Текст книги "Заклятие Лусии де Реаль (сборник)"
Автор книги: Иван Головня
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Откуда у тебя эта штука?
День клонится к вечеру, и солнце жарит уже не так старательно. Круглые пухлые комки ватных облаков неподвижно висят над островом. Мелкая рябь на поверхности воды указывает на то, что где-то далеко отсюда бушует шторм.
К источенному водой, ветром и временем старому причалу из гранитных глыб, к которому уже в наши дни кто-то прикрепил несколько автомобильных шин, подходит небольшой рыбацкий катер с пооблупившимися бортами. С катера на причал спрыгивает Вилли Рекс, носатый матрос с обиженным выражением на лице подает ему две клеенчатые сумки, и катер, фыркнув мотором и вспенив под кормой воду, тотчас отваливает.
Какое-то время Рекс стоит, осматриваясь по сторонам, в надежде, что покажется кто-нибудь из его подручных и поможет нести сумки. Но остров пустынен, будто вымер. Одни лишь чайки кувыркаются в воздухе и нарушают тишину своим назойливым писком.
– Хоть бы один кретин показался! – ворчит Рекс, пнув с досады одну из сумок ногой. Но, вспомнив, что никому не назвал точное время возвращения, вешает сумку потяжелее, ту что с харчами, на плечо, другую, с легким аквалангом, берет в руку и не спеша направляется к низким арочным воротам – входу в Гранд-форт со стороны пролива Гутан.
Расстояние от причала до ворот чуть больше сотни ярдов. Но преодолеть его, да еще с грузом, не привыкшему к труду Рексу оказывается не так просто. Когда он, отдуваясь и пыхтя, приближается к воротам, пот с его лба катится градом. Впрочем, удивительного в этом ничего нет, если учесть, что облачен Рекс в неизменную белую тройку, а на его голове тоже неизменная белая шляпа. Оказавшись наконец в прохладе форта, Вилли бросает сумки на пол, снимает шляпу и долго вытирает красное, как помидор, лицо большим клетчатым платком.
– Что они там делают, эти недоноски? – все больше почему-то закипая злостью, недовольно бубнит Рекс. – Хоть бы один показался!
И тут в его голове возникает неожиданная идея: посмотреть, чем в его отсутствие занимаются компаньоны. Оставив сумки на полу, он поднимается на второй этаж форта и направляется к каземату, в котором должна сидеть взаперти Мона. Еще издали Вилли видит, что дверь в этот каземат открыта настежь, а вокруг нее валяются раскиданные кем-то доски, бревна, камни, лафет и пушка. Даже не заглянув в каземат, Рекс понимает, что девушки в нем нет. А заглянув, убеждается в этом окончательно. Недоброе предчувствие закрадывается в сознание главаря шайки. Вначале он хочет крикнуть, позвать Аваса. Но тут же передумывает.
«Хорошо бы все-таки увидеть, что они делают», – решает Вилли.
Стараясь идти как можно тише, Рекс медленно приближается к помещению, в котором они устроили свое временное жилище. Подойдя на цыпочках к неплотно прикрытой двери, осторожно приоткрывает ее и просовывает в образовавшийся проем голову.
В просторном помещении с двумя выходящими во двор зарешеченными окнами без стекол (вероятнее всего, бывшем кабинете бывшего коменданта крепости) все на прежних местах: у стены валяются несколько надувных матрацев, в одном углу свалены в кучу надувная лодка, весла и прочие принадлежности для плавания, в другом углу лежит заменяющий стол неизвестно как попавший на остров большой картонный ящик из-под холодильника. На вбитом в стену гвозде висит одежда.
У окна в своем мешковатом костюме, делающим его владельца похожим на медведя, стоит, прислонившись плечом к стене, Авас. Он вертит перед глазами золотой браслет и с умильным выражением на одутловатом лице любуется тонкой работой и изяществом. Впрочем, Рексу так только кажется. На самом же деле Авас прикидывает, за какие деньги можно будет загнать эту штуковину.
Затаив дыхание, Рекс добрую минуту наблюдает за этой сценкой. В конце концов ему это надоедает, и он резко открывает дверь. Авас от неожиданности вздрагивает, но тут же, взяв себя в руки, быстро прячет браслет в карман пиджака.
– Это ты, Вилли? – с деланым удивлением таращит он глаза. – А мы уже перестали тебя ждать. Думали, завтра воротишься.
Пропустив мимо ушей слова Аваса, Рекс с холодком в голосе спрашивает:
– Где девка?
– Сбежала, стерва! – торопливо и не совсем убедительно отвечает Авас. – Кто бы мог подумать – сама отворила дверь и смоталась. Я только на минуту отлучился. Ну, сам понимаешь… по нужде. Возвращаюсь – дверь настежь, а ее нету.
– Так уж и сама? Сбежала? – кривит в ехидной усмешке полные губы Рекс. – А если по правде?
– Виноват во всем Бугель! – оправдывается Авас. – Прибежал тут, понимаешь, раскричался: пошли со мной! Брось ты эту девку! Я и без нее знаю, где они прячут золото. Я, мол, подслушал тех… пацанов. То есть ее дружков… Ну я… и пошел.
При упоминании о золоте глаза Рекса загораются жадным блеском.
– Ну и?..
– Что «ну и»?
– Золото нашли? Где оно?
– В том-то и дело, что никакого золота там не было, – сердито бубнит Авас. – Наврал все Бугель. Только вот зачем ему это надо было – ума не приложу. Может, его подкупили эти… кладоискатели. Ну, а когда я вернулся, девки уже не было…
– Поня-ятно, – потускневшим голосом тянет Рекс. – А Бугель-то сам где? Где эта старая калоша?
– Бугель, говоришь? – Авас опускает голову и нервно жует губы. – Нет Бугеля…
– Как? И Бугеля нет? Куда же он девался?
– Ты не поверишь, Вилли, – горячится, стараясь говорить как можно убедительнее, Авас, – но он, когда мы искали золото и лазали по валунам, поскользнулся, упал на спину и треснулся затылком о камень. Загнулся моментально. Даже не пикнул. Я к нему – а он уже готов.
– Вот как… Упал, значит… – отрешенно роняет Рекс.
– Видать, невезуха нас преследует, Вилли, – не понимая, куда гнет вожак, поддакивает ему на всякий случай Авас. – Смотри сам: то Камбуз погиб нелепо, то Бугель окочурился по-глупому, то девка эта чертова сбежала… Не фартит нам, Вилли. Наверное, зря мы сюда приперлись…
– Не везет, говоришь… И девки нет, и Камбуза нет, и Бугеля нет… И золота, конечно, нет, – раздумчиво кивает головой Рекс. И неожиданно, словно проснувшись, пронизывает Аваса пристальным взглядом. – А что это ты рассматривал так внимательно? Откуда у тебя эта штука?
– Какая штука? Что я рассматривал? – прикидывается простачком Авас. – Где? Когда?
– Когда я пришел, – с угрожающим спокойствием отвечает Рекс. – Дай-ка ее сюда.
– Ничего у меня нет! – переходит на высокие ноты Авас. – Тебе померещилось! Что ты пристал ко мне?
– Дай сюда, – протягивает руку Рекс. И вдруг срывается на визг: – Давай сюда! Кому говорят!
– Ничего я тебе не дам, – неожиданно спокойно заявляет Авас. – Почему я должен все отдавать тебе? Пошел к черту!
В подтверждение своих слов Авас решительно отталкивает протянутую руку Рекса своей левой. И тут же, то ли по привычке, то ли осознанно, бьет своего вожака коротким правым крюком в челюсть. Бьет не сильно. Но и этого достаточно, чтобы не ожидавший ничего подобного Рекс валится мешком на пол. И даже, подобно мертвецу, вытягивает ноги. Авас по инерции делает шаг вперед. Посчитав, что разъярившийся Авас собирается двинуть его еще и ногой, Рекс, долго не раздумывая, выхватывает из кармана пистолет и лежа, не целясь, стреляет ему в грудь. Авас, словно наткнувшись на невидимую преграду, резко останавливается. Он поднимает кверху глаза, будто пытаясь что-то вспомнить, и медленно оседает на пол, в то время как Вилли, потирая челюсть, так же медленно поднимается с пола. А, поднявшись, неожиданно, со злостью, со всего размаху пинает раненого в горло ногой. Тот, мотнув головой и икнув, растягивается на полу во весь свой большой рост. Рекс наклоняется над своим компаньоном и с брезгливой миной достает из кармана его пиджака золотой браслет. Окинув добычу оценивающим взглядом, он удовлетворенно хмыкает и кладет ее в свой карман.
– Вилли, помоги мне… – цепляясь непослушными руками за ноги Рекса, с трудом произносит деревенеющими губами Авас. – Спаси меня! Вилли, я помираю… Помоги…
– Я не Иисус Христос, чтобы воскрешать мертвых, – кривится в злорадной усмешке Рекс. – Пошел к дьяволу! – и еще раз бьет дружка, теперь уже бывшего, ногой. На сей раз по тянущимся к нему рукам.
Авас, издав еще несколько нечленораздельных звуков, затихает, а Рекс гадливо сплевывает на пол, отходит в сторону и принимается чистить носовым платком измаравшийся при падении костюм.
У него нет больше патронов!
Вечером, чтобы взбодрить себя после расправы над Авасом и спокойно уснуть, Вилли Рекс за один прием осушил семисотграммовую бутылку портвейна и потому всю ночь спал мертвецким сном. Просыпается он, когда солнце уже висит над маяком и ярко освещает бывший кабинет коменданта форта. В голове Рекса тяжело и мутно, во рту сухо и кисло. Первое, что он делает, проснувшись, достает, привстав, из сумки новую бутылку портвейна и полулежа выпивает добрую половину ее содержимого прямо из горлышка. Затем минут десять лежит неподвижно, дожидаясь, когда бодрящая влага разойдется теплым потоком по телу. И только после этого начинает чувствовать себя способным двигаться. Но вставать не спешит.
«Что же это получается? – предается размышлениям Рекс. – Похоже, я остался один на этом дурацком острове? Получилось скверно… Людишки хоть и были никчемные, но все-таки с ними было удобнее. И как-то спокойнее. Ну да ладно… Не будем опускать руки. Еще не все потеряно. У меня ведь есть пистолет. А это кое-что да значит… Придется поработать в одиночку. Действовать надо решительно. Сегодня же разберусь с этой шпаной окончательно. Отправлю всех на тот свет, и дело с концом, – Рекс достает из-под набитой сухими водорослями подушки пистолет и, вынув обойму, пересчитывает патроны. – Та-ак… Пять штук… На всех по одному и еще один останется. Нормально. И все же надо было патронов прихватить больше. Ну да ладно, как-нибудь управлюсь. Не впервой. Сперва грохну старших, а мальчишку оставлю напоследок. Он и расскажет все».
Теперь, когда все решено и основательно обдумано, Рекс встает со своего ложа – надувного матраса, накрытого старой мешковиной. Еще раз отхлебнув из бутылки несколько глотков портвейна, он делает с десяток энергичных взмахов руками, что должно означать зарядку, хлюпает водой из пластиковой банки в лицо и, не вытираясь, одевается. Одевается долго и тщательно, будто собирается на торжественный прием или, по крайней мере, в гости. Осмотревшись и не найдя на себе никакого изъяна, Рекс напяливает на голову шляпу и покидает свое жилище.
В полутемном коридоре он едва не натыкается на тело мертвого Аваса, которое сам же вчера с трудом вытащил сюда из комнаты. Прямо вытянувшийся, с распростертыми руками и запрокинутой головой, Авас похож на человека, крепко уснувшего после обильной выпивки. Рекс чертыхается и, брезгливо пнув ногу мертвеца, за которую едва не зацепился, идет дальше. «Тоже мне… деляга, – злорадно усмехается он. – Кого вздумал провести? Меня? Как бы не так!»
Попав из мрака форта под лучи успевшего уже изрядно раскалиться солнца, Рекс невольно жмурит глаза. Так, с закрытыми глазами, он стоит на месте добрую минуту. Затем встряхивает головой, словно прогоняя какое-то назойливое видение, и решительно направляется к пещере, в которой живут молодые кладоискатели. Пистолет на всякий случай перекладывает из внутреннего кармана пиджака в наружный боковой, поближе к руке.
Метрах в десяти от входа в пещеру Рекс останавливается и, сунув руку в карман, повелительно кричит:
– Эй вы! Выходи по одному!
Ответа нет, и через минуту Вилли кричит снова, но не так уверенно:
– Эй, кто там? Выходи сюда!
Не дождавшись ответа и на сей раз, Рекс вынимает из кармана пистолет и, взяв его на изготовку, подкрадывается к входу в пещеру. Заглянув внутрь и никого там не увидев, он громко ругается. Пиная ногами лежащие предметы, заходит в пещеру. Какое-то время привыкает к полумраку и осматривается. Увидев лежащую в дальнем углу недавно заклеенную резиновую лодку, принимается кромсать ее со злости ножом. Изрезав в лапшу лодку, то же самое делает с висящими на вбитом в стену металлическом стержне штормовками и, судя по всему, брюками Эдвина. Отведя таким образом душу, Рекс покидает пещеру.
После этого он поднимается на ближайшую возвышенность и осматривает остров. Остров пустынен, вокруг ни живой души. Это обескураживает Вилли. Он настроился на решительные действия, а противников нет… Но вот Рекс замечает какое-то движение у домика смотрителя маяка. Присмотревшись, приходит к выводу, что кроме хозяина там есть и другие люди.
«Так, значит, они там укрылись… Получается, что этот маячник на ихней стороне. Ну что ж, тем хуже для него – придется и с ним сделать то же самое, что и с остальными, – как о чем-то обыденном размышляет Рекс, шагая к маяку. – Впрочем, его так или иначе пришлось бы шлепнуть – было бы глупо оставлять в живых свидетеля. И главное – не тянуть. Убивать надо быстро, не раздумывая. Девчонку – тоже. И по возможности первой. Она, по всему видать, самая решительная среди них. Пацана последним прикончу… Четыре трупа на раз, конечно, многовато, ну да ничего… Когда золото будет у меня, то с ним следы я уж как-нибудь замести сумею. Возможно, уже сегодня удастся попасть на пароход, идущий в Бразилию или Аргентину. А там ищи-свищи! И заживет дядя Вилли по-настоящему, в полное свое удовольствие, не зная ни горя, ни забот. Да-а, это будет жизнь! Сплошной курорт!»
В этом месте размышления, представив себя в ослепительно-белом костюме в окружении услужливых черных метисов, Рекс мечтательно усмехается. Но тут же, вспомнив, куда и зачем идет, снова становится серьезным и решительным.
Подойдя к домику, Рекс достает пистолет, а свободной рукой резко толкает дверь. Она, как того и следовало ожидать, заперта изнутри. Рекс требовательно стучит в дверь кулаком, затем колотит ногой. Наконец, разбежавшись, пробует высадить ее плечом. Но дверь оказывается на совесть сколоченной, с надежным запором.
– Чего надо? – слышится из-за двери голос маячника.
– Открой! – требует Рекс. – Мне надо поговорить с твоими гостями. Или пусть они выйдут сюда.
– Они не хотят говорить с тобой, – отвечает смотритель и, помолчав, прибавляет: – Выбрось пистолет, тогда они выйдут.
– А больше они ничего не хотят? – деловито осведомляется бывший вожак бывшей банды. – Может, заодно и голову мою подать им вместе с пистолетом?
Внутри домика воцаряется молчание. Выждав малость, Рекс идет к окну. Но и через окно проникнуть в дом нет никакой возможности: оно надежно зарешечено. Решетка из арматуры, и совладать с ней без газорезки или хотя бы молота не получится.
– В последний раз предлагаю: откройте дверь! – выкрикивает Рекс. – Иначе я буду говорить с вами по-другому!
– Эй ты, Бульдог! Или как там тебя? Не пугай пуганых! Смотри, как бы мы с тобой не поговорили по-другому! – доносится изнутри срывающийся мальчишеский голос.
– А тебе, щенок, я обрежу уши и тебя же заставлю их съесть! – грозится Рекс. Осмотревшись, деловито прибавляет: – Ладно. Сидите там. Сидите подольше. Сейчас вы запоете у меня по-другому. Волками завоете!
Рекс поднимает лежащий под стеной дома кусок доски и, продолжая с едкой ухмылкой приговаривать: «Сейчас вы у меня завоете!» – просовывает его в дверную скобу. Теперь все, кто находится в доме, оказываются в западне: дверь, которая открывается внутрь, заперта снаружи, и открыть ее без посторонней помощи пленники не смогут.
Убедившись в надежности запора, Рекс засовывает пистолет за брючной ремень, снимает пиджак и вешает его на растущий рядом с домом куст шиповника, а сам спускается к морю. Насобирав там большую охапку слежавшихся водорослей, тащит ее к дому и бросает под дверь. После нескольких ходок дверь чуть ли не доверху оказывается заваленной водорослями. Минуту-другую Рекс отдыхает, злорадно посматривая на свою работу. Затем находит в карманах зажигалку и пытается поджечь водоросли. Сделать это с первого раза ему не удается: водоросли не успели еще как следует просохнуть. Но Рекс от своей затеи отступать не думает. Найдя обрывок газеты и надергав сухой травы, он снова пробует поджечь водоросли. На сей раз это ему удается. Правда, горят водоросли неохотно, зато дымят усердно.
Вскоре дым начинает проникать сквозь невидимые щели внутрь дома. Совсем рядом за дверью слышно потрескивание сухой полыни и дрока, которые не перестает собирать и бросать под дверь ошалевший от злобы Рекс.
– Ну что ж, пора перебираться в верхние апартаменты, – обращается к своим гостям смотритель маяка. – Там воздух почище.
Все четверо сидят под стенкой, в которой проделано окно, их не видно снаружи, и нельзя попасть из пистолета.
– Можно идти, – выглянув в окошко, говорит Эдвин. – Он отошел собирать сухую траву.
Через металлическую дверь, соединяющую домик с маяком, осажденные проникают на дно большущего мрачного колодца.
– Будьте осторожны, – предупреждает маячник, стараясь не греметь массивным засовом на двери. – Берегите лбы.
Света, проникающего сюда через несколько пробитых в толстой стене на разной высоте крошечных оконец, едва хватает на то, чтобы можно было разглядеть стоящие на цементном помосте белые пластмассовые канистры с керосином и ведущую вверх винтовую чугунную лестницу.
Лестница оказывается на удивление гулкой, и потому приходится подниматься медленно и ступать мягко. Но вот наконец лестница оканчивается, и все четверо, один за другим попадают через небольшой люк на верхнюю площадку маяка. Тут им приходится жмурить глаза от изобилия солнечного света. Кроме бетонного пола и жестяной крыши вокруг стекло в массивных дюралевых рамах. Осажденные сваливают на пол принесенные с собой куски кирпича, штукатурки, поленья, бутылки, железяки – «предметы для метания с маяка», как высокопарно назвал весь этот хлам Поль.
Едва мальчишка оказывается на маяке, как его глаза загораются блеском любопытства. Забыв на время, что вынудило его сюда попасть, он широко раскрытыми глазами рассматривает оборудование. Больше всего его занимает стоящая на похожем на бочку возвышении большая керосиновая лампа с круглым пузатым стеклом и установленная перед ней огромная, замысловатой формы линза.
Смотритель маяка тем временем приподнимает оконные рамы со стороны суши, и в успевшее уже нагреться под солнечными лучами помещение вливается свежий воздух.
Тотчас все осторожно выглядывают в оконный проем. Рекс их, понятное дело, не видит. Ему и в голову не приходит, что в домике никого уже нет, что все его обитатели находятся в маяке. Он видит лишь наружную дверь маяка, тоже металлическую, которая также загодя надежно заперта изнутри. Ее-то Рекс и считает единственной дверью, ведущей в маяк.
– А ведь он один! – удивляется Эдвин. – Где же остальные?
– Одно из двух: или сбежали от своего атамана, или атаман их укокошил, – заключает маячник. – Если бы они были с ним, он всю эту дрянь сам не таскал бы. Это точно.
– Тем лучше для нас, – повеселевшим голосом говорит Эдвин.
– Остается вынудить его побыстрее израсходовать патроны.
– Значит, надо «завести» его, – говорит Поль. – Сейчас он у меня откроет пальбу. Сейчас…
Мальчишка берет из принесенной кучи мусора кусок кирпича и, прицелившись, бросает его в приближающегося к домику Рекса. Кирпич со стуком падает у самых ног бандита. Испуганно отпрянув, тот роняет свою траву и затравленно осматривается.
– Эй ты, Бульдог! – задиристо кричит Поль, высунув наружу голову. – Постой еще чуток на месте! Я хочу вышибить тебе…
Поль не успевает закончить фразу, как Рекс выхватывает из-за пояса пистолет и стреляет навскидку вверх. Но еще на какое-то мгновение раньше Эдвин с силой дергает мальчишку за плечо, и тот едва удерживается на ногах. Пуля мягко тюкается в жестяную крышу маяка и оставляет в ней крошечное круглое отверстие. Мона заметно бледнеет, и у нее нервно дергается щека.
– Поль! – внушительно произносит Эдвин и показывает кулак. – Тебе говорили быть поосторожнее?
В ответ Поль лишь неловко усмехается.
– Ребята, не надо зря рисковать, – говорит смотритель. – Сделаем лучше вот что…
Он берет у Моны панаму, надевает ее на палку и медленно высовывает в окно. Тотчас внизу хлопает выстрел, и почти в то же мгновение и в панаме, и в крыше маяка появляются дыры.
– Хорошо! – довольно потирает руки маячник. – Уже двух патронов нет.
– Знать бы, сколько их у него… – замечает Мона. Она сидит на корточках под стеной и нервно теребит в руках поднятый с пола лист бумаги с какими-то каракулями.
– Не думаю, что много, – говорит смотритель маяка и снова поднимает на палке панаму. На сей раз выстрела не слышно. – Ага, – скупо усмехается маячник, – понял, что к чему. В таком разе вернемся к прежней тактике.
В Рекса летит всякий хлам, но тот больше не отвечает, а, отступив назад, терпеливо дожидается, чтобы кто-нибудь высунулся наружу и стал хорошей мишенью.
– И все же я заставлю его израсходовать хотя бы еще один патрон, – говорит Поль и вытаскивает из кармана свой самопал.
– Эта штука стреляет? – недоверчиво смотрит на него хозяин маяка.
– Еще как! Сейчас сами увидите.
– Если это действительно стреляет, то, смотри, не попади в него, – говорит на полном серьезе маячник. – Этот обалдуй нужен мне живым.
– Ладно уж, будь по-вашему… – говорит смотрителю Поль и хвастливо прибавляет: – А то я мог бы запросто башку ему продырявить.
По просьбе Поля маячник, чтобы отвлечь внимание Рекса, высовывает в окно панаму на палке, а сам Поль тем временем, выглянув наружу, определяет, где находится противник. И тут же, чиркнув спичечным коробком по прикрепленной к стволу с крошечным отверстием спичке, быстро поднимается и направляет свое грозное оружие вниз. Тишину разрывает трескучий выстрел, и сразу за этим рядом с Рексом кверху взметается фонтанчик песка. Рекс по-козлиному подскакивает и делает широкий прыжок в сторону.
– Ах, вы так?! – не то удивленно, не то угрожающе выкрикивает он. И тотчас в ответ гремят один за другим два выстрела. Но ни одна из выпущенных пуль никому вреда не причиняет – обе попадают в стену пониже окон.
– Хорошо! Уже четыре патрона тю-тю! – радуется мальчишка. Выдув из ствола самопала остатки дыма, он веско прибавляет: – Сейчас заряжу по-новому и еще раз шандарахну.
Но стрелять Полю больше не приходится. После того как Эдвин попадает в Рекса увесистым куском штукатурки, разозленный главарь несуществующей шайки бандитов выпускает свою пятую и последнюю пулю, которая делает в крыше маяка еще одно, третье, отверстие. После этого в Рекса летит все, что попадает под руку, но стрельбы в ответ больше не слышно. Совсем осмелев, высовывается из окна Эдвин, за ним – Поль и даже Мона. Маячник давно уже, не прячась, наблюдает за Рексом.
– Все, ребята, – говорит он. – Осаду мы выдержали. У него больше нет патронов. И больше он нам неопасен. Тем более что по своей природе он труслив, как заяц.
– Что будем делать с ним? – спрашивает Эдвин.
– Надо, наверное, поймать его и сдать полиции, – предлагает Мона.
– Поймать мы его, конечно, поймаем. Но сдавать никому не будем, – твердо, как о чем-то давно решенном, говорит смотритель маяка. – Сперва поговорить с ним должен я. У меня с ним старые счеты, и пришла пора по ним платить…
Это произносится таким тоном, что никто и не думает перечить маячнику. Хотя никто и не понимает, о чем идет речь.
– Ну что ж… пошли! Выйдем через наружную дверь, снаружи закрыть ее никак не возможно, – говорит смотритель и первым спускается в люк.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.