Текст книги "Библиотека моего сердца"
Автор книги: Фрейя Сэмпсон
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 12
Без десяти семь Джун вышла из дома и направилась к закусочной «У мистера Конга», стараясь не обращать внимания на холодный камень в животе. О чем они с Алексом будут говорить, когда исчерпают тему книг и операции Джорджа? У них же нет ничего общего: он поступил в университет и теперь работает юристом в столице, она – помощник библиотекаря, ни разу не выезжавшая за пределы деревни. Может, пропустив стаканчик, удастся сослаться на головную боль и поскорее ретироваться?
У дверей закусочной уже стоял Алекс в дырявых джинсах и футболке.
– О, привет! – воскликнул он. – В пять минут восьмого придет автобус. Если поторопимся, успеем.
На остановке Алекс проинформировал Джун о состоянии здоровья отца.
– Вообще-то ему полагается лежать в постели, но сегодня утром он уже пытался заниматься йогой.
Подошел тридцать шестой автобус. В конце салона оказались свободные места. Устроившись на сиденье, Джун увидела Веру, как всегда, чем-то недовольную. Девушка отвела взгляд и сделала вид, будто ее не заметила.
– Я принес тебе еще одну книгу. – Алекс выудил из сумки потрепанный «Цвет волшебства» Терри Пратчетта. – Я влюбился в Плоский мир, когда мне было лет десять. Читала что-нибудь из этой серии?
– Нет, как-то не довелось.
– Тебе должно понравиться. Действие происходит на диске, покоящемся на спинах четырех слонов, которые, в свою очередь, стоят на панцире гигантской черепахи. А еще там есть библиотекарь-орангутанг, и…
Джун рассеянно слушала, краем глаза наблюдая за Верой. Та смотрела на Алекса, недовольно поджав губы. Чем ей Алекс-то не угодил?
– А самый мой любимый персонаж – Смерть. Просто отпад.
Автобус остановился. Вера тяжело поднялась с сиденья, что-то бормоча себе под нос. Только после того как она вышла, Алекс заговорил:
– Бедная миссис Кокс.
– Ты знаком с Верой? – удивилась Джун.
– Когда я был маленьким, мы жили по соседству.
Джун оглянулась, опасаясь, как бы кто не услышал, и прошептала:
– Она – сущий кошмар.
– Не говори так, – нахмурился Алекс.
– Она постоянно изводит меня жалобами и к тому же расистка.
– Возможно, ты – единственная, с кем она вообще разговаривает.
– Ну и что?
– Вере пришлось очень нелегко, Джун.
– В каком смысле?
– Мои родители работали в закусочной допоздна, – произнес Алекс, понизив голос, – поэтому в детстве я уйму времени проводил у Веры. Когда я возвращался из школы, она заваривала мне чай и разрешала приводить друзей поиграть.
– Вера? Она же терпеть не может детей, вечно жалуется, что они шумят.
– Так было не всегда. Я не знаю всей истории, но Вера и ее муж Фред очень хотели завести ребенка, но по какой-то причине не могли. Поэтому они вроде как сделали меня своим приемным внуком. Вера часами играла со мной в футбол на заднем дворе и пекла торты на дни рождения всем местным детям. Она потрясающе печет, знаешь ли.
– Ничего себе! И что же случилось?
– Когда мне было десять или одиннадцать, Фред ушел от Веры, – еле слышно прошептал Алекс. – Все произошло внезапно. В один день он стриг лужайку и обсуждал, выиграет ли «Манчестер Юнайтед» Лигу чемпионов, а на следующий исчез. Вера была безутешна; я слышал, как она плакала у мамы в комнате. А потом Фред прислал ей письмо: написал адрес, куда пересылать почту, и сообщил, что теперь живет с любовницей и ее детьми.
– Не может быть! – воскликнула Джун. Несколько пассажиров оглянулись. – Бог ты мой!
– Да уж. Выяснилось, что Фред много лет изменял Вере, и та женщина родила ему двоих детей. Он вел двойную жизнь, а Вера ничего не знала.
– Поверить не могу. Бедная Вера.
– После этого она перестала приглашать меня в гости и начала жаловаться моим родителям, что я слишком шумный. Она больше не пекла торты, почти не выходила из дома и растеряла всех друзей. Где-то через год папа с мамой развелись, и мы переехали. С тех пор я ее не видел. Не уверен, что она меня узнала.
Джун вспомнила, как Вера с кислой миной наблюдала за детьми, играющими в библиотеке. Она-то думала, у пожилой женщины просто дурной характер, а на самом деле все гораздо сложнее и трагичнее.
– Приехали, – сказал Алекс.
Автобус прибыл в Моули и остановился на главной улице. Джун с Алексом направились к «Лодочнику». Джун и не помнила, когда в последний раз бывала в пабе. От обилия людей ей тут же стало не по себе, однако Алекс подвел ее к столику в тихом углу и отошел за напитками. Девушка все думала о Вере. Она представила, как та печет торт для кого-то из соседских ребятишек, а Фред является к ней с чемоданом и говорит, что уходит. Должно быть, Вера умоляла его остаться, плакала, пыталась отобрать чемодан, но Фред…
– А вот и я. – Алекс поставил на стол большой бокал вина. – Что с тобой? У тебя такой вид, будто ты где-то далеко.
– Я задумалась.
– Помню, в школе ты часто витала в облаках. – Алекс уселся напротив. – Обычно это происходило на уроках английского; ты смотрела в одну точку, а потом вдруг принималась что-то писать. Твоим сочинениям не было равных.
– Ты преувеличиваешь. – Джун невольно улыбнулась. – Мне всегда нравилось придумывать истории. Порой в библиотеке я смотрю на читателей и представляю, какая у них жизнь, – добавила она и тут же пожалела. Об этом ее увлечении знала только мама.
– Ух ты! Давай-ка поиграем, – оживился Алекс. – Что скажешь вон про ту женщину?
– Пожалуй, не стоит. Я сморозила глупость.
– Давай-давай. Видишь, в платье с бабочками? Расскажи про нее.
– Тебе и правда интересно?
– Конечно!
Джун пригляделась к женщине: слегка за тридцать, ярко-красные крашеные губы, красивое свободное платье в стиле пятидесятых. Рядом – мужчина в льняной рубашке и летних брюках.
– Ее зовут Ханна. Вместе с двумя девушками она снимает квартиру, в которой полно нарядов и хорошего настроения. Работает в офисе. Работа скучная, зато по выходным они с подругами надевают лучшие платья, идут на танцы и веселятся до утра. Она мечтает заниматься чем-нибудь творческим, например, живописью.
– А мужчина? Он ее бойфренд?
– Нет, но ей бы этого хотелось. Они встречаются уже несколько месяцев, но у них ничего не выйдет.
– Почему?
– У него есть постоянная подруга. Ханна и не догадывается, что он просто водит ее за нос.
– Бедняжка, – искренне посочувствовал Алекс. – Этот парень выглядит подозрительно. Тебе не кажется, что он опасен? Может, он серийный убийца, а она – его жертва?
– Я придумала трагическую любовную историю, а ты мыслишь в жанре хоррор.
Алекс рассмеялся. Джун усмехнулась. Оказывается, вдвоем играть забавно.
– Неудивительно, что у тебя получались самые лучшие сочинения. Мне обычно ставили «неуд», потому что я всегда добавлял монстров и зомби. Ты по-прежнему пишешь рассказы?
– Нет. – Девушка поспешно сделала глоток вина.
– Очень жаль. Мне казалось, ты станешь настоящим…
– У тебя есть хобби? – перебила его Джун.
– Ну конечно, – с готовностью отозвался Алекс. – Я увлекаюсь скалолазанием и играю в мини-футбол; наша команда – отстой, зато совместные посиделки в пабе после матча – просто класс. Мне нравится ходить в кино; недалеко от моего дома есть независимый кинотеатр, где показывают ужастики шестидесятых-семидесятых. А по четвергам после работы я хожу…
Джун слушала с возрастающим изумлением. Она ожидала, что Алекс назовет одно-два увлечения, не больше. И как он столько всего успевает? Это же утомительно.
– Ну а ты? – поинтересовался Алекс, перечислив весь список.
– Я люблю читать. – Последовало молчание: Алекс ждал продолжения. – И гулять.
– Здорово. Ходишь в походы? Мы с папой часто ходили, когда я учился в школе.
– Разумеется. – Джун глотнула вина, умолчав о том, что самый дальний ее поход – от дома до работы.
– Ты любишь путешествовать? – спросил Алекс. – Мы с Крисом Роффе каждое лето ездим куда-нибудь дикарями. Посетили кучу интересных мест.
– Какое твое самое любимое?
– Хороший вопрос. В Индии просто замечательно, во Вьетнаме тоже. Ты там бывала?
Джун покачала головой. Она не заезжала дальше Веймута, и то вместе с мамой.
– Стоит съездить, там классно. У региона богатая история, а кухня просто…
Джун кивнула, но внутри у нее все переворачивалось. Именно поэтому ей и не хотелось идти в паб. Какой из нее собеседник? Интересных хобби нет, в экзотических странах не бывала. Последние десять лет она только и делала, что работала в библиотеке да читала книги. Девушка закрыла глаза, мечтая поскорее сбежать и избавить себя от унижения, когда Алекс наконец поймет, какую жалкую жизнь она ведет.
– Джун?
Она открыла глаза.
– Что, прости?
– Я спросил, ты общаешься с кем-нибудь из одноклассников?
О господи, только не это. Придется признаться, что у нее нет ни друзей, ни хобби, ни личной жизни.
– Ну, я… – Джун замолчала. И тут ее осенило. – Я дружу с Гейл Спенсер. Через пару недель иду к ней на девичник.
– Гейл? Надо же. Как у нее дела?
– Хорошо. В этом году обручилась на Мальдивах.
– Здорово. Я и не знал, что вы в школе дружили.
– После выпуска как-то сблизились. – Джун почувствовала, что краснеет.
– Да уж, говорят, противоположности притягиваются. Вы с Гейл точно были на разных полюсах, – рассмеялся Алекс. Джун поморщилась от воспоминания, какой безнадежной неудачницей выглядела в школе.
– Знаю, Гейл была гораздо круче меня. – Она уныло глотнула вина.
– Лично я всегда считал тебя круче всех, – сказал Алекс. – Остальные девчонки только и знали, что болтать о парнях и вечеринках, а ты читала потрясающе интересные книжки.
Джун поперхнулась от изумления.
– Эй, что с тобой?
– Ничего, извини, – прохрипела она.
– Может, ты удивишься, – продолжил Алекс, когда Джун откашлялась, – но мне казалось, что после школы ты поступишь в университет, заведешь умных начитанных друзей, будешь беседовать с ними о литературе и искусстве. – Его щеки слегка порозовели. – Извини, я несу полную чушь. Можешь надо мной посмеяться.
Однако Джун было не до смеха. Именно так она и представляла свое будущее: полуночные беседы с друзьями, совместные походы на лекции, чтение друг другу собственных произведений. Она хотела глотнуть вина, но обнаружила, что бокал пуст.
– Может, еще по одной? – Она поспешно встала.
– Да, пожалуйста. – Алекс, похоже, обрадовался возможности завершить разговор.
Джун направилась к барной стойке. Каким образом он так точно угадал ее юношеские мечты? Они в школе почти не общались; удивительно, что он вообще ее заметил. Девушка на мгновение окунулась в свою давнюю фантазию о друзьях и учебе в университете, но тут же выкинула глупые мысли из головы.
Неподалеку от барной стойки раздался взрыв смеха. Джун огляделась. Вот черт. За соседним столиком сидел Брайан Спенсер, отец Гейл, а с ним – двое мужчин помоложе. Вдруг он слышал, как она врет, будто дружит с его дочерью? Брайан хохотал, широко открыв полный еды рот. Джун поморщилась и отвернулась, надеясь, что он ее не заметит. Пока она ждала, когда ее обслужат, до нее донесся преисполненный самолюбования голос Брайана:
– Умение подмазать кого надо – вот что по-настоящему важно, парни.
– А в данном конкретном случае есть реальная возможность? – спросил один из его собеседников.
– Разумеется, но это обойдется недешево.
– Чего желаешь, дорогуша? – нетерпеливо осведомилась барменша у Джун.
– Кружку лагера и бокал белого вина, пожалуйста.
– Конечно, я не могу дать гарантий, – вновь загудел Брайан, – но я играю в гольф с некоторыми членами совета, и они мне доверяют. Уверен, их можно замотивировать, чтобы они близко к сердцу приняли ваш проект.
– Я же говорил, Брайан – отличное приобретение, – заметил второй, моложе и богаче на вид. – Уж кому об этом знать, как не мне. – И все трое расхохотались зычным смехом, которым мужчины смеются только в компании себе подобных.
Джун расплатилась и понесла напитки к столу, стараясь держаться подальше от Брайана. Один из мужчин ей особенно запомнился: его щеки раскраснелись от алкоголя, а волосы были очень светлыми, как у Драко Малфоя.
– А что скажет Марджори? Она не будет возражать?
– Не о чем беспокоиться, – отозвался Брайан. – Я беру ее на себя.
Вернувшись за стол, Джун обнаружила Алекса в полном смущении.
– Прости, ты, наверное, решила, что я совсем ку-ку, – проговорил он.
– Вовсе нет. Я хотела бы жить такой жизнью, как ты описал, но обстоятельства сложились иначе.
– Позволь спросить, почему?
На стол упала капля вина. Джун задумчиво размазала ее пальцем.
– Я поступила в Кембридж на кафедру английской литературы, но у мамы диагностировали рак. Мне дали академический отпуск на год, но к тому времени маме стало гораздо хуже, и от учебы пришлось отказаться.
– Джун, мне очень жаль.
– Ничего. Я думала, что смогу подать документы позже, но с тех пор как мамы не стало, мне совсем не хочется уезжать из дома.
– И у тебя не появилось желания снова поступить в университет? Многие начинают учебу уже в зрелом возрасте.
– Нет, это не для меня. К тому же мне нравится в Чалкоте.
– Рад, что ты счастлива. Тебе повезло – у тебя есть любимая работа.
– Честно говоря, я не мыслю себя где-то в другом месте, поэтому вся эта история с закрытием библиотеки внушает ужас.
– Кстати, как продвигается протестная кампания?
– Если бы я знала. Прошел месяц, а никаких общественных мероприятий так и не было. Я пыталась подслушать в библиотеке, но в моем присутствии все замолкают.
– Чем же «ЧПОКНИ» занимаются?
– Понятия не имею. Хотя… я взяла их листовку в супермаркете.
Джун достала из сумки скомканный листок бумаги. На нем большими буквами было написано: «Спасите нашу библиотеку! Пожалуйста!»
– Да… Так они никого не спасут, – протянул Алекс. – А что с соцсетями?
– Не знаю. Я ими не пользуюсь.
Алекс достал телефон и что-то напечатал.
– Они должны быть в твиттере. Точно, есть. Вот, смотри.
Там был один-единственный твит.
Чалкотские Подлинные Книголюбы @ЧПОКНИ
Приходите в субботу, 4 августа, на мероприятие в поддержку библиотеки, которое состоится в церковном зале. Вещевая лотерея, аквагрим и представление звезды Чалкота – клоуна Колина. Ждем вас!
#спасемчалкотскуючитальню
– Ну, это лучше, чем ничего. – Джун вернула телефон Алексу, но в последний момент успела заметить всплывшее сообщение из Вотсапа.
Элли
Милый, у меня потрясающая новость! Срочно позвони. Целую.
У Джун упало сердце. Глупость какая: личная жизнь бывшего одноклассника ее не касается. Алекс прочитал сообщение и улыбнулся. Девушка сделала большой глоток вина.
– Значит, ты точно ничем не можешь помочь «ЧПОКНИ»? – спросил он, убирая телефон в карман.
– Слишком рискованно. Если я публично выскажусь против властей, меня уволят.
– А если помогать тайно?
– В каком смысле?
– Я так понял, совет не должен знать, что ты замешана в деятельности «ЧПОКНИ». Но ты же можешь работать под прикрытием.
Джун рассмеялась.
– Вряд ли из меня выйдет секретный агент, хотя в детстве я трижды перечитывала «Шпионку Гарриет».
Однако Алекс говорил серьезно.
– Можешь мне не верить, но ты способна принести гораздо больше пользы, чем тебе кажется.
– Не думаю.
– Когда я читал «Матильду», то подумал, что ты очень похожа на нее.
– «Матильду»?
– Вы обе любите читать, к тому же Матильда честная, принципиальная и неравнодушная. В школе ты была точно такая же. – Алекс глотнул пива. – Возможно, тебе следует спросить себя: «А как бы поступила Матильда?»
Ночью Джун спала как убитая. Она проснулась около девяти утра и принялась вспоминать события минувшего вечера: рассказ Алекса о его насыщенной жизни, нелепое замечание, что она круче всех, сообщение из Вотсапа…
Девушка спустилась на кухню и заварила чай. Алан притаился под столом и прыгал ей на ноги всякий раз, стоило пройти мимо, но она была слишком погружена в свои мысли, чтобы прогнать его. А как же Брайан и странный разговор, подслушанный в пабе? Кажется, он собирался «замотивировать» членов совета. Почему один из тех мужчин спросил его про Марджори? Джун глотнула чая, обожглась и выругалась про себя. Если они говорили о библиотеке и намеревались подкупить советников, нужно обязательно об этом рассказать. Но кому? Нельзя же идти в совет и разбрасываться огульными обвинениями.
Она достала мобильный телефон, зашла в твиттер и через несколько напряженных минут добралась до аккаунта «ЧПОКНИ». В ее голове зрела идея. Получится ли? Дело рискованное, доказательств никаких. Любой, кто прочитает сообщение, решит, что у нее крыша поехала.
Джун отложила телефон в сторону. Лучше держаться от этой истории подальше. Однако ей вспомнились слова Алекса: «А как бы поступила Матильда»? Она глубоко вздохнула, взяла телефон и нажала на кнопку «Создать аккаунт». Через пару минут аккаунт был готов. Не давая себе передумать, она написала короткое сообщение:
Матильда @ММухомо8
@ЧПОКНИ У меня есть информация, которая может быть полезной.
Джун нажала кнопку «твитнуть» и отбросила телефон, словно обожглась. Она взяла «Хоббита», прочитала три предложения и взглянула на экран. Ничего. Она продолжила чтение, но не успела добраться до конца страницы, как снова проверила твиттер. Кто увидит ее сообщение – Шанталь или миссис Би? А вдруг они ответят, что тогда написать?
Нужно отвлечься. Если чтение не помогает, остается последнее средство: уборка. Джун натянула легинсы и старую футболку и принялась методично стирать пыль со всех поверхностей, не упуская ни одной фоторамки и статуэтки. Когда она добралась до фигурки читающей девочки, звякнул телефон. «”ЧПОКНИ” подписался на ваши обновления». Джун прикрыла глаза: еще не поздно все бросить. Может, Брайан ничего такого не имел в виду? Она открыла глаза и написала личное сообщение:
Возможно, Брайан Спенсер что-то замышляет против библиотеки.
С замиранием сердца Джун нажала кнопку «отправить». Через мгновение пришел ответ:
Кто вы?
Друг библиотеки. Я хочу помочь.
Что вы знаете о Брайане?
Он встречался с двумя мужчинами и говорил, будто может подмазать кого надо и в чем-то убедить членов совета. Они упоминали Марджори Спенсер, поэтому я предполагаю, что речь идет о библиотеке.
Кто эти люди?
Не знаю.
Что они хотят сделать с библиотекой?
Не знаю. Извините.
Джун подождала, но ответа не последовало. Судя по кратким репликам, это миссис Брэнсворт. Что она сделает с полученной информацией? Например, явится к Брайану и спросит его в лицо. Он, конечно, будет все отрицать. Остается надеяться, что «ЧПОКНИ» проведут расследование и найдут весомые доказательства. А вдруг Марджори тоже замешана? Нет, вряд ли. Она, конечно, не подарок, но, как говорила мама Джун, если Марджори вскрыть, на ее внутренних органах обнаружится штамп Чалкотской библиотеки. Впрочем, нужно будет понаблюдать за ней на работе, просто на всякий случай.
Джун с удвоенным рвением взялась за уборку. Здорово, что ей наконец-то удалось внести свой вклад в защиту библиотеки. Алекс был прав: пусть ей нельзя открыто поддерживать «ЧПОКНИ», зато она может помогать за-за кулис.
Глава 13
Выдав читательнице «Исчезнувшую», Джун задумчиво посмотрела ей вслед. Эта молодая женщина появилась здесь впервые, поэтому Джун решила, что та недавно переехала в Чалкот, сбежав из дома. Ее родители – представители преуспевающего среднего класса, гордые обладатели «БМВ», ежегодно проводящие отпуск на горнолыжных курортах Франции. Однако в кругу семьи это мелочные, злобные, мстительные людишки, контролирующие каждый шаг дочери и поминутно отравляющие ей жизнь. Поэтому она инсценировала собственное похищение, оставила записку с требованием выкупа и сообщила в ней недостоверные данные, чтобы сбить родителей со следа. Но внезапно ее отец приехал по делам в Чалкот и заметил дочь в библиотеке. Он подождал ее на улице и, когда она вышла, проследовал за ней в темный переулок и низким угрожающим голосом произнес…
– Мне нужна новая книга.
– Привет, Лейла, – улыбнулась Джун. – Как вам «Волосатые байкеры» [5]5
«Волосатые байкеры» (The Hairy Bikers) – Дэвид Майерс и Си Кинг, известные британские ведущие кулинарных шоу.
[Закрыть]?
– Мэри нравится больше, – ответила Лейла. Теперь она приходила в библиотеку каждую неделю, и Джун помогала ей выбрать очередную кулинарную книгу. Лейла рассказала, что ее сын Махмуд переводит рецепты на арабский.
– Я отложила для вас еще одну книгу по выпечке. Хотите взглянуть?
– Да, пожалуйста.
– Вот она.
– У меня тут… – Лейла достала из сумки сверток. Джун развернула пекарскую бумагу: это оказался кусок пирога, обсыпанного фисташками, источающий божественный аромат.
– Басбуса, – смущенно пояснила Лейла. – Из моей страны.
– Большое спасибо, – растроганно поблагодарила Джун.
– В следующий раз пробовать английский скон, – проговорила Лейла, направляясь к столу, чтобы почитать. На ее лице застыло сосредоточенное выражение. Джун улыбнулась – она как раз сегодня приберегла пару сконов себе на ужин.
– Это что такое? – злобно спросила Вера, грузно опершись о стол.
– Басбуса.
– Она испекла? – Вера мотнула головой в сторону Лейлы.
С тех пор как Алекс рассказал Верину историю, прошло две недели. Джун всячески старалась быть добрее к пожилой женщине и привлекать ее к библиотечным мероприятиям, однако ее усилия не увенчались успехом.
– Вообще-то Лейла очень интересуется британской выпечкой. Я знаю, вы и сами отлично печете. Может, посоветуете ей какую-нибудь кулинарную книгу?
– С чего ты взяла? – Вера смерила Джун подозрительным взглядом. – К тому же это вранье. Я много лет ничего не пекла, – огрызнулась она и направилась к своему креслу, по пути наткнувшись на Джексона. Тот уронил стопку книг. Джун поспешила мальчику на помощь.
– Тебе помочь?
– Спасибо, ничего страшного.
Джун вручила ему том «Японской энциклопедии».
– Бабушка не говорила, что ты уезжаешь на каникулах.
– Я не уезжаю, просто пишу реферат про Японию. Вы знали, что территория Японии состоит из шести тысяч восьмисот островов, а японцы едят больше рыбы, чем все остальные жители Земли?
– Не знала.
– А еще Сидни рассказал, что Япония – родина хайку. В таком стихотворении всего три строки и семнадцать слогов.
– Поразительно.
– Я написал хайку. Хотите послушать?
– Конечно.
Джексон выпрямился и монотонно произнес:
Книга – спасжилет,
Библиотека – лодка.
Без них мы утонем.
Джун от изумления лишилась дара речи.
– Ничего себе… Джексон, это… мощно.
– Вам понравилось? Я прочитаю его в субботу, во время акции в защиту библиотеки.
– Уверена, все будут в восторге. Жаль, я не смогу прийти.
Джун действительно была огорчена. В библиотеке только и судачили, что о субботнем мероприятии, поэтому удалось кое-что подслушать. Миссис Брэнсворт превратилась в Серсею Ланнистер и доводила остальных членов «ЧПОКНИ» до белого каления своими придирками. Ее интересовало буквально все: транспаранты, звуковые системы и «вещевая лотерея, которая превзойдет собой лотерею летнего фестиваля Фэверинга». Хорошая новость – на мероприятие позвали съемочную группу с местного телевидения. Оставалось надеяться, что к библиотеке удастся привлечь внимание общественности.
– Джун, на два слова! – крикнула Марджори.
– Извини, Джексон. – Джун отдала мальчику его книги. – Удачи с хайку.
Заведующая гордо восседала в кабинете. Перед ней стояла кружка с надписью «Лучший в мире библиотекарь».
– Гейл говорит, ты так и не ответила на ее приглашение.
О господи. Несмотря на то что Джун солгала Алексу о дружбе с Гейл, мысль о девичнике до сих пор приводила ее в ужас, поэтому она решила не отвечать.
– Простите, Марджори, я совсем забегалась.
– Пиши ответ прямо сейчас. Гейл не должна заподозрить, что это моих рук дело.
– Прямо сейчас?
– Ну да. Доставай телефон.
Марджори стояла, уперев руки в бока, и сверлила Джун взглядом, пока та через силу печатала ответ.
– Дай посмотреть. – Начальница склонилась над экраном и прочла сообщение: «Привет, Гейл. С радостью приду на твой девичник. Увидимся в субботу». – Ну вот, ничего сложного, – заметила она, убедившись, что Джун нажала кнопку «отправить». – И запомни, ты не веселиться туда идешь. У тебя задание.
В четыре часа в библиотеку пришла Кэрри, мама Шанталь. Джун хотела расспросить ее о дочери – после отказа участвовать в «ЧПОКНИ» Шанталь в упор ее не замечала, – однако Кэрри тут же бросилась к компьютеру. Женщина была в ярости, и Джун не сразу решилась подойти.
– Эти сволочи из совета прислали эсэмэску, что есть свободный дом, – заявила Кэрри, стуча пальцами по клавишам. – Я все бросила, примчалась сюда, зашла на сайт, а этот гребаный дом уже ушел.
– Опять? Неужели? Очень жаль.
– Что мне делать, если библиотеку закроют? Власти считают, у всех есть компьютеры?
– Как дела у Шанталь?
– Бог ее знает. Все время ворчит и огрызается.
Джун почувствовала укол совести: она считала, что в плохом настроении Шанталь есть и ее вина.
– Она вам говорила, что хочет бросить школу? – спросила Кэрри.
– Какой ужас! А как же университет?
– Утверждает, будто не желает поступать. Она всегда была отличницей, все время читала, а теперь собралась искать работу.
– Боже мой! Вы не могли бы попросить ее прийти ко мне? Постараюсь ее переубедить.
– Попробую, но мне кажется, толку не будет. Она пойдет на акцию протеста в субботу, там и увидитесь.
– Боюсь, в субботу я иду на девичник. – Джун говорила правду, но все равно чувствовала себя ужасно.
Кэрри выключила компьютер и собралась уходить.
– Я тут с утра видела одну женщину. Она что, и есть тот самый консультант по менеджменту?
– Какую женщину? – удивилась Джун.
– С Марджори. Я отводила Талию в ясли, еще до восьми.
– Как она выглядела?
– Тощая, в дорогущем костюме. Точно не местная.
Джун вспомнила женщину, похожую на миссис Колтер, которую видела несколько недель назад в кабинете Марджори.
– У нее были длинные темные волосы?
– Да. На вид вся такая высокомерная.
– Черт! – воскликнула Джун, но вовремя вспомнила, что общается с посетительницей. – Ой, извините.
– Что-то случилось?
– Не знаю. Надеюсь, ничего.
Марджори в другом конце зала учила Махмуда искать книги по картотеке и терпеливо что-то объясняла. Если миссис Колтер действительно консультант, почему Марджори держит ее визиты в тайне? Дело явно нечисто.
Джун зашла в туалет, заперла дверь на защелку, открыла твиттер и написала сообщение «ЧПОКНИ» от имени Матильды.
Марджори Спенсер тайно водит в библиотеку каких-то людей. Несколько недель назад я видела ее с незнакомой женщиной. Кажется, сегодня та же самая женщина приходила в библиотеку рано утром, задолго до открытия. Возможно, это консультант по менеджменту.
Защелка лязгнула: кто-то попытался попасть в туалет. Джун поспешно нажала кнопку «отправить». Через несколько секунд снаружи раздался зуммер. Девушка открыла дверь: там стояла миссис Би и проверяла телефон.
– Черт побери! – сквозь зубы процедила пожилая дама, подошла к Сидни и продемонстрировала ему экран.
Джун отчаянно хотелось услышать, о чем они говорят. Она заметила забытую посреди зала тележку с возвращенными книгами, взялась за ручку и двинулась по направлению к миссис Би и Сидни. Однако тележка оказалась в плохом настроении; несмотря на то, что Джун толкала ее вправо, она упорно катилась влево. Наконец девушке удалось приблизиться к окну и уловить часть разговора.
– Думаю, мы должны передать эту информацию в… – говорил Сидни.
– Можно ли доверять этой Матильде? – возразила миссис Би.
Джун подкатила тележку ближе.
– Какая разница, кто она? Что нам нужно сделать, так это…
– Ой!
Джун обернулась и увидела Веру, согнувшуюся пополам от боли.
– Что ты делаешь, тупица! Наехала мне на ногу!
– Ради бога, извините. Вы в порядке?
– Нет, не в порядке. Ты сломала мне палец на ноге.
– Что здесь происходит? – спросила подошедшая Марджори.
– Она чуть не переехала меня своей телегой, – заявила Вера.
– О чем ты только думала, Джун! – Марджори обожгла ее гневным взглядом, а сама помогла Вере сесть в кресло и поднять ногу повыше.
– Вечно она меня толкает, – пробурчала Вера.
– Нужно вызвать «Скорую».
– Вот именно. Я вас всех засужу за причинение вреда здоровью!
– Я тебя умоляю, хватит делать из мухи слона, – вмешалась миссис Би. – Пойдем на остановку, я доеду с тобой до больницы.
– А я считаю, нужно вызвать «Скорую», – уперлась Вера.
– Не дури. В «Скорой» и так нехватка машин, еще недоставало им выезжать из-за пустячных ушибов. Дай-ка мне руку и поднимайся.
Вера открыла рот, чтобы пожаловаться, но передумала и встала, опираясь на плечо миссис Би.
– Можно подумать, у нас и без того хлопот мало, – прошипела Марджори, обращаясь к Джун, когда пожилые дамы ушли. – Ты хоть понимаешь, что будет, если она накатает жалобу в совет? Они только и ищут предлог, чтобы нас закрыть, а ты преподносишь им его на блюдечке.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?