Электронная библиотека » Иван Данилов » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Сказ о Якутии"


  • Текст добавлен: 19 октября 2020, 16:10


Автор книги: Иван Данилов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Иван Данилов
Сказ о Якутии

Капсе, догор!

Первое слово, которое ты, мой юный друг, услышишь, ступив на якутскую землю, будет: «Капсе!»

В переводе это значит: «Здравствуй! Расскажи!»

Но значение слова «капсе» гораздо шире того, которое дается в словарях, и лучше его перевести примерно так: «Здравствуй, путник! Поведай, что встретилось тебе на твоем пути! Не устал ли – расскажи! Все ли у тебя в порядке– расскажи, пожалуйста! Какие в мире новости? Расскажи о себе, о всей вселенной, обо всем, что ты считаешь важным». Видишь, какой длинный перевод понадобился для обозначения одного слова! Понял? Ну и отлично. Тогда – капсе! Рассказывай! Но учти, что человек вежливый на приветствие «Капсе!» должен ответить: «Нет, ты рассказывай!» – «Суох, эн капсе!»

Так что – капсе! Проходи, располагайся как у себя дома. Откуда ты, куда путь держишь? Надеюсь, к нам в Якутию надолго? Я верю, что ты хороший человек. Будешь моим дорогим гостем. Будешь гостем моей Якутии.

Рассказывай. В свою очередь и я поделюсь с тобой тем, что знаю. Что тебя интересует? Спрашивай, догор!

Ах да, ты, наверное, не знаешь, что означает слово «догор»?

Друг, товарищ.

Так вот, мой юный догор, начну с рассказов, которые дадут тебе представление о размерах моей Якутии, об условиях жизни якутского народа.

Ну что ж, начали!

Олонхо

Звучное, красивое, таинственное слово!

Оно вмещает целый мир. Сказочный, чудесный, но такой близкий и понятный всем якутам, от мала до велика.

Олонхо – героический эпос древних якутов. Памятник и сокровищница духовной культуры народа. Непревзойденный в своем роде образец поэзии. Олонхо изумляет богатством фантазии, глубиной художественного обобщения природных и общественных явлений, монументальностью образов и выразительностью языка. Это – неиссякаемый родник народной мудрости.

В олонхо проявляется удивительное своеобразие и самобытность художественного и философского мышления якутского народа.

Ученых всегда удивляла также грандиозность размеров олонхо. В среднем каждое из них состоит из 30, 60 или 100 тысяч поэтических строк. Олонхосут мог петь олонхо от одних до десяти суток с перерывами лишь на еду и сон. Он то говорил, то пел на разные голоса, показывая выражение лиц своих героев собственной мимикой.

Словом, это был самобытный народный артист, в совершенстве владеющий искусством театрального действия. Сейчас подобное исполнение иногда называют театром одного актера.

Никто не знает и знать не может, сколько было олонхо, потому что они передавались из уст в уста, от одного поколения к другому. При этом одни забывались, другие продолжали жить, и создавались новые олонхо.

Правда, можно выяснить, сколько олонхо было записано и сохранено, но и это не так просто.

Я знаю одного старого-старого, седого, как лунь, ученого, который посвятил свою жизнь изучению и классификации записей олонхо, хранящихся в рукописном фонде Якутского научно-исследовательского института языка, литературы и истории.

Мой вопрос о числе олонхо вызвал у него ироническую улыбку.

– Хотите знать точно? – спросил он, хитровато глядя на меня.

– Лучше точно, – согласился я.

– Записи, которые хранятся здесь, я читаю ровно пятьдесят лет, – сообщил ученый. – Но не прочитал еще и пятой части. Словом, на одно только прочтение имеющихся текстов может не хватить и долгой жизни.

– Но то, что записано, – продолжал он, – только жалкая капля в море олонхо, созданного народом в течение многих веков. Довольны ответом?

– Доволен, – покраснел я, смутившись наивности своего вопроса.

Мне хочется рассказать о самом олонхосуте, например, о Семене Олонхо. Так его прозвали в народе за то, что он знает очень много олонхо и обладает высоким даром исполнителя. Это мужчина лет шестидесяти, сухощавый и жилистый. Высокий лоб его изрезан глубокими морщинами. Умные глаза горят огнем вдохновения. Живое лицо озарено доброй улыбкой, словно внутренним светом. Манера его речи и все его поведение раскрывает в нем человека мудрого, энергичного и волевого. Все те, кому посчастливилось встречаться с ним, любят и уважают его, как очень талантливого человека, хранителя народной поэзии и мудрости.

Появление олонхосута в доме всегда вызывает у людей оживление и праздничное настроение, так как приобщиться к чудесному миру олонхо – большая радость.

Рассказывают, что однажды охотник Мимян после двух месячных изнурительных и бесплодных скитаний по тайге вернулся домой усталым и хмурым.

Жена и дети, увидев отца, сперва сильно обрадовались, но потом все поняли и притихли. Зашли соседи узнать новости тайги и порадоваться успехам односельчанина. Но он сидел и молчал, потому что ему нечем было обрадовать их. У него не было ни медвежатины, ни оленины, ни пушнины.

– Вернулся с пустыми руками, – проговорил охотник усталым голосом. – И так устал, что мне не до разговоров. Хочется одного – забыться сном и отдохнуть. Сегодня праздника не будет.

Однако, праздник все-таки состоялся.

Неожиданно зашел Семен Олонхо. Приунывший было охотник сразу оживился и повеселел.

– Семен Олонхо! – воскликнул хозяин, радуясь дорогому гостю. – Каким ветром занесло? Ну, спасибо, дорогой, что не забыл. А то я совсем было раскис. С охотой меня постигла неудача, но это не беда. Ведь к нам забрел олон– хосут! Будет праздник песни! Жена, собирай на стол!

А жена только того и ждала, потому что по трогательному якутскому обычаю она припасла за два месяца много самой разной еды.

На столе мигом оказались те редкие кушанья, какими обычно встречает жена мужа после долгой разлуки. Все остались очень довольны. Только на этот раз гости хвалили не хозяина, а его жену. От этого муж не только не огорчился, но сильно обрадовался за жену.

После еды охотник и гости стали просить олонхосута исполнить олонхо.

Семен Олонхо сперва неторопливо закурил, собираясь с мыслями, а потом сел на стул посреди комнаты, закинув ногу на ногу. Вокруг него живо собрались и стар и млад, стараясь занять место поближе.

И олонхосут запел олонхо.

Сила его искусства была столь велика, что слушатели оказались в волшебном «трехмерном» мире олонхо.

Верхний мир сияет девятиярусным, восьмигранным небом. В различных его частях расселились племена добрых и злых небожителей. Они очень властолюбивы и честолюбивы, и часто вершат суд в раздорах между средним и нижним мирами.

Средний мир – это восьмигранная, восьмиободная земля, вертящаяся вокруг своей оси. Здесь живут племена людей, отличающихся благородством нравов, честностью, бесстрашием, непреклонностью характера.

Нижний мир страшен подземным мраком и населен племенами злых чудовищ, которые всегда воинственны, лживы, кровожадны, жестоки и бесчестны. Они действуют обманом и колдовством. Внешне обитатели нижнего мира похожи то на пауков, то на змей, то на когтистых, зубастых существ, совсем не знающих, что такое добро.

Действие олонхо происходит, в основном, в среднем мире, реже в нижнем и верхнем мирах, но в действии принимают участие обитатели трех миров.

В сказочной стране олонхо жили старик со старухой. У них был единственный сын – богатырь Тит Джесинкяй, который отправился в поход за тридевять земель просить руки красавицы Кыыс-Нелементяй. Но ее давно уже хотели заполучить в верхнем и нижнем мире.

По дороге Тит Джесинкяй заручается поддержкой великана-охотника Юлян-Хардаччи, защитника среднего мира и родного народа. Много друзей решило ехать с ним вместе искать счастья.

Старушка-мать, благославляя Юлян Хардаччи на дорогу, просила его закрыть пути бедствиям, уничтожить носителей смерти, открыть дорогу к миру и счастью.

На тридцатый день пути Тит Джесинкяй прискакал к дому красавицы Кыыс-Нелементяй и увидел грозного Сюнг Джассина – чудовища из верхнего мира, расположившегося на опушке леса в ожидании срока, когда он должен был овладеть девушкой.

Жених вступил в борьбу с чудовищем, ему помогает могучий Юлян Хардаччи, который и убивает чудовище в жестокой схватке. Труп уносит на небеса громадный ворон, обещая жестоко отомстить богатырям среднего мира.

Тит Джесинкяй женится на красавице Кыыс-Нелементяй и возвращается домой с молодой женой.

А богатырь Юлян Хардаччи продолжает свой путь дальше.

По дороге на него нападает десятиглавый огнедышащий орел Уот-Менгилястяй с железным клювом и стальными когтями, приносящий людям среднего мира большие бедствия.

Юлян Хардаччи храбро сражается с ним и убивает. Затем приходит к дому красавицы и воительницы Ют-Мэлбестир и просит ее выйти за него замуж.

Красавица благодарит богатыря за уничтожение десяти-главого огнедышащего орла и избавление среднего мира от бедствий, хвалит его как доблестного защитника племени творцов – айыы аймага и соглашается стать его женой. Но прежде она предлагает ему выкупаться в волшебном море, дабы очиститься от крови и нечистот, приставших к нему во время кровавых сражений и долгих скитаний.

Во время купания на Юлян Хардаччи нападает огромный кит. Но богатырь устремляется к нему навстречу, превратившись в каленый дротик, чтобы пронзить кита насквозь. Но тот увернулся и могучим ударом хвоста выбросил богатыря на берег.

Это было испытание, дающее право жениться на красавице и воительнице Ют-Мэлбестир, ибо на роду ей было написано, что она продолжит род человеческий, выйдя замуж за могущественного из богатырей среднего мира, прошедшего испытание огнем и водой.

После свадьбы Юлян Хардаччи отправляется в новый, еще более опасный поход, так как к нему прилетела Кыыс-Нелементяй в образе жаворонка и сообщила, что на их родину нагрянуло страшное чудовище – паук из нижнего мира, и причинило невиданные бедствия. Народ родной взывал о помощи и мщении.

На прощание Юлян Хардаччи завещает жене назвать сына, который должен родиться, Бэрет Бэргэном и не говорить ему, куда отправился отец. «Я еду туда, откуда нет возврата», – сказал он.

Юлян Хардаччи настигает страшное чудовище нижнего мира паука – Таас-Туймарина на берегу заколдованного моря и погибает в жестокой борьбе с ним.

Кыыс-Нелементяй, следовавшая за ним в образе сокола, с плачем возвращается. Она встречается с его сыном Бэрет Бэргэном, сообщает об участи отца.

Бэрет Бэргэн, обернувшись могучим орлом, полетел к месту гибели отца. За ним едва поспевает сокол. Это была Кыыс-Нелементяй.

Прилетев к заколдованному морю, юный богатырь вытаскивает из воды труп отца вместе с присосавшимся чудовищем-пауком и убивает его одним ударом.

Море отступило и обнажило трупы других жертв и в их числе богатыря Тита Джесинкяя.

От горя и гнева Бэрет Бэргэн оглашает небо грозным криком. На крик прилетает воспетый в песнях стерх и дает богатырю Живую воду, при помощи которой Бэрет Бэргэн воскрешает своего отца и другие жертвы чудовища.

Торжествуя победу, герои и люди среднего мира летят домой, превратившись в быстрокрылых орлов и соколов.

Дома все они принимают человеческий вид и живут счастливой мирной жизнью, продолжая род человеческий и умножая земные блага.

Так герои олонхо защищают отечество и родной народ от насильников и захватчиков, утверждая в среднем мире торжество добра над злом.

Так Юлян Хардаччи, Тит Джесинкяй и Бэрет Бэргэн в жестокой борьбе добиваются семейного счастья, мирной жизни, процветания рода человеческого.

На пути к достижению этой благородной цели лежат чудовищные препятствия, смертельные опасности и жестокие испытания, преодолевая которые могущественные богатыри среднего мира проявляют беспримерный героизм, величайшее самопожертвование и благородство характера.

Источником силы духа и воинской доблести героев олон-хо служит чувство глубочайшего патриотизма, сознание своего долга перед народом.

Их отличает также рыцарское отношение к женщине. Женщины равноправны с мужчинами, отличаются не только красотой, но и мужеством. Среди них часто встречаются воительницы. Красавица Кыыс-Нелементяй, например, выдержала три упорных боя с Сюнг-Джассином, отказавшись выйти за него замуж против своей воли.

Олонхосут пел до глубокой ночи, но все слушали его, как очарованные, забыв об отдыхе и сне. Когда в олонхо появлялись враги человеческого рода – страшные чудовища, женщины от страха закрывали уши, а дети подбирали ноги на стул и прижимались к взрослым, но все равно продолжали слушать.

На рассвете олонхосут прервал свою песню на самом интересном месте и встал со стула, чтобы дать отдых и себе, и людям.

Рано утром после короткого сна люди проснулись с ясными глазами и снова собрались слушать олонхо.

И олонхо продолжалось три дня и три ночи с перерывами для сна и еды.

Но никто не устал – ни олонхосут, ни слушатели. Все были окрылены и воодушевлены от приобщения к чудесному миру олонхо, как будто сами были могущественными героями олонхо.

Страна Незаходящего Солнца

Свою родину якуты называют Страной Незаходящего Солнца.

Образ счастливого, изобильного края встает в песнях бессмертного поэтического творения – олонхо.

Вот как выглядит в олонхо эта страна. Кругом величавые горы, необозримые поля, живописные леса, полноводные реки. Солнце светит круглые сутки. Птицы поют без устали. На полях пасутся бесчисленные стада коров и табуны лошадей.

На этой обетованной земле растет, упираясь в небо, могучее сказочное дерево жизни Аал-Луук-Мас.

А живет здесь благородный и мужественный народ – народ-созидатель, народ-воин, смелый защитник мира и счастья.

Как же так? Почему в легендах Якутия встает именно такой? Ведь она страна холода и пурги, долгой суровой зимы и короткого лета.

Многие ученые доказывают, что якутский народ воспевает здесь не Якутию, а какую-то южную страну, свою древнюю прародину.

Однако народ воспевает ту землю, на которой он живет и где обрел счастье, а не ту, с которой когда-то был изгнан или ушел добровольно.

В образе же фантастической страны отражены мечты и чаяния народа о счастливом будущем. Народ создавал образ Родины согласно собственному душевному настрою. Ему угодно было воспеть не мрак полярной ночи, а ослепительную красоту полярного дня и неисчерпаемые богатства северной природы.

Ведь вот что рассказывается в одной из сказок.

Злой волшебник Хара-Хан задумал лишить людей солнечного света и заточить их в мраке вечном. Заарканил он солнце и приковал к стене в темной пещере.

Не стало радости, не стало и веселья. Вместо песен земля огласилась стонами. От горя у людей слабела воля, иссякали силы. Лишь совесть у них оставалась чистой да душа светлой.

Тогда измученные люди решили освободить солнце от оков Хара-Хана.

На поиски светила их повел Кюн-Сыралыман.

Шли в кромешной тьме, на ощупь, с протянутыми вперед руками, словно слепые. Разбивались о камни, тонули в реках, увязали в болотах. Шли без отдыха и сна. Летом мокли под дождем, зимою замерзали в снегах.

После трех лет упорного, изнуряющего пути Кюн-Сыралыман сказал, оглядев своих измученных спутников:

– Дорогие догоры! Наши силы иссякают. И все же мы должны победить мрак темной ночи. Ради этой победы сожгите меня на костре! Пусть душа моя превратится в светлый камень и осветит вам путь! Это поможет вам освободить солнце. Друзья, ради счастья народа зажгите костер свободы!

Сердца путников Кюн-Сыралымана наполнились печалью. Но они верили ему и выполнили его волю. Когда разгорелся великий костер свободы, Кюн-Сыралыман бросился в него.

Горько плакали искатели солнца у потухшего костра, и вдруг из-под пепла сверкнул им в глаза камень чудесной красоты! Когда его подняли над головой, он засиял ярким светом и осветил все вокруг до самого горизонта.

Ослабевшие путники воспрянули духом. Освещая себе путь светлым камнем, они устремились вперед.

Долго шли искатели солнца через леса, горы и болота.

Наконец они перевалили через высокий каменный хребет и увидели, как из далекой пещеры пробиваются узкие снопы солнечных лучей.

Забыв об усталости и напрягая последние силы, они побежали к пещере, разбили камнями оковы, которые удерживали солнце, и освободили его из плена.

Солнце величаво вознеслось на небо, щедро рассыпая свои золотые лучи над измученной землей.

С тех пор нашу страну и стали называть Страной Незаходящего Солнца. Днем светило солнце, а ночью – светлый камень Кюн-Сыралымана.

Что помогает долго жить

Дед Сантай вернулся с ночной охоты первым. Жарко на-топил печь. Вскипятил чайник. Сварил полный котел дичи. Когда в избушку вернулись и мы, нам оставалось только сесть за стол и приняться за еду.

– Ай, ай! – притворно сокрушался дед Сантай, угощая нас вкусным гусиным мясом. – Старик оказался удачливее молодых! Но не огорчайтесь. Зато вам в любви сильно повезет. На хорошенькой девушке женитесь. Счастье будет. Медовый месяц будет. Сладкие дети пойдут. Все будет. Даже удачная охота будет. Всему свое время. Природа щедра – молодой человек удачлив.

Старик покорил нас, и мы смотрели на него влюбленными глазами.

– Сколько вам лет, отец? – спросил я его.

– На моей голове седина ста двух зим, сынок, – ответил старик. – На бога не жалуюсь. На здоровье тоже. Бог даст, и дольше проживу.

– Это здорово! Прожить сто два года и быть удачливым охотником!

– Сто два года – не так уж много. Человек может жить и дольше. Недаром же шестидесятилетнего мужчину называют у нас человеком во цвете лет.

Старик с аппетитом ел ароматную гусятину, а я припоминал кое-какие научные данные.

Знаменитый русский ученый Мечников и советский академик Богомолец доказывали, что человек может жить 150 лет. Физиолог Тарханов смерть человека, не дожившего до ста лет, считал преждевременной.

Осетинка Тойсе Абзиве прожила 180 лет, азербайджанец Махмуд Айвазов– 152 года, абхазец Егор Короев–156 лет.

Как правило, все долгожители до конца своих дней сохраняли трудоспособность и ясный ум. Столетний певец Джамбул продолжал свою творческую работу, академик Павлов в 86-летнем возрасте руководил работой международного конгресса физиологов.

На 1 января 1959 года в Советском Союзе насчитывалось 21 708 человек, которым перевалило за сто лет.

На каждые сто тысяч человек в СССР проживает 6 долгожителей, в США – 1,5, в Англии – 0,6, во Франции–0,07, в Японии – 0,1 человека.

А в Якутской АССР – 32 человека! По числу долгожителей Якутия занимает в стране второе место после Кавказа.

Якутия – и Кавказ! Казалось бы, что общего между ними? Край пурги и холода – и земной рай.

– В чем причина долголетия? Как вы думаете, отец? – обращаюсь я к деду Сантаю. – Ученые и врачи объясняют это по-разному: качеством пищи, образом и условиями жизни, чистым воздухом. Каждый прав по-своему. Но ясного и убедительного ответа еще нет.

– Если люди объясняют что-нибудь по-разному, то это значит, что они еще далеки от истины, – ответил дед Сантай, улыбаясь в усы. – Я не знаю, почему долго живут кавказцы, – я там не был. Но про здешних долгожителей скажу следующее: здесь люди умеют радоваться.

Убьет охотник зверя – радость! Поймает песца – радость! Его радуют тишина лесов, гром выстрелов, свежесть полей, холодная зима, жаркое лето, улыбчивая весна, золотая осень, вся природа.

У охотника чистая душа и незапятнанная совесть. Он честен и благороден, смотрит на мир удивленными и влюбленными глазами. Он радуется жизни, как ребенок.

Человек больше радуется – дольше живет. Да, это так!

– Может быть, это действительно так, – произнес я, покоренный его мудрыми рассуждениями. – Я вам верю. Но смешно было бы, если бы ученые стали объяснять причину долголетия вот таким образом…

– Всякий думает как умеет, – сказал дед Сантай, поднимаясь из-за стола первым. – Ученые – по-ученому, простые люди – по-простому. Если какой-нибудь серьезный ученый улыбнется наивности моего объяснения – и то будет польза. Дольше проживет!

И ветхая избушка дрогнула от дружного хохота. Мы смеялись весело и заразительно. От всей души.

Даже щели в стенах смеялись золотыми лучами утреннего солнца.

Одна седьмая всей страны

Из дальнего стойбища поступил в районный центр тревожный сигнал: заболели олени.

Решено было немедленно направить туда ветеринарного врача. Доставить его на место поручили мне.

– Скажите, догор, далеко до оленьего стада? – спросил ветеринарный врач, совсем еще молодой человек, незнакомый с нашим Севером.

– Нет, недалеко.

– Недалеко? – оживился молодой человек и вопросительно посмотрел на меня.

– Да, всего два дня езды.

– Ого! Сколько же это километров?

– Четыреста. День чудесный, наст хороший, олени добрые – живо доберемся.

Свои нехитрые пожитки мы уложили на две нарты, крепко затянули их ремнями.

Сам я сел на первую нарту, ветеринара посадил на вторую, объяснив, как нужно управлять оленями.

– Сай-суй! – взмахнул я палкой, и мы помчались, поднимая за собой снежные вихри.

Поют полозья. Ах, как несутся тонконогие олени! Тяжелые нарты словно утратили вес. Возбужденные и радостные, летим словно на крыльях.

Но проходит час, другой, и дорога начинает утомлять. Ноет спина. Коченеют ноги.

На ходу спрыгиваю с нарт, бегу за ними изо всех сил, догоняю и вновь занимаю свое место. Весь день продолжается быстрый бег оленей и прекращается лишь поздним вечером.

Заночевали, натянув охотничью палатку. Над нами мерцают далекие звезды, полыхает северное сияние. Недалеко, звеня серебряными колокольчиками, пасутся олени.

Ранним утром вновь пускаемся в путь. Отдохнувшие олени легко несут наши нарты.

– Скажи, догор, сколько же осталось ехать? Близко до стада или нет? – осведомляется ветеринар, который, видать, приутомился.

– Рукой подать! Всего три кёса осталось ехать.

– Три кёса? А если перевести их на километры?

– В одном кёсе десять километров. Потерпи немножко, уже скоро.

И вновь мы несемся во весь дух. Дали дальние, просторы бескрайние! Ох и широка тундра!

Недаром Якутию называют Страной Больших Расстояний.

Дороги здесь измеряются особой мерой. Не километрами, а десятками километров. Не часами, а днями езды.

У большого человека – широкий шаг. У большой страны – соответствующие масштабы. Протяженность Якутии с севера на юг, от берегов Ледовитого океана до Станового хребта, – 2000 километров, а с востока на запад, от Чукотки до Красноярского края, – 2300 километров. Площадь 3100000 квадратных километров!

Размеры Якутии хорошо ощутимы и на карте.

Якутский совхоз «Эльгяйский» по своей территории больше государства Люксембург. Один Алданский район больше всей Чехословакии.

По площади Якутия больше Англии, Франции, Италии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Греции, Австрии и Западной Германии, вместе взятых.

Якутская АССР – неотъемлемая составная часть великой советской державы – занимает одну седьмую территории СССР.

Вот такие расстояния, такие масштабы!

Легко одолеть просторы Якутии на самолете. Три-четыре часа, если летишь на «ТУ-104» или на «ИЛ-18». А сел на нарты, и от поселка до поселка пошел другой счет – дни и кёсы езды.

Едешь сутки, другие, третьи, и кажется, ты уже всю жизнь в этом бесконечном путешествии.

Наши предки-кочевники всю жизнь проводили в дороге. Езда в крови якутов и нынче. И если вам покажется, что в этой книге слишком много рассказов о дорожных приключениях, то знайте, что такова у нас жизнь.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации