Электронная библиотека » Илья Шатуновский » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:30


Автор книги: Илья Шатуновский


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

3. Отрицание СВ. Что касается отрицания СВ, то его типы, в отличие от отрицания ОФ НСВ, гораздо более разнообразны. Прежде всего, следует различать отрицание конкретно-фактического СВ и отрицание событийного СВ.

3.1. Отрицание конкретно-фактического СВ. Отрицание КФ СВ наиболее близко к отрицанию ОФ НСВ. Оно является собственно модальным отрицанием, отрицанию здесь подвергается компонент 'имеет место', и через него отрицается вся ситуация, всё событие в целом (целостное событие). Поэтому такое отрицание не может проникнуть внутрь отрицаемого события. Как и в случае ОФ, отрицание КФ выражает отрицательный факт, тот факт, что это не имело места, и ничего более. Отличие его от ОФ НСВ в том, что если ОФ НСВ предполагает потенциальную повторяемость действия (или возможность осуществления данного события в различные моменты времени), то в случае отрицания КФ СВ отрицаемое действие, событие единично, т. е. если бы оно было, то оно было бы один раз: (1) Старик Державин нас не заметил, не благословил (Д. Самойлов); (2) Ты не построил дом, не посадил дерево, не вырастил сына; (3) Я в этом году не подал заявку на грант; (4) Заметьте, я не сказал, что это неправильно, я написал «плохо… и лучше» (реплика в лингвистическом споре); (5) Чем я тебя обидела? Я тебе слова плохого не сказала! (устная речь). Заметим, что отрицаемое событие в случае КФ СВ отрицания не обязательно является «ожидаемым» (то, что действие в этих случаях «ожидалось», «предполагалось», часто рассматривается как признак, определяющий специфику СВ отрицания и вопроса [Падучева 1996: 55–56; Рассудова 1969: 20]). Разумеется, идея отрицаемого события уже должна быть как-то дана в дискурсе (в мире говорящего и адресата), это следует из вторичности отрицания как оператора, в мыслимом мире, в картине мира должно быть что-то, к чему оно может быть приложено. Однако это относится как к СВ, так и к НСВ, см. все примеры ОФ НСВ отрицания выше, которые все являются реакцией на предварительное утверждение, или реплику, или действие, из которого следует, что Р имело место. Так, аномально заявлять ни с того ни с сего: Я не убивал! так же, как говорить Я с вами на брудершафт не пил! тактично ведущему себя человеку (такое высказывание может быть, например, реакцией на чрезмерно фамильярное поведение адресата, который ведет себя так, как будто я пил с ним на брудершафт). То же верно и для СВ. В примере (1) отрицание опирается на «сценарий», известный благодаря хрестоматийному стихотворению Пушкина: Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил. Благодаря аллюзии к этим строкам возникает представление о возможной ситуации: старший известный поэт замечает талантливого молодого и благословляет его. Отрицание говорит, что этой (такой) единичной ситуации в жизни поэтов данного (военного) поколения не было. Однако говорить, что такое событие «ожидалось», «предполагалось», вряд ли возможно (даже несмотря на всю расплывчатость слова ожидалось); скорее, его закономерно не было и не могло быть в это трудное и страшное время. Аналогично в (2) присутствие в мыслимых возможных мирах отрицаемых событий задано известным афоризмом, гласящим, что каждый мужчина должен в своей жизни построить дом, посадить дерево и вырастить сына. В (3) наличие идеи подачи заявки на грант проистекает из знаний о мире, а именно о том, что люди, занимающиеся наукой, иногда подают заявки на грант, а иногда не подают; отсюда возможность, но отнюдь не «ожидаемость» того, что в этом году я подал заявку на грант. Еще меньше оснований говорить об «ожидаемости» в (4) и в (5), где представление о имении места отрицаемого события вытекает из слов адресата: адресат говорит что-то, из чего можно сделать вывод, что я сказал то-то / чем-то обидел его, но это не имело места.

Еще более очевидно отсутствие «ожидаемости» в тех случаях, когда то, что тот или иной факт имел или будет иметь место, попросту формулируется эксплицитно в словах – в различных планах, программах, предсказаниях, прогнозах, сообщениях, утверждениях и т. п. Например: За этот год добыча угля не возросла на 10 млн. тонн, как было предусмотрено планом (пример из [Богуславский 1985]). Можно, конечно, сказать, что раз в плане было это записано – то это «ожидалось, предполагалось». Но это не обязательно. Можно вообразить, что план был составлен для проформы, цифры были взяты «с потолка» и т. п. и это все знают, это не мешает употребить отрицание, можно даже сказать: Как я и ожидал, за этот год добыча угля не возросла на 10 млн. тонн, как это было записано в плане – главное, что этот факт как-то сформулирован, введен в картину мира, более ничего не надо, неважно в данном случае, ожидается это или не ожидается или ожидается противоположное – для употребления отрицания это нерелевантно. «Ожидаемость» существенна в тех случаях, когда имение места события эксплицитно не сформулировано, тогда одним из возможных источников возникновения представления об этом событии является то, что оно «ожидалось, предполагалось» – тем самым оно в имплицитном виде присутствует в дискурсе и его можно отрицать. Но если кто-то прямо и просто го в о рит (утверждает, сообщает, объявляет, пишет и т. п.), что имело / будет иметь место Р, то мы более не нуждаемся в «ожидаемости» для приложения отрицания, материал для него готов: Вы лжете / ошибаетесь!

/ Вас неправильно информировали! Добыча угля в этом году не возросла на 10 млн. тонн (как вы утверждаете)! Заметим, что в случае КФ СВ отрицания-опровержения истинности (правильности) выраженной в предшествующем тексте или содержащейся в уме субъекта пропозиции, в отличие от аналогичного отрицания ОФ НСВ, отрицаемый факт соединен с конкретным временем и тем самым является в этом мыслимом мире единичным. Поэтому использовать здесь ОФ НСВ невозможно: *За этот год добыча угля не возрастала на 10 млн. тонн.

Более экзотический вид КФ СВ отрицания – это отрицание общеизвестных фактов (входящих в картину мира говорящих) в контексте контрфактической мыслимой ситуации: Можно представить себе мир, в котором Освальд не убил Кеннеди; Вообразим / Представим на минуту, что Советский Союз не распался. В этом случае отрицаемые факты также не ожидались, они прост. е.

Конкретно-фактическое отрицание возможно также в будущем времени: Александр Лукашенко не вступит в должность президента 31 марта, как планировалось (инаугурация была перенесена на более поздний срок) («Время», 1 канал, 28.03.2006); По телеку не покажут! (реклама фильма по телевизору) и т. д. При этом сфера применения КФ отрицания в будущем расширяется: по отношению к ряду глаголов вместо ОФ НСВ (в прошедшем времени) в будущем времени используется отрицание КФ СВ: Я не увижу знаменитой «Федры» (О. Мандельштам); Я тебя никогда не увижу, близорукое армянское небо, и уже не взгляну прищурясь на дорожный шатер Арарата, и уже никогда не раскрою в библиотеке авторов гончарных прекрасной земли пустотелую книгу, по которой учились первые люди (О. Мандельштам); Я тебя никогда не увижу. Я тебя никогда не забуду (А. Вознесенский. Юнона и Авось); Здесь была музыка – банджо, на банджо играл Алик Махциер – красавчик, беспартийный, и я под его аккомпанемент читал монолог «Я никогда не буду высоким, красивым и стройным, меня никогда не полюбит Мишель Мерсье и в молодые годы я не буду жить в Париже» (Роман Карцев. Малой, Сухой и Писатель; Корпус).

3.2. Конкуренция ОФ НСВ и КФ СВ в отрицательных высказываниях. Контекст отрицания способствует во многих случаях еще большему сближению ОФ НСВ и КФ СВ, и так близких, и расширению области их практической эквивалентности и конкуренции. (Это относится только к КФ СВ, событийное отрицание СВ абсолютно несоизмеримо с ОФ отрицанием, оно другой природы.) Этот фильм показали / показывали по телевизору – СВ – один раз, ОФ НСВ – неизвестно, сколько, может быть, и несколько; Этот фильм не показали = не показывали по телевизору; Этот фильм не покажут = не будут показывать по телевизору – отрицание снимает возможное различие в множественности показов, различий по «ожидаемости» также никаких не видно; поскольку в обоих случаях не было ни одного случая показа фильма по телевизору – различие гипотетически-ирреальное, в том, что то, что обозначено НСВ, могло б ы повториться несколько раз. Я в этом году не подал / не подавал заявку на грант. Здесь отрицаемое событие в данном году (потенциально) единично (отсюда возможность отрицания через СВ), но оно потенциально повторимо в разные годы (отсюда возможность ОФ НСВ). В то же время если событие не могло повториться, то ОФ НСВ просто нет и нечего отрицать, поэтому используется СВ. Так, в примере (1) трудно представить повторные благословления одним и тем же лицом одних и тех же поэтов (один раз благословить достаточно, повторные благословения бессмысленны), то же касается заметил – действие, которое по отношению к одному лицу можно сделать только один раз (в данном значении, тем более сходя в гроб): ведь для того, чтобы снова заметить (обратить внимание на поэта), нужно сначала его совершенно забыть: ?Старик Державин нас не замечал, не благословлял. В басне И. А. Крылова «Любопытный» побывавший в кунсткамере рассказывает другу, что он там видел, посредством ОФ НСВ: Каких зверей, каких там птиц я не видал! Приятель спрашивает: А видел ли слона? (опять ОФ НСВ), на что тот отвечает уже посредством отрицания СВ: Ну, братец, виноват: слона-то я и не приметил. Можно было бы сказать: Нет, слона я не видел, но приметить, т. е. заметить слона, можно только один раз.

Различия между отрицанием КФ СВ и ОФ НСВ практически нейтрализуются в контексте отрицательных кванторов, делающих единичное событие, обозначаемое СВ, потенциально множественным: За что меня в тюрьму? Кажись, никого не убивал и не грабил = … никого не убил и не ограбил; В детстве мне ни разу не удалось(= не удавалось) запустить змея (Ю. Олеша. Ни дня без строчки); Я никогда не изменяла своему мужу = Я ни разу не изменила своему мужу и т. п. Множество потенциальных случаев, в которых было возможно (но не произошло) данное событие, в случае СВ задано извне (квантором): Я ни разу не изменила своему мужу *?Я не изменила своему мужу, тогда как в случае НСВ потенциальная повторяемость свойственна самой природе ОФ и только «подкрепляется», усиливается квантором: Я никогда не изменяла своему мужу = Я не изменяла своему мужу.

3.3. Событийное отрицание. В случае отрицания СВ в событийном значении отрицаемое событие является определенным, что означает, что оно занимает определенное уникальное место в пространственно-временной цепочке событий. (Ср. [Forsyth 1970: юз]: «Неисполнение потенциального единичного действия в конкретный момент (период) времени (juncture) выражается глаголом совершенного вида с отрицанием».) Именно этим объясняется часто возникающее в общеотрицательных и общевопросительных[61]61
  Общий (модальный) вопрос, как и общее отрицание, относится к компоненту 'имеет место', = 'Имело Р место или не имело?' [Падучева 1996: 54].


[Закрыть]
предложениях с СВ представление о том, что действие или событие, обозначаемое СВ, «должно было совершиться», «предполагалось», «ожидалось» и т. п. [Рассудова 1968: 20–21; Падучева 1996: 54–56]. Ведь если с определением места в этой цепи имевших место событий проблемы не возникает, то как быть с теми событиями, которые не имели или не имеют (может быть, пока) или не будут иметь места? Такое событие является определенным, если оно мыслится (мыслилось) говорящим включенным в эту развертывающуюся ленту истории мира, наравне и вместе с реальными событиями, в одну цепочку с ними. А это, собственно, и значит, что это событие, по мнению Г, должно (было) или может (могло) совершиться, ожидается (ожидалось), предполагается (предполагалось). Заметим, впрочем, что и здесь «ожидаемость» и т. п. события – лишь один из частных случаев. Ср.: Ему предложили баллотироваться в председатели Думы, но он не согласился / не дал согласия. Действие, описанное в первом предложении в этой цепочке, предполагает два основных противоположных варианта развития событий, а именно 'Он согласился' или 'Он не согласился'. Ни один не ожидается больше другого, но то или иное звено должно быть, и оно является определенным, когда появляется, поскольку первый этап «прикреплен» к уже осуществившейся ситуации. Таким образом, и здесь достаточно возможности («предположительности») отрицаемого события. (Ср. формулировку Дж. Форсайта, который говорит лишь о потенциальности отрицаемого действия [Forsyth 1970: юз].) (Говорить, что событие ожидалось, ожидается» уместно тогда, когда эпистемическая вероятность его осуществления гораздо более 50 %.) Основания для того, чтобы предполагать осуществление последующего звена в цепочке, бесконечно разнообразны. Для индивидуально и коллективно контролируемых Р такими основаниями могут быть, например, обещание контролирующего Р субъекта: Ты не пришла провожать [а обещала!], моральный долг выполнить данное Р: Он не пришел на помощь утопающему; правило, обязывающее сделать Р в данной ситуации: Вы не расписались вот здесь; обычаи гостеприимства: Вы и чайку не попьете? (из анекдота); программа телевидения: Этот фильм вчера так и не показали; распорядок дня субъекта: «Сегодня около половины двенадцатого Лиходеев говорил мною телефону Москве, точка. После этого на службу не явился и разыскать его телефонам не можем …. Финдиректор Римский» (М. Булгаков. Мастер и Маргарита); расписание движения поездов, правила движения трамваев: Трамвай не остановился на остановке; распорядок работы магазина, программа конференции, план действий или работ: В 8.00 магазин почему-то не открылся; для неконтролируемых Р – закономерность, распространенная на частный случай: Стакан, упав со стола, не разбился [обычно стаканы после падения с такой высоты разбиваются]; шире, знания о том, что обычно происходит или может произойти в такой ситуации: Берлиоз упал навзничь … Он успел повернуться на бок, … и, повернувшись, разглядел несущееся на него с неудержимой силой совершенно белое от ужаса лицо женщины-вагоновожатой и ее алую повязку. Берлиоз не вскрикнул, но вокруг него отчаянными женскими голосами завизжала вся улица. (М. Булгаков. Мастер и Маргарита) и т. д., и т. п.

Подчеркнем, что когда мы говорим о встроенности события, обозначаемого СВ, в цепь реальных событий (хотя бы в микроцепь, состоящую из двух звеньев, – два звена – это уже тоже цепь!), мы говорим именно и только о его включенности в реальную цепь событий, а не в последовательность предложений, описывающих эти события. Предложение с событийным СВ может быть и одиночным, однако событие, описываемое им, связано с предшествующими событиями. Так, одиночное предложение Вы не расписались вот здесь! не может быть сказано «на пустом месте», хотя это и одиночное высказывание, оно предполагает ряд последовательных действий адресата, например расписывающегося последовательно в различных местах документа и уже собирающегося отодвинуть его, как будто весь требуемый ряд действий завершен, не поставив подписи еще в одном месте, где это требуется правилами, что и фиксируется отрицательным высказыванием[62]62
  Событие также «извлекается» из цепи событий во вторичных употреблениях событийного СВ, в частности в специальных вопросах: Почему ты не выпил лекарство?


[Закрыть]
.

Другой, гораздо более важной, чем «ожидаемость» и т. п., «сущностной» особенностью событийного отрицания, отличающего его от ОФ НСВ и КФ СВ отрицания, вытекающей из его включенности в реальную цепь событий, является, так сказать, «позитивный» характер этого отрицания. Если отрицание ОФ и КФ говорит об абсолютной «пустоте» мира в отношении данного события, представленного как факт (=мир не содержит этого факта) (повторим, факты отвлечены от реального хода времени), то в цепи событий, в мире как таковом не может быть «пустоты», в цепочке событий не может быть пробелов (мир не может «прерываться»!). Если в этом пункте нет чего-то одного, то обязательно есть что-то другое. Поэтому отрицание событийного СВ непосредственно указывает на (содержит в себе) это «другое», позитивное само по себе содержание; даже если это «пустота», то эта «пустота» актуальна, она имеет место в данном пункте пространства-времени, и в этом смысле она позитивна. Отрицание событийного СВ подобно «позитивному» отрицанию, не просто отрицающему одну из двух альтернатив, но одновременно и тем самым утверждающему другую, противоположную альтернативу, в области имен существительных и прилагательных и некоторых стативно-длительных НСВ, например: Он не спит = бодрствует; Он не хочет туда ехать / не любит Петю – не в смысле просто отсутствия желания / любви (такое прочтение отрицания также возможно, при таком понимании это будет стандартное общее (модальное) отрицание), но в смысле наличия противоположного активного «нежелания» / чувства «нелюбви», неприязни (предпочтительная, более «легкая» интерпретация); аналогично, не присутствовать = отсутствовать, не соблюдать = нарушать [см. Апресян 1974: 294; Шатуновский 1996: 70, 297], а также Все ее существо… не принимало чудовищного беззакония войны, и др. примеры из [Forsyth 1970: 109] (с другой интерпретацией), где не принимало = отвергало. Ср. замечание Г. М. Зельдовича: «… Бывает, что актуально-длительно именно отсутствие действия. Ср.: Я задал вопрос, а он сидел и ничего не отвечал», где речь идет о наблюдаемом отсутствии действия [2002а: 79 80]. Характер отрицания не изменится, если мы используем здесь СВ: Я задал вопрос, но он не ответил – это все тот же тип отрицания, = промолчал, обозначающему сознательное, контролируемое, заполняющее определенный интервал времени активное действие «недействия»: «… Отец промолчал (и это и был его ответ…)» [Кронгауз 1998: 230]. Аналогично: Против ожидания рассказчика, дурной поступок Паниковского не вызвал со стороны Остапа осуждения (И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок); Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и … не заехал (Чехов. Ионыч) = проехал мимо; Старик не заметил мальчика и налетел на него, где налетел является следствием позитивно-отрицательного события не заметил; Отряд не заметил потери бойца и «Яблочко» песню допел до конца. Ср. также: Мне предложили…, но я не дал согласия – событийное отрицание, = отказался, и Я не давал на это своего согласия! – ОФ НСВ, ='моего согласия на это – не было', не предполагающее, что я отказался! Это чистое модальное отрицание, отвлекающееся от цепи событий, оставляющее неизвестным, что же «позитивно» произошло. Может быть, моего согласия и не спрашивали, может быть, меня спросили, но я отказался, может быть, меня спросили, но я еще не определился с ответом. Аналогично, Кремль дал согласие на ограничение полномочий Геннадия Селезнева, но на снятие его с поста спикера центристские фракции согласия Кремля не получали (Сегодня. НТВ. 25.03.02), ср. с событийным отрицанием – … не получили. Заметим, что во многих случаях наряду с событийным отрицанием возможна и КФ интерпретация отрицания; вообще, психологическая проблема, связанная с изучением видов отрицания, заключается в том, что более резко отличающееся от ОФ НСВ, более специфичное событийное отрицание СВ «затмевает» возможность прочтения отрицания как КФ. Ср.: Друга я в беде не бросал ='Не было такого (случая), чтобы я бросил в беде друга' (неопределенность и потенциальная повторяемость теперь выражается в вершине при ИГ, поэтому глагол делается однократным, появляется СВ, повторяемость и неопределенность уходят по синтаксическому дереву «вверх»); Друга я в беде не бросил =(1) 'Мой (конкретный) друг попал (в определенный момент, период времени) в беду, и я его не бросил в беде', = помог ему ='сделал что-то, что позволило ему выйти из бедственного положения' – событийное отрицание; (2) 'Не было этого / такого, что я бросил в беде друга' (друг – неконкретный, отрицание КФ, очень близкое к ОФ, например в таком контексте: Ничего плохого я в своей жизни не сделал. Друга я в беде не бросил, никого не предал, не обманул…).

Отметим, что наличие в предложении частиц еще, пока свидетельствует конкретно-фактическом характере отрицания, событийному значению эти частицы «противопоказаны»: Мне предложили Р, но я пока не дал согласия * отказался, = 'на участке времени от предложения до настоящего момента моего согласия не было' (далее возможно как согласие, так и отказ); Он еще не сдал (= не сдавал) экзамен по биологии (экзамен должен сдаваться согласно учебному плану) и т. д. Такие предложения выражают факт и не могут использоваться в повествовании о цепи событий. (В утвердительных предложениях такую же роль также играет уже: Он уже встал – Он проснулся, *уже встал, почистил зубы. )

Событийное отрицание СВ часто сопровождается эксплицитным указанием на то, какое именно позитивное событие «заполнило» тот участок пространства-времени, на котором не произошло отрицаемое событие: Берлиоз не вскрикнул, но вокруг него отчаянными женскими голосами завизжала вся улица (М. Булгаков. Мастер и Маргарита); Он передал Ивану журнал, но тот даже перелистывать его не стал, а хмыкнул носом и бросил его на стол; Стараясь за что-нибудь ухватиться, Рюхин сконфузился до того, что не посмел поднять глаза на вежливого доктора. Но тот ничуть не обиделся, а привычным, ловким жестом снял очки, приподняв полу халата, спрятал их в задний карман брюк, а затем спросил у Ивана… (М. Булгаков. Мастер и Маргарита) – в последнем случае противопоставление более сложное: снял очки и т. д. не вместо обиделся, но вместо того, что б ыло бы, если бы он обиделся; не обиделся является тем звеном, которое задает одно направление развития событий, тогда как обиделся каузировало бы другую цепь, например: … обиделся, повернулся и вышел из кабинета; аналогично: Он пал на землю, но не разбился, а рассмеялся (Горький. Песня о Соколе) – если бы разбился, то дальше бы не смеялся.

Для КФ отрицания такое «противопоставительно-заместительное» употребление невозможно: *Старик Державин нас не заметил, а.

3.4. СВ и сфера действия отрицания. Во многих случаях отрицание событийного СВ затруднено. Это прежде всего относится к семантически сложным СВ, обозначающим контролируемое действие, состоящее из нескольких «этапов»: *Маша не вымыла пол и стала читать газету; ?Он не убил Билла; Придя домой, *он не написал письмо другу (как собирался), а пообедал и лег спать; *Он не написал роман и уехал отдыхать на курорт; *Петр не приготовил плов и пошел обедать в ресторан и т. д.[63]63
  Подчеркнем, что речь идет только об отрицании событийного СВ. КФ отрицание таких СВ возможно, например: [Мы говорим о молодом Достоевском, зная, какие романы и когда он написал в своей жизни: ] Достоевский еще не написал свой первый великий роман – «Преступление и наказание» и т. п.


[Закрыть]
Два основных различных этапа в таком сложном контролируемом действии – это его выбор (актом воли) и совершение (участок от 'не Р' к 'Р': 'не Р → Р…') и совершение и достижение результата (участок от Р к Q: Р → не Р / Q'). При приложении отрицания к такому СВ остается непонятным, что же, собственно, позитивно не произошло: он не выбрал писать роман и ничего не делал, чтобы его написать, или выбрал, делал, но по той или иной причине не достиг результата? Для отрицания первого этапа – выбора актом воли Р и перехода от не Р к медиальной фазе собственно действия (а следовательно, и совершения действия в целом) – в русском языке используется аналитическое сочетание не стал + НСВ, обозначающий медиальный этап, сочетание, в силу грамматической необходимости чрезвычайно распространившееся и, можно сказать, грамматикализовавшееся как средство отрицания (см. Forsyth 1970: 114–115, Use of не стал as auxiliary): Малышев принес и разложил перед ним два рукописных журнала … Но тот даже перелистывать их не стал, хмыкнул носом и усмехнулся (П. Нилин. Жестокость; пример из [Forsyth 1970: 114]); Придя на работу, Маша не стала просматривать почту, как она это делала обычно, а села в кресло и принялась читать газету; Когда пришли гости, Петр не стал готовить плов (как он это делал обычно, когда к нему приходили гости), а повел гостей обедать в ресторан и т. д. Для таких предложений типично наличие характерного для событийного отрицания «заместительного противопоставления»; заметим, что в первом примере оно также есть: хмыкнул и усмехнулся вместо стал перелистывать, поэтому перед ними можно поставить а. Аналогично: Тот не стал разбираться в тонкостях взаимодействия пропрезидентских партий и сказал: «Идите!» (Двоецентрие в Кремле // «Газета», 2003.06.25. Корпус).

Другой возможный вид отрицания – отрицание достижения результата действием: действие было выбрано, совершалось, но результат не достигнут (его можно назвать «внутренним» отрицанием).

Этот тип отрицания лексически закреплен за глаголами, обозначающими действия, отделенные от результата вероятностной «преградой» [Зализняк 1992; Зализняк, Шмелев 2000: 56–57], (частично контролируемые действия) [Шатуновский 1996: 191–194]: достучаться, дозвониться, добиться, удаться, смочь, уговорить, убедить, поймать, доказать и т. д. Как пишет М. Я. Гловинская, в таких глаголах представление о деятельности, ведущей к результату, относится к пресуппозиции, отрицание относится только к достижению результата: «Во фразах Он не добился разрешения на застройку участка, Он не дождался меня, Он не поймал бабочку, Он не доказал нам свою правоту не отрицается, что он добивался разрешения, дожидался меня, ловил бабочку, доказывал свою правоту. Отрицается лишь то, что цель действия была достигнута» [Гловинская 2001: Ю5]. Поскольку эти глаголы, по крайней мере в стандартном употреблении, обозначают только сам «моментальный» переход к наличию результата (сколько бы я ни звонил, я могу сказать, что я дозвонился, только в тот момент, когда произошло соединение), они могут употребляться с событийным отрицанием только вместе с глаголами, обозначающими медиальную фазу: Звонил-звонил, не дозвонился (А. Морозов. Подлизы Санта-Клауса. Корпус); Долго стучал в дверь, не достучался и ушел домой; Я долго ждал Ивана, не дождался и поехал в библиотеку без него; Он долго уговаривал его поступить в аспирантуру, но так и не уговорил, и отказался от дальнейших попыток и т. д.[64]64
  В неотрицательных высказываниях эти глаголы могут обозначать событие целиком: Через день я дозвонился до института и узнал, что в городе, слава богу, спокойно (Жорес Алферов. Мы должны винить сами себя. Корпус).


[Закрыть]
Не менее характерно, однако, для этих глаголов употребление с КФ отрицанием. Поскольку в случае КФ употребления действие (событие) должно быть целостным, начало и совершение медиальной фазы в одних случаях подразумевается: Судя по физиономии Крылова и его частым отлучкам на узел связи, до Хомчука он не дозвонился и с Ракитиным его не связал (А. Азольский. ВМБ // Новый Мир. Корпус) (= пытался, но не получилось); Он сожалел, что не дозвонился, писал, что уезжает в отпуск на юг и через месяц снова попытается мне позвонить (З. Масленикова. Жизнь отца Александра Меня. Корпус); Свою правоту он нам так и не доказал и т. д., в других– КФ СВ отрицание образует с ОФ НСВ в значении неудавшейся попытки единую эксплицитную «фактическую» пару: Мир ловил меня, но не поймал (Г. Сковорода); сдавал, но не сдал экзамен; учил, да не выучил, объяснял, но не объяснил; Ночью искали – не нашли (Д. Н. Медведев. Это было под Ровно).

Внутреннее отрицание (отрицание достижения итогового состояния – результата действия) характерно также для глаголов, в которых между действием и его результатом имеется не вероятностная (действие не является частично контролируемым), а временная преграда, т. е. действие должно совершаться какое-то время, пока в какой-то момент не наступит (моментально) результат: (а) наелся, напился, наигрался и т. д. ('ел, пил и т. д. до тех пор, пока не стал сыт, перестал испытывать жажду и т. д.'), а также (б) сварился, запекся, поджарился и т. д. ('(о каком-либо блюде) дошло до готовности в результате совершения с этим блюдом соответствующих действий'): не наелся, не напился не может быть употреблено в том случае, если субъект вообще не ел и не пил, а не поджарился не может быть сказано о гусе, если он вообще не жарился. Недостижение результата, выражаемое отрицанием в глаголах группы (а), обусловлено отсутствием внешних условий (внешней возможности) для доведения действия до итогового состояния, но не внутренней способности: не наелся – потому что еда закончилась или закончилось время, отведенное на обед, и т. п. Глаголы группы (а) часто, а глаголы группы (б) практически всегда сочетаются с отрицанием вместе с частицей еще: Я еще не наелся; Суп еще не сварился и т. д. Частица не показывает, что итоговое состояние в момент речи не имеет места, частица еще указывает, что итоговое состояние будет иметь место, тем самым имплицируя, что действие, ведущее к его достижению, не закончено, продолжается в момент речи (и будет продолжаться до тех пор, пока результат не будет достигнут). Здесь интересно то, что добавление в отрицательное предложение частицы еще «перетягивает» в этот разряд (действие полностью контролируемое, отрицается наличие результата в момент речи, действие продолжается в момент речи и будет продолжаться до тех пор, пока результат не будет достигнут) отрицательные высказывания с глаголами других типов. Так, в Он еще не дозвонился действие интерпретируется как полностью контролируемое, оно происходит в момент речи и будет происходить до тех пор, пока результат не будет достигнут; ?Я не написал статью – странно, непонятна сфера действия отрицания, добавление еще конкретизирует сферу действия отрицания: Я еще не написал статью – раз статья будет, то, следовательно, субъект в ы б р а л писать ее (без этого нельзя было бы быть уверенным, что статья будет написана), следовательно, отрицается достижение (наличие) результата в момент речи.

Аналитическое событийное отрицание достижения результата выражается с помощью (уже фактически «вспомогательного», как не стал) глагольного сочетания не смог, а также других, менее грамматикализованных глаголов не удалось, не сумел, не получилось, не вышло и т. п.): Хотел поднять руку и не смог; Пытался дозвониться, но не смог; Сел за стол, принялся писать статью, но у него ничего не получилось. Ср. также совсем описательное: [Онегин] зевая, за перо взялся, хотел писать – но труд упорный ему был тошен; ничего не вышло из пера его (Пушкин). Такое аналитическое отрицание обычно употребляется с глаголами, в которых признак частичной контролируемости лексически «не закреплен» – обычно такие действия полностью контролируются субъектом. С такими глаголами употребление не стал или не смог показывает, почему действие в данном пункте не произошло: потому что субъект не выбрал его делать или выбрал, но не смог довести до результата, реализовать: не стал будить / не смог разбудить, не стал переходить улицу / не смог перейти, не стал читать / не смог прочитать, не стал разбираться / не смог, не сумел разобраться и т. д. Для реализации такого противопоставления не обязательно наличие длительной медиальной фазы «попытки» в глаголе: действие начинается уже в тот момент, когда субъект выбрал его делать (= возник волевой импульс к его совершению), для употребления не смог и т. п. достаточно наличия такого «мысленного» этапа действия: не стал спрашивать / не смог спросить. При отрицании глаголов, в норме обозначающих частично контролируемые действия, употребление не смог и т. п. избыточно: не дозвонился = не смог дозвониться, не догнал = не смог догнать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации