Электронная библиотека » Хелен Тодд » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Люфт. Талая вода"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 21:15


Автор книги: Хелен Тодд


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
* * *
В прошлом
Окраина Ластвиля

К ночи здание опустело. Печатные машинки перестали стучать, утихли шум, топот, разговоры. Больше не хлопали двери. Казалось, темнота стерла жизненные краски, превратив красные кирпичные стены в серость, сквозняком выветрила ароматы бумаги, кофе, сигарет и разнообразных парфюмов, подготовив длинные коридоры к ночному холоду и сырости.

На втором этаже горел тусклый свет. Именно к нему стремилась одинокая женская фигура. Несколько секунд она постояла возле двери, а затем решительно нажала на ручку.

Светлые волосы выбились из-под шляпы, но, похоже, гостью это ничуть не смущало. Ее не тревожил небрежный дорожный образ: мятая юбка и слишком пестрый для такого наряда шелковый шарф. Она застыла на пороге, изучая задумчивую фигуру, пишущую что-то в толстом ежедневнике.

Светловолосый юноша поднял глаза, после чего безразлично захлопнул тетрадь.

– Зачем? – Густые клубы дыма окутали вошедшую в кабинет, пропитывая ее терпким ароматом кофейного табака.

Эдвард не приветствовал. Он натянуто улыбался, пряча свои волнения за этой кривой ухмылкой и сигаретным дымом. Легкие, выверенные жесты скрывали смятение и щемящую боль, разливающуюся тревожной дрожью по телу. Аккуратно уложенные светлые волосы, тонкие бледные губы. Острые черты лица подчеркивали холодность, вот только легкая россыпь веснушек и хитрый, немного насмешливый прищур карих глаз напоминали о прежнем, привычном Эдварде.

– У нас есть нерешенный вопрос. – Кристин, его сестра, стянула черные перчатки и бросила их на стол. – Ты затеял опасную игру. Я не люблю всего этого.

– Получила письмо от покойного отца?

Он громко рассмеялся. Неестественно, хрипло, наигранно. Этот смех заполнил помещение тревогой. И произвел желаемый результат: Кристин на долю секунды дала слабину и вздрогнула. Излишне худощавая, бледная. Ее образ был далек от той миловидной светловолосой девчушки, которой она была еще несколько лет назад. Теперь перед ним стояла высохшая женщина с ярко-красной помадой и резким ароматом дорогих парфюмов.

– Не твое дело, – Кристин сжала губы. – Ты покинешь город?

– Чтобы ты осталась здесь и продолжила счастливую жизнь светской леди, владеющей издательством? – Он удобнее устроился в кресле и прикурил очередную сигарету. – Бойся своих желаний. Острые коготки твоих знакомых с удовольствием сожмут твои тонкие ручки и отдадут на растерзание шакалам.

– Я не привыкла повторять вопросы, – она цокнула языком и закашлялась. Кристин не переносила табачный дым. – Не думай, что тебе так легко проникнуть в чужие сердца. В каждой душе есть закрытые двери.

– И на каждую дверь есть отмычка или лом. – Эдвард встал. – Я поеду в Тальвиль, но с одним условием.

– Каким? – Вопрос дался тяжело, он расцарапал горло и вырвался клокочущим рыком.

– Твоей ноги в этом городе не будет. – Эдвард впивался колючим взглядом в свою сестру.

– И все?

От неожиданности Кристин вцепилась в свою сумку. Пальцы побелели, вспотевшие ладошки отозвались болью. Так, будто в руках она сжимала вовсе не ремень, а острые, впивающиеся в кожу шипы.

– Все, – он произнес слово коротко, резко, словно обрезал навсегда связь между ними. – Не думал, что твоя дверь разлетится в щепки.

Эдвард зло глянул, легким движением набросил на плечи пальто, висевшее в углу, и вышел. Там, в чертовом кабинете, остались ворох макулатуры, потрепанные фотографии и осколки. Он навсегда попрощался с единственным близким человеком, который так и не попытался заглянуть в его душу.

Навсегда покинул помещение, которое пахло кровью, пылью, отсыревшей бумагой и выцветшими чернилами – горьким тленом и пустотой.


Теперь же Эдвард слонялся по улицам Ластвиля, вспоминая прошлое и ожидая, пока Кристин покинет Тальвиль. Он дал себе обещание не находиться с ней в одном городе, пока есть возможность. И сейчас жалел об этом. Что-то его тревожило, но что – понять не мог.

Глава 6. Момент

Тихое чувство легким трепетом волнует душу. Оно – нечто большее, чем просто слова.


Метель затихла. Тихий, холодный и, как обычно, серый вечер. Все шло по привычному кругу: продажа хлеба, разнос заказов, выпечка, уборка, подсчет товара, который привез Коул. В пекарне пахло дрожжами, ванилью и дровами. Этот аромат разлетался по этажам, словно хотел наполнить каждый угол своим теплом.

Ани потерла глаза и устало села на кровать, утопая в большом пуховом одеяле. Ей хотелось уснуть в то же мгновение, насладиться теплом, забыться…

Призрачные тени наполняли мансарду, плясали странными фигурами на стенах, мигали из-за легких порывов ветра и снова возвращались. Под вечер вновь отключили электричество, и небольшое помещение наполнил теплый свет нескольких восковых свечей. Издали доносились тихие голоса, они терялись, путались, смешивались с шумом ветра за окном и тонули в тишине. Аннетт вздохнула и натянула вязаный свитер. Он был ей велик, но именно за это она его и любила. Мягкий на ощупь, свободный. Иногда казалось, что такие вещи нужны вовсе не от холода, а от вечерней хандры, которая мешает спать.

Коул затопил камин на втором этаже, и горячий воздух понемногу нагревал широкую кирпичную трубу на мансарде. Ани закрыла глаза, на ее губах появилась улыбка. Так, застыв, она наслаждалась теплом и старалась услышать тихую музыку, играющую где-то на улице. Медленную, спокойную мелодию, которую прерывал завывающий ветер. В эти секунды все превращалось в странный дуэт: едва слышной обрывающейся музыки и протяжной партии ветра.

Атмосферу нарушил скрип двери. Из-за нее показался Роберт: с нелепо растрепанными волосами и парой книг. Он любил читать по вечерам. Коул разрешал наведываться в его библиотеку и на некоторое время брать книги.

– Я думал, ты уже спишь, – Роб улыбнулся. Казалось, от недавней усталости не осталось и следа, и он с горящими глазами спешил полистать пожелтевшие от времени страницы, наслаждаясь историями. – Замерзла или не можешь уснуть?

– Нет, все в порядке. Просто хотелось посидеть. – Ани заправила волосы за уши – чтобы не мешали. – Жаль, что свечи совсем скоро догорят.

– Я принесу с кухни другие, Коул привез новые. Должны гореть дольше, воска в них раза в три больше. – Он положил книги на тумбу возле кровати. – Насладимся медовым ароматом немногим дольше.

– Если хочешь почитать – приноси, а мне без надобности, чего зря жечь?

Роберт неспешно подошел к Ани и сел рядом. Теплая рука легла на хрупкое плечо, и она невольно вздрогнула.

– В темноте так много воспоминаний, которые не вовремя тревожат сознание, – он тяжело вздохнул.

– Все-то ты знаешь, – Ани цокнула, помотав головой. – Вот только почему по вечерам становится так тошно?

– Ты просто устала, отдыхай. Просто тяжелый день.

На губах Роберта заиграла улыбка. Он задумчиво изучал реакцию Аннетт, но при этом его взгляд был непривычно теплым, не безразличным, как днем, как при других. Ани не понимала этих перемен.

– Спокойной ночи.

Он чуть сжал ее пальцы, после чего потушил свечи. Наступила тишина. Ни шипения фитиля, ни привычного перелистывания страниц. Роберт просто прервал все, чего можно было ожидать. И теперь тишина еще больше напоминала о прошлом. Вот только все это становилось неважным, как только всплывали свежие, теплые воспоминания. Совсем недавно была осень. Сначала холодная, болезненно напоминающая о боли, но со временем все меняется. Важно, что именно ты помнишь о прошлом, важно, что это тебе дает в будущем.

В прошлом

За окном лил дождь. Его мелодия захватывала тишину, окунала ее в поток воды, разрывая нависшее угнетение раскатами грома. Холодный ветер словно шелк скользил по коже.

Роберт с облегчением вдохнул свежий воздух. Ему хотелось насладиться легкостью и землистым запахом брусчатки. Синее полотно воды смыло ненавистную пыль.

Давным-давно перегоревший фонарь одиноко нависал над ним так, будто говорил: «Прячься, не стоит здесь стоять». На первом этаже пекарни зажегся огонек, мигнул и затерялся среди густых занавесок и стеллажей. Роберт вздохнул и прижался к стене. Небольшой козырек у входа не спасал от косых потоков воды.

Дождь, словно чувствуя его одиночество, забарабанил сильнее. Но Роб не двигался. Он стоял, наблюдая за тем, как бурлила под ногами река, как ее пенящийся поток закручивал зеленые листья, затягивая их в узкие каналы вдоль улицы.

– Промокла? – Слова почти затерялись в раскате грома, но Ани, забежав в укрытие, приветливо улыбнулась. – Пойдем, а то простудишься…

Аннетт замотала головой и поставила пустую корзину на пол:

– Давай побудем тут хотя бы минутку. – Она завороженно смотрела на улицу, прижимая озябшие руки к груди.

Роберт не спорил. Он бережно обнял Ани за плечи и прижал к себе. Она улыбалась, раз за разом вдыхая запах дождя. Крепко сжимала горячие пальцы Роберта, надеясь, что его тепла хватит, чтобы побыть здесь еще немного.

– Нам пора, – негромкий мягкий голос возвращал в реальность. Словно чувствовал – мысли Аннетт далеки от прохладного летнего вечера. Они там, куда не стоит возвращаться: в воспоминаниях.

– Уже? – В голосе прозвучала тревога, и она тяжело вздохнула.

– Молли оставила для тебя яблочный пирог и печеную тыкву, – Роб рассмеялся. – Не знаю, как ты управишься с подгоревшей тыквой, но мне пришлось делать вид, что это невероятно вкусно. Ты же знаешь Мол – будет смотреть за каждой ложкой и переспрашивать, все ли удалось. Попробуй скажи, что нет!

– Только не это. – Аннетт обернулась и демонстративно закатила глаза. Она неохотно отступила. Вечерняя влага холодным порывом ветра унесла остатки теплых прикосновений и окатила волной дождя.

Несмотря на непогоду, в мансарде было тепло. Утром солнце согрело через маленькое окошко деревянный пол. Ветер с силой забивал капли в узкие щели оконной рамы, и тонкие подтеки расплывались в небольшие лужи на подоконнике.

Сухие вещи приятно касались тела, и Ани, положив голову на изголовье кровати, наслаждалась шумом за окном. Роберт читал книгу.

Аннетт нравилось смотреть как Роб коротает вечера, наблюдать за неспешными движениями, слушать спокойное дыхание… Молчать. С ним было легко молчать. В этих немых сценах витали ощущения, эмоции. Порой ей казалось, что они позволяют прикоснуться к его душе, почувствовать перемены и «что-то», так волнующее ее сердце.

Иногда, чтобы стать ближе, достаточно помолчать.

* * *

Если бы Ани попросили рассказать о Роберте одним словом, то сейчас она с уверенностью выбрала бы «полярность». Полная противоположность действий. Утром он даже не поздоровался с ней. Просто принялся за работу, не обращая ни на что внимания. Словно ничего вокруг не существовало, кроме работы.

Хотелось спросить напрямую, что все это значит, но Ани не решилась. Ей не нужна была конкретика – это все могло испортить. Именно неопределенность чем-то успокаивала, давала понимание, что не стоит думать лишнего. Все так, как есть. Так, как должно быть. Сейчас она отнесет заказы…

На секунду показалось, что подвал изменился. Кто-то говорил на кухне. Незнакомые голоса обсуждали, но что? Разобрать слова не удалось. Яркое свечение испарилось, точно так же, как и мимолетное видение. Пустяки, скорее всего, она устала. Просто устала.

В феврале все так же рано темнело: пару часов назад снежные улицы отражали солнце, и вот вновь метель и темнота.

Аннетт постучала в дверь. Она стояла напротив особняка Нордманов, разглядывая облупившуюся краску на крыльце. Дерево пошло трещинами, стряхивая с себя масляное безобразие темно-коричневого цвета. На фоне красного кирпича пристройка выглядела нелепо и странно, словно ее поставили временно, на зиму, торопясь перед морозами. Неряшливость придавала ощущение, что хозяева уехали, оставив дом на произвол судьбы. Но это не так. Миссис Нордман редко выходила из дому. Ее не особо беспокоило то, что снаружи, ведь после зимы многое теряет привлекательный внешний вид.

Никто не открывал, и Аннетт постучала вновь – дверной звонок почему-то не работал. Ожидание томило, но ей не хотелось возвращаться домой, не отдав последний заказ. Ани тяжело вздохнула и собралась уходить, как дверь скрипнула и из-за нее показалась незнакомая женщина.

– Заказ, точно, ее заказ, – незнакомка хмурилась, пытаясь найти что-то в сумке. – Сколько я должна?

– Он оплачен заранее. Ничего.

– Простите, я первый раз здесь за… пять лет, многого не знаю, войдите, прошу, не стойте на пороге.

Женщина чем-то напоминала Эдварда: те же синие глаза, светлые волосы и при улыбке лишь одна ямочка на щеке. Вот только в ее внешности не было ничего приятного, скорее, она была отталкивающей. Небрежные движения, суета, раздраженность. Невооруженным взглядом ощущалась неприязнь и ненависть ко всему, что ее окружает.

Аннетт нехотя вошла. Холод и сырость остались за порогом. Внутри горячий воздух обдал щеки неприятным покалыванием – Нордманы не жалели дров. От незнакомки веяло тошнотворно-приторными парфюмами. Она засуетилась, наспех завязывая широкую шаль поверх бежевого пальто.

– Милочка, будь так любезна, задержись ненадолго, тебе заплатят, а заказ отнеси на кухню, – она прокашлялась. – Берта последнее время не выносит одиночества, а кухарка отпросилась на пару выходных… Мне пора бежать, поезд скоро прибудет на станцию, главное, не пропустить, не пропустить…

– Простите, но я не думаю, что смогу остаться надолго, – Ани не решалась отказать, все-таки она была знакома с миссис Нордман и иногда оставалась выпить чашку чаю.

– Войди в мое положение – старая карга совсем из ума выжила, она же меня не отпустит, а дела ждут, горят. – Женщина торопливо подкрасила губы и застегнулась. – Если нужна будет помощь, я владею типографией, возможно, пригожусь как-то.

Она засуетилась и достала из кошелька бумажку, а затем протянула.

– Здесь адрес, спроси Матильду Нордман, тебя проведут. – Она вложила записку в замерзшие руки Аннетт и крепко их сжала. – Не благодари, я не люблю быть должной. Да и чего не помочь такой миловидной девушке? Нам всегда нужны машинистки.

Аннетт не успела ничего сказать, как дверь резко захлопнулась. Все произошло настолько быстро, сумбурно, непонятно, что Ани лишь непонимающе оглянулась. Она растерянно осматривала прихожую и не могла решиться, что делать: оставить заказ здесь, на тумбочке, или все-таки отнести на кухню.

– Что, ушла вертихвостка? И двух дней не вытерпела… – Берта Нордман хрипло рассмеялась, показавшись из комнаты. – Чудные у вас яблочные пироги с корицей. Жаль, что у нее аллергия на корицу-то. Ты как нельзя вовремя. Проходи, проходи, чего застыла, что как чужая стоишь?

– Простите, я…

– Молчи, знаю я, что тебе неловко. Тебе всегда неловко, но разве не составишь мне компанию? Побуду хоть немного времени в обществе нормального человека, – миссис Нордман хмыкнула. – А то эти бедные родственницы уже вот где сидят. – Она схватилась за горло и зло ухмыльнулась. – Думала оттяпать кусок побольше, да прогадала. Мальчишку-то лишила наследства родителей, думала еще и мое заполучить, а фигушки. И не таких видали, и не таких…

Берта провела ее в просторную гостиную и села в широкое кресло. Неподалеку, потрескивая, горел камин. Все казалось теплым, домашним, уютным. В комнате не было ничего лишнего, но при этом детали придавали ей жизни: шерстяной платок на подушке дивана, светлый торшер, от которого шло мягкое желтое свечение, узорчатые обои, кружевные салфетки на журнальном столике.

– И чего стоишь, как неприкаянная? Поставь ты свою корзину, заказ оставь на столе и сядь, – Берта отчего-то по-доброму улыбнулась, с теплом наблюдая за Ани. – Да, давай, смущайся мне тут. Просто выполни просьбу. Это же не под венец идти, честное слово!

Миссис Нордман поправила очки, взглянула в карманное зеркало, после чего, хмурясь, поправила гребешок в седых волосах и посмотрела на гостью. Несмотря на преклонный возраст, она была красива. Даже сейчас, когда морщины покрыли лицо, а черты немного расплылись, сейчас, когда от светлых волос осталась лишь седина, Берта оставалась привлекательной женщиной. Закрытой, своенравной, видно, что с характером, но умной, что вполне компенсировало ее вспыльчивость и умение остро уколоть собеседника.

– Погреешься полчаса, ничего не случится. Ты в пекарне, пожалуй, уже полтора года, верно?

– Да.

Аннетт не сняла пальто – хотелось погреться.

– Удивительно. Они искали работников полгода, и вот ты. Прошлые очень быстро оттуда ушли. Ходили слухи, что они видели что-то… страшное. Но что может быть страшнее происходящего в те времена на улицах? Я помню, в те годы владельцем тоже был мужчина и девочка, кажется, его дочь, а потом они исчезли, так же, как и пекарня. Закрылись, и все. А вот вновь…

Она мягко улыбнулась, заметив, как Ани занервничала.

– Не бойся. Об этом месте не говорят ничего плохого. После случайного визита жизнь многих менялась… всегда в лучшую сторону. Иногда там пропадали люди, так говорят, шепчутся, но это все сплетни, просто сплетни. – Она встала. – Я тебе дам почитать кое-что. Это… записки, я когда-то нашла в пекарне, еще в молодости. Тебе пригодятся. Уверена, что хозяева ничего не говорят. И немудрено, кто в это поверит? Но я верю: пекарня изменила и мою жизнь. И кто знает, была бы я сейчас жива, не зайди случайно в те двери…

Берта протянула ей потрепанный блокнот, напоминающий те, которые использовала Молли. Черный, потертый, с синей лентой в виде закладки.

– Теперь он твой. Мне незачем, я к этому не имею никакого отношения.

– Спасибо. – Она растерянно приняла подарок.

– Только это наша тайна. Не думаю, что это должно было попасть мне в руки.

Миссис Нордман загадочно улыбнулась.

– Следующий раз напою тебя чаем, но сейчас прости, милая, мигрень… пора пить таблетки, и я, пожалуй, пойду отдыхать. Эта бестия вытрепала мне все нервы.

Берта провела ее в коридор, похлопала по плечу на прощание и пожелала удачи.

Как только дверь захлопнулась, Аннетт непонимающе оглянулась. Все сказанное казалось ей чем-то… странным? Нет, скорее, невозможным. Да, миссис Нордман оставалась в своем репертуаре: разговор всегда был на ней, советы, какие-то истории из ее жизни. Вот только слова о том, что за столько лет ничего не изменилось, какие-то исчезновения… Хотелось просто забыть, как навязчивый сон, как глупость, но блокнот в ее руках напоминал: все реально, слишком реально. Аннетт положила его во внутренний карман, надеясь, что незаметно спрячет под подушкой – там-то никто не увидит. И, по возможности, почитает. Может, выпадет момент побыть одной. Но читать на холоде, в метель точно глупая идея.

– Все в порядке?

Взволнованный голос Молли привел ее в чувство. Ани не заметила, как в раздумьях вернулась в пекарню.

– Ты поздно, что-то случилось? И бледная! – Молли взяла ее за руку и тут же покачала головой. – Продрогла совсем. Иди быстрее наверх, там горячая вода, я принесу тебе ужин и выпить чего-нибудь горячего.

– Спасибо.

Аннетт благодарно улыбнулась и собралась пойти к себе, как Молли взяла ее за руку.

– Да что с вами такое? Спасибо, спасибо и тишина. Словно вы просто механизмы, выполняющие работу.

– Я устала, Молли, прости, я безумно устала. Поговорим завтра?

– Иди, – она покачала головой и отпустила. – Завтра я и Коул уедем, ненадолго, пекарню закроем. Прости, я не предупредила, но это не запланировано. Ступай, я принесу ужин.

Лоренц не дождалась ответа и ушла на кухню, наверняка разогревать воду для чая.

Ани к еде почти не притронулась. Так, приняла горячий душ и, пока Роберт ненадолго вышел, спрятала блокнот под матрас, решив, что может ненароком во сне задеть его, и он случайно упадет.

Роберт заметил ее ужин, значит, не ела.

– Совсем есть не будешь? – Он сел на край ее кровати.

– Потом.

– Как знаешь.

Роб вздохнул, но цепляться не стал, и она была благодарна ему за это. Сейчас просто хотелось тишины, тепла и выспаться.

Несколько месяцев назад

Большую часть дня Ани провела на чердаке. Выглядел он несколько необычно: Роберт помог сдвинуть кровати в дальний угол, из тумбочек вышел неплохой стол для раскройки ткани, место по центру заняла швейная машинка. Повсюду лежали кусочки газеты, из которых Ани сделала трафареты. Кипела работа.

Первым делом пришлось шить платье, иначе Молли устроила бы ей выговор. По крайней мере, так она шуточно угрожала. Фасон был простой, не сложный. Аннетт очень нравился пастельно-голубой цвет. Нежный, мягкий. С большого отреза оставалось ткани на рубашку для Роберта и на какую-нибудь легкую простую кофту.

Из круглого окна просачивалось солнце. Яркое, светлое. Оно играло бликами на рассыпанных булавках. Глаза Ани горели. Она с воодушевлением занималась любимым делом. Шитье давалось легко. Уже к вечеру платье было готово, осталось несколько штрихов, но придется заняться этим завтра – стемнело.

Аннетт аккуратно разложила все по местам. Спрятала швейные принадлежности в столик, на котором находилась машинка, и поспешила вниз. У нее появилась рискованная задумка. И, к счастью, Молли ее одобрила.

– Ну как, все пальцы исколола? – Роберт как раз спускался из магазина, он возвращался с пустым ящиком.

– Ой, не переходи мне дорогу с пустой тарой, а то еще и твои ненароком проколю. – Ани показала язык и поспешила на кухню. – Слушай, поможешь? Мы с Молли решили сделать шоколадное печенье.

– Дай мне слово, что я буду спать спокойно, и я подумаю…

Роберт улыбался. Он стоял у входа на кухню, прислонившись плечом к косяку. Растрепанные волосы, мятая одежда.

– Хорошо, хорошо, все иголки и булавки в надежном месте. Принеси пока два кило муки и пачку какао и, если есть, бумагу для упаковки.

Спустя час разогретая духовка приняла в свои объятия три больших противня с печеньем. Она отдала свое тепло, согревая продрогший от вечернего холода подвал. Наполняла приятным ароматом выпечки. Аннетт успела помыть посуду и устало нарезала бумагу. Ей еще паковать печенья. Роберт помог поставить готовое печенье на стол. Тонкие пальцы Ани посыпали сахаром верхушки и аккуратно выкладывали десять печенюшек, после чего заворачивали бумагу. Выходил небольшой пакет продолговатой формы. Завтра она поможет Молли продать товар, а вырученные деньги они смогут выделить на обновление их чердака.

– Устала? Ох, как я тебя понимаю… У меня так болят ноги! – Молли ненадолго забежала в подвал. – Я схожу еще раз в лавку, закончился коньяк для кексов.

– Хорошо, – Ани ненадолго отвлеклась от работы.

– Да, точно… Только не запирай дверь, а то придется мне ночевать на улице, я-то магазин закрыла, – Молли устало улыбнулась.

Теперь, пока Роберт разносил заказы, а Коул был в отъезде, Ани осталась в пекарне одна. Тихо, пусто, угрюмо. Она завернула последние печенья, разложила их в ящики. Вышло всего два небольших, но для первого раза хватит. Как знать, раскупят их или нет.

За несколько часов духовка остыла. Подвал окутывали привычная прохлада и ночная сырость. В крохотное отверстие вверху стены просачивался свет фонаря. Иногда он тух, вызывая у Ани чувство тревоги, напоминая о недавнем прошлом. О том, как она закрывала глаза в ожидании… неизвестности? Но так только казалось, ведь это был обычный фонарь. Его желтые лучи мягко освещали кухонный стол, придавали подвалу частичку уходящего лета.

Аннетт собрала остатки упаковочной бумаги и отнесла ее в крохотную кладовую. Хотя сложно было назвать кладовой углубление возле второй входной двери. А после вернулась к себе.

За окном шел дождь. Стихия поглощала уличную пыль, смывала прогнившие листья, рваную бумагу, праздничные послания об окончании войны. Она укрывала город от событий, закрывая в прохладных, едва обогретых домах людей, которые радовались возможности дышать.

Ани устала. Настолько, что не хватало сил думать, что-то делать. И поэтому просто сидела на кровати, не замечая, как по щекам текут соленые слезы.

Ани прижала дрожащую руку к груди. Ее небрежно рассыпанные волосы закрывали часть лица, но в глазах плескалась боль. Они говорили больше, чем ей хотелось показать, больше, чем она знала о себе. Роберт совсем недавно вернулся и принялся за работу. Тяжело вздыхая, он возился в подвале с ящиками. Что-то внутри с трепетом отозвалось на его сочувствующий взгляд.

Это был опасный ход, плохая затея, но Роберт сделал несколько шагов. Помещение в один миг заполнилось сухостью, сдавливающей горло.

– Просто отдохни, завтра выходной.

– Все в порядке, – Ани облизала пересохшие губы и опустила взгляд.

– Глаза не лгут, если их не отводят.

Грубые пальцы бережно коснулись непослушных волос, открывая лицо Ани. В эту секунду Роберт неуверенно провел тыльной стороной ладони по ее щеке и по-юношески хитро улыбнулся уголком губ.

– Хочешь выпить? На кухне есть неплохой грушевый сидр.

Роберт не нуждался в ответе. Он знал, что немного алкоголя избавит от лишних мыслей и поможет уснуть. Разумеется, это не решит проблемы, но на время станет лучше. Разве это плохо?

Аннетт хмурилась. Она хотела было что-то сказать, но Роберт ее опередил. Он легко коснулся мягких искусанных губ – горячие, слегка соленые, – но тут же отстранился, тревожно делая вдох.

– Можешь дать пощечину. Так делают в книгах, верно? Ты в полном праве наказать меня за украденный поцелуй, – Роб отстранился и закрыл глаза, но его губы расплылись в бесстыдной улыбке, которая тут же исчезла. – Извини, так не должно быть, я не должен был.

На губах еще оставался пряный аромат, отдаленно напоминавший вино: слегка терпкий. Он легкой истомой растекся по груди, пробуждая непривычное чувство, которое долго копилось внутри. Роберт не понимал его: оно ничего не требовало, ничего не просило… Лишь изредка напоминало о себе, будоражило кровь, лечило старую боль и угасало, прячась как можно глубже.

– Хорошо, пусть будет сидр. – Ани закрыла руками раскрасневшееся лицо.

Этот шепот прозвучал робко, отразившись легкой тревогой в груди, но Роберт не позволил себе перейти черту вновь.

Подогрев чашку с напитком, Роберт поднялся в мансарду. Несколько секунд он с улыбкой наблюдал за Ани, которая немного хмурилась.

– Возьми.

Роберт сел рядом, утопая в мягком матрасе и пуховом одеяле. Он с любопытством смотрел, как Ани обескураженно взяла сидр и неуверенно сделала пару глотков. Он замер и некоторое время сжимал губы, стараясь скрыть навязчивую улыбку.

– Я вижу, ты не боишься опьянеть, – он забрал из рук опустевшую чашку. – Или ты уже пьяна…

– До утра все развеется.

Роберт чувствовал в ней усталость. В ее небрежных движениях сквозило несвойственное ему чувство безоговорочного доверия. Ани положила голову ему на плечо. Простой, ничего, кроме усталости, не значащий жест заставил что-то внутри вспыхнуть болью. Ощущение тревоги распространялось по телу онемением. Роберт приобнял Аннетт за плечи, бережно укрыл одеялом и осторожно поцеловал ее волосы.

Он шумно вдохнул прохладный воздух. Роберт медленно перебирал спутанные пряди так заботливо и нежно, словно он боялся потревожить дремоту, в которой пребывала Аннетт.

– До утра пройдет.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации