Текст книги "Казаки-арии. Из Руси в Индию"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)
Исследуя хронологию древности, мы неоднократно сталкивались с описаниями Куликовской битвы на страницах самых разных источников.
1) Во-первых, огромное внимание ей уделяется в русских летописях, см. нашу книгу «Новая хронология Руси», гл. 6. Куликовская битва считается чуть ли не самым главным военным событием средневековой русской истории. Н. М. Карамзин писал: «Но прежде описания ЗНАМЕНИТЕЙШЕГО ИЗ ВОИНСКИХ ПОДВИГОВ ДРЕВНЕЙ РОССИИ предложим Читателю…» [59], кн. 2, т. 5, гл. 1, столбец 30. Далее Н. М. Карамзин рассказывает предысторию битвы.
2) Мы показали, что Куликовская битва описана на страницах книг венецианского путешественника Марко Поло, см. «Империя», гл. 14:12.8.
3) Куликовское сражение было известно западно-европейским хронистам, например германским, как известная «битва при Земпахе», см. «Реконструкция», гл. 13:11.
4) И вот, наконец, мы столкнулись с тем, что Куликовская битва под именем «битва на поле Куру» является одним из главных событий колоссального «древне»-индийского Эпоса Махабхарата. Например, академик Баранников определял Махабхарату как «сказание о ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ» [77], т. 4, с. 6.
5) Как мы подробно рассказываем в нашей книге «Крещение Руси», Куликовская битва отразилась также и на страницах «древне»-римских источников. Там она представлена как битва «античного» императора Константина (= Дмитрия Донского) с императором Максенцием или Максимином (= Мамаем = Вельяминовым). На рис. 1.70, рис. 1.71, рис. 1.72 мы приводим известную картину Джулио Романо «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио».
Рис. 1.70. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (левая ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [105], с. 382, илл. 360.
Рис. 1.71. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (центральная ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [105], с. 382, илл. 360.
Рис. 1.72. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (правая ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [105], с. 382, илл. 360. Отметим, что сражение происходит на берегу реки.
Возникает законный вопрос: Почему именно этой битве придавалось такое большое значение? В конце концов, в истории «Монгольской» = Великой Империи было много войн и сражений. Но почему-то именно Куликовская битва вновь и вновь притягивала к себе внимание летописцев. Причем, живших в самых отдаленных частях Великой Империи. В чем дело?
Наши исследования позволяют предложить следующее объяснение. Являющееся пока предположительным, но, на наш взгляд, достаточно обоснованным.
Куликовская битва 1380 года была не только междоусобной, но по сути и РЕЛИГИОЗНОЙ БИТВОЙ. А именно – СРАЖЕНИЕМ ЗА ПРИНЯТИЕ ХРИСТИАНСТВА В ВЕЛИКОЙ = «МОНГОЛЬСКОЙ» ИМПЕРИИ. В Азии, Европе, Африке. А после XV века – и во вновь колонизированной Америке.
Данная мысль представляется нам очень важной. Согласно нашим результатам, Андроник-Христос жил в XII веке н. э. Русь в первый раз приняла христианство еще при жизни Христа, вероятно, от него самого, см. книгу «Царь Славян». Таким образом, ко времени Куликовской битвы в 1380 году на Руси христианство существовало уже около трехсот лет. Но в конце XIV века наступило время крупных перемен в Империи. В том числе, и религиозных. Царившее до того «родовое» христианство первых царей Империи (принадлежащих к роду Христа) после Куликовской битвы уступило место другому – апостольскому – христианству. То есть христианству учеников Христа, его апостолов. Вместо прежнего родового христианства родственников Христа – узко-родовой веры царской семьи, для которой Христос был, так сказать «семейным богом». И то и другое христианство было действительно христианством, поскольку люди исповедовали веру в Христа, праздновали христианские праздники, имели христианское богослужение (хотя, возможно, в чем-то разное). Тем не менее, в некоторых вопросах два христианских течения сильно разнились. В конце концов это привело к их резкому столкновению. Развязка произошла в конце XIV века, в эпоху Куликовской битвы. См. подробности в наших книгах «Царь Славян», «Начало Ордынской Руси» и «Крещение Руси».
Наша реконструкция вкратце такова. Царь-хан Дмитрий Донской возглавлял силы православного апостольского христианства. Хан Мамай был во главе родового христианства, впоследствии заклеймленного победителями как «язычество». Дмитрий Донской и Мамай сошлись на Куликовом поле. Религиозный спор решился в кровавом сражении двух соперничавших правителей.
Дмитрий Донской победил. С этого момента апостольское православное христианство стало государственной религией во всей Великой = «Монгольской» Империи.
Такова, вкратце, наша реконструкция. Посмотрим, подтверждается ли она источниками. Оказывается, да. Судите сами.
На поле боя сошлись Дмитрий Донской и Мамай. Естественно, они призывают себе на помощь своих богов. К кому же они обращаются?
Начнем с Дмитрия Донского. Здесь все понятно. Он воюет под знаменем Христа. При этом святой Сергий Радонежский благословляет князя, а двум инокам – Пересвету и Ослябе – которых Сергий отправляет вместе с ним на битву, старец вручает некие «схимы с крестом». Сообщается следующее: <<Он тотчас же повелел Пересвету и Ослябе изготовляться на дело ратное. С радостию приняли доблестные иноки повеление своего любимого старца игумена, а он приказал им, В ЗАМЕНУ ЛАТ И ШЛЕМОВ, ВОЗЛОЖИТЬ НА СЕБЯ СХИМЫ, УКРАШЕННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЕМ КРЕСТА ХРИСТОВА: «вот вам, дети мои, ОРУЖИЕ НЕТЛЕННОЕ», говорил при сем Преподобный: «да будет оно вам ВМЕСТО ШЛЕМОВ И ЩИТОВ БРАННЫХ!»… Благословив крестом и окропив еще раз освященной водою Великого Князя…>> [50], с. 169.
Сообщается также следующее: <<В недавнее время, именно в 1888 году, в Церковно-Археологический Музей при Киевской Духовной Академии в числе прочих древних вещей был пожертвован деревянный восьмиконечный крест, длиною около полуаршина, в серебряном вызолоченном окладе. На этом окладе ученые любители старины разобрали такую надпись: «Сим крестом благословил Преподобный Игумен Сергий Князя Дмитрия на погана царя Мамая и рек: СИМ ПОБЕЖДАЙ ВРАГА. В лето 1380 августа 27 дня»… прилагаем здесь же изображение этого креста>> [50], с. 170. Мы приводим крест Сергия (как считается – подлинный) на рис. 1.73. Однако вряд ли перед нами действительно подлинник. В нашей книге «Крещение Руси» мы подробно объясняем, что именно в данном случае имелось в виду под словом «крест».
Рис. 1.73. «Сим Крестом благословил Преподобный игумен Сергий Князя Димитрия на погана царя Мамая» [50], вклейка между с. 170–171.
Итак, нет сомнений, что Дмитрий Донской выступает на битву под знаменем Христа. Его поддерживает апостольская православная церковь.
Как мы уже говорили, победа Дмитрия Донского над Мамаем нашла свое отражение на страницах «древне»-римских источников как победа императора Константина над Максенцием якобы в 312 году (см. подробности в книге «Крещение Руси»). На рис. 1.74 мы приводим крест со знамени Константина. Крест выполнен в виде монограммы Христа «ХР». <<Легенда говорит, что этот знак был внушен императору самим небом и сопровожден словами «In hoc signo vinces» (Под этим знаком победишь)>> [5], с. 205.
Рис. 1.74. «Хрисмон (или монограмма Христа, составленная из двух первых букв греческого написания Христос), привидевшийся Константину и легший в основу его знамени… Знамя с хрисмоном, действительно, принесло Константину победу над Максенцием. Это случилось в 312 году…» [5], с. 205.
А теперь обратимся к Мамаю. Кого из богов он призывает себе на помощь? Романовские историки потратили немало сил, чтобы убедить нас, что Мамай и его соратники были, дескать, «погаными татарами, бусурманами». Людьми, или не имеющими никакого представления о Христе, или относящимися к Христу крайне враждебно. Как мы еще в 1995 году показали в нашей книге «Новая хронология Руси, Англии и Рима», гл. 6, все было совсем не так. Мамай и его профессиональные воины были такими же предками современных русских и татар – то есть казаками-ордынцами – как и Дмитрий Донской со своим ополчением. Более того, как сообщает Н. М. Карамзин, мамаевцы призывали себе на помощь богов, которых сегодня исследователи рассматривают как СЛАВЯНСКИХ БОГОВ. Этим богам, как считается, наши славянские предки поклонялись до принятия христианства. Мы цитируем: «Тут сказано, что Мамай ушел только с четырьмя воинами. ГЛУПЫЕ БАСЕННИКИ (никак не может удержаться Н. М. Карамзин от пропагандистского нажима на читателя, поскольку сам он уже обучен скалигеровско-миллеровской хронологии – Авт.) прибавляют, что ОН (Мамай – Авт.) ПРИЗЫВАЛ БОГОВ ПЕРУНА, СОЛОВАТА, МОКОША, ИРАКЛИЯ И ХОРСА!» [59], кн. 2, примечание 79 к т. 5, гл. 1, столбец 30.
Таким образом, для «поганого» Мамая его родными богами были, оказывается, БОГИ СЛАВЯНСКИЕ. Поясним, в чем тут дело. Летописи действительно называют войска Мамая «погаными», то есть язычниками. Но в книге «Царь Славян» мы уже высказали мысль, что древнее «язычество» было на самом деле тоже христианством. Только другим. После принятия в Империи апостольского христианства (в конце XIV века) побежденное родовое христианство было заклеймлено победителями как «поганое язычество». В то время данный ярлык отражал, вероятно очень непростую, непримиримую борьбу двух ветвей старого христианства. Потом борьба затихла. Апостольское христианство победило, а прежнее, родовое христианство ушло в небытие. Но яростные ярлыки на страницах первоисточников остались. Последующие поколения историков наивно восприняли их слишком буквально. И сделали вывод, что «поганые язычники» совсем не верили в Христа. Они ошиблись. Верили. Но – по-другому. И называли его, кстати, не только Христом, но и другими, уже забытыми сегодня именами. Например, Хорсом, Хором, Колядой, Родом. См. наши книги «Царь Славян», «Начало Ордынской Руси» и «Крещение Руси».
(84) Рис. 1.75. «Збручский идол», обнаруженный в 1848 году в реке Збруч (приток Днестра) [18], т. 16, с. 537. Согласно [125], т. 2, с. 431 это был «языческий бог Свентовит». Считается, что изображение Свентовита находилось также и на острове Рюген в Балтийском море. В то же время, высказывалось и другое мнение: «збручский идол» изображение ХРИСТИАНСКОГО СВЯТОГО Вита («Свенто-вита»). Далее, уверяют, что «идол» на Рюгене и збручский «идол» были повержены дескать «давным-давно». Однако, скорее всего, речь идет о погроме эпохи Реформации XVII–XVIII веков, когда мятежные западно-европейские наместники, отложившиеся от Руси-Орды, уничтожали славянскую основу прежде единой Великой = «Монгольской» Русской Империи. Взято из [125], т. 2, с. 431. См. Л. Леже: Svantovit et les dieux en «Vit». R. H. R., 1896.
Летописи все же нехотя сообщают, что будучи разгромлен, Мамай признал величие ХРИСТИАНСКОГО БОГА. То есть – как бы стал христианином (а может быть, был им и раньше). По крайней мере, в таком смысле можно понять следующие слова летописи: <<Скоро все татарское полчище обратилось в дикое бегство. Сам Мамай, охваченный ужасом, воскликнул с тоской: «Велик Бог христианский!» и бежал без оглядки>> [96], кн. 1, ч. 2, с. 807.
Итак, согласно нашим результатам, Куликовская битва 1380 года была сражением за установление апостольского христианства в качестве единой государственной веры во всей Великой = «Монгольской» Империи. Включая ее многочисленные далекие провинции и колонии. Именно это и описано в римских хрониках как знаменитое принятие христианства в Римской Империи при Константине Великом. А в русских летописях – как знаменитое крещение Руси при великом князе Владимире Красное Солнышко.
На самом деле, как это правильно отмечено в старых церковных текстах, крещение Руси при великом князе Владимире было далеко не первым. Первым считалось Крещение Руси апостолом Андреем. То есть – как мы показали в нашей книге «Царь Славян» – КРЕЩЕНИЕ РУСИ САМИМ ХРИСТОМ в XII ВЕКЕ Н. Э. Поэтому, кстати, пышные празднования «тысячелетия крещения Руси» в 1988 году были преждевременными. В 2005 году со времени первого крещения Руси (в XII веке) прошло лишь немногим менее 850 лет. Со времени же последнего крещения Руси (в XIV веке) – то есть принятия апостольского христианства взамен родового – около 640 лет.
В качестве «языческо-христианского» примера мы приводим на рис. 1.75 рисунок Збурчского идола. Считается, что он изображает вендского бога Свентовита, о котором рассказывают, например, Гельмольд и Саксон Грамматик. «Этот вендский бог имел свое святилище и своего многоголового идола в Арконе на Рюгене, где датский король Вальдемар в 1168 г. (якобы – Авт.) уничтожил его храм и изображение. Этот бог пользовался высоким почетом… В последнее время утверждают, что этот Свентовит БЫЛ ВОВСЕ НЕ ЯЗЫЧЕСКИЙ БОГ, А ХРИСТИАНСКИЙ СВ. ВИТ; во всяком случае культ его (то есть христианского святого Витта – Авт.) на Рюгене содержит в себе некоторые языческие обычаи» [125], т. 2, с. 431. Известно, что христианство иногда приобретало весьма своеобразные оттенки под влиянием местных особенностей. Многие из которых объявили потом «языческими».
А теперь вернемся к Бхагавадгите. Сейчас мы начинаем значительно лучше понимать ее происхождение. Б. Л. Смирнов писал: «Характерна черта, развиваемая Махабхаратой и безмолвно принимаемая Гитой: ДУРЙОДХАНА (то есть Мамай – Авт.) ВЫБРАЛ ФИЗИЧЕСКУЮ СИЛУ НЕСМЕТНЫХ ПОЛЧИЩ, АРДЖУНА (то есть Орда-Хан, Дмитрий Донской – Авт.) ЖЕ ВЫБРАЛ ПОМОЩНИКОМ КРИШНУ (Христа! – Авт.), но только как нравственную силу, ибо Кришна участвует в битве (на поле Куру = Куликовом – Авт.) только КАК РУКОВОДИТЕЛЬ, а не как физический исполнитель. Более того, Арджуна (Донской – Авт.) говорит, что он не хочет физической помощи Кришны (Христа – Авт.), а только нравственной, так как стремится сам заслужить славу победы… Вот почему так настойчиво подчеркивается ТОЖДЕСТВО КРИШНЫ И АРДЖУНЫ… Поэма показывает колесницу Арджуны, влекомую белыми конями ПОД УПРАВЛЕНИЕМ САМОГО КРИШНЫ» [77], т. 2, с. 40. Вообще, вся Бхагавадгита является беседой Кришны с Арджуной. Причем, не просто беседой, а развернутым изложением в виде вопросов и ответов Учения Кришны применительно к повседневной жизни. Таким образом, перед началом грандиозного сражения бог Кришна подробно излагает Арджуне (Орде-Хану?) и его войскам свое учение. Можно сказать, что Бхагавадгита является «Евангелием ариев=юриев», в котором христианство изложено в несколько необычном для нас индийском варианте. В некоторых случаях оно даже дополняет известные сегодня канонические Евангелия.
Такая картина в точности отвечает сути дела. Ордынские войска хана Дмитрия Донского = Арджуны под знаменем Кришны (то есть Христа) сошлись в битве с ордынскими же войсками хана Мамая = Дурйодхана. Исповедовавшими другое, «языческое» христианство. Получается, что Бхагавадгита является как бы грандиозным манифестом побеждающего христианского учения (конечно, в специфическом изложении ариев=юриев), впервые официально вознесенного на знамена всей огромной Великой=«Монгольской» Империи.
Теперь становится куда понятнее и следующая характеристика «злокозненного Дурйодханы, своей ЗЛОЙ ВОЛЕЙ стянувшего на поле битвы весь род Куру и Пандавов, лихорадочно напрягающего силы В ПОСЛЕДНЕЙ РЕШИТЕЛЬНОЙ СХВАТКЕ» [77], т. 2, с. 40. Прежние «языческо»-христианские боги Империи – Перун, Соловат, Мокош, Ираклий, ХОРС и другие (среди которых были и имена того же Христа – но принадлежащие другой христианской традиции), «проиграли» схватку на Куликовом поле. И в результате были вытеснены из верхних слоев власти Великой Империи XIV–XVI веков. Просуществовав, впрочем, кое-где вплоть до XX века в качестве народных, уже более не признаваемых властью, богов.
Между прочим, Бхагавадгита часто называет КРИШНУ также именем ХРИШИКЕША, см., например, [77], т. 2, с. 207. В последнем, вероятно, также звучит слово ХРИСТОС, если вспомнить о переходах С и Ш друг в друга.
5. Библейские события XV–XVI веков на страницах Махабхараты
5.1. Потоп и плавание патриарха Ноя-Ману через океан в XV векеКак мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 14, библейский рассказ о «потопе» описывает события 1492 года, когда экспедиция Колумба, названного в Библии «патриархом Ноем», переправилась через Атлантику и открыла собой колонизацию Нового Света = Америки Русью-Ордой (Израилем) и Османией=Атаманией (Иудеей).
Рассказ о потопе и плавании патриарха Ноя в ковчеге содержится в Махабхарате, в «Беседе Маркандеи» [77], т. 4. Явное присутствие здесь знаменитой библейской истории давно отмечено историками. Ной назван в Махабхарате «Ману». Но поскольку звуки М и Н часто переходили друг в друга, то МАНУ и НОЙ – практически одно и то же слово.
Б. Л. Смирнов писал: <<В «Беседе Маркандеи» соединены два варианта сказания о потопе – основной вариант повествует о Ману, долженствующем воссоздать НОВЫЙ МИР (то есть Новый Свет = Америку – Авт.); МАНУ СПАСЕТСЯ НА КОРАБЛЕ, ХРАНЯЩЕМ СЕМЕНА БУДУЩЕГО МИРА (ковчег Ноя – Авт.). Другой вариант – рассказ о переживаниях Маркандеи во время потопа, мало связанный с первым… В редакции, сохраненной «Махабхаратой», в рассказе о плавании Ману, вдруг появляются неизвестно откуда семь ришей и сам рассказ резко обрывается рассказом о плавании Маркандеи» [77], т. 4, с. 15–16. На рис. 1.76 показано старинное европейское изображение строительства библейского Ноева ковчега.
Рис. 1.76. Старинная миниатюра «Строительство Ноева ковчега» из французской рукописи. Изображена средневековая сцена. Строители в средневековых одеждах используют топоры, сверла, рубанки, долота. На заднем плане – типично средневековый город. Взято из [160], с. 141, илл. 9.
Обратимся теперь к тексту Махабхараты. Но прежде чем анализировать собственно рассказ о потопе, стоит обратить внимание на его преамбулу. Оказывается, «История Ману» начинается с повести, хорошо нам известной из русского фольклора. Вспомним «Сказку о рыбаке и рыбке» в обработке А. С. Пушкина. Данное обстоятельство давно подмечено историками. О нем, в частности, говорит и Б. Л. Смирнов. Он пишет по поводу первой части «Истории Ману» следующее: <<Интересно отметить «странствующий мотив» о взаимной услуге рыбы и человека, дошедший до «Сказки о рыбаке и рыбке»>> [77], т. 4, с. 561.
Вот что говорит Махабхарата. Когда Ману <<совершал чрезвычайное, великое умерщвление плоти… рыбка к берегу подплыв, ему сказала: «Владыка, я ничтожная рыбка и сильные рыбы меня пугают, поэтому благоволи спасти меня, благой в обетах! ЗЛОПОЛУЧНУЮ РЫБКУ БОЛЕЕ СИЛЬНЫЕ РЫБЫ ПОЖИРАЮТ… Благоволи же меня извлечь; воздам за услугу услугой»>> [77], т. 4, с. 64–65.
Между прочим, как справедливо отмечает Б. Л. Смирнов, арийский мотив «Большие рыбы пожирают маленьких» немедленно ассоциируется с европейской идеей, отраженной в известной гравюре художника Питера Брейгеля Старшего под буквально таким же названием, рис. 1.77. Причем в Индии здесь речь шла не просто о тривиальной идее «поедания меньших бо́льшими», а о целом философском «Законе Рыб». Сообщается следующее: <<Политические трактаты древней Индии отличаются циничным макиавеллизмом, по выражению Циммера: «Основные принципы их (то есть политических трактатов – Б.С.) – принципы МОРСКИХ ГЛУБИН, ПОЧЕМУ САМО УЧЕНИЕ НАЗЫВАЕТСЯ МАТСЬЯ-НЬЯЯ, ТО ЕСТЬ ОСНОВЫ ЗАКОНА РЫБ (КРУПНАЯ РЫБА МЕЛКУЮ ПОЖИРАЕТ – Б.С.)… Артхашастра поражает блеском своего языка и откровенным провозглашением принципа: «В ПОЛИТИКЕ ВСЕ ДОЗВОЛЕНО»>> [77], т. 7, с. 260.
Рис. 1.77. Гравюра П.Брейгеля «Большие рыбы пожирают маленьких». Этот же мотив отражен и в «древнейшей» индийской Махабхарате. Взято из [134], с. 403. См. также [136], илл. 11.
Итак, мы видим явную общность некоторых литературно-идеологических произведений средневековой Европы и «античной» Махабхараты. Как мы теперь начинаем понимать, «древне»-индийский макиавеллизм был на самом деле приблизительно одновременен европейскому. Напомним, что Николо Макиавелли (Макьявелли) жил, как считается, в 1469–1527 годах [108], с. 745. Но возможно, он жил позже, см. «Библейская Русь», Приложение 8. Не исключено, что идея абсолютной вседозволенности в политике («друзей нет – есть только цели») воплотилась в жизнь именно в эпоху Реформации XVII–XVIII веков – когда мятежные имперские наместники в смертельной хватке вцепились в глотки друг другу, жадно деля наследство Империи. Некоторые разделы Махабхараты хорошо вписываются в подобную атмосферу. <<Можно сравнить Гиту с Артхашастрой Каутильи. Если даже и принять, что Гита и Артхашастра исходят из принципа «все дозволено», то Гита добавляет «во имя исполнения долга»; Артхашастра: «ВО ИМЯ ВЫГОДЫ» (artha)>> [77], т. 7, с. 260.
Вероятно, подобные идеологические лозунги были созданы и объявлены достойными подражания именно в эпоху Реформации. В то время на западно-европейских обломках Великой = «Монгольской» Империи в полный голос зазвучал призыв: «все дозволено во имя выгоды». Вероятно, подобные тексты были включены в «древний Эпос» с сознательной целью придания свежей мятежной пропаганде авторитета «ветхой древности». Мол, вовсе не мы такой цинизм придумали. Так еще предки учили. В далекой, загадочной и мудрой Индии. При этом понятие «Индии» исподтишка стерли со всей Руси-Орды и сузили лишь до ее сравнительно небольшой части – полуострова Индостан.
Но вернемся к потопу в Махабхарате. <<Голосу рыбки вняв, сострадания полный, сын Вивасвана Ману, взял ее в руки… в воду перенес рыбку, сияющую как луна; он бросил ее в горшочек… Рыбка там выросла… Оберегал ее жизнь Ману, как отец сына… Рыба снова сказала: «ВЛАДЫКА ПРАВЕДНЫЙ, перенеси меня теперь в иное место!»… И в большой пруд перенес Ману ту рыбу… Через много-много лет опять выросла рыба… В том озере она не могла повернуться… Увидев Ману, рыба молвила снова: «Отправь меня, ВЛАДЫКА ПРАВЕДНЫЙ, в милую супругу океана, в Гангу… Я должна неуклонно выполнять твои указания, ибо я достигла огромного роста… Ману, ДЕРЖАВНЫЙ ВЛАДЫКА, понес ее в реку Гангу… Там рыба росла какое-то время… Потом… рыба молвила слово: «Из-за своих размеров я не могу оставаться в Ганге, владыка, направь меня в океан»… Тогда Ману… сам отнес в океан, туда ее выпустил>> [77], т. 4, с. 65–66.
В благодарность за спасение, Рыба открывает Ману, что скоро произойдет потоп. Начинается рассказ о плавании Ноя-Ману по «великим водам». По поводу «Рыбака и рыбки» скажем следующее. Здесь мы сталкиваемся с одним и тем же повествованием в европейской средневековой литературе (в частности, русской) и в «древнейшей» Махабхарате. Как мы теперь понимаем, причина в том, что Махабхарата на самом деле была создана в XIV–XVI веках ариями=юриями, пришедшими на полуостров Индостан из их прежней «Индии», то есть из Руси-Орды XIV–XVI веков. Превращение реальных событий в сказку говорит, по-видимому, о том, что сказители воспринимали описываемые события уже как очень глубокую древность. И действительно, как мы вскоре убедимся, рассказ о «Рыбаке и рыбке» уходит своими корнями в конец XV века. И лишь гораздо позже, в XVI–XVII веках, он попал на страницы Махабхараты (как, кстати, и в творения А. С. Пушкина). К тому времени он превратился уже в «далекую сказку». Красивую, нравоучительную, но в общем-то мало понятную. Ее стали рассказывать детям.
А теперь перейдем к теме потопа в плавании Ману. Собственно, о самом «потопе» практически ничего не говорится. Основной упор делается на плавании корабля через Океан. Что, как мы теперь понимаем, прекрасно отвечает сути дела. В 1492 году никакого «всемирного потопа» не было. Было именно плавание через океан – из Европы в Америку.
Итак, Махабхарата говорит: <<Когда ж в океан ее бросил Ману, эта рыба такое слово, как бы с усмешкой, сказала: «Закончено все твое превосходное попеченье, ВРЕМЯ СВЕРШЕНЬЯ НАСТАЛО, так слушай меня со вниманьем! СКОРО ВСЕМУ ПОДВИЖНОМУ И НЕПОДВИЖНОМУ, ВЛАДЫКА, ВСЕМУ НАСТУПИТ ГИБЕЛЬ… ПОТОПА ЭТИХ МИРОВ ПРИБЛИЗИЛОСЬ ВРЕМЯ… Предстоит всего подвижного и неподвижного потрясенье, приспело ужасное, последнее время! СДЕЛАТЬ КОРАБЛЬ НАДЛЕЖИТ, ВЕРЕВКАМИ СВЯЗАННЫЙ КРЕПКО; ВМЕСТЕ С СЕМЬЮ РИШАМИ В НЕГО ТЫ ВОЙДЕШЬ, ВЕЛИКИЙ МУНИ! ВСЕ СЕМЕНА, что некогда указали брамины, СЛЕДУЕТ ВЗЯТЬ НА КОРАБЛЬ И ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ ПО ИХ РОДУ. На корабле пребывая, жди меня… Я прибуду; по этому РОГУ меня ты узнаешь… Без водительства ПЕРЕПЛЫТЬ ТЕ ВЕЛИКИЕ ВОДЫ тебе не под силу…
Как велела рыба, тот муни ВСЕ СЕМЕНА ЗАХВАТИЛ И ЗАТЕМ ПОПЛЫЛ ПО МОРЮ НА ХОРОШЕМ КОРАБЛЕ, о витязь, ПО ВЕЛИКИМ ВОЛНАМ… А рыба… РОГАТАЯ туда явилась… Как условлено, ОНА БЫЛА РОГАТОЙ и горой вздымалась… Петлей веревку Ману приторочил К РОГУ, что был НА ГОЛОВЕ ТОЙ РЫБЫ. Пришвартованная петлею рыба… С БОЛЬШОЙ БЫСТРОТОЙ ПОТАЩИЛА КОРАБЛЬ ПО СОЛЕНОМУ МОРЮ. НА КОРАБЛЕ ОНА ПЕРЕПРАВИЛА ИХ ЧЕРЕЗ МОРЕ, царь народа… Вздымались волны, угрожали хляби, буйный ветер качал корабль в том великом море… Ни земли, ни сторон света с их промежутками не было видно… все было – вода, пространство и небо. Таким стал этот мир целиком… Видны были только семь ришей, Ману, да рыба.
Долго-долго корабль этот рыба непрестанно тащила в громадах тех вод, раджа. Тогда к ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРШИНЕ ХИМАВАТА, о тур-Бхарата, рыба… ТУДА ПРИТАЩИЛА КОРАБЛЬ и сказала тем ришам, улыбаясь спокойно: «К этому отрогу Химавата привяжите корабль скорей!» Быстро пришвартовали риши (Раши, Русы? – Авт.), о тур-Бхарата, корабль к отрогу Химавата… Тот высочайший отрог Химавата стал называться «Корабельным причалом». Так он зовется и ныне… Тогда неморгающая (рыба – Авт.) внезапно сказала ришам: «Я – Брама, ВЛАДЫКА СУЩЕСТВ, никто меня не превосходит. От этого бедствия вы МНОЮ СПАСЕНЫ, образ (принявшим рыбы). Все существа: богов, асуров, людей в этом мире Ману пусть сотворит, все, что подвижно и неподвижно… Пусть все возникнет…» Сказав такое слово, рыба мгновенно исчезла из вида…
Сам же Ману, сын Вивасвана, создать желая твари… предпринял великое умерщвление плоти… ОН СОЗДАЛ ТВАРИ. Так Ману самолично (утвердил) все существа в бытии… Так возвещает ДРЕВНЯЯ БЫЛЬ по имени «Рыба»>> [77], т. 4, с. 66–68.
Перед нами, вероятно, известный библейский рассказ о плавании Ноя через великие воды. Как мы теперь понимаем, он отражает события 1492 года, а именно – плавание Колумба, морской военный поход Руси-Орды и Османии-Атамании в Америку, см. «Библейская Русь», гл. 14. На рис. 1.78 приведено старинное изображение прибытия Ноева ковчега «к горе Арарат». Ной выпускает голубя, чтобы обнаружить сушу. На рис. 1.79 показан старинный глобус 1510 года, на котором Америка названа «Новый Свет» (MONDVS NOVVS). Вообще, интересно, что в те времена новооткрытые земли американского континента назывались еще совсем по-другому. Наверху показан остров Изабеллы (ISABELLA), внизу – Земля Святого Креста (TERRA SANCTAE CRVCIS), слева – Бразилия (TERRA DE BRAZIL).
Рис. 1.78. Ноев ковчег. Люди и животные прибывают «к Арарату». Наверху – Ной с голубем, которого он выпускает, чтобы проверить – «появилась ли земля». Миниатюра из рукописи Беатуса из Лиебаны «Комментарий к Апокалипсису». Испания, якобы 970 год. Взято из [160], с. 220, илл. 1.
Рис. 1.79. Глобус якобы 1510 года с нанесенной на нем Америкой. Краковский университет (Польша). В его основе лежит карта, сделанная якобы около 1500 года испанскими моряками. Взято из [160], с. 259.
Но вернемся к Махабхарате. Рассказ Эпоса, возможно, в чем-то ближе к реальности, чем библейская версия. Напрямую говорится о длительном плавании через великий Океан. Причем Ной-Ману находится на корабле не один, а в сопровождении РИШ. Не исключено, что здесь отразилось то обстоятельство, что морской поход Колумба в Америку был, как мы уже отмечали, РУССКО-ордынским и османско-атаманским. Звуки Ш и С часто переходили друг в друга, см. наш Словарь Параллелизмов в книге «Реконструкция». Так что без огласовок имеем: РУС – РС = РШ – РИШ или РАШ. Отметим, что на санскрите слово РИШИ означает «мудрец» [77], т. 4, с. 667, что не противоречит предложенной нами реконструкции.
Любопытно, что библейская гора АРАРАТ названа в Махабхарате не Арарат, а ХИМАВАТА.
Интересно понять, что именно имеет в виду Эпос, сообщая о гигантской «Рогатой Рыбе», которая тащила корабль Ману-Ноя через Океан. Выскажем следующую мысль. Хорошо известно, что Рыба была символом Христа. В Энциклопедии «Христианство» читаем: ИХТИС (греч. – РЫБА), древняя монограмма имени Иисуса Христа, состоящая из начальных букв слов: «Иисус Христос Сын Божий Спаситель», «часто изображалась аллегорически В ВИДЕ РЫБЫ» [122], т. 1, с. 658. Вероятно, Махабхарата недаром подчеркивает, что Рыба была БОГОМ, ПРИНЯВШИМ ОБЛИК РЫБЫ И СПАСШИМ ЛЮДЕЙ: «Я – Брама, ВЛАДЫКА СУЩЕСТВ, никто меня не превосходит. От этого бедствия вы МНОЮ СПАСЕНЫ, образ (принявшим рыбы)» [77], т. 4, с. 68.
Оказывается, сохранились европейские христианские изображения РЫБЫ С РОГОМ В ВИДЕ КРЕСТА, см. рис. 1.79a. В них совершенно недвусмысленно соединены оба символа Христа: крест и рыба. В результате получается «рогатая Рыба» – как и описано в Махабхарате.
Мы видим еще одно соответствие между средневековой европейской христианской символикой и религиозной традицией казаков-ариев в Индии.
Рис. 1.79a. Рыба и Крест. Известняк. Якобы около V века н. э. Эрман. Лувр. Париж. Взято из [166], с. 67.
Рис. 1.79b. Тайная Вечеря. Настенная мозаика. Церковь Сан Аполинаро Нуово. Равенна. Взято из [166], с. 67.
На рис. 1.79b мы приводим старинное изображение Тайной Вечери, где на столе перед Христом и его учениками лежат две рыбы.
На рис. 1.80 показано изображение созвездия Рыб на соборе Амьена, якобы около 1260 года. Здесь Рыбы плывут навстречу друг другу. На рис. 1.81 приведено созвездие Рыб из провансальской рукописи, якобы XV века. Интересно, что здесь Рыбы перекрещены и получается знак креста. Напомним, что Рыбы считались одним из символов Христа. На рис. 1.82 показано изображение созвездия Рыб из турецкой рукописи XVI века.
Рис. 1.80. Созвездие Рыб в виде двух рыб с головами, повернутыми в разные стороны. Собор Амьена, якобы около 1260 года. Взято из [160], с. 201, илл. 2.
Рис. 1.81. Созвездие Рыб. Здесь они перекрещены и как бы образуют крест. Взято из [160], с. 201, илл. 3.
(93) Рис. 1.82. Созвездие Рыб из мусульманской рукописи. Турция, якобы XVI век. Взято из [160], с. 201, илл. 4.
Кроме того, не исключено, что «рогатая Рыба» – одно из имен полководца Иисуса НАВИНА, знаменитого героя Библии. Считается, что слово НАВИН в переводе с «древне»-еврейского означает РЫБА [15], с. 497; [92], т. 3, с. 684. Поэтому его имя могло звучать как «Иисус Рыба», см. «Библейская Русь», гл. 5:1.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.