплевать. Ты что же, даже не нашел мне няню на завтра?
Он качает головой, зажав в зубах медиатор.
– О боже, Лорен. Точно! Ты спросила Анн-Мари, она не придет?
Вообще-то он ей не давал такого задания. Ну, насколько она может вспомнить. Она пытается сдержать слезы, проводя кусочком тоста по узору на тарелке.
– Нет. – Она шмыгает носом. – Ты мне ничего такого не говорил. Можно мне все-таки поехать с тобой?
Она терпеть не может, когда ее голос становится вот таким… как у маленького нытика.
Отец встает, обнимает ее и возвращается к своей тарелке.
– Джеймсон! Прекрати попрошайничать. Лорен, ну же! Нет. Позвони им. Пусть она приходит к нам в гости. – Он начинает играть «Горы Морна». Я дождусь Дикой Розы, что тоскует по мне…
– А когда ты вернешься?
Найл потягивается.
– Не забыть бы каподастр. – Он встает, чтобы забрать флешку с клипом. – Довольно рано. Может быть, уже в одиннадцать.
Но Лорен знает, что, скорее всего, он будет дома ближе к четырем утра.
Глава 7
Лорен открывает пачку снеков «Монст Манч». В этот момент на игровой площадке появляется Дженни.
Начальная школа находится на вершине холма, здание построено из песчаника в викторианском стиле. Внутри – просторные квадратные классы с высокими потолками, отдельные входы для мальчиков и девочек и большой медный колокол в арке под шиферной крышей. Комплекс состоит из нескольких построек и игровых площадок, простирающихся до самого леса.
Ветер треплет флагшток. Тощие мальчишки играют в футбол. С побережья надвигается густой туман…
– Дженни?
– Да?
– Угощайся.
– Спасибо. – Дженни берет печенье из пакетика и отправляет в рот. На блеске для губ остается несколько крошек.
Лорен потуже затягивает свой «конский хвост».
– Может, все-таки расскажешь мне ту историю о привидениях?
Дженни отрицательно качает головой.
– Но почему?
– Я же тебе вчера говорила. – Дженни наклоняет голову набок.
– Но что ты имела в виду?
– Не хочу тебя расстраивать.
Лорен смотрит вниз, на черный асфальт. Ветер подхватывает шоколадную обертку…
– Я вовсе не расстраиваюсь из-за… этого. – Она старается говорить так, будто точно знает, что имеет в виду.
– Да, но вот твой отец… Моя мама сказала, что после этого его несколько недель не видели в городе.
– Ну так расскажи мне, ладно? А я погадаю тебе по ладони.
Вокруг носятся дети, их визги эхом отражаются от бетонных перегородок. Дженни мрачно смотрит на нее и берет из пакета еще одно хрустящее печенье.
– Я расскажу тебе одну историю, хорошо? – говорит она, прожевав. – Только никому не слова, что узнала от меня. – Она оглядывается через плечо. – Так вот, мой дядя рассказывал нам, что его друг однажды ночью выгуливал свою собаку в лесу и увидел нечто странное. Это было, кстати, неподалеку от тех мест, где живете вы с Билли. Когда стемнеет, он обычно приезжает на машине, потом заходит поглубже в лес и долго там гуляет. Однажды его собака убежала вперед и пропадала где-то в лесной чаще целую вечность. Ну и вот. Прошел час или больше. Он долго звал ее, и все без толку. Начал беспокоиться, что она заблудилась. А уже совсем стемнело, да так, что он едва видел собственные руки. Потом вдруг слышит, как собака, тяжело дыша, выскочила наконец из-за деревьев. Ему с трудом удалось разглядеть, что она тащит в зубах какую-то огромную палку. Палка такая тяжелая, что один конец волочится по земле.
– Угу, – кивает Лорен. Но она уже догадывается, что история эта хорошим не кончится.
– Добравшись до машины, он открывает багажник для собаки и зажигает свет. Он замечает, что палка обернута в какую-то тряпку. А собака поглядывает на него снизу вверх, высунув язык, и вид у нее очень довольный. Затем мужик опускает глаза и вдруг замечает на конце палки ботинок – ну, точнее, кроссовку. И понимает, что это вовсе не палка. В общем, оказывается, его собака приволокла человеческую ногу!
Лорен сминает хрустящий пакетик в кармане и чувствует себя так, как будто приливная волна с силой откатывается в море, увлекая ее за собой…
– Мне нужно в туалет, – говорит она.
– Я-то думала, ты погадаешь мне по ладони, – хмурится Дженни, но Лорен уже торопится обратно в женскую раздевалку, злясь на себя за то, что так струсила.
В раздевалке пусто и тускло, как в пещере. Она снимает куртку, садится на пол и с силой прижимается спиной к белому радиатору. Тело быстро наполняется теплом, и она сидит до тех пор, пока ей не становится слишком горячо.
* * *
На ферме Катрионы по времени уже обед и можно устроить перерыв, но Найлу хочется еще разобрать несколько старых встроенных шкафов в гостиной. Желудок уже сводит от голода, но он продолжает трудиться под громкую трескотню по радио.
Слова Лорен буквально застряли у него в горле. Он делал все возможное, чтобы как-то сгладить положение. По правде говоря, он и подумать не мог, что в школе ее, оказывается, обижают. Она никогда особо и не рассказывала. Следовало бы, наверное, расспросить дочь поподробнее. Его терзали смутные сомнения, но он так и не смог заставить себя поговорить с ней об этом. Ну какой ты после этого отец, думает он про себя. Потом он мысленно переключается на бар с напитками на кухне Катрионы. Ну и какой ты мужик. Так себе, ничего особенного. Односолодовый виски «Айл оф Джура» и джин «Айл оф Харрис». Неудивительно, что она тебя бросила. Он пытается сосредоточиться на работе, открепить шкаф от угла гостиной. Протянув руку, он нащупывает скобу. И Лорен тоже тебя бросит. Придет день, сам попомнишь. Винты закручены слишком туго. Он раз за разом пытается открепить маленькую скобу, но пальцы не слушаются. Они кажутся такими толстыми и грязными на закругленных краях пластикового блока. Ничего особенного. Он сжимает зубы и прижимает отвертку как можно сильнее, до тех пор пока руки не начинают трястись.
Отвертка соскальзывает и вонзается ему в руку.
– Черт возьми!
Он откатывается назад, его джемпер цепляется за другой винт, который торчит из задней части ручки. Он машинально швыряет отвертку в стену и поворачивается, чтобы отцепиться. Потом он пытается голыми руками сорвать дверцу шкафа с петель. Та не поддается, зато сильно, до крови, царапает кожу.
– Вот же дерьмо!
Найл с силой ударяет кулаком по шкафу и предпринимает новую попытку, но снова безуспешно. Тогда он хватает молоток и, яростно замахнувшись, принимается молотить по дереву его обратной, острой частью с гвоздодером.
– Гребаный кусок дерьма!..
Его сердитый голос заглушает радио. Так он продолжает до тех пор, пока его спина не становится мокрой от пота. Шкаф начинает отходить от стены, в стороны летят куски штукатурки. Вскоре он полностью оторван от стены, но Найл продолжает всаживать в него молоток, потому что уже не может остановиться.
– Сволочь!
Он молотит по дереву, ломает штукатурку, его руки натыкаются на острые щепки. Он никак не может успокоиться и опустить молоток. Волосы стали уже мокрыми от пота, а рубашка и вовсе прилипла к спине. Рявкнув, он пинает разломанный шкаф и, оскалившись, отскакивает назад. В этот момент он замечает в дверном проеме хозяйку дома, Катриону.
В какую-то секунду на ее лице мелькает ужас. Но женщина быстро берет себя в руки, опускает голову и нетвердой походкой молча удаляется на кухню, осторожно прикрыв за собой дверь. Найл остается в комнате, посреди горы из обломков шкафа и кусков штукатурки.
– Чтоб оно все провалилось… – тяжело выдыхает он.
За окном быстро плывут облака. Он выключает радио. В мутное окно просачиваются тени. К голове приливает кровь.
– Вот ведь…
Найл принимается складывать разбросанные инструменты. Катриона – женщина деловая, она носит вельветовые брюки и платит наличными. Когда он только приступил к работе, то должен был приезжать к 7:30 утра. А она как раз уезжала на работу. Она выглядит по утрам такой бодрой и опрятной. И всегда встречает его в аккуратно выглаженных сорочках. Когда он опускает сумку с инструментами на терракотовую плитку в прихожей, его всегда охватывает какое-то чистое, теплое чувство. Сегодня он, правда, и предположить не мог, что хозяйка вернется домой так рано…
У них даже сложилась некая рутина. Когда Катриона возвращается домой после очередной операции, Найл выключает радио и поглядывает в сторону коридора. Обычно молочно-белая кухонная дверь закрыта, но иногда она немного приоткрыта. Обычно он не слышит, как она приезжает, до него доносятся лишь жужжание радио и свист чайника. Прежде чем войти на кухню, он всегда выжидает несколько минут за дверью с холодной медной ручкой. В воздухе висит запах свежей краски, и он предупреждает Катриону, что отлучится, чтобы потом принести еще клея, труб или чего-нибудь еще. Или просто сказать, что на сегодня работа окончена и он отправляется домой. Она, кажется, не придает особого значения его появлению и не замечает, часто он приходит на кухню или нет. Несколько раз он заходил на кухню, чтобы сказать, что ему что-то нужно. Но на самом деле ни в чем таком он не нуждался. Она едва поднимает голову, ее открытый ноутбук напоминает раковину моллюска на деревянном столе, плоский экран освещает ее светлое лицо.
– Катриона, – тихо говорит он, прислонившись к закрытой кухонной двери.
В ответ раздается невнятное бормотание, и он входит внутрь. Она поднимает голову и смотрит на него через круглые очки в черепаховой оправе. Ее нога покоится на краю стола, застеленного газетой, она красит ногти в персиковый цвет. Рука заметно дрожит. На газете виден след от пролитого лака. Найл растерян, он никак не может собраться с мыслями и придумать, что сказать. Только открыв рот, он тут же вспоминает, каким громким, наверное, показался его рев там, в другой комнате, где он устроил разборки со шкафом. Катриона распустила свои черные вьющиеся волосы, обнажив гладкий изгиб бровей.
– Ну, я пошел, – смущенно выдавливает он из себя.
– Не поняла, простите? – Ее брови слегка приподнимаются.
Найл откашливается.
– Ну… я говорю, что пошел. Домой. На сегодня я, пожалуй, закончил.
Она пристально смотрит на него.
– Хорошо. Значит, ухо́дите. Прекрасно.
Ему хочется поскорее сбежать.
– Мне очень жаль, вы простите. Я не знал, что вы уже здесь. Я потом наведу там порядок.
Она отрицательно качает головой.
– Да нет, вы делайте что нужно… – Она растерянно поднимает руки. – Ну, то есть я не должна была… вы понимаете?
Она храбрится, но в ее глазах читается страх. Он снова откашливается.
– Мне очень жаль. Сегодня выдалась довольно тяжелая работенка, да…
Она смотрит на него так, как будто он последняя строчка на плакате у офтальмолога. Найл опускает голову и протягивает руку к двери.
– Местные тут всякое болтают, – говорит она.
– Что-что?
Она качает головой. Найл слышит тихое «Увидимся в среду», а затем она вновь принимается красить ногти, как будто он уже вышел из комнаты.
* * *
Вторая половина дня в школе тянется медленно. Учитель пишет мелом на доске. Ученики по очереди читают отрывки из детского романа об изгнании шотландцев и графине Сазерлендской. Она жила в Белом замке с башней, там было полно оленьих голов и львиных шкур. Это история о злодее Патрике Селларе и пылающих крестьянских фермах. В ней есть и напуганные матери, и голодные дети, овцы, грязные жилища, девушки-ткачихи, морская болезнь, продуваемая ветром палуба корабля, Гудзонов залив, торговые посты, меха и сосны. Лорен размышляет о пустых полях, которые раскинулись вокруг, словно лоскутное одеяло, и представляет себе такие же пейзажи в Канаде. Менее чем за два часа можно добраться до самой северной части Шотландии и оказаться в трехстах милях к западу от Норвегии. Лорен удивляется, почему фермеры не отправились именно туда, почему многие предпочли все-таки уплыть в Канаду.
Перед уроком рисования дети разложили на столах газеты и надели старые, испачканные краской отцовские рубахи. Учитель поручает им нарисовать что-нибудь из любимой сказки. Лорен рисует корову, которая прыгает через полумесяц, и собаку, играющую на скрипке под зубчатыми звездами.
– Ты знаешь, – говорит она Гэри, мальчику в клетчатой рубашке, – что, глядя на звезды, можно увидеть разные фигуры и животных? Это знаки зодиака. По ним можно определить, что́ тебя ждет в будущем.
Гэри усердно рисует черную лошадь и молчит…
* * *
Около трех начинает смеркаться. Лорен с тоской выглядывает из створчатого окна на улицу. Звонок. Девочки и мальчики расходятся по раздевалкам в противоположных концах здания. Внезапно гаснет свет, и узкий коридор погружается в черноту.
Из-за темноты девочки поднимают визг и нервно переминаются с ноги на ногу. Доносится зычный голос учительницы, она призывает сохранять спокойствие и зажигает фонарик.
– Все сюда, к главному входу. Все сюда. Повернитесь.
Дети толкают Лорен с обеих сторон, они беспрерывно визжат и болтают. Ей становится трудно дышать. Возникает инстинктивное желание убежать, но она сдерживает себя как может.
Кто-то слева толкает ее и смеется. Над толпой мелькает луч фонарика, и она видит рядом с собой Мэйзи Макалистер.
– Лорен! Ты что же, боишься темноты? Неужели? – Мэйзи снова исчезает, а фонарик движется дальше.
– Пугливая кошка! – шепчет сзади еще одна девочка. – Кошка пугливая!
– Сейчас завоет во все горло. – Мэйзи еще сильнее толкает Лорен, и та спотыкается. Потом чья-то нога больно ударяет ее в голень, и она падает.
– Ох-хо-хо! – Фырканья и хохот.
Ее лицо горит, и она начинает беззвучно плакать, прижавшись щекой к жесткому ковру. Она пытается выбраться из-под движущегося вокруг нее леса ног. Руками она шарит по полу, ее снова пинают. Потом кто-то хватает ее протянутую ладонь и тянет вверх. Рука взрослая, но нежная. Вскоре она отпускает ее, и Лорен чувствует легкий хлопок по спине. Шумный детский поток следует за лучом фонарика, который теперь переместился далеко вперед. Она пытается разглядеть того, кто помог ей подняться, но перед глазами мелькают лишь силуэты маленьких девочек, которые выходят из своей раздевалки. Потом обзор загораживает еще одна девочка, повыше ростом, и Лорен понимает, что добралась до выхода…
Там она замечает Билли и подскакивает к нему.
– Ну, как дела? – сразу же спрашивает он. Похоже, Билли никогда не удивляется ее появлению.
Она начинает что-то отвечать ему, но потом пожимает плечами и замолкает. В сумерках они подходят к школьному автобусу.
* * *
Закончив работу, Найл встречается с Сэнди за кружкой пива в «Таверне». Это заведение меньше и заметно грязнее по сравнению с их обычным пристанищем, «Черной лошадью», но зато пиво здесь дешевле. Бар находится на холме – на главной дороге, – и длинное окно тянется через две стены, из него виден холмистый торфяник, где уже отцвел вереск. На суровом послеполуденном небе уже сияет луна…
Найл помнит, как, бывало, подростком приходил сюда с друзьями. В те бесконечные летние ночи с июня по август цветы окрашивали холмы в фиолетовые тона, он чувствовал себя оторванным от остального мира. Он помнит, как в долгие июльские дни учился ловить рыбу до самого вечера, когда яркое солнце начинало садиться. В те дни он с друзьями уезжал на лесные озера. Там они ловили радужную форель, пили пиво из желтых банок. И какая теперь разница, что этого было делать нельзя…
Найл садится в одно из буковых кресел и узнает в мужчине напротив себя бывшего одноклассника.
– Кении! Это ты, что ли? Как дела? Погоди, сейчас мы с тобой выпьем по пинте, – говорит он лысеющему мужчине, коротающему одиночество с кроссвордом в руке. – Тебе взять что-нибудь?
– Привет, да нет, все в порядке, спасибо. – Кенни как-то странно поглядывает на Найла. – В последнее время я тебя почти не вижу.
– Я тоже, – хрипло отвечает Найл, пытаясь прочесть выражение его лица.
– Ты ведь… все еще живешь с дочкой… ну, и все такое?
– Да… конечно.
Некоторые в городке до сих пор задают ему эти странные, холодные вопросы. Найл поднимает глаза и видит, что на него пристально смотрит бармен. Когда Найл ловит его взгляд, он отворачивается.
– Сэнди! – Кенни оживляется.
– Привет-привет, – говорит Сэнди.
– Все еще увлекаешься девчонками?
– Ну, ты же знаешь. – Тот подмигивает.
– И ходишь по вызовам на дом? Учишь музыке?
– А что тут скажешь? Надо ведь давать клиентам то, что они желают.
Оба хохочут, а Найл, покачав головой, заказывает три пива…
Глава 8
В килте, рубашке и жилете, отец Лорен выглядит необычайно нарядно. Он стоит напротив раздвижной стеклянной двери задней комнаты. Его конский хвост аккуратно уложен, а борода подстрижена.
– Папа, ты чего это так нарядился? – улыбается Лорен.
– Пришлось, дорогая. – Нахмурившись, он начинает расхаживать по комнате. – Ради парней, с которыми собрался играть. Ради их группы. Знаешь, как она называется? Кейли-бэнд «Никаких штанов». Это значит – прежде чем ты начнешь хихикать, – что нужно непременно надеть килт. На самом деле, конечно, не слишком-то нынче модная штука. Но деньги есть деньги. – Щелкнув застежками, он достает из футляра свою старую полуакустическую гитару и проверяет ее. Потом начинает играть вступление к «Параноику». – Не уверен, что им такая музыка подойдет… – Он останавливается и усмехается. – А ну-ка, напой мне ту песенку, Лорен? Ну же, давай! – И начинает наигрывать мелодию «Душка Тэмми Сколла». Зная, что она разучивает ее. Он кивком указывает ей на гитару. Лорен начинает петь:
– Где ты была весь день, Душка Мамми, Душка Мамми?
Отец, похоже, ничего не заметил, и она продолжает:
– Ну где же ты была в тот день, Душка Мамми Крис?..
Он вдруг прекращает играть и пристально смотрит в сторону. Какая-то тень мелькает в окне, раздается громкий стук в дверь.
– Ах да. – Он засовывает гитару обратно в футляр. – Это, наверное, Анн-Мари.
В дом входит Анн-Мари в синей парке. Сняв вязаную шапочку, она обнажает короткие волосы, собранные в несколько пучков.
– Здравствуйте, как поживаете? – спрашивает Анн-Мари. – Привет, Лорен!
– В общем, неплохо, – отвечает Найл. – Ты-то сама как?
– Спасибо, я в порядке. Сейчас экзамены, ну, и все такое. – Она тяжело дышит. Видимо, спешила. Глаза немного слезятся. Наверное, от холода…
– Понимаю, понимаю. Наверное, скучала по дому?
– Да, конечно. Ведь я уже целую вечность не была здесь! Приятно снова всех видеть. Вейри… На днях заходил Алан.
– Угу. – Найл опускает взгляд на футляр с гитарой и вздыхает. – Ну и отлично. Ладно, тогда я пошел. Лорен, слушайся Анн-Мари, слышишь? – Он притягивает голову Лорен к своей груди и целует ее, а потом уходит, хлопая дверью.
Анн-Мари поворачивается к двери запертой комнаты.
– Нет, – говорит Лорен. – Идем сюда, через эту дверь. А куртку… просто положи сюда, у лестницы. – Она ведет Анн-Мари в гостиную, они слышат, как Найл зводит пикап, а потом тарахтение затихает…
– О, здесь так мило и тепло. – Анн-Мари разглаживает рукой одеяло на кресле.
– А ты работала сиделкой у других?
Анн-Мари улыбается и качает головой.
– Я учусь в школе-интернате. Погоди. Эта лампа сама, что ли, включилась?
– Которая?.. – Лорен видит, что снова горит розовая соляная лампа. – Я точно не знаю…
– Может быть, она уже была включена, когда я вошла.
Лорен оглядывается и садится на ковер у камина.
– Наш телевизор сейчас немного барахлит…
Лучше бы они остались у Анн-Мари, а не наоборот.
– Все нормально. В любом случае я не думаю, что сегодня показывают что-нибудь интересное. – Она оглядывает комнату. – А вай-фай у вас есть?
– Боюсь, нет. Компьютер вон там. К нему подведен интернет.
Анн-Мари смотрит на компьютер, стоящий в углу на облезлом столике.
– Ничего, все нормально. Здесь у меня телефон еще ловит 4G. – Она делает паузу. – Слабо, правда. Я вообще-то уже подзабыла, что здесь не так, как там…
– Мобильник у меня есть, но на нем нет интернета.
– Неужели?
Лорен достает старую «Нокию».
– Какой симпатичный!
– Спасибо.
– Тебе пишут эсэмэски?
– На самом деле только мой отец.
– А девочки из школы, о которых ты говорила? Потому что…
Но Лорен быстро качает головой. Она понимает, что Анн-Мари хочется расспросить ее о том о сем, но вместо этого Лорен наклоняется поближе, чтобы рассмотреть ее сенсорный телефон. Чехол в форме ведерка с попкорном, на экране – цветные квадратики. На заставке – фотография Анн-Мари с белокурым мальчиком. Они стоят на берегу моря, совсем близко друг к другу, почти соприкасаясь головами. Оба улыбаются.
– А это кто?
– Мой бойфренд.
Лорен взвизгивает.
– У тебя есть парень!
– Ну да.
– А как его зовут?
– Рори.
– Наша Анн-Мари и Рори це-ло-ва-лись на заборе!
Анн-Мари закатывает глаза и пытается отыскать видео с котом на беговой дорожке, но подводит интернет.
– Можно мне воспользоваться твоей ванной?
– Конечно!
* * *
Анн-Мари нет уже довольно долго. Она должна быть в ванной, но скрипы и звуки шагов доносятся из другой части дома. Лорен гадает: не слишком ли любопытна Анн-Мари? Наверное, такая же, как ее мать Анджела… Но потом решает про себя, что это не так важно. Уж слишком ей нравится Анн-Мари, за это можно многое простить…
Когда Анн-Мари возвращается из ванной, Лорен спрашивает:
– Познакомишь со своим бойфрендом?
Та отрицательно качает головой.
– Он живет не здесь…
– Ну так пригласи его в гости!
Анн-Мари смеется.
– Кстати! Твой отец забыл сказать: во сколько ты обычно ложишься спать? – И в шутку сдвигает брови.
Лорен смотрит на часы.
– Сейчас уже половина седьмого. Времени полно. Папа вернется домой поздно. Уж я точно знаю. Анн-Мари, ты ведь не захочешь остаться на ночь?
– Он уехал в отель «Касл», верно? Мои родители тоже там. Благотворительная вечеринка. Чтобы помочь людям, которые болеют.
Лорен задумчиво поджимает губы.
– Как прошел твой день в школе? – спрашивает Анн-Мари.
– Нормально.
Она вдруг чувствует запах чего-то гнилого – вроде мяса, протухшего на солнце. Но только это не мясо, а что-то совсем другое… Анн-Мари снова смотрит на лампу.
– Не возражаешь, если я ее выключу? Она меня немного раздражает.
Лорен кивает. Кухня совсем рядом, но она уверена, что ее отец не выкидывал в мусорку никаких сгнивших продуктов из холодильника.
– Значит, – продолжает Анн-Мари, – в школе все нормально? А что вы учили?
– Да так… Про пирамиды.
– Пирамиды?
– Да, если умирал фараон, его хоронили в гробнице вместе со всеми его сокровищами. Нам нужно было описать, какие вещи дороги нам больше всего.
Она помнит, как однажды где-то в стене сдохла мышь, но сейчас пахнет совсем по-другому…
– Которые… нужно было бы положить вместе с тобой в могилу, что ли? Хм. Интересно.
– А что? – Ей уже неловко из-за этого запаха. А стук капель в подсобке, кажется, становится все громче и громче.
– А ты рассказала об этом уроке отцу?
– Нет, зачем? Учительнице я сказала, что хочу, чтобы вместе со мной в гроб положили книги Жаклин Уилсон.
– Что ж, понимаю.
– Да, и еще, наверное, Джеймсона. Но тогда ему тоже придется умереть.
– О, Лорен, какие страсти! Кстати, ты все еще играешь на скрипке?
– Да.
Лорен понимает, что Анн-Мари наверняка чувствует этот мерзкий запах, но из вежливости ничего пока не говорит.
– Может, тогда сыграешь мне что-нибудь? Что ты разучила за последнее время? Можешь сыграть «Свадьбу Майри»?
– Может быть, лучше ты почитаешь мне сказку у себя дома?
– Почему не здесь?
– Здесь неуютно. Нет настроения.
* * *
Дом называется «Вязы». Он построен из темного кирпича и черного шифера. Стекла выкрашены в белый цвет. Рядом – ухоженный огороженный сад с живой изгородью из топиариев и шиповника. В углу сада – красный курятник и белый утиный домик. По краям скошенной площадки растут березы. Ботинки Лорен неуверенно скользят по гравию, когда она поднимается по темному склону к дому. Позади Анн-Мари катит свой велосипед. Потом окликает Лорен:
– Совсем забыла, как здесь бывает темно. В Эдинбурге всегда вокруг люди и везде много света. А здесь… Здесь тихо. Так тихо…
Лорен видит, что девушке не по себе, но она старается не подавать виду.
– Тишины не стоит бояться. – Она останавливается как вкопанная и жестом просит Анн-Мари тоже остановиться. – Просто стой здесь. – Кругом так тихо, что даже слышно дыхание Анн-Мари. – Твои глаза видят гораздо лучше, чем ты думаешь. Но только если ты сама позволишь им видеть. Темнота – неплохая штука. Мой папа говорит, что темнота полезна. Например, для кроликов и других мелких зверей. Им легче спрятаться. Хотя и для людей тоже. Худшее, что можно сделать, – это пытаться убежать от темноты. Вот тогда действительно становится страшно.
Ее отец часто выгуливает собаку в темноте, когда дорогу освещают только луна и звезды. Но даже в кромешной тьме ее отец смотрит широко открытыми глазами и двигается дальше. Она позволяет своему телу слиться с темнотой, другие чувства – слух, обоняние – обостряются. В ночи можно раствориться, ей можно отдаться целиком. Воздух сухой и прозрачный, как стекло. Холод проникает сквозь перчатки, до самых косточек пальцев. У нее начинает течь из носа.
– Пойдем, – шепчет Анн-Мари, и они вместе двигаются дальше.
* * *
Анн-Мари разводит огонь в камине, и широкий холл быстро наполняется приятным теплом. Еще один источник света – лампа Тиффани. Перед камином стоит тонкая скамья с красной кожаной обивкой. За многие годы клубы дыма от покрытых мхом бревен и торфа пропитали дубовые панели и кожу. Этот запах действует на Лорен так же успокаивающе, как и запах похлебки, которую иногда готовит отец.
– Я знаю, что мы сейчас сделаем! – говорит Анн-Мари. Они спускаются в огромную кухню, и Анн-Мари достает из шкафа упаковку сладостей. – Пробовала когда-нибудь жареные маршмеллоу?
– Нет! А что, их можно жарить?
– Ну конечно!
Анн-Мари находит металлические шпажки. Лорен с удовольствием втыкает их в розовую мякоть. Она нанизывает вместе белые маршмеллоу, вспоминая о незнакомке в белом халате, о девочках в школе, которые шепчутся у нее за спиной. Эти мысли она гонит прочь, не желая нарушать очарование такого счастливого момента…
Вернувшись наверх, девочки придвигают скамейку поближе к камину в холле, и Анн-Мари показывает Лорен, как правильно держать шампур над огнем, чтобы не обжечься. Лорен тщательно повторяет все движения. Маршмеллоу начинает размягчаться и пузыриться, становясь коричневым.
– Мы ведь пошлем эсэмэску твоему отцу? Напишешь ему? А то будет гадать, где ты и что с тобой, когда вернется.
– Да, конечно. Иначе он рассердится.
– Но почему?
Лорен замечает на стене в тени картину, на которой изображена охотничья собака с фазаном в зубах. Никогда раньше она не обращала на нее внимания. Пасть собаки – в крови. Внизу, на каминной полке, стоят фотографии в серебряных рамках и декоративный канделябр со сгоревшими и покосившимися свечами.
– Вы зажигаете свечи? – спрашивает она.
– Да, можем хоть сейчас зажечь.
Анн-Мари достает из-за рамки с фотографией большой коробок спичек и зажигает огонь. Лорен собирает пустые спичечные коробки. Дома парочку таких она украсила серебряными блестками и вырезанными из газет картинками. В коробках она хранит то, что ей очень дорого: крошечную ракушку, палитру теней для век из маминого туалетного столика, иностранную монету. Иногда она использует их и для заклинаний, а потом закапывает в землю.
Спичка горит синим, оранжевым и желтым светом. Лорен наблюдает, как пламя перескакивает на обгоревший покосившийся фитиль первой свечи. Той же спичкой Анн-Мари, выпрямив спину и сосредоточившись, зажигает еще одну свечу, потом следующую.
– Ты знаешь, что свечи обладают магической силой? – спрашивает Лорен.
– Э-э… нет.
– Ну так вот, знай. Синий цвет означает защиту. Желтый цвет означает счастье. А красный – любовь.
– Откуда ты знаешь?
– У нас дома есть одна книга. – Лорен потирает ладонью угол скамейки, где красная кожа потрескалась и сквозь нее просвечивает желтая обивка. – Одна из моих любимых. Называется «Сила свечи: вдохновение, ритуал и магия».
– А что означают белые свечи? – спрашивает Анн-Мари.
– Не припомню.
– Сейчас узнаем! – Анн-Мари начинает энергично водить пальцами по экрану смартфона. – Белый цвет – это… А-а, вот! Психическое развитие. Чистота. Истина. Звучит неплохо, правда?
– Да. И что же означает первое из перечисленного?
– Не знаю…
– Послушай, прежде чем зажжешь свечу, надо прочитать один стишок.
Зачарованный огонь,
Озари мою ладонь.
Растопи, как снег, свечу,
Дай мне все, что я хочу.
Они наблюдают, как движутся три маленьких огонька.
– Духи света – раз, два, три…
Лорен затаила дыхание. Анн-Мари показывает на экран своего телефона, и они вместе произносят последнюю часть:
–...Будьте с нами до зари.
Лампы мерцают и гаснут, и в комнате становится темно. Лорен хватает Анн-Мари за руку, и обе пытаются разглядеть друг друга в угасающем пламени свечей.
– Такое иногда случается, – успокаивает Анн-Мари.
Перегорела лампочка. Теперь в комнате стало холодно и сыро, как будто они где-то под землей. Лорен вздыхает.
Внизу, в ярко освещенной кухне, ирландские волкодавы обнюхивают ноги девочек. Лорен не хочет гладить их чистыми руками. Собаки смотрят на нее снизу вверх, и одна из них пытается встать на задние лапы, почти касаясь носом ее носа.
– Роланд, сидеть! – командует Анн-Мари.
Некоторое время они молча едят. На столе миска с фруктами не первой свежести, пятна от пролитого вина, счета, штопор и садовая вилка…
– Анн-Мари.
– Да? – У Анн-Мари весь рот в зефире.
– Помнишь, ты просила рассказать, если девчонки в школе начнут меня донимать?
– А на этот раз что случилось?
– Ну, просто… я им не нравлюсь. Чувствую, они собираются сыграть со мной какую-нибудь злую шутку.
– Как можно кому-то не нравиться? Они, наверное, тебе просто завидуют.
Лорен отрицательно качает головой.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?