Книга: Сайонара, Гангстеры - Гэнъитиро Такахаси
Автор книги: Гэнъитиро Такахаси
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Язык: русский
Переводчик(и): Сергей Фроленок
Издательство: Амфора ТИД Амфора
Город издания: СПб.
Год издания: 2006
ISBN: 5-367-00021-5 Размер: 481 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Чтобы понять, о чем книга, ее нужно прочитать. Бесконечно изобретательный, беспощадно эрудированный, но никогда не забывающий о своем читателе автор проводит его, сбитого с толку, но страницам романа, интригуя и восхищая, но не заставляя страдать из-за нехватки эрудиции.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Ciemna:
- 13-02-2018, 02:46
Наверное именно после таких книг многие считают японских авторов странными. Хотя если не пытаться связать написанное в книге с реальным миром - то все окажется не таким уж и плохим.
- GrimlyGray:
- 15-11-2017, 02:10
Один из самых легких, и неверных, путей для описания какого-либо произведения искусства – сравнить его с другими. Поэтому здесь будет написано имя Квентина Тарантино, которого можно было сравнить с Гэнъитиро Такахаси, если бы не ряд существенных отличий.
- bastanall:
- 21-10-2017, 21:35
- Kolombinka:
- 21-11-2016, 12:14
Нельзя сказать, что я много поняла в этой книге. Но она не отпускала с самых первых строк. Сущность гангстеров осталась загадкой и их противостояние с поэтами - тоже.
- sleits:
- 31-07-2016, 07:34
Как же легко и быстро читалась эта книга, но конец вызвал недоумение: "И это все?!" Ответ: "Ну... как-бы да... А что?" Вот если вас, например, спросят, что такое снег, как вы ответите? Много, конечно, вариантов, но автор, наверное, сказал бы, что это "песня, которую поет овца своему пастуху, который гонит стадо в горы, которые когда-то были Джимом Моррисоном, который нашел на стуле Нечто, которое вырезало ему сердце, потому Джим и умер, став горой, на которую выпал снег, по которому бредет пастух со своим стадом".
- Asia_Gold:
- 26-07-2013, 11:56
Это милое произведение напоминает мне лоскутное одеяло. Из рваных кусочков разных периодов жизни главного героя автор сшивает сюжет книги. И вроде бы поначалу ты не видишь в этом особого смысла, но в конце, когда одеяло готово, ты начинаешь понимать.
История поэта по имени «Сайонара, Гангстеры» в выдуманном мире абстракций и поэзии...