Электронная библиотека » Геза Гардони » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Звезды Эгера. Т. 2"


  • Текст добавлен: 16 января 2018, 09:40


Автор книги: Геза Гардони


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Часть пятая. Затмение полумесяца

1

Капитан крепости Сарвашкё с утра до вечера стоял на вышке башни и слушал, как грохочут в Эгере пушки.

В Сарвашкё ласково светило осеннее солнце. Лес только еще начал желтеть, но так как ежедневно выпадали дожди, а по ночам небо прояснялось, то трава под деревьями и прибрежные лужайки снова зазеленели. Казалось, не осень наступила, а весна.

Сарвашкё находится на таком же расстоянии от Эгера, как Ишасег от Гёдёлё или Фюред от Шиофока, если ехать не кружной дорогой, а прямо через озеро. Правда, Сарвашкё стоит в горах. Скалистыми уступами идут они от самого Фелнемета и чем дальше, тем больше тянутся вверх, точно какая-то огромная ручища нагромоздила их друг на друга. Вышиной они с гору Геллерт в Буде. В Сарвашкё ведет только извилистая, узкая дорога через ущелье.

Когда по утрам раздавался пушечный гром, небо темнело, собирались тучи, и не проходило часа, как уже лил дождь, иногда даже мутный. Ветер приносил сюда целые тучи порохового дыма и копоти, они смешивались с дождем: будто небесные трубочисты, умываясь, лили на землю воду, пачкали мутные струи дождя крепостные стены Сарвашкё, двор, скалы и астры в цветнике коменданта крепости.

Сарвашкё такая же крепость-невеличка, какой была Дрегей. Выстроили ее на высокой сланцевой скале, и тому, кто видел Сарвашкё впервые, казалось, будто эту крепость вырезали из верхушки скалы, поставленной на другие скалы. Совсем крошечной была крепость – в ней помещалось всего три постройки, а внутренний дворик был такой, что в нем и двум телегам не повернуться. Сарвашкё следовало называть, пожалуй, охотничьим замком, а укреплением он мог считаться только в давние времена, когда пушек еще и в помине не было. В те годы, о которых мы рассказываем, крепостью этой пользовались лишь для привала отрядов, направлявшихся в Эгер; да еще могла она служить почтовой станцией на тот случай, если Эгер будет взят неприятелем.

Если Эгер падет, комендант Сарвашкё, Балаж Салкаи, сядет вместе со своими сорока девятью солдатами на коней и поедет к родичам в северные комитаты, конечно, если не захочет поступить подобно неистовому Сонди или коменданту Солнока Лёринцу Няри, который четвертого числа сего месяца один встретил в воротах своей крепости стотысячное войско турок и крикнул:

– А ну, подходите! Я здесь, я не сбежал!

Так вот и стоял по целым дням добрый Балаж Салкаи на вышке своей башни, одетый в длинный, до пят, осенний плащ с воротником такого цвета, как гриб-боровик, и в высокой лисьей шапке. Тревожно взирал он влажными голубыми глазами на высокую гору, закрывавшую от него Эгер. Не видно Эгера – так хоть на гору поглядеть. Куда ни посмотри, кругом только горы да горы, и стоят они так близко, что из доброго ружья можно застрелить косулю, которая пасется на каком-нибудь склоне.

У подножия крепости ютилось несколько домиков и протекала речка Эгер. Вдоль речки проходила мощеная дорога.

Стоял господин Салкаи на вышке, смотрел и ничего не видел.

Кругом царила глубокая тишина. Неудивительно, что он чуть не повалился ничком, когда за его спиной вдруг затрубил караульный.

– Едут! – сказал караульный в свое оправдание, заметив, что господин комендант вздрогнул от неожиданной тревоги и уже замахнулся, собираясь влепить ему пощечину.

– Буйвол! – заорал господин Балаж. – Ты что в ухо мне трубишь? Я же около тебя стою! У-у, телячьи мозги!

Он бросил взгляд на вьющуюся по скалам тропинку и заметил на ней двух всадников. С виду это были господа; один из них, ростом поменьше, – вероятно, оруженосец. Ехали они, должно быть, издалека – сзади к седлу были привязаны вьюки. За плечами у каждого висело короткоствольное ружье. На обоих всадниках были длинные плащи орехового цвета.

– Не из Эгера едут, – размышлял вслух Салкаи.

– Может быть, это Миклош Ваш? – высказал предположение караульный.

Он во всем готов был поддакивать коменданту, лишь бы загладить свою вину. Но нынче ему не везло: господина коменданта вновь взяла досада:

– Да как же это может быть Миклош Ваш! Эх, башка баранья, буйвол недогадливый! Думаешь, до Вены рукой подать, как до Апатфальвы? Ах ты чубук турецкий, мул несчастный!

С тех пор как турки повели осаду Эгера, добряк Салкаи вечно был раздражен. А теперь, когда ему совестно стало перед подчиненным, что испугался звука трубы, он и вовсе готов был съесть своего караульного.

Караульный покраснел от смущения и даже пóтом покрылся. Больше он и слова не промолвил. А господин Салкаи, придерживая рукой саблю, спустился по винтовой лестнице посмотреть, кого еще там нелегкая принесла. Ведь вот уж третий день, как все только уезжают отсюда, а приехать никто не смеет.

Во дворе крепости стоял молодой бледный юноша со смелым взглядом. Ни усов, ни бороды у него не было. Позади мальчик, похожий на оруженосца, держал коней. Увидев хозяина крепости, юноша пошел ему навстречу, порывисто снял шапку и поклонился.

– Я младший брат лейтенанта Эгерской крепости Гергея Борнемиссы. Зовут меня Янош. А этот мальчик – Миклош Рез. Его старший брат тоже в Эгере.

Салкаи протянул руку Яношу Борнемиссе, а спутнику его руки не подал, приметив опытным взглядом, что мальчик не барской породы.

– Добро пожаловать, – радушно сказал он Борнемиссе. – С братом твоим я не знаком, но коли встречусь – расцелую. Милости просим, дорогим гостем будешь.

Он кинул удивленный взгляд на руки приезжего: «Почему он в перчатках? Экий неженка, будто женщина!» Затем дружелюбно пригласил войти в дом.

– Спасибо, – поклонился юноша. – Я не в гости приехал. Хочу только спросить кое о чем, узнать, что слышно из Эгера.

Салкаи, пожав плечами, кивнул в сторону Эгера:

– Сам слышишь.

– Слышу, что палят из пушек.

– Вот уже девятнадцатый день.

– А крепость сильная?

Салкаи снова пожал плечами:

– Турок тоже силен.

– Солдат в крепости достаточно?

– Десятого августа было тысяча девятьсот тридцать пять человек. С тех пор бьют по ним не переставая.

– Король не прислал подкрепления?

– Пока не прислал.

– А архиепископ?

– Тоже не присылал.

– А они ждут подмоги?

– Ждут-то ждут, да не стоит, братец, говорить об этом, попусту слова тратить. Заходи, отдохни с дороги. Вижу по коню, что ты выехал чуть свет.

Господину Балажу не по душе было отвечать во дворе крепости на град вопросов приезжего. Ему давно уже хотелось сесть за стол, и только гул осады удерживал его на башне. Время близилось к полудню, а он еще не завтракал.

– Сударь, – просительно сказал в дверях приезжий, – тот юноша, что приехал со мной, – школяр-богослов.

– Школяр? Ну ладно… Эй, школяр! – небрежно крикнул комендант.

Он предоставил гостям комнату и душистую воду для мытья (Варшани привез из турецкого лагеря немного розового масла – Салкаи хотел им похвастаться).

Когда гости вошли в столовую, стол уже был накрыт и на нем дымилось заячье жаркое.

– Опять зайчатина? – накинулся господин Балаж на повариху.

А юношам сказал, оправдываясь:

– Мы сейчас все время зайчатиной пробавляемся. Эгерские зайцы от грохота сюда сбежали.

Борнемисса, скинув с себя плащ, пришел в столовую в облегающем шелковом костюме вишневого цвета. Школяр был в простой полотняной одежде. Оба были подпоясаны одинаковыми ремнями, и у обоих на ремне висели кривые венгерские сабли.

Кроме ложек, приборов на столе не было. В те времена каждый резал мясо и хлеб своим ножом, а вилками пользовались только на кухне.

Гости сняли складные ножи, висевшие у пояса. У юноши был позолоченный нож с перламутровым черенком, у школяра – обычный фейерварский складной нож с деревянной ручкой.

– Я люблю зайчатину, – сказал с улыбкой Янош Борнемисса. – А это жаркое приготовлено отменно. У нас, правда, зайчатину стряпают по-иному… Господин капитан, вам не довелось слышать что-нибудь о моем брате?

– По-иному стряпают? – с интересом спросил Салкаи. – По-иному?

– По-иному, – ответил Янош Борнемисса. – У нас зайца мочат в вине, потом в жаровню наливают немного воды и ставят на огонь. Зайца начиняют хлебом и тушат. Только надо следить за тем, чтобы подливка не выкипала. Когда она закипает, то жаркое снимают с огня, мясо вытаскивают и подливку процеживают. Затем кладут в нее гвоздику, перец, шафран и имбирь… Но скажите, удастся нам нынче узнать, что творится в крепости? Не погиб ли бедный мой брат? – Глаза юноши подернулись слезами.

– А уксуса в подливку не прибавляете? – удивленно спросил Салкаи и еще раз взглянул на руки Яноша.

– Как же, подливаем и уксуса, – охотно ответил Янош Борнемисса, – но только когда уже приправим подливку пряностями, опять кладем в нее зайца… Нам надо еще нынче попасть в Эгер.

Салкаи старательно обглодал заячью ножку, потом чокнулся с гостями. Но те только пригубили вино.

– Гм… – произнес Салкаи.

Комендант вытер салфеткой усы, взглянул на гостей и снова крякнул:

– Гм…

Помолчал немного, потом, опершись локтями о стол, спросил:

– В Эгерскую крепость?

– Да, да! – взволнованно ответил Янош Борнемисса побледнев. – Еще нынче вечером.

– Гм… А любопытно узнать, каким путем? Как птицы, что ли? Или как привидения, через замочную скважину?

– Нет, как кроты, дядюшка.

– Как кроты?

– Ведь к крепости ведут подземные ходы.

– Подземные ходы? – Салкаи покачал головой.

Янош Борнемисса сунул руку за пазуху и, вытащив оттуда листок пергамента, положил его перед Салкаи:

– Вот видите эти красные линии?

– Знаю, – сказал Салкаи, бросив взгляд на чертеж. – На рисунке они есть, а под землей их нет. Еще во времена Перени все ходы завалили. Стреляли по ним из пушек.

– Завалили?

– Ну да. Когда Перени разобрал половину церкви короля Иштвана Святого, нашли эти подземные ходы и стали стрелять по ним из пушек. Все они завалились. Эти ходы проложили не венгерцы. Венгерец, строя крепость, не станет думать о бегстве.

– Это верно?

– Так же верно, как то, что мы вот здесь за столом сидим.

– Совершенно верно? А откуда известно вашей милости, что это так уж верно?

– Ко мне ходят гонцы от Добо. Они пробираются сюда и обратно в крепость через турецкий стаи – конечно, в турецкой одежде. Намедни одного из них закололи. Если б сохранился хоть один потайной ход, неужто они не воспользовались бы им?

Юный Борнемисса задумался, помолчал, потом вскинул голову:

– А когда приходят и уходят гонцы?

– Вот и сейчас двое посланы из крепости. Один – Миклош Ваш, другой – Имре Сабо. Добо отрядил их в Вену, к королю.

– Когда же они вернутся? Когда отправятся обратно в крепость?

– Миклош Ваш прибудет сюда через недельку. А Сабо, должно быть, недели через две. Отсюда каждую неделю уходят гонцы.

Глаза юноши затуманились. Бледный, со слезами на глазах, уставился он в одну точку.

Салкаи осушил стакан. Снова сказал «гм…», потом, откинувшись на спинку кресла, искоса посмотрел на гостя и сказал вполголоса:

– Послушай-ка, Янош Борнемисса! Ты такой же Янош, как я Авраам. И ты такой же брат Борнемиссы, как я племянник эгерскому архиепископу. Ты сестреночка, а не братишка. Надень ты на себя хоть какой доломан, меня не проведешь.

Гостья встала:

– Простите меня, господин Салкаи! Я не потому скрывалась перед вашей милостью, что хотела обмануть вас. Я верю вам, как отцу родному. Но я боялась, как бы вы не помешали мне продолжать путь. Я жена Гергея Борнемиссы.

Салкаи встал и поклонился:

– К вашим услугам, сударыня!

– Благодарю вас! Теперь я расскажу, что привело меня сюда. У моего дорогого мужа есть турецкий талисман. Тот, кому этот талисман принадлежал, похитил нашего сына и привез сюда, в Эгер. Он думал, что талисман у моего мужа. Смотрите, вот он.

Эва Борнемисса сунула руку за ворот и вытащила висевшее на шнурке чудесное турецкое кольцо.

Салкаи уставился на него.

Гостья продолжала:

– Наши шопронские солдаты разыскивали этого турка, но не нашли. Тогда я решила поехать сама. Турок суеверен, талисман для него – всё. Представься малейшая возможность – владелец талисмана убьет моего мужа. А не представится – убьет нашего сына. Будь кольцо у мужа, они могли бы еще сговориться. Гергей отдал бы кольцо – турок вернул бы сына…

Салкаи замотал головой:

– Сударыня, эгерчане поклялись не вступать ни в какие переговоры с турками, не принимать от них никаких посланий. Кто скажет хоть слово турку или принесет весть от него – будь это офицер или простой солдат, – предается смерти. – И он продолжал, почесав в затылке: – Эх, сударыня, вот если бы вы вчера приехали! Но кто знает, проникли ли они?

Капитан имел в виду отряд Лукача Надя.

– А я должна попасть в крепость еще сегодня, – ответила Эва. – Я ведь не давала клятвы не вступать в разговоры с турками.

– Но как вы думаете попасть в крепость? Не можете же вы вдвоем пробраться через турецкий стан!

– Мы пойдем в турецкой одежде.

– Тогда вас застрелят из крепости.

– А мы крикнем им.

– Тогда возле крепости попадетесь в лапы к туркам. Ворота все заложены. Может быть, уже и камнями замурованы.

– А как же проникнет туда гонец Иштвана Добо?

– Рискуя жизнью. Гонец наверняка знает, у каких ворот будут его ждать. У него есть дудка и пароль. Он говорит по-турецки. Если вы непременно хотите ринуться навстречу опасности, то хоть подождите его.

– А если я пойду с белым платком и скажу, что ищу офицера по имени Юмурджак?

– Вы, ваша милость, молоды и хороши собой. Если вас даже за юношу примут, от этого тоже не легче. Первый попавшийся солдат уведет вашу милость к себе в шатер.

– А если я сошлюсь на известного у них в войсках офицера?

– Там двести тысяч человек. Офицеров по имени знают не все. В лагере ведь даже говорят не на одном языке. Там уйма разного народа – персы, арабы, египтяне, курды, татары, сербы, албанцы, хорваты, греки, армяне. Каждый знает только своего офицера. Да и то не по имени, а по прозвищу. Скажем, у офицера длинный нос – так пусть зовут этого офицера Ахметом или Хасаном, меж собой солдаты называют его Носатым или Хоботом. Если он рыжий – прозовут Лисой или Меднорожим. А худого и длинноногого – Аистом. И всё в таком духе. У каждого есть кличка, чтобы его легче было узнать. Одного из офицеров зовут Рыгач, потому что он во время разговора то и дело отрыгивает.

Эва опустила голову.

– Так посоветуйте мне что-нибудь, дядюшка Салкаи.

– Мой совет подождать гонца. Будь это Миклош Ваш или другой, вы, ваша милость, отдайте ему кольцо, и он отнесет вашему мужу. А уж господин Борнемисса сообразит, как ему договориться с турком.

Это был в самом деле мудрый совет. Но, увы, мятущееся материнское сердце не знает слова «ждите». Оно видит только клинок, занесенный над любимыми, и стремится как можно скорее щитом отвести удар.

Эва положила на стол чертеж и долго разглядывала его.

– Если крепость построена еще до прихода венгерцев, – заговорила она наконец, подняв голову, – то нынешние ее обитатели понятия не имеют, что под нею вырыто. Вот церковь. Отсюда идут три подземных хода. Их могли, конечно, разрушить ядрами. Но вот четвертый ход. Он ведет к теперешнему дворцу и проложен в стороне от остальных. Его не могли обнаружить в те времена, когда строили Шандоровскую башню. То ли знали о нем, то ли нет. Где вход в него, Миклош? – Она придвинула чертеж к Миклошу.

– Вход около печей, где обжигают кирпичи, – ответил юноша, рассматривая чертеж.

– А там есть такие печи? – спросила Эва у капитана.

– Есть, – ответил Салкаи. – К северо-востоку от крепости.

Юноша разбирал крохотные буковки:

– «К северо-востоку – печи для обжига кирпичей. Плоский круглый камень в десяти шагах от орехового дерева, к югу. Там вход».

– А есть там ореховое дерево? – спросила снова гостья.

– Право, не помню, – ответил Салкаи. – Я ездил туда только раз в жизни, еще во времена Перени.

– А печь для обжига кирпичей далеко от крепости?

– Недалеко, минут пятнадцать ходу, а может, и того не будет.

– Стало быть, и там стоят турки?

– Там, должно быть, стоит турецкий обоз, пастухи и всякий прочий люд.

– А вы, ваша милость, можете дать нам какую-нибудь турецкую одежду?

– Могу.

– Нет ли у вас плаща, какие носят дэли?

– Есть, но только один. Да и то разорван сверху донизу.

– Я зашью, – ответила Эва. – Однажды я уже путешествовала, переодевшись дэли. Вот уж не думала не гадала, что мне это когда-нибудь еще пригодится! – Она задумалась, склонив голову на руку. – А ведь как знать, будет ли здесь лазутчик через неделю! Может быть, он запоздает. Может, его убьют…

– Да, лазутчикам всегда грозит смерть.

Эва вскочила:

– Нет, нет, мне некогда даже плащ зашить, мне нельзя дольше ждать! Так будет лучше. Благодарю вас за гостеприимство! – И она протянула руку капитану.

– Да что вы…

– Мы отправимся немедленно.

Капитан встал и загородил дверь:

– Этого я не могу допустить! Этак очертя голову только мошки летят на огонь… Я бы век корил себя!

Эва, тяжело вздохнув, опять опустилась в кресло.

– Вы правы. Мы должны поступить иначе, что-нибудь придумать, чтобы нас не схватили.

Господин Балаж тоже присел.

– В том-то и дело, – подтвердил он. – Если представится хоть малейшая возможность, я отпущу вашу милость.

2

К северо-востоку от Эгерской крепости высится гора Эгед. Полагалось бы именовать ее горой святой Эгиды или святой Эдеды, но название это венгерцам пришлось не по вкусу, и гору поныне зовут Эгед. Стоит она на таком же расстоянии от Эгера, как гора Геллерт от Кёбаньи, только Эгед и выше и величавей.

Выпусти какой-нибудь силач из Эгерской крепости в сторону горы Эгед стрелу, оперенную гусиным пером, перелетела бы та стрела через холм, где рычат турецкие пушки, и упала бы в долину, где кишит разношерстный лагерный сброд. Там расположились купцы, барышники, цирюльники, дервиши, знахари, точильщики, продавцы шербета и халвы, канатные плясуны, торговцы невольниками, старьевщики, цыгане и прочий люд. Днем они ходят в лагерь торговать, менять, подбирать всякий ненужный хлам, увеселять народ, гадать, воровать, обманывать – словом, промышлять.

Второго октября, через трое суток после приступа, который состоялся в Михайлов день, со стороны Тарканьского леса прибыл верхом молодой дэли. Он был в аттиле, узких штанах, желтых башмаках и плаще из верблюжьей шерсти. Вместо чалмы, как это принято у дэли, голову его покрывал капюшон плаща. За поясом заткнуто было множество кончаров, через плечо висели лук и колчан. Дэли гнал впереди себя закованного в цепи венгерского юношу. А юноша погонял вола. Видно было, что и юноша и вол – добыча дэли.

В этих краях повсюду были разбросаны виноградники, но в ту осень венгерцы не собирали виноград. Зато повсюду хозяйничали турки. Куда ни глянь, везде в виноградниках мелькают тюрбаны и меховые колпаки.

Некоторые кричали молодому дэли:

– Хороша у тебя добыча! Где ты разжился?

Но дэли был занят, подгоняя своего невольника, а тот яростно погонял вола, и оба не отвечали на вопросы.

Дэли не кто иной, как Эва. Невольник – Миклош.

Караульных нет нигде. А если и есть, то все они пасутся в виноградниках. Да и к чему сейчас караульные! Противник заперт в крепости.

Эва Борнемисса без всяких помех въехала в долину, где обжигали когда-то кирпич, а сейчас стояло скопище пестрых и грязных шатров. Сразу ее окружили галдящие цыганята и тявкающие псы. Вскоре сквозь толпу пробились купцы.

– Продай мальчика. Сколько возьмешь?

– Даю пятьдесят пиастров.

– Даю шестьдесят курушей.

– Семьдесят.

– Дам за вола двадцать пиастров.

– Дам тридцать.

– Сорок…

Но дэли и бровью не повел. Пикой защищал то вола, то юношу. В руке невольника была длинная ветка.

Они спустились со склона, засаженного виноградниками, в долину, к печам. Тут еще живописнее картина. Цыгане наспех сложили себе жилище из кирпичей, крыши соорудили из парусины и веток. Несколько цыганских семейств приютились даже в печах для обжига кирпичей. Жарят, варят, греются под лучами осеннего солнца.

Старое ореховое дерево цело и невредимо. Под ним расположился какой-то барышник. Эва отсчитала десять шагов к югу от дерева и посмотрела туда. Там как раз устроили загон для лошадей. А около загона четырехугольный шатер барышника, на котором турецкими буквами было написано изречение из Корана:

«Факри – фахри»[35]35
  «Моя бедность – гордость моя».


[Закрыть]
.

Турецкие купцы никогда не указывают свое имя на дверях лавки – они пишут несколько слов из Корана.

Эва наконец приметила камень. Некогда это был мельничный жернов. Давно он, видно, лежит здесь – так глубоко врос в землю, что только половина его высовывается наружу. Из отверстия посередине жернова тянется вверх высокая трава, а вокруг он порос мхом.

Эва поставила своего невольника и вола у конского загона, пику вонзила в дыру жернова.

К ней, кланяясь, подошел купец.

– Почем продашь невольника? – спросил он, поглаживая бороду.

Эва прикинулась немой: указала на губы и сделала рукой отрицательный жест.

Немой солдат не редкость. Увидев безусого и безбородого немого ратника, турок сразу понимает, что перед ним человек, который не в военное время живет подаянием.

Грек заговорил:

– Тридцать пиастров.

Эва кивком головы дала понять, что продается только вол.

Грек оглядел вола со всех сторон, потрогал грудь, похлопал по крупу и предложил другую цену:

– Двадцать пиастров.

Эва покачала головой.

Купец предложил тридцать, потом тридцать пять пиастров.

Эва присела на камень и с горестным видом ощупывала свою ногу. К ноге был привязан кусок сырого мяса, сок его темным пятном расплывался на синем сукне.

Когда грек посулил за вола тридцать пять пиастров, Эва, показывая руками и пикой, дала понять, что ей нужен шатер, причем поставить его надо на этом месте.

Грек видел, что дэли ранен, бледен и смертельно устал. Он понял, что дэли хочет передохнуть, пока у него не заживет рана. Очевидно, для того и нужен ему шатер. Купец велел своему слуге принести полотнища трех-четырех изодранных шатров.

– Изволь, выбирай!

Эва выбрала самый большой, хотя он был весь в заплатах, и указала на вола: можешь, купец, взять свою покупку. Купец был недоволен ценой. Эва отдала в придачу и коня, но при условии, что купец сперва разобьет над камнем шатер. Грек согласился. Вместе с двумя слугами-сарацинами он поставил палатку на указанном месте.

Что ж, пока все шло гладко.

– Господь хранит нас! – прошептала Эва, когда она осталась в шатре вдвоем с Миклошем.

Теперь весь вопрос был в жернове – когда и как приподнять камень.

Надо где-то раздобыть шест, чтобы засунуть его в дыру и сдвинуть жернов.

Достать шест не так уж трудно – взять и вытащить жердь из загородки конского загона. Ночью они с этим делом справятся.

За холмом непрерывно грохотала пушка, а в перерывах между выстрелами слышались частые выхлопы крепостных пищалей. Иногда до Эвы и Миклоша доносился зловонный запах порохового дыма. Сквозь ветви деревьев видна даже одна из башен замка. Она похожа на большую свечу, изгрызенную мышами. Но наши путники смотрят на нее с восторгом. Башня эта – приметная веха, указывающая, куда они должны проникнуть сегодня ночью.

Кругом снует разношерстный люд. Иногда появляются и солдаты. Чаще всего они покупают коней или разыскивают какого-нибудь целителя, знахаря. Велик спрос и на цыганские талисманы. В них, правда, не очень верят, но все же покупают. На волосатой груди одного асаба целым венком нанизаны на шнурок маленькие талисманы.

Эва растянулась на плаще.

– Миклош, не отправиться ли мне на розыски сына? Если я сюда дошла, могу и дальше пробраться.

– Ваша милость, вы опять о том же думаете?

– В этой одежде меня никто не задержит. Я могу найти его среди войска. Разыщу Юмурджака, встану перед ним и скажу: «Вот тебе кольцо, верни мне сына!»

– Кольцо он возьмет, а мальчика не отдаст.

– О жестокий, дикий зверь!

– Да ведь если бы он был другим… Но допустим даже, что он честный человек. А что, если кто-либо из офицеров отдаст вашей милости какой-нибудь военный приказ? И потом, ведь могут быть и такие отряды, куда дэли не пускают. Около пушек наверняка посторонним нет прохода. Вот сразу и распознают, что вы, ваша милость, чужая и зачем-то затесалась к ним в лагерь.

– И схватят…

– Ну, положим, даже не схватят. Но Юмурджак все равно не выпустит вас из своих рук.

Эва вздохнула. Она развязала суму, достала хлеб и холодную курицу, выложила все на жернов.

– Поедим, Миклош.

Наконец смерклось. Смолк пушечный грохот. В темноте все постепенно улеглись спать.

Эва вытащила из сумы пачку свечей, высекла огонь, зажгла свечу горящим трутом.

В полночь Миклош крадучись вылез из шатра и несколько минут спустя вернулся обратно с жердью толщиной в руку.

Жердь засунули в дыру жернова и сдвинули его с места.

Под камнем не оказалось ничего, кроме сырой темной глины и нескольких черных жуков.

Эва с силой топнула ногой в том месте, где лежал жернов.

Это был вопрос, обращенный к земле: «А может быть, тут пустота?»

Земля глухо отозвалась: пустота.

Эва вынула из сумы лопату без рукоятки, прикрепила ее к древку пики и принялась копать. Миклош разрывал землю руками.

На глубине двух пядей лопата стукнулась обо что-то твердое. Это была дубовая доска, очень толстая, но уже сгнившая. Ее откопали и вынули. Под доской зияла темная яма, в которую мог пролезть человек.

Сначала пришлось спуститься на десять ступенек, а там уже яма расширялась. Она оказалась выложенной камнем, точно погреб. Идти можно было не сгибаясь.

Воздух был спертый. Темнота. Кое-где на стенках белел налет селитры. Веяло сыростью и холодом.

Впереди шел Миклош со свечой. Местами пробирались по щиколотку в воде, спотыкаясь иногда о камни, упавшие со свода подземелья. Тогда Миклош оборачивался и предостерегал:

– Осторожнее, тут камень!

Кое-где шаги их гулко отдавались под сводом. Значит, тут наверняка есть и другой потайной ход. Что за народ их проложил? Когда строился замок Эгер, историю еще не писали. Кто знает, какие племена жили до нас в этих краях!

– Осторожнее, нагнитесь!

Ход некоторое время спускался под уклон, потом пошел в гору, а свод стал нависать все ниже и ниже. Миклош пробирался уже на четвереньках. Эва остановилась.

– Миклош, пройдите вперед, – сказала она. – Если этот ход заложен, нам надо вернуться за лопатой.

Миклош пополз дальше со свечой. Луч света все сужался и наконец исчез. Эва осталась одна в темноте. Она опустилась на колени и начала молиться:

– Господи, помилуй меня, бедную скиталицу!.. Видишь ли ты меня в этой тьме кромешной?.. От моего Гергея отделяет меня всего лишь несколько шагов… Неужто ты соединил нас для того, чтобы страдали мы сейчас в горькой разлуке? Услышь меня, отец милосердный, тебе открываю я свое трепещущее сердце… Господи, здесь, под пятой врага, в черной глуби земной, молю тебя: дай мне проникнуть к Гергею!

Вдали заалел огонек, потом показался Миклош. Он полз на животе, затем поднялся, сгорбившись, и выступил из тьмы.

– На расстоянии двадцати шагов проход все сужается, потом на расстоянии десяти шагов подземелье становится просторным и там разветвляется на две стороны. Но оба хода завалены.

– Миклош, ступайте обратно за лопатой. Будем копать до утра. Но вы, Миклош, должны каждый час показываться перед шатром, чтобы нам не возбудить подозрений.

Юноша молча повиновался.

– Если я, Миклош, увижу своего супруга, – сказала Эва, – мы отблагодарим вас за вашу доброту. Добо любит его, как родного брата. И Гергей устроит вас писцом к Добо.

– Нет, я не соглашусь, – ответил Миклош. – Ребенок пропал по моей вине, и я должен помочь найти его. А как только он найдется, я возьму в руки страннический посох и пойду в школу.

Бедный, добрый Миклош! Никогда больше не придется тебе ходить в школу!

3

В Михайлов день штурм бушевал до самого полудня. После обеда обе стороны ждали, пока остынут пушки. В крепости раздавался горестный псалом. Внизу, у стен крепости, лагерные дервиши и священнослужители складывали на телеги мертвецов и тяжело раненных, которые не могли встать на ноги.

Стены крепости обагрены были кровью и снаружи и внутри. На башнях и в тех четырех местах, куда враг бросался на приступ, женщины засыпали золой и каменной пылью черные лужи крови. С вышки угловой башни крепостной палач сбрасывал к подножию крепости свалившихся внутрь янычар. Захваченные турецкие знамена внесли в рыцарский зал. Оружие отдали солдатам. Каждый волен был брать, что ему пришлось по душе.

Витязи расхватали всё, но больше всего им понравились кирки.

Сотни ратников толпились возле кузницы.

– Мне тоже кирку!.. Кирку давай!..

Мекчеи тут же распорядился, чтобы крепостные кузнецы ковали кирки. Кузнецы рубили железные балки на брусочки и брусочки эти бросали в огонь. Раскаленный брусочек клали на наковальню, один конец отковывали острым, второй – плоским, а посередке пробивали дыру. Солдату, который подкреплял свою просьбу одним или двумя динарами, даже отделывали кирку – выпиливали на ней у острия желобки; тогда их называли кровосточными желобками. А рукоять вытесывал сам солдат.

– Ну, гололобые, теперь пожалуйте, милости просим!

Солдат, которым пришлось биться меньше других, Добо тут же после обеда отрядил закладывать проломы. Туда потащили прежде всего камни с разрушенной вышки. До самого вечера выволакивали из-под развалин трупы задавленных турок. Увы, среди них были и венгерцы.

Работать! Работать! Даже детям нашлось дело.

– Ребята, собирайте пушечные ядра! Ядра валяются повсюду. Большие тащите к большим пушкам, маленькие к маленьким и складывайте у подножия башен.

В ту ночь лейтенант Хегедюш вместе с Гергеем ночевали на Шандоровской башне.

Ночь стояла прохладная. В звездном небе сиял широкий серп луны. Усталые защитники крепости спали вразброс на рыночной площади. Караульные бродили полусонные. Стоило бедняге остановиться, как он тут же засыпал стоя.

Гергей велел принести под одну арку свода соломенные тюфяки себе и двум другим лейтенантам. Перед аркой горел костер. И когда они лежали там, согреваемые жарким дыханием огня, Хегедюш сказал:

– Ты, Гергей, ученый человек. Я тоже учился, готовился стать священником, только выгнали меня. Я сегодня сорок турок уложил своей рукой. Среди них попадались отчаянные. Стало быть, трусом меня не назовешь…

Гергей был утомлен, ему хотелось спать, но тут он поневоле прислушался – голос Хегедюша дрожал от волнения.

Гергей взглянул на товарища.

Лейтенант сидел на соломенном тюфяке. Пламя освещало его лицо и длинный синий плащ, в который он кутался.

Хегедюш продолжал:

– И все же я часто думаю, что человек – все равно человек, бритая у него башка или нет. А мы вот… убиваем.

– Да, и что же? – сонно отозвался Гергей.

– И они нас убивают.

– Конечно, убивают. Если б они лезли на стену не с оружием в руках, а с полными флягами вина, мы бы их тоже флягами встречали. И тогда вместо крови лилось бы вино. Так-то, а теперь давай спать.

Хегедюш искоса глядел на огонь, и лицо у него было растерянное – видимо, он хотел что-то сказать и не решался. Наконец он проговорил:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации