Текст книги "Лилипут"
Автор книги: Игорь Колосов
Жанр: Ужасы и Мистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Глава седьмая
1
– Как ты собираешься убивать его? – спросил Сид у друга, когда они зашли к нему домой, убежав с последнего урока. Среда, пятнадцатое октября, выдалась тяжелым, пасмурным днем. Изредка моросил дождик. Но было довольно тепло. На большой перемене Сид предложил уйти из школы пораньше. Он вспомнил о Медвежонке Гризли, о котором Дэнни совершенно забыл в последнее время, когда на него обрушилось такое горе. Сейчас Гризли Ллойд представлялся далеким и менее реальным, чем даже Лилипут. Так что и угроза с его стороны казалась не страшнее, чем если бы над головой кружился большой назойливый комар. И все же… Не прошло и месяца с того дня, как Норм со своей компанией искупал Дэнни и Сида в луже в Грин-парке, а Дэнни казалось, что минули годы, что это произошло как бы и не с ним, а с каким-то другим мальчиком, которого он хорошо знал. Дэнни согласился с Сидом. Конечно, существовала возможность, что именно в этот день, спустя столько времени Гризли, как назло, объявится снова. И хотя Шилдсу он уже не казался таким страшным, как в конце сентября, все же не стоило пренебрегать безопасностью. Ллойд мог сократить время, отведенное ими на поиски Лилипута. Или просто лишить их уверенности и хладнокровия. В общем, подействовать на них как своего рода антидопинг. Выходили ребята, осматриваясь по сторонам. Дэнни задавался вопросом, что ему делать, если из-за поворота вдруг покажется жирная физиономия Гризли Ллойда. Убегать теперь ему казалось смешным, все равно что задать деру от тявкающей на тебя болонки. Но стоять на месте в надежде на то, что Норм сам заметит, что Дэнни его больше не боится, тоже было бы неумно. Хорошо, что Ллойд так и не появился, как и его приятели.
Ребята быстрым шагом направились к дому Абинери. Оба были как на иголках. Напряжение казалось почти невыносимым. С этим не шли ни в какое сравнение ни визит к зубному врачу, ни чувство, охватившее их, когда они попали в лапы к Гризли, и ничто другое. Про себя каждый повторял, что Лилипут очень мал и слаб в сравнении с ними. Дэнни считал, что ему хватит сил раздавить его ногой. В то же время внутренний голос твердил, что все не так просто. Ведь убил же как-то Лилипут мать Дэнни (и Саманту Тревор), и ему не понадобилось семифутового роста. Возможно, природа (или дьявол) создала Лилипута таким, что ему необязательно иметь внушительные физические данные. Будь их врагом человек, каким бы сильным он ни был, его действия, по крайней мере, можно было бы предвидеть, Лилипут же – какая-то загадка, поэтому предвидеть заранее, что он может им приготовить, было невозможно. Дэнни впервые осознал, что может умереть, ведь он подошел к той черте, за которой нельзя уже надеяться, что Лилипут оставит его в покое. Сиду в этом отношении было легче – он мог уйти домой. Дэнни же никуда не денется – он останется в доме, где живет Лилипут. Мальчик не допускал и мысли, что Лилипут может оказаться в другом месте, за пределами бывшего дома Алекса Тревора. «Хотелось бы посмотреть на себя, например, часов в десять вечера, – подумалось Дэнни. – К тому времени многое должно проясниться». Друзья, как ни странно (наверное, волнение вперемешку с ожиданием взбудоражили их желудки за время школьных уроков), с аппетитом поели сандвичей с курятиной, пирог с молоком и, по совету Сида (голова плохо соображает при набитом желудке), с четверть часа полежали на кровати в полнейшем молчании. Затем, не сговариваясь, встали и принялись за поиски подходящего оружия. Это также была идея Сида. Он вооружился бейсбольной битой, Дэнни взял здоровенный, острый кухонный нож, с тем расчетом, что Сид заберет его с собой, когда будет возвращаться домой, если… будет возвращаться. Сид нашел пакет, они сложили в него свое оружие, чтобы не привлекать внимания соседей. Дэнни улыбнулся и чуть не сказал вслух, что для слона их оружие больше подошло бы, нежели для Лилипута. Но вовремя промолчал. Сид и так на взводе. И такое сравнение вряд ли уменьшит его озабоченность. Перебирая непослушными, словно деревянными ногами, они направились к злополучному дому.
– Как ты собираешься убить его? – снова спросил Сид.
Когда он задал этот вопрос дома, Дэнни лишь промычал что-то с набитым ртом, кивая на сандвич в руках. Сид догадался, что Дэнни не хочет говорить об этом, вот и нашел причину. Естественно, ведь он вряд ли имеет научную степень по исследованию Лилипутов, подобных тому, что живет у него в доме. Но сейчас они приближались к этому дому! И Силу очень хотелось услышать все-таки от друга, как он собирается действовать. Когда они лежали на кровати, «охота на Лилипута» казалась Сиду чем-то очень далеким. Но вот и расстояние и время резко сократились. Сиду не хотелось говорить об этом внутри дома. Ему казалось это неразумным. А вдруг… их услышит сам Лилипут? «Я не удивлюсь, если он слышит, как мы идем за несколько домов от него», – подумал Сид. Парень боялся, и ему пришлось признаться самому себе, что такого страха он никогда не испытывал. Дэнни посмотрел на друга и ответил:
– Как получится! Проткнуть ножом, раздавить ногой, задушить ру… нет, я не хочу к нему прикасаться. Ну, в общем, можно ему размозжить голову. Можно…
– Но послушай, Дэнни. Вдруг это сделал не он?
– Сид! Если ты не хочешь идти со мной, так и скажи! – выпалил Дэнни.
– Нет, я…
– У меня умерла мама! И это сделал Лилипут! Только он! Я своими ушами слышал, как он предлагал мне ее убить! И я не хочу, чтобы то же самое случилось с моим отцом или даже с Джонни! – Дэнни почти кричал. Проходивший по другой стороне улицы мальчик с соседней Джексон-стрит удивленно оглянулся на споривших друзей.
– Тише, Дэнни, – пробормотал Сид. – Успокойся, я только спросил. Ведь ты видел Лилипута, а я нет. Не хватало, чтобы нас кто-нибудь услышал.
– Хорошо. – Дэнни понизил голос. Они шли рядом. – Таких людей, как Лилипут, не бывает. Но он – есть. Так, как умерла моя мама и миссис Тревор, не умирают. Об этом и шериф говорил моему папе. Так не умирают! Но моя мама умерла! Во всем виноват Лилипут! Я не знаю, как в этом можно сомневаться, Сид.
– О'кей, идем.
Сид потащил за собой Дэнни, и вот уже показался дом, что заставило их окончательно замолчать. Дэнни дрожащей рукой открыл входную дверь, и ребята оказались одни в пустом доме. Нет, не совсем пустом. Где-то в какой-то комнате находился Лилипут. Может быть, он безмятежно спал, а может, ждал их, улыбаясь своей сморщенной мордочкой древнего старичка-недоростка. Закрыв за собой дверь, друзья тем самым отгородились от всего остального мира. И от помощи извне. Только они двое на одной чаше весов, и Лилипут на другой. Оба тяжело дышали. И тот и другой пытались успокоить расходившиеся от ожидаемых ужасов легкие. Обоим казалось, что своим громовым дыханием они разбудят (или просто оповестят о своем присутствии) Лилипута. Очень серьезной помехой было то, что они не знали о возможностях Лилипута. Что он сейчас делает, догадывается ли об их намерениях, как он поступит, когда увидит их, – ответы находились за плотной завесой тайны, сквозь которую их мозг пробиться был не в силах.
– Куда? – спросил Сид таким слабым голосом, что сам еле-еле расслышал. Он уже вытащил из пакета бейсбольную биту.
– Дай подумать, – промямлил Дэнни.
Сид едва не выругался. Давно (еще вчера) надо было решить, как действовать, с чего начать. Но он сдержался. Сейчас не время тыкать друг другу в глаза своими оплошностями. Они продолжали стоять в прихожей. Шли минуты. Сид уже не мог больше терпеть эту тишину, которая нарушалась лишь тиканьем часов в гостиной. Звук был таким далеким, словно доносился из другого мира. Надо что-то делать, не стоять же вот так, без толку, с сердцем, уже готовым выскочить из груди, и скользкими от пота руками, которые уже с трудом удерживают биту. Дэнни по-прежнему молчал.
– Дэнни, – окликнул его Сид. – Ты говоришь, видел его… у себя в комнате?
– Да, – хрипло ответил Дэнни.
– Может, он… там? – Сид одной рукой вытер потный лоб.
– Не знаю. Может быть.
Дэнни вдруг вспомнил, как пять дней назад, после ухода мистера Лоулесса, он убирал осколки разбившейся чашки. Кем-то разбитой, потому что она стояла так, что без чьей-либо помощи вряд ли могла упасть. Кому, как не Лилипуту, понадобилось ее сбросить? Значит, пять дней назад он был в кухне. Но неужели пятого октября кто-то открывал дверь в его спальню, если в тот день Лилипут там появился? Дэнни понял, что он опять тупике. Он не может сказать точно, где находится Лилипут, каким образом эта маленькая мразь перебирается из комнаты в комнату. Лилипут был в спальне Дэнни, потом в кухне. На ум пришло лишь одно: когда кто-нибудь открывал дверь (например, мама), Лилипут успевал прошмыгнуть под ногами, и если не смотреть специально вниз, опустив голову, то можно его и не заметить. Откуда же начинать? Время идет, неизвестно, когда выдастся другой такой случай. Не лазить же по дому в присутствии отца или Джонни! Нужно действовать методом исключения, вот только начать поиски со своей комнаты или…
– Дэнни, – замогильным голосом прошептал Сид. – О Господи, Дэнни! Ты слышал?
– Что? Что – слышал? – Дэнни почувствовал, как в волосах у него на голове словно подул ветерок, приподнимая их и ставя дыбом.
– Кто-то смеялся. Ты слышал смех, Дэнни? – Сид шептал еле слышно, и Дэнни скорее догадывался по обрывкам слов, что именно говорит ему друг.
– Может, тебе послышалось? – с надеждой спросил Дэнни.
– Нет! – твердо сказал Сид. – Не послышалось. Я слышал.
– Где?
– Не знаю, кажется, наверху.
Дэнни обомлел. Слова Сида натолкнули его, как корабль на острые рифы, на воспоминание о комнате Джонни. Как он мог об этом забыть?! Разговаривающий труп мисс Тревор и, конечно, Лилипут заставили Дэнни напрочь выкинуть из головы комнату брата. Дверь не открывалась, но этот факт просто выпал у Дэнни из памяти, когда он рассказывал Сиду про Лилипута. Надо было начать рассказ с первого учебного дня, когда он столкнулся с первым необъяснимым фактом – неоткрывающейся дверью в комнату старшего брата. Но этот факт впоследствии уже не казался таким страшным, как вначале, и ускользнул из памяти мальчика. Это было ошибкой. Повернуть назад казалось невозможным. Но какой смысл устраивать поиски, если одну комнату они все равно не смогут обыскать? Потому что они туда просто-напросто не войдут. Он забыл об этом, как последний идиот, и вот сейчас они стоят в прихожей его дома, точно воры-новички, потеющие в отнюдь не жарком помещении.
– Дэнни, кто это смеялся? – Сид даже лязгнул зубами, так его трясло.
– Не знаю, – соврал Дэнни и понял, что Сил догадался об этом.
– Это… Лилипут?
– Наверное, – выдохнул Дэнни. – Я же говорил, что он в доме.
– Значит, он – наверху?
Сид придвинулся к другу еще ближе. «Если он еще раз засмеется, я не обещаю, что не удеру из этого дома к чертовой матери!» – подумал Сид про себя. А Дэнни неожиданно пришла мысль, показавшаяся спасительной. Все-таки они войдут в эту треклятую комнату! Из четырех человек в доме только он один не мог открыть дверь. И мама, и папа, и, естественно, сам Джонни – все заходили туда. Дэнни начинал верить, что лишь он подвержен чему-то необъяснимому. Но Сид ведь не живет в этом доме! Почему же ему не войти в комнату Джонни? Вместе с этой убежденностью к Дэнни пришло и ощущение, наполнившее его чудовищной слабостью, и такое чувство, словно абсолютно все от него отвернулись. Получалось, что в комнату может войти любой, только не он. Но если так, то, возможно, только Дэнни и может видеть Лилипута? Конечно, это маловероятно, но ведь возможно! Что же ему делать, если эта малюсенькая тварь вдруг выскочит, завизжит, угрожая убить их обоих, а Сид, не видя его, останется спокойно стоять, глазея по сторонам? В таком случае дело примет непредвиденный и очень хреновый оборот!
– Дэнни, – вновь подал голос Сид. – Ты чего молчишь? «Что мне еще сказать? – подумал Дэнни. – Остается надеяться, что Лилипута может видеть любой человек, иначе…»
– Надо уже и-и-искать е-его, – немного заикаясь, прошептал Сид.
– Да. Пошли. – Но Дэнни не сдвинулся с места. Каждый ждал, что первым двинется его друг.
– Куда? – наконец вымолвил Сид. Он понял, что если они будут так идти, то наверняка продвинутся не дальше своего носа.
– Давай сначала на кухню, – несмело предложил Дэнни.
– Но ведь смех слышался со второго этажа!
– Сид… – Дэнни старался говорить, вернее, шептать, как можно увереннее. – Ты уверен, что он наверху? Нам нельзя ошибаться. Мы на первом этаже, давай начнем с первого. После осмотра каждой комнаты выходим осторожно, смотрим себе под ноги, плотно закрываем двери. Договорились? – Дэнни заглянул другу в глаза. Изо рта Дэнни пахнуло чем-то по-животному неприятным, но Сид и не думал отворачиваться. Запах изо рта был не тем, какой бывает, если человек не чистит зубы или давно ничего не ел. Это был запах страха.
– Договорились, – пробубнил Сид. Он подозревал, что этим маневром Дэнни оттягивает «решающую бойню». И это было правдой. Но в то же время было еще кое-что, сыгравшее свою роль в этом выборе.
– Пять дней назад Лилипут был на кухне, – заявил Дэнни.
– Г-г-где? – Абинери едва произнес это слово.
– На кухне. Я закрывал дверь. – Дэнни вдруг подумал, что, когда чашка разбилась, дверь тоже была закрыта. Но ведь Лилипут мог пробраться на кухню и раньше. – Хотя с того времени этот маленький засранец мог сбежать оттуда.
– Не говори так, – прошептал Сид тоном, каким религиозный человек просит собеседника не упоминать имя Господа всуе.
– Ладно! Хватит! Пошли! – И он наконец сделал первый шаг.
2
Дэнни повернул ручку двери, и ребята на негнущихся ногах вошли в кухню. Дэнни закрыл за собой дверь. Попробовал открыть ее, не дотрагиваясь до ручки. Тщетно. Если Лилипут прошмыгнул у них под ногами, ему не удастся покинуть кухню. Подстраховавшись таким образом, Дэнни повернулся. Обычно в это время кухня была залита солнцем. Но сейчас здесь было сумрачно и жутко. От белых шкафчиков, холодильника и голубых стен веяло холодом. Наверное, у Снежной Королевы было и то теплее.
– Ну что? – пролепетал Сид так, словно задыхался. – Что будем делать?
– Искать, – философски заметил Дэнни, хотя и у него стучали зубы.
Сид держал наготове бейсбольную биту, стоя справа от друга. Дэнни сжимал в правой руке нож, позаимствованный в доме у Сила, а левой открывал дверцы шкафчиков, выдвигал ящики столиков и отвинчивал крышки крупных банок, если содержимое трудно было рассмотреть. Они проверили холодильник, посудомоечную машину, осмотрели плиту, покопались в навесных шкафчиках, тщательно обследуя многочисленные пакеты. Дэнни рассыпал бульонные кубики, пакет лаврового листа.
Во время этих поисков Дэнни не покидала мысль, что Лилипут если и находится на кухне, то непременно прячется в шкафчике под раковиной, где-нибудь возле трубы, накрывшись зелеными пакетами для мусора. Мальчик сознательно оттягивал осмотр этого места. Хоть они с Сидом и пришли сюда именно для того, чтобы поискать и найти Лилипута, но этой встречи Дэнни желал все меньше и меньше. Он молил Бога, чтобы «охота» оказалось неудачной и после нее он никогда больше не видел бы Лилипута. И конечно, чтобы никто больше не умер. Каждую минуту он осторожно перехватывал нож за лезвие левой рукой, а правую вытирал о штаны. Ладонь так потела, что нож грозил просто выскользнуть. К Сиду не нужно было особенно присматриваться, чтобы заметить, как дрожат у него руки, сжимавшие биту. Когда очередь дошла-таки до раковины, Дэнни на минуту остановился.
– Если он… на кухне, – сказал мальчик, тяжело дыша, – то, наверное, там. – Он показал пальцем под раковину.
Сид непроизвольно попятился. Дэнни глубоко вздохнул и опустился на колени. Но теперь, предварительно вытерев руку о рубашку, он сжал нож еще сильнее, а левую руку вытянул вперед сколько мог. Открыв дверцы шкафчика, он стал рывками выбрасывать зеленые пакеты, точно они были раскалены. Он чувствовал, что сердце вот-вот выскочит из груди, слышал тяжелое сопение изнемогавшего от страха друга. Воображение рисовало в темном углу усмехающуюся сморщенную рожицу. «Ты никогда не найдешь меня, сколько ни старайся. Ты круглый дурак, Дэнни, если возомнил себе, что можешь найти самого Лилипута. В твоей маленькой заднице больше мозгов, чем в твоей голове, Дэнни. Только я сам могу прийти к тебе. Ты – дурак, Дэнни, который не слушался маму, и она умерла. А хочешь, у тебя умрет папа? Или Джонни?» Но никого не было. Дэнни вытащил последний пакет. В пустом углублении лишь извивалась труба, напоминая удава-убийцу.
– Его здесь нет, – прошептал Сид.
– Я так и думал, – с облегчением вздохнул Дэнни. Он был счастлив, что встреча с Лилипутом опять отодвинулась на неопределенный срок. Кухню можно было вычеркнуть. Сид опустил свою палицу.
– Теперь куда? В спальню родителей или в гостиную?
И тут Дэнни наконец собрал в кулак все свое мужество. Он видел, какого труда и нервотрепки стоило им обоим обследование кухни. Что же будет дальше? Хватит ли у них сил? Тем более что все-таки нет стопроцентной уверенности в том, что они обнаружат Лилипута, даже если перероют весь дом. Дэнни теперь соглашался с Сидом: смех мог слышаться со второго этажа. Больше и неоткуда. Или его спальня, или… комната Джонни. Одно из двух, скорее всего – второе. Дэнни только потому решил начать поиски Лилипута с кухни, что надеялся таким образом оттянуть то, что обязательно должно было произойти. Но тогда он еще и не подозревал, как они вымотаются в одной только кухне. Сейчас же он укрепился в убеждении, что это несправедливо по отношению к Сиду, да и вредно для собственной нервной системы – обыскивать места, где пребывание Лилипута наименее вероятно. Он на втором этаже. И уж, во всяком случае, никак не в гостиной или в спальне родителей. У Дэнни не было прямых доказательств этому, но он чувствовал, что не ошибается. В этих поисках Лилипута он словно бы обрел чутье животного, чувствующего приближение грозы.
– Ну, чего же мы стоим? – пробормотал Сид. Казалось, минутное бездействие привело к тому, что мальчиком снова овладел страх. Он поднял биту. – Куда?
– Не в спальню родителей и не в гостиную, – отрезал Шилдс.
– Тогда куда же?
Дэнни открыл было рот, устремив взгляд в потолок, и, поддавшись еще раз малодушию, ответил:
– В чулан!
Дэнни хотел уже было поправить сам себя, но челюсти не разжимались, словно зажатые тисками. Что ж, чулан так чулан. Но потом они все равно пойдут на второй этаж! И только туда. Сид хотел что-то спросить, но так и не решился. Он пожал плечами и пробубнил:
– Тогда идем.
Друзья вышли из кухни, и Дэнни очень тщательно закрыл за собой дверь. По крайней мере, один результат у них уже есть – Лилипут не в кухне. Его окликнул Сид:
– Дэнни, ведь там темно! Мы ничего не увидим.
– Не волнуйся. Я знаю, что у папы в спальне есть фонарик.
Ребята направились в комнату родителей. Дэнни выставил перед собой нож и зашел в спальню очень осторожно. Он ступал по полу, словно по тонкому льду замерзшей реки ранней зимой. Сид следовал за ним с поднятой битой, оглядываясь назад и время от времени бросая взгляд на пол. Дэнни был уверен, что здесь человечка нет, и все же испытывал ужасное напряжение. А если Лилипут все-таки прячется в спальне родителей?
Дэнни знал, что отец не расставался со своим армейским фонариком и держал его не в чулане, а в своем шкафу. Он открыл дверцу шкафа и отступил на шаг. Никто не выбежал, заливаясь тоненьким старческим смехом. Дэнни набрал в легкие побольше воздуха и стал копаться в папиных майках и трусах. Эта процедура показалась ему ужасно неприятной. Каждую секунду Дэнни опасался почувствовать рукой маленькое дряблое тельце. Или получить укус маленьких зубок, более опасных, чем у пираньи. Когда мальчик мысленно уже расстался с несколькими пальцами, рука наткнулась на фонарик. Дэнни вытащил его. Вещь приятно холодила разгоряченную ладонь. Удобная вещь.
– На-на-нашел? – Сид это видел, но ощутил потребность хоть что-то спросить, пусть и заикаясь.
Дэнни посмотрел на него и кивнул. Затем с опаской заглянул внутрь шкафа и закрыл дверцу. Ребята поспешно покинули спальню, принадлежавшую теперь одному мистеру Шилдсу, и направились к чулану. Коричневая дверь открылась без скрипа, издав все же какой-то неопределенный звук. Дэнни нервничал еще сильнее, чем когда они входили в кухню. Сида била мелкая дрожь. Оба напоминали вымокших, замученных детей, пробирающихся по лесу в поисках жилья. Дэнни щелкнул фонариком, и Сид едва удержался от крика. Прямой луч света выхватил из темноты висевшую на вешалке одежду. Дэнни сразу понял, что выбрал для поисков самое неудобное (и самое жуткое) место в доме. Но отступать было поздно. Они пришли сюда и уйдут лишь после тщательного осмотра этой норы, где каждую секунду рискуют встретиться с Лилипутом. Дэнни подумал, что, знай их состояние человечек, ему ничего бы не стоило прогнать их отсюда, просто засмеявшись. Этого было бы достаточно. Нервы у мальчики были напряжены до предела. Хватило бы любого звука. Они перепугаются до смерти от собственного пука. Или внезапного кашля. Атмосфера чулана давила на них; если уж Лилипут имеет определенное место в доме, то лучше, чем это, ему вряд ли найти. Однако здесь его не было. Хотя не было и уверенности в этом. И они со всеми предосторожностями приступили к тщательным поискам. Второй акт «охоты», как заметил шепотом Сид.
Для двоих в чулане места не хватало, не то что в кухне. И когда Дэнни обследовал какой-то угол, ему оставалось надеяться только на самого себя. В случае встречи с Лилипутом мальчик оказался бы с ним один на один. Сначала Сид пытался ему светить, но Дэнни так было неудобно. Пришлось взять в одну руку и нож и фонарик, надеясь, что в случае необходимости он успеет выхватить нож.
Ребята решили не включать свет. Дэнни заранее объяснил Силу, что в чулане такое освещение, что только кажется, будто все видно хорошо. А на самом деле такому крохотному человечку не составит никакого труда ускользнуть от них. Друзья оставили дверь открытой, и Сид, отдав Дэнни фонарик, стоял, следя, как бы Лилипут не выскользнул в открытую дверь, пока Дэнни возится где-нибудь в углу. А Дэнни между тем злился на самого себя больше, чем на Лилипута. В чулане обнаружилась целая куча старой обуви, которую мать не пожелала выбросить еще в Гринфилде. Это очень затруднило поиски. Мало того что все закоулки были донельзя забиты всяким хламом, так надо было еще проверять каждый сапог и ботинок. Лилипут мог с удобством устроиться в любом из них. Дэнни не рискнул залезать рукой в обувь. Он брался за подошву и резко переворачивал, затем для надежности прощупывал. Медленно, шаг за шагом, он добрался до каких-то мешков. Кряхтя, он одной рукой оттаскивал мешок, освещая освободившееся место, потом водворял его обратно. Одежда, как пиявка, намертво прилипла к потному телу, как будто превратившись во вторую кожу, хотя в чулане было прохладно. Дэнни чуть не забыл о существовании Сида, стоявшего у него за спиной затаив дыхание. Когда ребята закрыли наконец дверь чулана и вошли в гостиную, часы показывали начало четвертого. Они копошились в чулане почти полтора часа! Дэнни предложил Силу передохнуть пять минут, времени у них оставалось меньше двух с половиной часов. Сид согласился и без сил повалился на диван. Он по-прежнему сжимал в руках бейсбольную биту.
3
Пять минут растянулись до десяти. Дэнни смертельно не хотелось продолжать эти поиски, и он говорил себе, что вот отдохнет еще минутку… потом еще минутку… Наконец Сид попросил пить, и это заставило Дэнни встряхнуться. Внимательно осматривая пол, ребята вышли из гостиной. В кухню они вошли без всяких опасений. Казалось, это единственное место в доме, где они могут чувствовать себя относительно спокойно. Уезжая, тетя Берта предусмотрительно позаботилась об оставшихся мужчинах. В холодильнике дожидались своего часа три пакета сока: апельсиновый, ананасовый и любимый Дэнни – вишневый. Силу больше нравился апельсиновый. Друзья утолили жажду, и Сид, почти оправившись, предложил:
– Дэнни! Может, пойдем все-таки на второй этаж? Мне кажется, он там. Я ведь слышал его смех, а ты – нет.
– Хорошо! – Дэнни и сам знал, что надо идти наверх, если они не хотят свихнуться прежде, чем доберутся до человечка. – Я тоже думаю, что он на втором этаже. Если чулан ему чем-то не понравился, то внизу ему вообще делать нечего.
– Разве что на кухне, – согласился с ним Сид.
– Да. Но здесь его нет.
– Пошли наверх. Время идет.
Через несколько секунд они уже подходили к лестнице. Оказавшись в коридоре на втором этаже, Дэнни остановился. Сид последовал его примеру.
– Ты чего? А? – Сид расширенными (от сумрака в коридоре и от страха, нахлынувшего внезапно) глазами смотрел на друга. – Ты что-то услышал, Дэнни?
Дэнни на секунду задумался. Две абсолютно одинаковые белые двери в равнодушном молчании ожидали решения мальчика. В коридоре было так же неуютно, как и в чулане, и Дэнни понимал нервозность друга. Он сам чувствовал, как у него стучит в висках. Во рту пересохло, и желание глотнуть сока затмило все мысли. Только бы выпить стаканчик сока! Для этого нужно всего лишь спуститься на первый этаж. Только и всего. Делов-то на минуту, не больше. Как хочется пить! Дэнни заскрипел зубами. Ведь только что выпил целый стакан, да и жажды-то особой не испытывал. Если бы не Сид, он не пошел бы в кухню. Прошло минуты две, а ему снова хочется пить! Может, он сам себе это внушил, чтобы не продолжать поиски? Но ведь эта малюсенькая тварь убила его мать! Непонятно как, но убила. И он не имеет права повернуть на полпути: кое-что они с Сидом уже сделали. Вот только какая комната? Его или Джонни? Он был уверен почти наверняка, что Лилипут в спальне старшего брата. Еще бы! Самое удобное место, потому что Дэнни просто не может открыть эту чертову дверь. Но как человечек посмотрит на присутствие Сида? Или Сиду тоже не удастся войти в комнату? Дэнни не знал. Он боялся, что возможно и такое. Поэтому склонялся к мысли, что пойдет сначала в свою комнату. Все-таки впервые Лилипут появился именно там. Но логики здесь, конечно, недоставало. Во всяком случае, решил Дэнни, обыскивать его комнату куда легче, чем чулан и даже кухню. И быстрее. Это был еще один приступ малодушия, но мальчик пытался убедить себя, что после этого отступать уже будет некуда. А время у них пока есть. Своя комната не так пугала, к тому же Дэнни и думать не хотел, ЧТО будет, если Сид не сможет открыть дверь в комнату Джонни.
– Дэнни… – Сид дотронулся ледяной рукой до его кисти. – Что случилось?
– Ничего, – пробормотал Дэнни. – Пока все тихо.
– Ты меня напугал! Я думал, что ты… что-то услышал.
«Только этого не хватало!» – подумал Дэнни.
– В какую комнату, Дэнни? Тебе решать.
– Ко мне, – бессильно пролепетал Дэнни. И, как бы оправдывая свое решение, пояснил: – Первый раз он появился именно у меня.
Подойдя к своей спальне, Дэнни услышал предательский внутренний голос: «Лилипуту неинтересно у Джонни. Джонни слишком толстокожий. Он у тебя, Дэнни. В твоей комнате. У тебя». Мысли мальчика раздваивались. В пользу комнаты брата говорило только то, что сам Дэнни не может туда войти. И все. Веский ли это аргумент? Как бы то ни было, они с Сидом скоро это узнают. Должны узнать, по крайней мере. Дэнни продолжал стоять, и Сид попытался подбодрить его, хотя сам, как показалось Дэнни, нуждался в этом еще больше, чем он. «О Господи, пусть он будет здесь, – прошептал Дэнни. – Только бы не приближаться к комнате брата». И он открыл дверь.
После переезда Шилдсы стали жить гораздо просторней, распродав по дешевке часть старой мебели и разместив в комнатах только самые необходимые вещи. Даже у Джонни стало меньше бардака, чем было в Массачусетсе, в старом доме. У Дэнни было еще больше порядка. В отличие от «обувной фабрики» в чулане, здесь укромные места, где мог прятаться Лилипут, легко было пересчитать по пальцам. Наибольшую опасность таили в себе: шкаф для одежды, пространство под кроватью, так как там лежали кое-какие вещи и было довольно темно, стол со своими, казавшимися теперь бесчисленными, ящиками и, пожалуй, книжные полки. Первым делом Дэнни закрыл за собой дверь. Сид поднял вверх бейсбольную биту, приготовившись к возможному появлению Лилипута. Взглянув на него, Дэнни спросил себя, отважится ли его друг выполнить то, что задумал, появись человечек на самом деле. Вдруг Лилипут выбежит сейчас из-под кровати, как таракан, умеющий говорить человеческим голосом, и постарается скрыться в пространстве под шкафом? Неужели Сид сможет ударить по нему битой? Ведь он ни разу в жизни никого не убивал. Наверное, Лилипут и человек – существа различные, но и эта малюсенькая тварь, как-никак, живое существо! Дэнни не мог рассчитывать не только на Сида, но и на себя. Представлять себе, что убьешь Лилипута при первом удобном случае, нетрудно, но как он поступит в решающий момент? Однако делать нечего. Остается надеяться, что он не дрогнет.
Дэнни предположил, что самое подозрительное место в спальне – шкаф для одежды. Он редко закрывал его на маленький ключик, и ему подумалось, что существо, несмотря на свои крохотные размеры, умевшее каким-то образом перемещаться по дому, из комнаты в комнату, может залезать и в его шкаф. В тот вечер, точнее, в ночь своего первого появления, человечек, когда Дэнни закричал, мог спрятаться где угодно. Никто его искать не собирался, Дэнни вообще забрали из спальни, так что Лилипут мог ничего не опасаться и не забиваться в укромный уголок. Подсознательно Дэнни оттягивал встречу с человечком, хотя всеми силами пытался найти его. Естественно, обдумав все, связанное со шкафом, он поставил его в самый конец списка, который держал в голове, оправдав себя тем, что перед осмотром шкафа они с Сидом должны как следует сосредоточиться и быть уверены, что в других местах человечка нет. Только в этом случае они смогут не отвлекаться и не бояться что-нибудь пропустить.
Уже у самой двери Дэнни опустился на колени и приложил голову к полу. Сид следил за ним, время от времени поглядывая на книжную полку. Ему почему-то казалось, что Лилипут там (полка была прибита выше человеческого роста, и что на ней сверху, Сид не видел) и вот-вот покажется. Как человечек мог взобраться на такую высоту, мальчик не знал, но был уверен, что это возможно. Своими глазами Сид не видел Лилипута, но словесное описание друга с ярчайшей силой всплыло у него перед глазами, и уже казалось, что человечек попадался ему на глаза не один десяток раз.
Комната Дэнни выглядела чужой и неприветливой, это ощущение еще более усиливала пасмурная погода. Сколько раз он был у друга в комнате, но сейчас как будто попал сюда впервые. Дэнни подполз на четвереньках к кровати. Для большего обзора он отдернул вверх покрывало. Под кроватью стало немного светлее. «Фонарик», – мелькнуло в голове. Он оставил в гостиной фонарик. Дэнни обругал себя за такую неосмотрительность. Ведь мог догадаться, что фонарик понадобится, и все-таки не взял. Спускаться за ним означает подвергнуть себя и друга лишним переживаниям, чего ребята не могли себе позволить. Идти одному казалось безумием, да и Сид вряд ли согласится (расстанутся они на минуту) ждать Дэнни в одиночестве. Нет, он не согласится, и все. К тому же уйти сейчас было равносильно признанию Собственного поражения. И Дэнни решил искать без фонарика. Конечно, можно включить верхний свет, но это вряд ли поможет, лишь усилит ощущение, что они сами на виду. Дэнни до боли в глазах, долго, очень долго, всматривался в темноту. Он сожалел, что под кроватью у него столько натолкано. Он рывком вытащил ящик с игрушками. Сид помог другу его вытряхнуть. Они с опаской смотрели на обезьяну, размерами походившую на Лилипута, гору машинок, котенка и двух тигрят вперемешку с колесиками, палочками и другим ненужным хламом, которым некогда забавлялся Шилдс – самый младший. У самой стены лежала стопка старых комиксов. Чтобы добраться до нее, Дэнни необходимо было наполовину подлезть под кровать. Но мальчику захотелось обойтись без такого испытания. Он выставил перед собой нож, чуть придвинулся к стопке и стал всматриваться, одновременно прислушиваясь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?