Электронная библиотека » Ирина Терпугова » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "При дворе Медичи"


  • Текст добавлен: 5 апреля 2023, 19:24


Автор книги: Ирина Терпугова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Обязательно приедем с Катериной посмотреть, когда Гирландайо закончит роспись, – пообещал Ярослав и с удовольствием начал уплетать вафли, печенье и конфеты, которые как раз разносили слуги.

«Надо Карине все рассказать, что услышал», – думал он, пока Наннина подливала ему вина.

– Попробуй вот это вино Вин Санто, оно очень подходит к сладостям, – ухаживала она за «кузеном». – Джулиано его обожает, а Лоренцо очень нравятся вот эти вафли.

Вафли с нежным кремом внутри были, и правда, бесподобны. А вино напоминало портвейн, но, все-таки, было лучше. Ярослав поискал глазами жену и увидел её флиртующей с молодым красивым мужчиной со светлыми, волнистыми волосами и маленькой бородкой.

«Наверное, для дела заигрывает, не просто так. Жена у меня умная», – думал Ярослав.

– Странно, что у многих девушек волосы светлые, а лбы высокие, и бровей почти нет, – сказал он Наннине, – у нас в Муджелло все темноволосые, и брови дугой.

– Так мода такая у нас в городе, – пояснила Наннина, – открою тебе тайну: волосы мы осветляем конской мочой, лоб выбриваем, а брови выщипываем.

«Фу, конской мочой, воняет, наверное», – подумал про себя Ярослав и сморщил нос.

Пир закончился, и гости потихоньку начали расходиться.

«Во дворце расскажу все Карине и придумаем, как спасти Медичи», – думал утомленный Ярослав, пока они садились в карету. Лукреция уже спала внутри, Лоренцо и Карина тоже клевали носом. Карета тронулась в темноте, пажи освещали путь факелами. Вскоре они прибыли во дворец Медичи и вошли в во внутренний двор. Но вместо мраморной статуи Орфея, которую они видели утром, в центре дворика стоял бронзовый обнажённый юноша в пастушьей шляпе и сапогах с открытыми носками. Он задумчиво смотрел на огромную голову гиганта, на которую опирался одной ногой. От шлема великана шло длинное перо, которое ласкало внутреннее бедро юноши.


Давид, Донателло, Флоренция


– Это Давид, его отливал Донателло по заказу моего деда Козимо, – объяснил Лоренцо Великолепный. – Эх, родился бы ещё подобный скульптор!

– Подобного не будет, но лучший уже родился, – сказала Карина. – Он изваяет Давида в два раза больше этого.

– Давно уже пора ваять гигантские статуи, как это делали древние римляне, – проворчал Лоренцо. – Но теперь пойдемте спать, уже поздно. Слуга проводит вас в ваши покои, там вы найдёте все, что нужно. Завтра утром праздничная служба в соборе, надо выспаться.

Они пожелали друг другу спокойной ночи и Карина с Ярославом прошли вслед за слугой в просторную спальню с большой супружеской кроватью под балдахином.

– Одежду синьор и синьора могут сложить вот в эти сундуки, – показал слуга. – Ночные сорочки и колпаки уже приготовлены, ночные горшки под кроватью. Завтра утром вам принесут все необходимое для умывания.

– Ночной горшок это чтобы в туалет ходить? – спросил Ярослав.

– Да, – ответил слуга, – завтра утром горничная их вынесет. Спокойной ночи.

«Завтра утром расскажу Карине все, что слышал, – подумал Ярослав. – Сейчас спать хочется, и вина много выпил. Хорошо, что мы попали в прошлое, а то бы не попробовал такое вкусное вино».

Его глаза закрылись и он уснул, как убитый.

Глава 8. Во дворце Медичи

Утром Карина и Ярослав проснулись рано и почти одновременно. Карина с удивлением разглядывала их роскошную спальню и огромную кровать с резными спинками и бархатным балдахином. Стены спальни были украшены фламандскими гобеленами, расшитыми мелкими цветами и птицами. Около кровати с двух сторон были тумбочки с маленькими иконами и молитвенниками. Простыни и наволочки были их чистого шелка, перина, подушки и одеяло набиты мягким гусиным пухом. Над дверью красовался герб Медичи с пятью красными шарами и одним синим с золотыми лилиями. Вокруг стояли раскрашенные сундуки, и когда они их открыли – там оказалось полно одежды. В одних сундуках были мужские разноцветные чулки, камзолы, шелковые рубашки, короткие и длинные бархатные плащи, шляпы с перьями и без перьев, замшевые и кружевные перчатки. В других – роскошные женские платья, нижние юбки, белье с кружевами, съемные рукава, которые можно было заменять на платье, привязывая ленточками, чепцы, расшитые мелким жемчугом и драгоценными камнями. В шкатулках на столах оказались золотые кольца с драгоценными камнями, булавки, ожерелья, серьги, кулоны, цепочки с крестами.

– Слушай, что я вчера слышал! – воскликнул Ярослав. – Я подслушал разговор этого Франческо Пацци с Бернардо Барончелли, и ещё одного, они его называли Монтесекко. Но тот отказался убивать в соборе, и эти двое собираются искать того, кто убьёт Лоренцо. А они вдвоем будут убивать Джулиано.

– Да, я знаю, – кивнула Карина, – я тоже времени зря не теряла. Думаешь, почему я подсела к тому красавцу Джованни дельи Альбицци? Он, конечно, прекрасный собеседник. Но с другой стороны от меня сидел ещё один заговорщик, архиепископ Пизы Франческо Сальвьяти. Он разговаривал с неким графом Джироламо Риарио. Джироламо сначала ругал Лоренцо Великолепного за то, что он не дал ссуду его дяде папе Сиксту IV для покупки города Имолы. Папа ведь ему, Джироламо, собирался подарить город. А потом рассказал, что Франческо Пацци дал папе ссуду, тот все-таки купил Имолу и подарил ему. А потом они говорили об убийстве.

– И что они говорили? – спросил Ярослав.

– А вот что! – сказала Карина. – Франческо Пацци уже сообщил архиепископу Сальвиати, что Монтесекко отказался убивать в соборе. Поэтому он предложил на эту роль двух священников: Антонио Маффей из Вольтерры и Стефано да Баньоне. Представляешь? Священники-убийцы! Они будут читать мессу, и убийство будет совершено во время причастия.

– Как ты много узнала, – восхищённо сказал Ярослав.

– Ты тоже молодец! Выяснил, кто будет убивать Джулиано. Давай им помешаем.

– Как? – спросил Ярослав.

– Смотри, – начала Карина, – во время службы я встану за спиной Джулиано. Как только увижу, что Пацци, или Бандини кинутся на него с ножом, я потяну его за полы плаща. Он отступит назад и они промахнутся. Потом я хватаю Джулиано за руку и выбегаю с ним на улицу. А ты встанешь около Лоренцо и поможешь ему спрятаться в ризнице. Ирина говорила, что он там спасся.

– Хорошо, – согласился Ярослав, – с Джулиано мы познакомимся за завтраком. А сейчас, наверное, пора одеваться и умываться. Где там мой горшок?

И он полез под кровать. Горшок оказался близко, и Ярослав быстро сделал свое дело. Карина заранее надела парик, потом она позвонила в колокольчик. Сразу вбежали двое слуг и служанка, которые несли золотые кувшины с водой и золотые подносы.

– Умываться пожалуйста, синьор Торнабуони и синьора Барди, – затараторили они. – Платья выбирайте любые из сундуков. Мессер Лоренцо распорядился, чтобы мы выполняли любое ваше пожелание.

Слуги разожгли камин, нагрели воду и поливали её Карине и Ярославу на руки из кувшинов. Под них они подставили блюда, чтобы вода стекала туда. Супруги умылись теплой, пахнувшей розами водой, слуги подали им душистое мыло и какие-то листья для чистки зубов, которые нужно было пожевать. Потом поднесли теплые, нагретые у огня камина, полотенца, чтобы вытереть лицо и руки, и помогли одеться. Для подмывания была отдельная крохотная комнатка с тазами, которые служанка наполнила теплой водой с розмарином, и подала Карине специальное маленькое полотенце. Его нужно было обмакивать в воду и протираться, так она объяснила.

– А как у вас, в Муджелло, это делают, – спросила служанка, когда увидела, что Карина не совсем понимает процедуру.

– В реке моемся, – ответила Карина, – а зимой в бане.

– А это что такое? – спросил Ярослав, разглядывая какой-то странный предмет, похожий на колпачок.

– Это же гульфик! – ответил слуга. – Разве у вас в сельской местности такое не носят?

– Нет, у нас в деревне проще костюмы, такого нет, – озадаченно сказал Ярослав.

– Позвольте я помогу синьору, – слуга взял колпачок у него из рук и ловко нацепил его поверх зелёных мужских колготок на нужное место.

«Вот же как сконфузился, – подумал Ярослав, – но сам бы я не догадался, это точно».

Они все вышли из спальни и встретили в коридоре Лоренцо Великолепного. Тот уже был одет в праздничный камзол красного цвета, колготки на одной ноге были тоже красного, на другой зеленого цвета, гульфик был оранжевый. Не хватало плаща и шляпы, но это потом.

– Доброе утро Якопо, доброе утро Катерина, – поздоровался Лоренцо, – до завтрака ещё полчаса. Не хотите ли осмотреть наш скромный дворец и коллекцию моего отца и деда?

– Очень хотим, Лоренцо, – хором ответили Карина и Ярослав.

Лоренцо сначала повел их в тайный кабинет, где были сплошные шкафчики. Он выдвигал ящички и показывал старинные камеи и интарсии, драгоценные и полудрагоценные камни, вазы из окаменевшего дерева, яшмы, агата, горного хрусталя, сердолика и других самоцветов, оправленные золотом, эмалью и серебром. На вазах были инициалы Лоренцо, выполненные золотыми буквами. Он рассказывал, что купил он сам, что его отец Пьеро, а что дед Козимо, что в каком веке было сделано. Карину поразила ваза из кроваво-красной яшмы XII века и кубок из окаменевшего дерева I века. Потом они прошли в библиотеку, где было множество старинных манускриптов.

– Большинство из них собрал мой дед Козимо, – сказал Лоренцо, – кое-что добавил отец, но ему больше нравились камеи и драгоценности. Мне тоже нравятся камеи, но больше всего я люблю живопись и скульптуру.

Они прошли в часовню Волхвов, где Карина с Ярославом долго с восхищением разглядывали яркие, поблескивающие фрески XV века работы Беноццо Гоццоли на всех четырёх стенах капеллы и алтарный образ: «Рождество» работы Филиппо Липпи. Сказочный кортеж из множества персонажей ехал через тосканские леса и холмы, вдалеке виднелись замки, ели, кипарисы, дикие звери и птицы.


Капелла Волхвов, Дворец Медичи, Флоренция


– Это я, – сказал Лоренцо и ткнул пальцем в юношу в белом платье на белом коне, – но мой портрет идеализированный. На самом деле мне было тогда 10 лет и вот мой настоящий портрет, – он показал на мальчика в красной шапочке в толпе.

– Это мой дед Козимо и отец Пьеро, – продолжал показывать на фигуры Лоренцо, – а это мой дядя Карло. Но он незаконнорождённый сын нашего деда Козимо, его родила черкесская служанка по имени: Магдалена. Сейчас дядя Карло – архиепископ города Прато, он живёт там.

– А что, внебрачные дети растут вместе с законнорожденными, – спросил Ярослав.

– Да, а что тут такого? – пожал плечами Лоренцо. – Служанки часто рожают от господ внебрачных детей, это нормально. Они живут в домах отцов и воспитываются вместе с законнорожденными детьми. Мы все одна кровь, Медичи, мы должны держаться вместе. К чести моего отца и к моей чести, у нас внебрачных потомков нет.

Лоренцо Великолепный продолжил показывать и комментировать:

– Это наши с Джулиано сестры: Мария, Бьянка и Наннина, вы с ними вчера познакомились. А это Джулиано в голубом костюме. Но тоже идеализированный портрет, моему брату было тогда 6 лет. Вот его настоящий портрет, – он показал на другого ребёнка в толпе.

– А это кто? – спросил Ярослав и показал на всадника в зеленом платье с чалмой в центре фрески на другой стене.

– Это император Византии Иоанн VIII Палеолог. Он приехал в 1439 году на Ферраро-Флорентийский собор католической и православной церкви вместе с патриархом Константинополя Иосифом. Вот он, патриарх, – Лоренцо показал на пожилого человека в красном платье на третьей стене. – Все делегации тогда приехали из разных стран, я помню, хоть и маленький был. Они привезли много экзотических птиц и животных в подарок деду. Красивое было зрелище, такое не забывается.

Ещё Лоренцо показал на фресках портреты папы Пия II, герцога Миланского Галеаццо Мария Сфорца и герцога Римини Сигизмунда Пандольфо Малатеста. Затем он повел Карину с Ярославом в зал, где они полюбовались богатым собранием античной скульптуры, среди которой были греческие и римские статуи мифологических героев и богов. А потом они снова посмотрели уже при свете солнца «Давида» Донателло и его статую: «Юдифь убивает Олоферна». Она находилась в садике позади дворца, где росли апельсины, мандарины и лимоны. Тут Карина вспомнила, что копию этой статуи они видели на площади Синьории.

– Дед так его любил, Донателло, – сказал Лоренцо, – что перед смертью подарил ему виллу за городом. Бедный Донато промучился там несколько месяцев и решил, что сельская жизнь не для него. Тогда он вернулся в город и попросил моего отца забрать виллу обратно.

– И тот забрал? – спросила Карина.

– Забрал, – ответил Лоренцо, – но выделил Донателло пожизненную пенсию. А когда Донато умер – его похоронили рядом с дедом и бабушкой. Я вам покажу потом нашу семейную церковь Святого Лаврентия. Там и мой прадед с прабабушкой похоронены, и отец похоронен, и дядя Джованни. Андреа Кавальканти и Андреа Верроккьо работали над их захоронениями. Верроккьо – отличный мастер. Вот, посмотрите, этого «Давида» он отливал по нашему с Джулиано заказу.

Карина с Ярославом повернулись и начали разглядывать бронзовую статую мальчишки с мечом в руке и в короткой юбке, который с хвастливым выражением лица смотрел куда-то в сторону. На его губах играла легкая улыбка, а у его ног лежала голова Голиафа.

«Как на улыбку Джоконды похоже! Вот, оказывается, откуда её взял Леонардо», – подумала Карина.


Давид, Андреа Верроккьо, Флоренция


– Мы слышали про Андреа Верроккьо от Лоренцо ди Креди. Это его учитель, и учитель Леонардо да Винчи, – сказал Ярослав Лоренцо.

– Да, и не только их. Перуджино у него учился, Гирландайо, Боттичелли работал с ним. Все они теперь работают на меня. Но Леонардо какой-то странный, все что-то рисует. Но больше в блокноте карандашом, а картин от него не дождешься. Видел я его рисунки – какие-то трубы, крылья, механизмы. Или уродцев все рисует, непонятно, что у него в голове. Вот «Давид» этот похож на него, и другая статуя есть у Андреа Верроккьо, «Иисус и Фома Неверующий». Так там Фома похож на Леонардо. Она в нише церкви Орсанмикеле находится, видели?

– Нет ещё, – ответила Карина, – но обязательно посмотрим.

– Ну ладно, теперь пойдёмте завтракать и на Пасхальную службу пора собираться, – Лоренцо повел их в столовую. – А сейчас я вас с Джулиано познакомлю.

Карина с Ярославом и Лоренцо вошли в столовую, где уже собрались Лукреция Торнабуони, Клариче Орсини с детьми: Пьеро, Джованни и тремя девочками разного возраста.

«Так вот он, будущий римский папа Лев X», – думала Карина, разглядывая 3-летнего Джованни. Открылась дверь и вошли Аньоло Полициано, Сандро Боттичелли и красивый молодой человек лет 25-ти с темно-каштановыми волнистыми волосами, выразительными темными глазами и чувственными губами. Он был бледен и слегка прихрамывал, держась за спину.

– Что, и сегодня болит? – заботливо спросил его Лоренцо.

– Да, – вздохнул молодой человек, – только чуток получше, чем вчера.

– Джулиано, познакомься с нашим кузеном Якопо Торнабуони и его женой Катериной де Барди, – представил супругов Лоренцо. – Они приехали вчера и будут гостить у нас столько, сколько хотят. А это мой младший брат Джулиано.

Карина с Ярославом почтительно поздоровались, но Джулиано их сердечно обнял и сказал:

– Наш дом – это ваш дом, наши кузены и их жены для нас как родные братья и сестры. Очень рад с вами познакомиться. У нас есть ещё кузены Лоренцо и Джованни Медичи, сыновья нашего дяди Пьерфранческо. Они живут на вилле в Кастелло и обещали приехать сегодня к службе. Но я, пожалуй, опять дома останусь. Спина все еще болит.

– Оставайся дома Джулиано, не ходи в собор, отдыхай лучше, – поспешно сказала Карина. – Здоровье важнее.

За завтраком разговаривали о живописи и стихах. Боттичелли приглашал всех после службы к себе в мастерскую, где он хотел показать эскиз своей новой картины: «Поклонение волхвов», которую писал для друга семьи Медичи банкира Гаспаре дель Лама.

– Хочу изобразить ваших предков: деда Козимо, отца Пьеро и дядю Джованни, – говорил он Лоренцо и Джулиано, – и вас тоже, и ваших друзей. Гирландайо всегда портреты пишет на своих религиозных картинах, и я решил написать.

– Конечно, Сандро, посмотрим потом. А сейчас пора в собор, скоро месса. Слышите, колокола звонят? – сказал Лоренцо.

До собора было меньше 5 минут пешком, поэтому Лукреция, беременная Клариче и дети сели в карету, а мужчины и Карина решили прогуляться пешком. Лоренцо и Ярослав надели длинные плащи и шляпы, Карина – чепец, под который спрятала волосы парика. Потом они вышли из дворца и направились к храму. Погода была прекрасная, утреннее солнце было не очень ярким, свежий ветерок обдувал лица. Ничего не предвещало беды.

Глава 9. Убийство в соборе

Когда Карина с Ярославом и Лоренцо подошли к собору, там уже были нарядные Клариче Орсини с детьми и синьора Лукреция Торнабуони. Она разговаривала с мужчиной и женщиной примерно ее возраста, мужчина был немного похож на неё.

– Знакомьтесь Якопо и Катерина, это мой брат и твой, Якопо, дядя Джованни Торнабуони. Он вчера поздно вечером приехал из Рима, чтобы присутствовать на Пасхальной службе вместе со своей семьей. А это его жена Франческа Питти, а вот и их сыновья Лоренцо и Джованни, – Лукреция представила двух мальчиков-подростков.

– Очень рад познакомиться, – пожал им руки Джованни Торнабуони. – Ты – сын моего брата Алессандро? – спросил он Ярослава. – Он не любитель города, как переехал на нашу виллу в Муджелло, так и не возвращался больше во Флоренцию, и тебя с братьями не привозил. Как он поживает?

– Все хорошо, отец здоров, мама тоже, – сказал Ярослав и порадовался такому совпадению.

– Я был хорошо знаком с вашей родственницей Контессиной де Барди, свекровью моей сестры, – обратился Джованни Торнабуони к Карине. – Она была прекрасная женщина, и так любила своего мужа Козимо!

В это время к ним подошли Франческо Пацци и Бернардо Барончелли, поздоровались со всеми и спросили:

– А где Джулиано? На службу-то он придёт?

– Нет, к сожалению, Джулиано и сегодня плохо себя чувствует. Как ни жаль, но в соборе его не будет, – ответил Лоренцо Медичи.

Лицо Франческо Пацци помрачнело и он что-то пробормотал себе под нос, похожее на ругательство. Они с Барончелли попрощались и отошли.

– Якопо, Катерина, пойдемте в собор, – пригласила Лукреция, – там уже мои дочери с мужьями. Посмотрите, как красиво украсили наш храм внутри. Вчера вечером было уже темновато, а при свете утреннего солнца все гораздо лучше видно!

Но тут Ярослав увидел Лоренцо ди Креди и сказал:

– Вы идите, мадонна Лукреция. Я только со знакомым поболтаю и сразу приду.

– Я с тобой, – сказала Карина и они подошли к молодому художнику.

– Привет Лоренцо, – сказал Ярослав, – как дела? А Леонардо да Винчи ещё не пришел?

– Привет! – заулыбался Лоренцо. – Нет, ещё не появился. Леонардо, как обычно, опаздывает. Но должен прийти, Пасхальную службу нельзя пропустить. А вот и он! Пойдемте, я вас познакомлю.

Карина с Ярославом увидели высокого, хорошо одетого молодого человека со светлыми, волнистыми волосами, голубыми глазами и короткой бородкой.

«А он, оказывается, красивый был, Леонардо да Винчи. Вот теперь я хоть знаю, как он выглядел, а то ни одного его портрета, ни автопортрета нет. Тот рисунок, где он изображён стариком, и то точно неизвестно, он ли это», – думала Карина.

Леонардо шел к ним, посматривал по сторонам и что-то зарисовывал на листках бумаги, которые держал в руке.

– Леонардо! – окликнул его Лоренцо ди Креди. – Я здесь. Иди сюда, я тебя с друзьями познакомлю. Якопо Торнабуони и его жена Катерина де Барди. Только вчера из Муджелло приехали, первый раз во Флоренции.

Леонардо направился к ним, и тут внезапный порыв ветра вырвал у него листки из рук. Лоренцо, Карина и Ярослав бросились их собирать, в руках у Ярослава оказался листок с какими-то механизмами.

«Это же подшипники! – подумал он, – надо же, он и их изобрёл. Этот листок в наше время стоит миллион долларов».

Он уже хотел спрятать листок в карман, но почувствовал, что кто-то ухватил его кисть, как клещами. Ярослав поднял глаза и столкнулся с холодным взглядом голубых глаз Леонардо да Винчи.

– Отдай листок, – сказал он. – Ты все равно ничего не поймешь, а мне он нужен. К тому же воровать в такой священный день – это кощунство.

– Что ты, Леонардо, я и не хотел воровать. Я просто хотел несколько листков собрать и сразу все тебе отдать, – выкручивался Ярослав. – Я вчера столько слышал о тебе от Лоренцо, ты такой умный и талантливый! Я очень хотел с тобой познакомиться, и моя жена тоже.

Лесть подействовала, Леонардо ослабил хватку и взял листок.

«Сильный какой», – думал Ярослав, потирая руку.

– Я еще сам толком не придумал, что это будет, – говорил Леонардо да Винчи. – Мне разные идеи приходят в голову, поэтому я всегда с собой ношу бумагу, чтобы зарисовывать. Главная мечта у меня создать летательный аппарат, чтобы люди могли летать, как птицы.

– Люди будут летать, но еще не скоро, и не как птицы, – сказала Карина, которая подошла и протянула другие листки Леонардо.

– Откуда ты знаешь? – спросил художник.

– Я точно не знаю, но я верю, что так будет, – ответила Карина. – Я мечтаю увидеть твои картины, Леонардо. Я про них слышала, что ты пишешь божественно.

– Да я пока мало что написал, – пожал плечами да Винчи, – всего лишь «Благовещенье» в церкви Святого Варфоломея, двух «Богородиц с младенцами», да портрет мадонны Джиневры Бенчи. Приходите завтра вместе ко мне в мастерскую, я вам рисунки покажу.

– Ребята, пойдемте в собор, – сказал Лоренцо ди Креди, – все уже там, сейчас месса начнётся.

Карина с Ярославом и Леонардо да Винчи двинулись вслед за Лоренцо ко входу в храм, но вдруг вдалеке показались три знакомые фигуры. Карина остановилась и удержала Ярослава.

– Вы идите, – сказала она Лоренцо и Леонардо, – мы сейчас подойдем.

– Что случилось? Почему мы остановились? – спросил Ярослав.

– Смотри, видишь тех троих? Это же Франческо Пацци и Бернардо Барончелли, а между ними Джулиано Медичи. Все-таки они пошли во дворец Медичи и уговорили его пойти на службу. Видишь, Пацци его похлопывает по груди? Это он проверяет, нет ли доспехов под костюмом, – торопливо говорила Карина.

– Что же будем делать? – спросил Ярослав.

– Как договаривались вчера. Ты иди в собор, найди Лоренцо Медичи, стой рядом и охраняй его. А я подожду, когда эти трое войдут, иду вслед за ними и встану за спиной у Джулиано. Как начнется причастие, буду следить за Пацци. Только он выхватит нож, хватаю Джулиано за камзол и тяну на себя, – дала инструкции Карина, и Ярослав вошёл в храм. Его жена подождала, когда Джулиано с убийцами поднимутся по ступенькам, и подслушала их разговор.

– Вот увидишь, Джулиано, после службы тебе сразу станет легче. Особенно после причастия. Бог вылечит тебя. А потом пойдем с нами на обед и выпьем за твоё здоровье, – сказал Франческо Пацци и подмигнул Барончелли.

– Надеюсь, – простонал Джулиано, – уж очень болит. Зря я поддался на ваши уговоры и пришел.

– Ну теперь не возвращаться же назад, – сказал Барончелли. – Не беспокойся, скоро все пройдёт. Ты даже не представляешь, как скоро.

Они вошли внутрь собора и туда же проскользнула Карина вслед за ними. Дверь закрылась, служба началась. Карина встала позади Джулиано Медичи, Франческо Пацци был слева от него, Бернардо Барончелли справа. Лоренцо Медичи, его семьи и Ярослава не было видно, они находились у алтаря. Те, кто пришли последними, уже не могли пройти ближе к алтарю. Месса шла полным ходом, народу было битком.

«Наверное, весь город собрался», – думала Карина.

Собор был красиво украшен белыми цветами, символом чистоты и невинности Богородицы и Иисуса, как объяснил им до этого Лоренцо ди Креди. Священник у алтаря читал мессу, там же рядом находился кардинал Рафаэль Риарио в черном, бархатном платье, с красной шапочкой на голове и с золотым крестом на груди. Прихожане время от времени пели псалмы. И вдруг наступила тишина.

«Причастие, – подумала Карина, – сейчас».

Все опустили глаза, в ожидании священника со священной гостией. Вдруг Карина увидела, что Франческо Пацци резко повернулся к Джулиано и взмахнул рукой с ножом…

В это время священник Антонио Маффей скинул сутану, выхватил кинжал и кинулся на Лоренцо Медичи. Но Ярослав был начеку, он толкнул Лоренцо в сторону, и кинжал убийцы только оцарапал шею Лоренцо. Тогда другой священник Стефано да Баньоне выхватил шпагу и кинулся на Медичи с другой стороны, целясь ему в бок. Наперерез ему бросился темноволосый юноша, Франческо Нори, вспомнил Ярослав его имя. Шпага епископа пронзила Нори насквозь и он упал замертво. Тогда Баньоне выхватил кинжал и вновь кинулся на Лоренцо, но споткнулся о тело Франческо и с грохотом упал на него. Антонио Маффей тоже пытался с кинжалом достать Медичи, но Лоренцо выхватил шпагу, намотал на руку плащ и приготовился отбиваться. К нему уже подбежали Ярослав, Аньоло Полициано, Сандро Боттичелли и Джованни Торнабуони.

– Сандро, Джованни, уведите скорее маму и Клариче с детьми. Якопо, найди Джулиано, где Джулиано? – спрашивал Лоренцо.

Из раны у него сочилась кровь, но он ловко отбивался шпагой от Стефано Баньоне, который уже поднялся на ноги и наступал на него. В соборе стоял ужасный крик, сообщники Пацци выхватили ножи и шпаги и пробивали себе дорогу. Кто-то кричал:

– Купол падает! Скорее к выходу, пока нас всех не задавило!

– Лоренцо, я ничего не знал! Я, правда, ничего не знал! – раздавался отчаянный крик Гульельмо Пацци с другой стороны собора.

Толпа людей с ужасными криками рвалась к выходу, спотыкаясь, падая, и снова поднимаясь на ноги. Давка была страшная, никто не понимал, что происходит. То ли землетрясение, то ли, действительно, купол Брунеллески весом 37000 тонн начал падать. Про убийство в соборе во время Пасхальной службы никому даже в голову не приходило подумать.

– С Джулиано все будет в порядке, там Катерина с ним, – успокаивал Ярослав Лоренцо и толкал его к ризнице вместе с Полициано. – Ты ранен, тебе нужно укрыться и перевязать рану поскорее, вдруг кинжал отравлен?

Наконец, они втолкнули Лоренцо в ризницу, туда же проскользнул и Боттичелли. Они захлопнули дверь и задвинули на засов. Ярослав кинулся отсасывать кровь Лоренцо из раны и сплевывать на пол. Затем он оторвал рукав своей рубашки и перевязал шею Лоренцо, Боттичелли и Полициано помогали ему.

– Нори убит, вдруг и Джулиано тоже нет в живых? – причитал Лоренцо.

– О нем позаботится Катерина, ему помогут, – успокаивал его Ярослав.

– Что может сделать женщина против мужчин? Она не справится, – опять переживал Лоренцо за брата.

– Катерина сильная, она сделает все возможное, чтобы спасти Джулиано, – Ярослав продолжал успокаивать Лоренцо.

– Как хорошо, что вы приехали, – сказал Медичи. – Но я все равно не успокоюсь, пока не узнаю, что с Джулиано. Думаю, беременную Клариче и детей они не посмеют тронуть, мою пожилую мать тоже. А брат в опасности.

– Мадонна Лукреция, Клариче и дети в безопасности, Джованни Торнабуони их вывел из собора и усадил в карету, – сказал Сандро Боттичелли. – Я уверен, что и Джулиано тоже уже на улице.

Пока все это происходило у алтаря, в конце собора Карина, как и договорились, дернула Джулиано за камзол на себя. Тот отступил назад, и рука с кинжалом Франческо Пацци резко упала вниз. Но вместо тела жертвы он воткнул нож в свою собственную ногу и разразился грязной бранью от боли. Карина уже хотела схватить за руку Джулиано и бежать из собора, но Бернардо Барончелли в этот момент с силой ударил юношу коротким топором в висок. Джулиано упал без единого звука и больше не шевелился – его череп был пробит.

Пацци подскочил к нему и, злобно выкрикивая проклятия, вонзал и вонзал кинжал в уже бездыханное тело Джулиано. При этом с другой стороны ему наносил удары Барончелли. Кровь брызгала во все стороны, заливала пол храма, платья и лица бегущих мимо людей.

«Все пропало, – в отчаянии подумала Карина и тоже побежала к выходу, – 19 ударов кинжала найдут в теле Джулиано, так Ирина говорила. Эх, не получилось спасти бедного парня. Очевидно, от судьбы не уйдешь».

Слезы струились ручьем из глаз Карины и смешивались с кровью Джулиано на её лице. В это время Джованни Торнабуони усаживал сестру, Клариче и детей Лоренцо Медичи в карету и говорил им:

– Поезжайте во дворец, заприте все двери и скажите страже никого не впускать кроме меня, Лоренцо и Джулиано. И племянников наших, Якопо и Катерину. А я вернусь и узнаю, что там внутри творится.

Он вошел в опустевший собор и увидел только окровавленное мертвое тело Джулиано Медичи на полу недалеко от входа, и труп Франческо Нори у алтаря.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации