Текст книги "Русь и Орда. Великая Империя Средних веков"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
После нашего анализа русской истории, когда обнаружилось, что версия Байера – Миллера – Шлёцера содержит ГРУБЕЙШИЕ ОШИБКИ, мы вынуждены совсем по-другому взглянуть на всю их «деятельность». Возможно, она во многом объясняется тем, что тогда было время известного иностранного засилья на Руси, ОРГАНИЗОВАННОГО ДИНАСТИЕЙ РОМАНОВЫХ. Искажение подлинной русской истории в версии Шлёцера – Миллера – Байера получает естественное объяснение как одна из важнейших идеологических задач САМОЙ РОМАНОВСКОЙ ДИНАСТИИ. Приезжие немцы-профессора попросту добросовестно исполнили данный им заказ. Был бы заказ другим, написали бы по-другому.
Возникает закономерный вопрос. А где же были русские историки? Почему РУССКАЯ история написана ИНОСТРАНЦАМИ? В каких еще европейских странах ОТЕЧЕСТВЕННУЮ историю писали ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИНОСТРАНЦЫ?
Всем известен обычно предлагаемый ответ. Мол, русская наука была в то время в зачаточном состоянии и потому пришлось звать просвещенных немцев. Мы же предлагаем другой ответ. Скорее всего, после неудачного опыта с Татищевым Романовы решили, что для работы с ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ТАЙНАМИ В РУССКОЙ ИСТОРИИ лучше подойдут иностранцы. Они послушнее, языка не знают, русская история им безразлична.
Одним из основных противников Миллера был М. В. Ломоносов. Опираясь на «античные» источники, Ломоносов например, утверждал, что у славян не менее древняя история, чем у других народов. В своем «Кратком летописце» он писал: «В начале шестого столетия по Христе Словянское имя весьма распространилось; и могущество сего народа не только во Фракии, в Македонии, в Истрии и в Далмации было страшно; но и к разрушению Римской империи способствовало весьма много» [493], с 53. I В начале XIX века в русской истории сформировалось новое «скептическое» направление. Его лидером был профессор М. Т. Каченовский. Суть спорных вопросов хорошо сформулирована в предисловии к книге Г. П. Буткова с красноречивым названием «Оборона летописи Русской, Несторовой, от навета скептиков» [109].
Оказывается, скептики считали, что ДРЕВНИЕ РУССКИЕ ЛЕТОПИСИ «ЕСТЬ ПЕСТРАЯ СМЕСЬ БЫЛЕЙ С НЕБЫЛИЦ ЦАМИ, основаны будучи на преданиях искаженных, на выдумках, на подлогах, на вставках, на применении к России иноземных происшествий. Короче, скептики хотят, чтобы мы Рюрика, Аскольда, Дира и Олега принимали за мифы; об Игоре же, Ольге, Святославе, Владимире и Ярославе знали бы не более того, сколько эти государи наши известны были иностранцам; а эпоху переселения славян на севере нашем и начало Новгорода не возводили бы выше первой половины XII века» [109], с. ii-iii.
Забегая вперед, отметим, что предлагаемая нами реконструкция русской истории хорошо объясняет, почему русские скептики-критики романовско-миллеровской версии истории, с одной стороны, говорили о древности славянства, опираясь на «античные» источники, а с другой стороны – упорно возражали против искусственного удревнения русской истории. Это противоречие связано с глубокими хронологическими перекосами во всем здании скалигеровской хронологической версии. Оно полностью исчезает после перенесения, согласно нашей реконструкции, «античной» истории в Средние века. Мы закончим этот раздел еще одной цитатой, показывающей, что уничтожение древнерусских первоисточников целенаправленно продолжалось и в XVIII, и даже в XIX веках. Речь идет о рукописной библиотеке Спасо-Ярославского монастыря. «Среди рукописей монастырской книгохранильницы было… три рукописи светского содержания – исторические сочинения: здесь две Палеи и знаменитый Спасо-Ярославский Хронограф. ВСЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ РУКОПИСИ… ИСЧЕЗЛИ ИЗ СПАССКОЙ БИБЛИОТЕКИ В СЕРЕДИНЕ XVIII И В XIX В.» [400], с. 76.
3. Радзивиловская (Кёнигсбергская) летопись как основной список знаменитой Повести временных лет
3.1. Происхождение основных списковВ основу современной версии древней русской истории была первоначально положена только одна летопись – Радзивиловская. РАДЗИВИЛОВСКИЙ СПИСОК СЧИТАЕТСЯ САМОЙ ДРЕВНЕЙ РУССКОЙ ЛЕТОПИСЬЮ [716], с. 3.
Обратимся к фундаментальному многотомному изданию «Полного собрания русских летописей» (ПСРЛ). В предисловии к 38-му тому издания ПСРЛ историк Я. С. Лурье сообщает: «РАДЗИВИЛОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ – ДРЕВНЕЙШАЯ, ДОШЕДШАЯ ДО НАС» [716], с. 3.
Сразу отметим, что эта летопись представляет из себя обычную рукописную книгу с бумажными страницами и переплетом XVIII века. См. описание рукописи в [716], [715]. Это – отнюдь не архаичный пергаментный свиток, с какими художники любят изображать древних русских летописцев. О Радзивиловской летописи известно следующее (см. [716], с. 3–4):
1) Имеющийся сегодня список этой летописи считается древнейшим и датируется якобы XV веком. Считается, что летопись описывает события русской истории от глубокой древности до якобы 1206 года. На этом она обрывается.
2) Именно Радзивиловская летопись легла в основу принятой сегодня версии истории Киевской Руси. Эта версия возникла в XVIII веке.
3) Радзивиловская летопись становится известной и входит в научный оборот с начала XVIII века. «В 1713 году, проезжая через Кёнигсберг, Петр заказал копию с Радзивиловской летописи, включающей миниатюры. По этой копии начал занятия русским летописанием В. Н. Татищев. М. В. Ломоносов также занимался русской летописью сначала по этой же копии. Сам оригинал был доставлен в Петербург после того, как русские войска в семилетней войне взяли Кёнигсберг, и в 1761 году передан в библиотеку Академии Наук» [716], с. 4.
4) Лишь один из дошедших до нас списков этой летописи историки датируют XV веком. К нему, собственно, и относится название «Радзивиловская летопись».
5) Существуют и другие списки той же летописи. Однако все они датируются XVIII веком, то есть имеют якобы существенно более позднее происхождение. Историки считают их копиями Радзивиловского списка XV века.
В связи с этим сразу же отметим, что до нас почему-то не дошли промежуточные списки Радзивиловской летописи. Спрашивается, где же ее списки, сделанные в XVI–XVII веках?
3.2. Нумерация страниц и филигрань «голова быка»Посмотрим более внимательно на список Радзивиловской летописи якобы XV века. Для этого обратимся к описанию рукописи, приведенному в «Полном собрании русских летописей» [716]. Оказывается, что этот список несет в себе явные признаки весьма позднего происхождения. Они, как мы увидим, указывают на XVIII век. Получается, что «древнейший список» Повести временных лет изготовлен в то же время, что и все остальные его так называемые «копии» – то есть, по-видимому, одновременно с ним сделанные в XVIII веке списки.
Посмотрим, как пронумерованы листы в Радзивиловской рукописи. Они несут на себе две нумерации – арабскими и церковно-славянскими цифрами. Считается, что первоначальная нумерация была церковно-славянской и что она была проставлена намного раньше арабской. Пишут так: «Внизу, в правом углу листов идет СТАРАЯ нумерация кириллицей» [716], с. 3.
Далее, считается, что церковно-славянская нумерация была проставлена в рукописи с самого начала, при ее изготовлении. Вполне понятно. Рукопись должна быть пронумерована сразу.
Вроде бы все ясно. Но тут же мы встречаем следующие поразительные слова современного комментатора: «Нумерация церковно-славянскими цифрами была сделана после утраты из летописи двух листов… Кроме того, нумерация производилась после того, как листы в конце рукописи были перепутаны» [716], с. 3, [715]. То же верно и для арабской нумерации [715]. ТАКИМ ОБРАЗОМ, ОБЕ НУМЕРАЦИИ РУКОПИСИ ПОЯВИЛИСЬ ЛИШЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОНА БЫЛА В ТАКОМ ВИДЕ СШИТА И ПЕРЕПЛЕТЕНА. Иначе при изготовлении нового переплета перепутанные листы вернули бы на их прежнее место. А раз в таком виде рукопись существует сегодня, следовательно, она сшивалась и переплеталась ТОЛЬКО ОДИН РАЗ – ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ.
Далее, мы узнаем, что в Радзивиловской рукописи «три листа от переплета обозначены латинскими буквами а, Ь, с» [716], с 3, и что листы эти датируются по филиграням, то есть по водяным знакам, XVIII веком [716], с. 3. Не значит ли это, что и ВСЯ рукопись была написана, скорее всего, в XVIII веке? То есть НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД ТЕМ, как она была показана Петру. Возможно, для этого она и была изготовлена. Более подробно мы расскажем об этом ниже. На рис. 4 мы приводим первую страницу Радзивиловской летописи с латинским номером «а». Между прочим, она начинается с предисловия на НЕМЕЦКОМ языке.
Рис. 4. Первая страница Радзивилловой летописи – «древнейшей русской летописи». Но создана она, скорее всего, в XVII–XVIII веках в Кёнигсберге. На первых страницах летописи мы с удивлением видим предисловие, написанное по немецки
Остальные листы рукописи, кроме листов от переплета, Историки датируют XV веком по филиграням. Опираясь, при этом на гипотезу, будто имеющаяся на листах филигрань «голова быка» относится именно к XV веку. Однако датировка «по филиграням», как и датировка «по стилю почерка», очевидно, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАВИСИМЫМ МЕТОДОМ ДАТИРОВАНИЯ. Такой «метод» целиком и полностью опирается на ПРЕДПОЛАГАЕМУЮ ЗАРАНЕЕ хронологию тех источников, из которых извлекаются сведения о старых почерках и филигранях. Любое изменение хронологии источников мгновенно меняет всю систему палеографических и «филигранных» датировок.
Другими словами, датировка по филиграням целиком и полностью основана на эталонных текстах, которые по каким-то соображениям предполагаются уже датированными. Вновь обнаруживаемые тексты датируют, привязываясь к датировке предыдущих «эталонов». Если эталон датирован неверно, то и все остальные датировки, очевидно, будут ошибочными.
Более того, не исключена возможность использования в XVIII веке запасов старой бумаги XVI–XVII веков в случаях, когда нужно было специально создать рукопись «под древность». Филигрань «голова быка», имеющаяся на листах рукописи, и вариации этой филиграни могли использоваться фабрикой по изготовлению бумаги и в XVI, и в XVII, и в XVIII веках. Тем более что «три листа от переплета» сами историки датируют по филиграням именно XVIII веком!
Н. А. Морозов был, по-видимому, прав, когда считал, что Радзивиловский список, привезенный Петром I, и лег в основу всех остальных списков Повести временных лет. Он писал: «Во время семилетней войны в 1760 году Кёнигсбергский оригинал был приобретен для нашей Академии Наук, и уже через шесть лет после этого он был напечатан в Петербурге в 1767 году… Вот настоящее начало русских летописей, и если мне скажут, что и ранее Петра I существовала Никоновская летопись, то мне придется попросить читателя дать доказательство этого утверждения» [547].
4. Подлоги в Радзивиловской летописи – основном списке Повести временных лет
4.1. Печатные издания Радзивиловской летописиИсторики пишут: «Радзивиловская летопись, один из ВАЖНЕЙШИХ памятников летописания до монгольской эпохи… Радзивиловская летопись – ДРЕВНЕЙШАЯ, ДОШЕДШАЯ ДО НАС, – текст ее завершается первыми годами XIII века» [716], с. 3.
Далее выясняется немаловажное обстоятельство. «Радзивиловская летопись НЕ ИМЕЛА ПОЛНОЦЕННОГО НАУЧНОГО ИЗДАНИЯ» вплоть до 1989 года [716], с. 3. До этого было лишь два издания, из них ТОЛЬКО ОДНО – ПО ПОДЛИННИКУ. Первое «издание 1767 года, ПОДГОТОВЛЕННОЕ ПО КОПИИ (то есть не по самой Радзивиловской рукописи, а по ее копии – Авт.)… содержало множество пропусков, произвольных дополнений, подновлений текста и т. д…В 1902 году основной список рукописи… был издан… фотомеханическим путем (но без транскрипции текста)» [716], с. 3.
И лишь в 1989 году вышел 38-й том «Полного собрания русских летописей», в котором Радзивиловская летопись была наконец, издана.
4.2. История Радзивиловского спискаСудя по историческому обзору сведений о Радзивиловском списке, приведенному в [715], т. 2, с. 5–6, этот список стал предметом изучения лишь в 1711 году, когда «Петр снова проездом побывал в королевской библиотеке города Кёнигсберга и повелел изготовить копию с Радзивиловской летописи для своей личной библиотеки. Копия была прислана Петру в 1711 году» [715], т. 2, с. 6.
Правда, историки утверждают, что судьба списка известна якобы с середины XVII века. Однако все упоминания о нем якобы ранее 1711 года, как ясно видно из описания в [715], основаны лишь на КОСВЕННЫХ соображениях. И, возможно отражают лишь желание современных исследователей как можно дальше вглубь проследить судьбу знаменитой рукописи. Но даже они признаются, что НЕ МОГУТ ПРОСЛЕДИТЬ ЕЕ РАНЕЕ СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА [715], т. 2, с. 5.
В 1758 году во время Семилетней войны с Пруссией 1756–1763 годов, Кёнигсберг оказался в руках русских. Радзивиловская летопись попала в Россию и была передана библиотеке Академии наук, где и хранится в настоящее время [715], т. 2, с. 3.
«После поступления подлинника в 1761 году в Библиотеку АН… подлинником СТАЛ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО ЧТО ПРИЕХАВШИЙ ИЗ ГЕРМАНИИ ПРОФЕССОР ИСТОРИИ А. Л. ШЛЁЦЕР» [715], т. 2, с. 6–7. Он подготовил издание Радзивиловской летописи, которое и вышло в его немецком переводе и с его разъяснениями в Геттингене в 1802–1809 годах [715], т. 2, с. 7. Якобы готовилось и РУССКОЕ издание, но с ним почему-то никак не получалось. Оно «осталось неоконченным и ПОГИБЛО ВО ВРЕМЯ ПОЖАРА 1812 года» [715], т. 2, с. 7. Это выглядит странно. Скорее всего списали на «плохих французов».
Затем по каким-то непонятным причинам «ПОДЛИННИК РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ ОКАЗАЛСЯ В ЛИЧНОМ ПОЛЬЗОВАНИИ тайного советника Н. М. Муравьёва… В 1814 году, уже после смерти Муравьёва, рукопись находилась у известного археографа директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина, который, НЕВЗИРАЯ НА ВСЕ ТРЕБОВАНИЯ, ОТКАЗЫВАЛСЯ ВЕРНУТЬ ЕЕ АКАДЕМИИ НАУК» [715], т. 2, с. 7.
Любопытна причина ОТКАЗА Оленина вернуть рукопись. История эта довольно темная. Рукопись уже была подготовлена к печати «старанием хранителя Публичной Библиотеки А. И. Ермолаева» [715], т. 2, с. 7. Но вместо того чтобы издать ее, Оленин затребовал от Академии наук 3 тысячи рублей якобы для осуществления более дорогого издания – с цветными иллюстрациями. ДЕНЬГИ ЕМУ БЫЛИ ВЫДАНЫ. Тем не менее он по-прежнему НЕ ВОЗВРАЩАЛ РУКОПИСЬ. Это издание так и не состоялось.
Каким образом рукопись все-таки вновь вернулась в библиотеку Академии наук, в [715] не сообщается. А ведь это очень важный момент. Речь идет как-никак О ПОДЛИННИКЕ ДРЕВНЕЙШЕЙ РУССКОЙ РУКОПИСИ, ЕЩЕ НИ РАЗУ до того НЕ ИЗДАННОМ.
Кроме того, возникает серьезный вопрос: что делали с рукописью, ПОКА ОНА НАХОДИААСЬ В ЧАСТНЫХ РУКАХ? На этот вопрос мы дадим предположительный ответ ниже.
4.3. Описание рукописиОбратимся теперь к академическому описанию Радзивиловскогр списка.
Мы читаем: «Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28 по 8 листов, две по 6 (листы 1–6 и 242–247), одна 10 листов (листы 232–241) и одна 4 листа (листы 248–251)» [716], с. 4.
Это, на первый взгляд точное, академическое описание рукописи вроде бы призвано дать полное представление о разбиении рукописи на тетради. По нему должно быть ясно – какие листы рукописи являются парными, то есть составляют ОДИН разворот тетради (единый кусок бумаги). Несколько вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка тетрадей составляет книгу. Как правило, во всех тетрадях одной и той же книги одинаковое количество разворотов. В данном случае – 4 разворота, то есть 8 листов. Изучив структуру тетрадей Радзивиловской летописи, А. А. Шахматов пишет: «Ясно, что в тетради было по восемь листов» [967], с. 4.
Но как мы уже видели, в результате ошибки при сшивании рукописи некоторые развороты переместились из одной тетради в другую. В результате в конце рукописи есть тетради и по 4, и по 6, и по 10 листов.
А вот первая тетрадь рукописи стоит особняком. Хотя она состоит не из 8, а только из 6 листов – то есть является вроде бы уменьшенной, – но рядом с ней нет увеличенных тетрадей. После этой первой 6-листовой тетради, на протяжении почти всей книги идут стандартные 8-листовые тетради. Куда делись, два листа из первой тетради?
4.4. Подлог: таинственный «лишний» лист в Повести временных летОбратим внимание на странное обстоятельство. Согласно академическому описанию, рукопись состоит из тетрадей, в каждой из которых ЧЕТНОЕ число листов: 4,6 или 10, см. выше. Следовательно, общее число листов в Радзивиловской рукописи должно быть ЧЕТНЫМ. Но номер первого листа – 1, а номер последнего листа – 251, в АРАБСКОЙ нумерации, не имеющей пробелов и сбоев. Таким образом, в книге – НЕЧЕТНОЕ число листов. То, что это действительно так, легко убедиться и по фотокопии рукописи [715].
Что это значит? Это означает, что в одной из тетрадей содержится НЕПАРНЫЙ, «лишний» ЛИСТ. Может быть, попавший туда позже. А может быть, и наоборот – один из листов был УТРАЧЕН, а его парный сохранился. Но в последнем случае на месте утраченного листа должен обнаружиться смысловой РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ. Такого разрыва не будет лишь в том случае, когда утрачен ПЕРВЫЙ или ПОСЛЕДНИЙ лист книги. Например, лист с оглавлением или предисловием.
Итак, мы видим, что в Радзивиловской рукописи имеются какие-то дополнения или утраты. Но почему об этом прямо не сказано в ее академическом описании? Академическое описание хранит странное молчание о том, В КАКОМ ИМЕННО МЕСТЕ рукописи появляется этот непарный лист. И вообще – один он или нет? Строго говоря, таких листов может быть произвольное НЕЧЕТНОЕ количество.
Отметим, что из-за этой недоговоренности ученое описание тетрадей Радзивиловской рукописи в «Полном собрании русских летописей» ТЕРЯЕТ ПРАКТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ. Ведь как нетрудно понять, от положения непарного, листа существенно зависит – каким образом распределены другие листы по парам-разворотам. Становится неясно, на какие номера листов приходятся границы между тетрадями в рукописи и т. д. Если описание тетрадей не может дать ответа на подобные вопросы, то зачем это описание вообще нужно?
Попробуем разобраться – где же в рукописи находится это таинственное место с непарным листом. И что же там написано? Уже сама странная недосказанность академического описания подогревает наш интерес к этому вопросу.
Простой расчет показывает, что непарный лист находится где-то в ПЕРВОЙ или ВТОРОЙ тетради. В самом деле.
Первая тетрадь состоит из 6 листов, затем идут 28 тетрадей по 8 листов, затем – 30-я тетрадь в 10 листов и т. д. При этом отмечено, что номер 1-го листа 10-листовой тетради – 232. Следовательно, в первых 29 тетрадях находится 231 лист. Это – НЕЧЕТНОЕ количество. Следовательно, НЕПАРНЫЙ лист расположен где-то в первых 29 тетрадях.
Но тетради с 3-й по 28-ю подозрений не вызывают. Они все 8-листовые, то есть полные, и в хорошем состоянии. Судя по фотографиям в [715], все развороты в них ЦЕЛЫЕ, то есть не распавшиеся на два отдельных листа.
Что же касается ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ тетрадей, то здесь картина совсем другая. Почти все их развороты РАСПАЛИСЬ на два листа, то есть РАЗОРВАНЫ ПОПОЛАМ. Поэтому именно эта часть рукописи вызывает особые подозрения.
Можно ли утверждать, что именно здесь находится непарный лист? Оказывается, можно. Помогает то, что в рукописи, к счастью, сохранились остатки СТАРОЙ нумерации ТЕТРАДЕЙ, а не только листов. Поясним. В старых книгах часто нумеровали не только листы, но и ТЕТРАДИ. На первом листе каждой тетради ставили ее номер.
А А. Шахматов пишет: «Сохранился старинный счет ТЕТРАДЕЙ, но большая часть отметок, сделанных церковно-славянскими цифрами на нижних полях, СРЕЗАНА при переплете рукописи. Первая сохранившаяся пометка 5 (церковно-славянское „е“ – Авт.) приходится на 32 лист (а по церковно-славянской нумерации – 33-й – Авт.), вторая 9 (церковно-славянская „фита“ – Авт) – на 64-й (65-й по церковно-славянской нумерации – Авт.) и так далее. Ясно, что в тетради было по 8 листов» [967], с 4.
Итак, 33-й лист по церковно-славянской нумерации – это начало 5-й тетради. Лист 65 по церковно-славянской нумерации – это 1-й лист 9-й тетради. И т. д. Отсюда следует, что во всех тетрадях, ВКЛЮЧАЯ ПЕРВУЮ, было когда-то по 8 листов и, таким образом, последний лист каждой тетради имел церковно-славянский номер, кратный восьми.
Обратимся к рукописи. Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи ПРОСТО НЕТ. Лист с церковно-славянским номером 16 есть, однако он является по счету ПЯТНАДЦАТЫМ листом в рукописи. В то же время, согласно своему номеру, он должен являться последним листом 2-й тетради, то есть ШЕСТНАДЦАТЫМ листом рукописи. Следовательно, в первых двух тетрадях недостает ОДНОГО ЛИСТА.
Но если верить академическому описанию, то в первой тетради содержится ровно 6 листов. Получается, что в ней не хватает ДВУХ листов. Но, как мы видели, в совокупности первой и второй тетрадей не хватает ОДНОГО листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один вставлен? Может быть. В любом случае мы нашли место рукописи, в котором есть явные следы каких-то переделок. Это – ПЕРВАЯ или ВТОРАЯ тетрадь.
Рис. 5. Схема переделки нумерации на страницах первой и второй тетрадей Радзивиловской летописи. В первой строке показана арабская нумерация, во второй – церковно-славянская. В третьей строке таблицы отмечены следы потертости или исправлений церковно-славянской нумерации. Если арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то в соответствующей клетке пишется слово «нет».
На рис 5 показано состояние арабской и церковно-славянской нумерации в первых двух тетрадях Радзивиловской рукописи. В первой строке показана арабская нумерация, во второй строке – церковно-славянская, в третьей строке – следы потертости или исправлений церковной-славянской нумерации. Если арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет. то и в соответствующей клетке мы пишем «нет».
При внимательном изучении церковно-славянских цифр первых двух тетрадей оказывается, что НОМЕРА ТРЕХ ЛИСТОВ: 10-го, 11-го и 12-го по церковно-славянской нумерации, – ОЧЕВИДНО КЕМ-ТО ИСПРАВЛЕНЫ. А именно – номера УВЕЛИЧЕНЫ НА ЕДИНИЦУ. Прежние их церковно-славянские номера были 9, 10 и 11. Это хорошо видно, например, по опубликованной фотокопии Радзивиловской летописи [715].
Рис. 6. Как подделывали номера в Радзивилловской летописи.
На рис. 6 мы показываем – как это было сделано. Особенно ярко это видно по листу с церковно-славянским номером 12, рис. 6а. Чтобы изобразить по церковно-славянски «двенадцать», нужно написать «Bi». Но на соответствующем листе рукописи сначала было написано «ai», то есть «одиннадцать». Кто-то приписал две черточки к церковно-славянскому «а», после чего оно стало похоже на «в». ЭТО ИСПРАВЛЕНИЕ НАСТОЛЬКО ГРУБОЕ, что его трудно не заметить [715].
Рис. 6а. Славянский номер на 11-м листе Радзивилловской летописи. Он означает «двенадцать». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]
Рис. 7. Славянский номер на седьмом листе Радзивилловской летописи. Взято из [715]
Рис. 8. Славянский номер на восьмом листе Радзивилловской летописи. Он означает «девять». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]
Рис. 9. Славянский номер на девятом листе Радзивилловской летописи. Он означает «десять». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]
Рис. 10. Славянский номер на десятом листе Радзивилловской летописи. Он означает «одиннадцать». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]
На рис 7,8,9,10 мы приводим изображения церковно-славянских цифр – номеров страниц 7,9,10 (переделано из 9), 11 (переделано из 10). ХОРОШО ВИДНО, ЧТО С НОМЕРАМИ СТРАНИЦ ТВОРИЛОСЬ ЧТО-ТО НЕЛАДНОЕ. Их, по-видимому, неоднократно исправляли. Например, на странице с номером 9 ее номер даже проставлен дважды. Явно видны следы каких-то подчисток.
На первом из этих трех листов церковно-славянский номер «десять», то есть «i», очевидно, был «изготовлен» из бывшего здесь раньше церковно-славянского номера «девять» (буква «фита»). У «фиты» просто подтерли правый бок. Но ЯВНЫЕ СЛЕДЫ пересекающей ее горизонтальной черты остались, рис. 8. С переправкой церковно-славянского номера «десять» на «одиннадцать» никаких трудностей не было. Достаточно было ДОПИСАТЬ букву-цифру «а». Поэтому на диете «одиннадцать» церковно-славянский номер выглядит аккуратно.
Рис. 11. Восьмой, вставной лист Радзивилловской летописи. Лицевая сторона. Взято из [715], лист 8.
Рис. 12. Оборотная сторона восьмого, вставного листа Радзивиловской летописи. Взято из [715], лист 8, оборот.
Рис. 13. Надпись, ПОДКЛЕЕННАЯ к оборванному верхнему углу восьмого листа Радзивиловской летописи. Взято из[715]
Мы видим, что церковно-славянские номера на трёх листах были кем-то сдвинуты на единицу. ОСВОБОЖДАЯ тем самым место ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА «ДЕВЯТЬ». К нему мы вернёмся чуть позже.
Но, скажут нам, при таком сдвиге номеров должны были получиться два листа с церковно-славянским номером 12 – «родным» и переправленным из 11. А в рукописи есть только один лист с номером 12 (переправленным). Куда делся второй?
«Лишний» лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-видимому, просто вырван. На его месте остался след в виде смыслового разрыва текста, В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать» начинается с киноварной (красной) буквы НОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, «двенадцатом» (после переправки, а на самом деле – одиннадцатом), ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.
Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться, чтобы он стал совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА ПО ОШИБКЕ. «В рукописи… ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ» [716], с. 18, см. комментарий к началу листа с арабским номером 12 и церковно-славянским номером 13.
Задержимся на этом месте. Для начала поясним читателю, который захочет сам посмотреть на фотокопию Радзивиловской летописи [715], что в ней точка означает современную запятую, а современная точка – то есть конец предложения, – изображается в подавляющем большинстве случаев ТРЕМЯ ТОЧКАМИ, расположенными в виде треугольника. Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается киноварной буквой красного цвета.
Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где церковно-славянский номер был кем-то переправлен на 12.
Текст в конце этой страницы (после которой идет обсуждаемый сейчас СМЫСЛОВОЙ РАЗРЫВ) обрывается словами: «Леон царствова, сын Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже царствоваста…» [716], с 18 и [715], лист с арабским номером 11, оборот. Далее стоит запятая. Следующий после разрыва лист с арабским номером 12 (церковно-славянский номер 13) начинается с перечисления дат: «В лето такое-то, в лето такое-то…»
Видимо, фальсификатору это место показалось удобным для стыковки. Он решил, что слово «царствоваста…» может быть состыковано с началом церковно-славянского 13-го листа, где стоит «В лето такое-то». Получилось «царствоваста лет столько-то» – то есть вроде бы осмысленное предложение. Но для этого пришлось заявить, что первое киноварное «В» вписано ПО ОШИБКЕ. И, вероятно – подтереть какие-то места в тексте. Только такой ценой получалось осмысленное предложением «царствоваста лет столько-то».
Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл удалось связать. Тем более что фальсификатору не очень важно было, какой именно лист вырывать. Единственное требование к удаляемому листу было – минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он и вырвал именно этот лист.
Главной же целью подлога было ОСВОБОЖДЕНИЕ МЕСТА для листа с церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер прежнем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободили место.
Итак, мы, по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то ДОБАВЛЕН лист. Это лист с церковно-славянским номером 9 и арабским номером 8. Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи этот лист СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА. Его углы НАИБОЛЕЕ ИЗОДРАНЫ. Он совершенно явно является ОТДЕЛЬНЫМ ЛИСТОМ, то есть не частью целого разворота, рис. 11, 12. Более того, к одному из оторванных его углов прикреплена поздняя записка с надписью о том, что это не восьмой, а девятый лист. На этой записке приведена ссылка на книгу 1764 года. То есть записка написана не ранее 1764 года, рис. 13.
А теперь прочтем этот восьмой лист. Любопытно, что же там написано? Зачем для него освобождали место? Зачем кто-то вклеил его? И стоило ли так долго о нем говорить?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?