Текст книги "При дворе Медичи"
Автор книги: Ирина Терпугова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Микеланджело все фигуры написал обнаженными, – рассказывала гид. – Но потом вселенский собор католической церкви, который проходил в городе Тренто, запретил обнажённые тела в искусстве. Тогда художнику передали от папы, чтобы он навёл порядок на фреске. На что Буонарроти ответил:
«На фреске навести порядок не сложно, пусть лучше папа наведёт порядок в мире». И отказался исправлять сцены.
– Почему же они все равно прикрытые? – спросил Ярослав.
– Потому что за него нарисовал штанишки его последователь Даниэле да Вольтерра, за это его даже прозвали «штанописец», – весело ответила Нелли.
– А это кто такой страшный? – спросил Ярослав, показывая на фигуру с уродливым лицом и длинными ушами.
– Это Минос принимает души умерших грешников в Аду. На самом деле Микеланджело изобразил папского церемониймейстера Бьяджо да Чезена, который раскритиковал его работу. Так мастер ему отомстил. Смотрите, как змея обвивает тело Миноса и кусает его орган.
– А как церемониймейстер потом на это отреагировал? – спросила Карина.
– Устроил скандал и попросил папу убрать его из Ада. На что папа Павел III с притворным ужасом ответил:
«Что ты, даже я не уполномочен убрать тебя из Ада!».
– А вот тот, с бородой наверху, который держит нож и какую-то шкуру? – спросил Ярослав.
– Это Святой Варфоломей апостол, с которого сняли кожу живем, когда мучали за веру. В лице Святого Варфоломея Микеланджело изобразил писателя, критика и памфлетиста Пьетро Аретино, который постоянно слал ему письма с советами, как писать «Страшный суд». Буонарроти не выдержал и написал в ответ: «Господь Бог в день Страшного суда, несомненно, прислушается к вашим советам. Мне же позвольте писать по-моему». А снятая кожа у него в руке это автопортрет самого Микеланджело.
Экскурсия в музеи Ватикана заканчивалась визитом в Сикстинскую капеллу, после чего они уже двигались по направлению к выходу. Вдруг Карина увидела неприметную дверь в стене, которая была слегка приоткрыта.
– А что за этой дверью? – спросила она гида.
– Туда никого не пускают, даже гидов и студентов, – ответила Нелли. – И вообще она всегда закрыта, впервые вижу её открытой. Но я нашла одну старинную книгу в библиотеке, там говорится о секретных кухнях Ватикана, вход в которые был разрешен только доверенным поварам и слугам. Там готовили еду для пап, а потом по тайным коридорам официанты доставляли блюда прямо в столовые или банкетные залы. Это было сделано с целью предотвратить отравление. Подозреваю, что эта дверь ведет как раз в одну такую кухню.
– А туда можно войти? – спросил Ярослав.
– Вообще-то нет, нельзя, – Нелли оглянулась в поисках служащего и увидела, что тот сидел в углу на стуле, уткнувшись лицом в телефон. – Но пока смотритель играет с телефоном, он ничего не видит, и не слышит. Так что можем попробовать, мне самой любопытно.
Глава 3. На банкете папы Льва X
Они толкнули дверь посильнее, проникли туда, и дверь за ними захлопнулась. Впереди был длинный, темный коридор, в конце которого виднелась другая дверь, откуда проникал свет. Ярослав пошёл впереди, Карина за ним, и последняя шла Нелли. Когда она дошли до конца коридора и открыли дверь полностью, то, действительно, увидели огромную кухню, где сновали повара и поварята. Слуги в каких-то странных костюмах с ливреями уносили готовые блюда с дичью, красиво украшенной овощами и фруктами, и приносили пустые. В огромных каминах жарили на вертелах поросят, кабанов, телят, фазанов, перепелок, уток. В других каминах висели котелки, где что-то варилось и булькало. Одни повара вертели дичь, чтобы она поджаривалась с разных сторон, другие мешали варево в котелках и добавляли какие-то травки и специи. Их помощники раскатывали тесто, взбивали кремы, в углу несколько человек сооружали огромный торт. Всем этим руководила какая-то полная женщина в длинном платье и белом чепце, под который были убраны все волосы. Все вокруг говорили по-итальянски, но Карина почему-то понимала. Она оглянулась, чтобы спросить у гида, куда они попали. Но Нелли не было, она просто испарилась.
Портрет папы Льва X и его кузенов Джулио Медичи и Луиджи де Росси, Рафаэль Санти, Флоренция
– А вы кто такие? – вдруг спросила их женщине в чепце. – Как вы сюда попали и что вы здесь делаете? Почему вы так странно одеты, мужчины?
Похоже, она приняла Карину за мужчину.
– Ээээ, мы туристы, гуляли по Ватикану. Вот увидели открытую дверь и решили посмотреть, что здесь такое, – залепетала Карина, к своему удивлению, на итальянском языке.
«Я и не знала, что умею говорить по-итальянски», – подумала она.
– Странно, двери сюда всегда закрыты для посторонних, – сказала женщина. – Что-то голос у тебя женский, хотя ты и похож на мужчину. Кастрат, что ли? И что такое туристы? Паломники может?
– Да, да, мы паломники. Приехали в Рим поклониться мощам Святого Петра, – придумала Карина. – Я не мужчина, я женщина.
– А что же волосы у тебя такие короткие? Тифом, наверное, болела? Излечения хочешь попросить у Апостола? Он, конечно, поможет. Тем более день сегодня какой! Нового папу наконец-то выбрали! Вот и банкет готовим в честь этого, Лев X покушать любит. Приказал, чтобы не меньше 100 перемен разных блюд было, – вздохнула женщина.
– Нового папу? Разве Франциск I умер? Нет, такого не может быть. Тогда был бы траур, похороны, конклав! – воскликнул Ярослав.
– Какой ещё Франциск I? Не было никогда такого папы, – запротестовала женщина, – вы вообще откуда пришли? Паломники не едут, пешком идут. Вы что, только сегодня пришли в Рим? Наверное, из самой Англии идете дорогой Римлян? Тогда понятно, что ничего не знаете. Папа Юлий II умер ещё 21 февраля. Конклав 16 дней тянулся, наконец, сегодня выбрали папой кардинала Джованни Медичи. Он взял имя: Лев X. Разве не видели на улицах знамена с гербом Медичи?
– А год сейчас какой? – спросила Карина.
– У тебя, наверное, ещё и жар, детка. Не зарази тут нас всех, пожалуйста. 1513 год от Рождества христова сейчас идёт.
Карина с Ярославом уставились на женщину, но решили вовремя прикусить языки.
– Нет, я уже выздоровела, не беспокойтесь. Просто волосы пришлось обстричь все. Мы, правда, паломники. Если можно, мы сейчас в собор к мощам пойдём, ладно?
– Да вы что, нельзя паломников просто так отпустить и не накормить даже. Теперь понятно, почему вы так странно одеты. В Англии простой народ, наверное, так одевается. Меня зовут Летиция, – представилась женщина, – а вас как?
– Я Карина, а это мой муж Ярослав, – ответила Карина.
– Да, я вижу, что ты очень хорошенькая (слово «карина» с итальянского переводится: хорошенькая). Вот волосы отрастут и снова красавицей станешь. Но имя-то у тебя какое? – спросила Летиция.
– Это и есть мое имя, Карина. В Англии такое встречается, – ответила Карина.
– Ну ладно, пусть будет Карина. Вы давайте присаживаетесь, сейчас Паоло вам риболлиты тосканской нальет, покушаете. Он из Тосканы, риболлиту отлично варит. Паоло! – окликнула она молодого повара в высоком колпаке. – Налей паломникам своей риболлиты, да побольше. Они из Англии пришли, много месяцев, наверное шли?
– С полгода где-то, – ответил Ярослав, – длинная дорога. С удовольствием риболлиты покушаем, спасибо.
– Только у меня к вам просьба, – сказала Летиция, – помогите нам с банкетом. Слуг на хватает, чтобы блюда разносить, господ обслужить, гостей понтифика. Вся его родня здесь: сестры, брат, кузен Джулио. И мастеров он знаменитых пригласил: Микеланджело Буонарроти здесь, Леонардо да Винчи, Рафаэль Санти, Донато Браманте, Джулиано да Сангалло и его брат Антонио, все на банкете. А уж сколько кардиналов, духовенства, земляков папы! С ног сбиваемся. Помогите, ладно? А ночевать можете у меня, приютить паломников – большая честь для любого христианина.
– Конечно поможем, не вопрос, – сказал Ярослав.
«Это как в тот люк я попала, только ещё лучше. Теперь мы в Риме XVI века, – думала Карина, хлебая горячую риболлиту. – Вот здорово! Мы же и Медичи увидим, и Микеланджело! Скорее доедим и будем помогать. Куда вот только Нелли делась, интересно?»
В это время на кухню вошла молодая рыжеволосая женщина лет 35-ти с карими глазами. Она была одета в роскошное пурпурное платье с пышными рукавами, расшитое серебром, белым жемчугом и бриллиантами.
– Все ли готово для подачи горячего? Закуски уже все закончились, пора. Гости ждут, – сказала она Летиции. Её лицо и голос показались до боли знакомыми. Точно, это была Нелли! Только помолодевшая, без очков, и одета по другому.
– Нелли! – крикнула Карина, – куда ты пропала? Мы тебя потеряли.
Женщина и Летиция обернулись.
– Нелли? Опять какое-то странное имя. Наверное, английское, – сказала Летиция. – Простите великодушно, мадонна Медичи, это паломники из Англии. Они вас, наверное, с кем-то спутали. Мы их покормим и они помогут нам обслуживать гостей. У нас все готово, сейчас первым делом несем блюдо с молочными поросятами, перепелками и фруктами. Дальше телятина с овощами, по рецепту мессера Леонардо да Винчи.
– Мадонна Медичи? – переспросила Карина, – извините великодушно. Вы, правда, похожи на мою синьору Нелли из Англии, которая шла с нами. Но она куда-то пропала несколько дней назад, мы её ищем.
– Никогда не слышала такого имени, хотя я и в Англии-то не была, – сказала женщина в пурпурном платье. – Надеюсь, ваша синьора найдётся. Меня зовут мадонна Контессина де Медичи, я – младшая сестра нового понтифика Льва X. Мы приехали с мужем и детьми из Флоренции специально, чтобы здесь все организовать, как надо. Эх, как жалко, что наш почтенный отец Лоренцо Великолепный не дожил до этого момента! От столько сделал, чтобы Джованни стал кардиналом! Но он даже и мечтать не мог, что его средний сын станет первым папой из рода Медичи!
Контессина прослезилась, очевидно, она очень любила отца.
– Мы много слышали про вашего прославленного отца, мадонна Медичи, – сказал Ярослав, – и скорбим о его ранней кончине. Сколько он сделал для Флоренции! Мы с женой на обратном пути обязательно посетим этот удивительный город.
– Да, он много сделал, а потом флорентийцы нас изгнали. Мой брат Пьеро, конечно, наломал там дров после смерти отца. Да ещё и Джироламо Савонарола вызвал смуту. Но ничего, слава богу почивший папа Юлий II был другом Джованни, он помог нам вернуть власть в республике. Сейчас там управляет мой младший брат Джулиано, но сегодня он здесь, на банкете. Паломников мы очень уважаем. Поешьте хорошенько, а потом, если хотите, помогите с обслуживанием. Или можете просто посидеть с нами на банкете за столом, когда будут подавать десерты. Сегодня папа Лев X угощает всех! Ждем вас.
Она отдала Летиции ещё несколько распоряжений и удалилась. Карина с Ярославом доели риболлиту, которая оказалась просто густым овощным супом с мелкой белой фасолью с черным глазком, какой-то непонятной ботвой, травами и хлебным мякишем. Блюдо было простое, но очень сытное, есть больше не хотелось. Хотелось посмотреть на банкет самого папы!
– Мы готовы! – заявили супруги.
– Тогда быстренько переодевайтесь. Мой сын Джанни даст вам подходящую одежду, и я вам скажу, что делать, – ответила Летиция.
Джанни оказался шустрым мальчишкой с черными глазами и тёмными, кудрявыми волосами, как почти у всех итальянцев. Он повел их в подсобку, где Ярослав облачился в костюм с ливреей, разноцветными чулками, короткими шароварами и беретом с пером. На костюме был вышит герб с 5-ю красными шарами и одним голубым с золотыми лилиями.
– Это герб Медичи, – объяснил мальчик, – впервые у нас римский папа из этого рода.
Карине он дал длинное темно-синее платье, белый передник и белый чепец но голову. Когда они вернулись, Летиция распорядилась, чтобы Ярослав помогал другим слугам носить огромные подносы с мясными и рыбными блюдами, украшенными фруктами или овощами. А Карине разносить кувшины с вином.
– Как только увидишь, что у кого-то заканчивается вино, подходи обязательно с левой стороны и предлагай пополнить бокал. Мужчина, женщина, сам папа или его кузен Джулио, неважно кто. Папа любит, чтобы было много еды, вина и веселья. Вот увидишь, что мы придумали для него на десерт.
Карина пошла по коридору и вышла в большой банкетный зал со столами, установленными буквой П. В углу был небольшой оркестр, музыканты играли незнакомую веселую музыку на флейтах и лирах. В центре зала жонглеры подкидывали и ловко ловили кольца, фокусники глотали огонь, а между ними бегали карлики и смешили всех своими ухмылками и выходками. Во главе стола она увидела ещё молодого, но уже полного мужчину с двойным подбородком, в красном одеянии и папской тиаре.
«Вот он, папа Лев X Медичи. Как же интересно посмотреть на него вблизи. С него и начну», – подумала Карина и направилась по направлению к понтифику. Тот заразительно хохотал над какой-то шуткой, которую ему шептал на ухо разряженный карлик. Наверное, придворный шут. С другой стороны сидел красивый черноволосый мужчина, который тоже улыбался шутке карлика. Их кубки были наполовину пустыми и Карина предложила им вина.
– Наливай, наливай побольше, карина, – сказал понтифик, очевидно, имея в виду, что она хорошенькая. Ведь не мог же он знать её имя. – Раз бог дал нам папство, так насладимся же им! Пусть всем наливают вина! И еды ещё несите для моих дорогих гостей! Микеланджело, а ты почему так мало ешь? – обратился он к мужчине, который сидел слева от него, после молодого, худощавого человека с длинными волосами до плеч и изможденным лицом.
Карина завертела головой, чтобы посмотреть на Микеланджело, и увидела мужчину лет 40 с короткими, волнистыми темными волосами и небольшой бородкой.
«Это же Микеланджело Буонарроти! – подумала она. – Вот здорово, надо и ему вина подлить. И женщина направилась к скульптору.
– Умеренность в еде мне отец привил с детства, ваше Святейшество, – ответил Микеланджело. – Вы же помните, в доме вашего почтенного батюшки я тоже немного ел. Еда отнимает время, которое я посвящаю моей супруге – скульптуре, и моим детям – статуям.
– Вот ты всегда такой был, Буонарроти, нисколько не изменился, – сказал папа. – Чуть что, сразу сбегал в сады что-то ваять. Но теперь, когда я стал папой, я хочу, чтобы ты всегда был при мне. Участвовал в охоте, присутствовал на всех банкетах, был в моей свите. Вон, посмотри на Рафаэля Санти, – папа показал на того самого молодого изможденного человека рядом с Микеланджело. – Он тебя на 8 лет моложе, а успевает все: и работать, и на банкеты приходить, и с женщинами встречаться. А картин и фресок сколько уже написал! Ты же только плафон Сикстинской капеллы закончил, да какую-то картину во Флоренции выполнил.
– Я не художник, я скульптор, – вспыхнул Микеланджело. – А плафон я расписывал лишь по принуждению вашего предшественника его Святейшества папы Юлия II. Сейчас мне надо закончить его похоронный монумент и я с удовольствием этим займусь. Там ещё очень много работы. Поэтому разрешите откланяться, ваше Святейшество. Меня ждет работа.
Он удержал руку Карины, которая собиралась подлить ему вина, и сказал ей:
– Спасибо карина, не надо. Хватит уже пить, надо делом заниматься. Не люблю я такое пустое времяпровождение.
Микеланджело поднялся и вышел из-за стола, а папа вдогонку ему пробормотал:
– Ладно, иди пока к своим статуям. А я ещё подумаю, как тебя от них оторвать. Нечего на почившего понтифика работать, новый папа – новые заказы.
«Такое ощущение, что здесь все знают моё имя, – думала Карина. – Ну что же, очень удобное имя. Мне сегодня вдвойне повезло – и Микеланджело увидела, и Рафаэля Санти. Может и Леонардо да Винчи где-то здесь?»
Она подошла с кувшином вина к Контессине Медичи. Та узнала её, улыбнулась и протянула бокал.
– Присаживайся рядом, паломница. Отдохни немного и выпей со мной вина, поешь мяса. Вы же кроме риболлиты ничего не ели.
– А это возможно сидеть рядом с такой важной синьорой, как вы? – спросила Карина.
– Конечно, раз я разрешаю, значит можно. Мой дорогой отец никогда не делал разницы между аристократами и простыми людьми. Для него была важна личность и талант. А ты, я вижу, женщина необычная, не простого сословия.
Довольная Карина села рядом с Контессиной и начала разглядывать пеструю толпу людей в дорогих, расшитых золотом, серебром, жемчугами и драгоценными камнями одеждах.
– А мессер Леонардо да Винчи присутствует на банкете? – спросила она Контессину.
– Конечно, – ответила Медичи, – вон он, видишь, смотри прямо. Вон тот пожилой мужчина с седыми волосами. Он только недавно вернулся из Милана во Флоренцию, и его пригласил в Рим мой самый младший брат Джулиано. Леонардо будет писать картину для папы, Джулиано уговорил брата дать ему заказ.
– А на какую тему? – спросила Карина.
– Святой Иоанн Креститель, покровитель нашей Флоренции, – ответила Контессина. – Леонардо, правда, мало что заканчивает. Надеемся, хоть заказ папы Римского закончит.
«Надо будет потом у тебя спросить про картину, когда ты снова станешь Нелли», – решила Карина. Она продолжала рассматривать толпу и кушать жареную перепелку, пока Ярослав таскал подносы с другими слугами.
– А справа от его Святейшества это кто сидит, – спросила Карина Контессину.
– Это наш двоюродный брат Джулио Медичи. У него печальная судьба. Его отец, наш дядя Джулиано был зверски убит в соборе. Я тогда еще даже не родилась, мама была беременна мной. И никто не знал, что у дяди была тайная любовница. Только через месяц после его смерти к моему отцу приходит наш придворный архитектор Антонио да Сангалло и сообщает, что некая Фьоретта Горини, которая живет поблизости от него, была любовницей Джулиано и родила его сына. Но сама скончалась и мальчик остался сиротой. Папа с бабушкой, она была еще жива, заспешили в дом Горини и забрали мальчика. Мой отец его усыновил и назвал: Джулио. Бабушка была так счастлива, после смерти дяди она столько горевала и плакала. А тут хоть кусочек его остался, его плоть и кровь, его сын. Мы все росли вместе: я с братьями и сестрами, Джулио, и Микеланджело с нами жил одно время, – вздохнула Контессина. – Какие были хорошие времена!
В это время к ним подошёл Ярослав с блюдом телятины и Контессина пригласила его тоже за стол.
– Это была последняя перемена горячих блюд, скоро будет торт и другие сладости. А ты тоже отдохни и поешь мяса. Садись рядом с женой, бери блюдо и бокал вина. Слуга тебя обслужит, – сказала она.
Напротив Карины сидела красивая и утонченная молодая женщина с золотистыми вьющимися волосами и голубыми глазами. Она была одета в белое платье, сверкающее золотыми нитями и бриллиантами, и казалась ангелом во плоти. На шее красавицы было двойное жемчужное ожерелье, а на пальцах – перстни с выпуклыми драгоценными камнями.
– Какая красивая, кто это? – спросила Карина Контессину.
– О, это опасная красотка. Её зовут Лукреция Борджиа, она внебрачная дочь Родриго Борджиа, который был папой под именем: Александр VI. Но он скончался, слава богу, 10 лет назад. Такого развратного и продажного папы ещё не было, у него было 4 внебрачных детей. Семейка была ещё та. Кроме Лукреции остальные внебрачные дети Родриго были сыновья. Средний Чезаре – это был просто кровожадный убийца. Он убил своего старшего брата Хуана, воевал с нашей родственницей Катериной Сфорца, грозил захватить Флоренцию. Слава богу, не успел, его самого убили. Младший Джоффре какой-то флегматичный, может, умственно отсталый. Вон он там подальше сидит с совершенно тупым лицом.
– А почему Лукреция опасная? – спросила Карина. – Это же все её брат и отец натворили.
– Видишь её перстни, – ответила Контессина, – говорят, они под камнем полые, там она держит яды. Незаметно повернет перстень, сыпнет яду в вино соседа, и наутро тот отправится в мир иной. А еще, говорят, пока был жив её отец – на ней опасно было жениться. Первый муж Лукреции был Джованни Сфорца из Милана. Как только он стал неугоден папе Александру VI – его вынудили признать своё мужское бессилие, из-за которого брак не был, якобы, консумирован. Таким образом ненужный брак аннулировали и Лукрецию выдали за более выгодного человека Альфонсо Арагонского. Сфорца опозорился на весь мир, но зато свою жизнь спас. А то убили бы, как второго мужа Лукреции, когда тот перестал быть выгоден Борджиа.
– Так теперь она не замужем? – спросила Карина.
– Почему же, замужем. Выдали в третий раз за Альфонсо д'Эсте, герцога Феррары. Он рядом с ней сидит. Только ему больше опасаться нечего, ни папы Борджиа, ни его кровожадного сыночка Чезаре больше нет в живых.
«Ах, как интересно, – думала Карина. – Обожаю такие светские сплетни. Надо ещё про неё саму, Контессину, что-нибудь спросить».
Но она не успела и рта раскрыть. В этот момент затрубили трубы, забили барабаны, распахнулись широко двери и слуги ввезли огромный, многоярусный торт на низкой тележке с колесиками. Торт был украшен со всех сторон кремовыми лиловыми ирисами и красными шарами, символизирующими герб Медичи. Наверху была фигура самого папы Льва X из меренги и крема. Торт медленно двигался в сторону понтифика, который уже вооружился большим ножом. Когда этот необычный десерт подъехал близко к Римскому папе, тот вонзил нож в середину и провел борозду. Вдруг из открытой щели начали вылетать разноцветные птички, которые заливались пением. А вслед за ними выскочили три маленьких мальчика с крыльями, которые изображали херувимов, и затанцевали перед гостями. Раздавались возгласы удивления и восхищения, папа смеялся и хлопал в ладоши, а его кузен Джулио только любезно улыбался и едва похлопывал пальцами.
– Вот увидите, мой брат теперь сделает Джулио кардиналом. Они с детства неразлучны, – сказала Контессина, – по закону незаконнорожденный не имеет права на кардинальский сан, но Джованни обязательно что-нибудь придумает. Первым делом папы думают о своих, это правильно. Я останусь в Риме, не вернусь больше во Флоренцию. И моя сестра Лукреция тоже пока не вернется, а Магдалена и так постоянно живёт в Риме.
– Правильно делаете, лучше держаться всем вместе, – сказал Ярослав.
– Мужчины пусть едут, Джулио и Джулиано. Да еще племянник Лоренцо есть, сын моего старшего брата Пьеро, – продолжала Контессина. – Флоренция наша, кто-то должен держать её в руках.
Потом было ещё долгое застолье: подавали куски торта, конфеты, вафли, восточные сладости, десертное вино. У Карины уже глаза слипались от усталости и обжорства. Наконец, слуги зажгли свечи и банкет подходил к концу.
– Вы переночуете на нашей вилле Медичи в Риме, мы часто принимаем там паломников, – сказала Контессина. – Пойдёмте, я вас провожу на кухню. Вы переоденетесь в ваши костюмы и я вас выведу тайным ходом.
Она взяла свечу и пригласила их следовать за собой. Карина с Ярославов переоделись в свои джинсы и куртки в подсобке, вышли и последовали за Контессиной уже по знакомому коридору. Шли они долго, вдруг свеча погасла. Сначала они видели только темноту, но потом, когда глаза привыкли к свету, они увидели щель впереди. Через неё проникал дневной свет, и наши герои устремились туда. Когда они открыли дверь и вышли, то увидели коридор, который вел к выходу из музеев Ватикана. Около двери стояла Нелли и улыбалась.
– Ну что, убедились, что там совершенно пусто? – сказала она. – Когда-то там были кухни, даже камин сохранился. А теперь эти помещения заброшены.
– Убедились, – согласилась Карина, – вот только воображение разгулялось. Показалось, что там и повара, и слуги, и банкет Римского папы, и даже как будто ты там присутствовала.
– Я на банкете понтифика? – засмеялась Нелли. – Это было бы здорово, но совершенно нереально. Даже при таком демократичном папе, как Франциск I. Ну а теперь нам нужно выходить на улицу.
Они все вместе вышли вслед за Нелли на свежий воздух и Карина спросила:
– Нелли, скажи, а ты знаешь что-нибудь про картину Леонардо да Винчи «Святой Иоанн Креститель?»
– Знаю, конечно, – ответила Нелли, – её заказал Леонардо Римский папа Лев X. Но тот, как обычно, начал изобретать какой-то особый лак ещё не приступив к работе, потом работал медленно и вовремя на закончил. Понтифик в раздражении отменил заказ, и Леонардо увез картину во Францию, когда переехал туда окончательно. Сейчас она в Лувре.
– Понятно, – задумчиво сказала Карина. Они попрощались и горячо поблагодарили гида. Экскурсия супругам очень понравилась, а путешествие в прошлое на банкет папы Льва X ещё больше. Нелли не только знала ответы на все вопросы, но и рассказывала смешные истории, шутила, было очень весело. К тому же гид оказалась реинкарнацией Контессины Медичи, дочери самого Лоренцо Великолепного.
Вечером Ярослав с Кариной опять погуляли по центру Рима, восхищаясь подсветкой, и поужинали в пиццерии. Несмотря на то, что был ещё низкий сезон, туристов на улицах Вечного города было много. Кое-где играли уличные музыканты, в барах и ресторанах было полно посетителей. К тому же было время карнавала и попадались ряженые. На следующее утро наши путешественники поехали на скоростном поезде во Флоренцию.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?