Электронная библиотека » Иван Крылов » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 02:09


Автор книги: Иван Крылов


Жанр: Русская классика, Классика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Илья Богатырь
(Волшебная опера в четырех действиях)

Действующие лица

Илья богатырь.

Владисил, князь черниговский.

Всемила, княжна болгарская.

Тароп, шут Владисила.

Седырь, боярин черниговский.

Зломека, волшебница.

Добрада, волшебница.

Лена, дочь Добрады.

Русида, невеста Таропа.

Пламид, наперсник Зломекин.

Соловей-Разбойник.

Асмодей.

Вестник.

Придворные Зломеки.

Посол от печенегов.

Действие первое
Явление первое

Театр представляет двор черниговского князя Владисила, окруженный теремами и переходами; как по переходам, так в окнах, а равно и на площади видно множество народа разного звания; с левой стороны выходит часть дворца с богатым крыльцом, устланным коврами; на нем приготовлено место под великолепным балдахином.

Хор народа, Русида и Тароп.

Хор

 
Ощущай, Чернигов, радость,
К торжеству себя готовь:
Силу, красоту и младость
Сочетает здесь любовь!
Владисила и Всемилу
Небо в счастьи сохрани,
Прочь гони ты грусть унылу
И златые дай им дни.
 

Русида

 
Проведи ж меня, друг милой,
И местечко мне пристрой.
 

Тароп

 
Рад тебе служить всей силой;
Ты уже вот тут постой.
 

Русида

 
Да увижу ль?
 

Тароп

 
Все увидишь.
 

Русида

 
Да услышу ль?
 

Тароп

 
Все услышишь.
 

Русида

 
Здесь пойдет княжна двором,
То-то будет шум и гром!
 

Тароп

 
Здесь навстречу князь наш выйдет.
Тут Русидушка увидит,
Как невесту встретит он.
Песни, музыка и пляски,
Прибаутки и присказки
Грянут вдруг со всех сторон.
 

Русида

 
То-то славно! как я рада!
 

Тароп

 
Что же мне за труд награда?
 

Русида

 
Мой поклон.
 

Тароп

 
А там!
 

Русида

 
А там —
Я еще поклон отдам.
 

Тароп

 
Только?
 

Русида

 
Только!
 

Тароп

 
О плутовка!
Будто уж и не поймет?
 

Русида

 
Нет, мне в голову нейдет:
Я ведь, право, не колдовка.
 

Тароп

 
Поцелуем награди.
 

Вместе

Русида

 
Тише, тише, погоди,
Тише, это награжденье
К свадьбе я хочу сберечь.
 

Тароп

 
Я за это награжденье
Рад себе дать руку сжечь.
 

Русида

Да расскажи мне, Таропушка, потолковитее об этой свадьбе. У нас было зачали уж говорить, что князь наш, Владисил, женится на дочери печенежского кагана, Зломеке, которая здесь в плену, – ан вдруг идет сюда княжна болгарская, Всемила.

Тароп

А вот видишь ли, Русидушка, как это сделалось. Ведь ты знаешь, что князь должен жениться на Всемиле по завещанию покойного своего отца, и этому бы уж давно быть, да проклятая Зломека его до этого не допускала. Подозревают, что она нарочно попалась к нему в плен, чтоб самим им завладеть, – да и чуть ли не так! Отчего ж отец Зломекин, Узбек, до сих пор не требует ее назад? – а вот уж год, как проиграл он сражение, на котором ее захватили.

Русида

Правда ли, что она колдунья и ездит по воздуху на помеле?

Тароп

Неужто? – Ты видела?

Русида

Ну нет, я этого не видала, и те, которые мне сказывали, сами также не видали; да только уж они от верных людей слышали.

Тароп

Пусть ее колдует! – а князь на ней не женится. По приглашению его, через послов, княжна Всемила отправилась сюда и вот уже подходит к городу. Для нее-то все это торжество приготовлено; все ради. Одна Зломека пальцы грызет; да полно, ее никто не любит и тужить о ней некому. Ну, Русидушка, после княжой свадьбы не худо бы и нам с тобой веселым пирком…

Русида

То я бы непрочь, Таропушка: ты доброго нраву и мне по мысли, – да мне и родня, и подруги смеются; говорят: не стыдно ли де тебе итти за Таропку – шута?

Тароп

Плюнь на них, Русидушка; они не смыслят, что болтают. Мое ремесло самое прочное, для того что языка ни вывихнуть, ни выломить нельзя.

Русида

Да не стыдно ли тебе, бывши умным малым, лезть охотою в дураки?

Тароп

Так, как многим не стыдно, бывши дураками, лезть в умные. Но, кажется, я там вижу боярина Седыря.

Входит девочка, подает Русиде письмо и, сделав пальцем знак молчания, убегает.

Русида

(читая.)

«Ты погибнешь, если заставишь подозревать важность сего письма». Боже мой! какие несчастия угрожают князю Владисилу, Всемиле и всем нам?

Тароп

Да что это за письмо?

Русида

Тотчас: «Иди в сию минуту к городским воротам, там я тебя ожидаю, но храни тайну, или вы все погибли…»

Тароп

Тьфу пропасть! да что за письмо?

Русида

Прости, Тароп, мне есть важное дело, – мы еще увидимся! прости! Боги, спасите нас от угрожающих бедствий! Прости, мой друг!

Тароп

Да постой! Экая сумасшедшая, таки убежала! Хорошо, что я не ревнив, а то это письмо… так лоб и чешется! Ну да она, верно, назад будет, и я все узнаю. Вон и боярин Седырь катит!

Явление второе

Тароп и Седырь.

Седырь

Молчать! стойте смирно! Уф, пот градом прошиб! Здорово, Таропушка!

Тароп

Захлопотался, боярин!

Седырь

Ну вот без души стал! и теперь ломаю, ломаю голову, а одного не придумаю.

Тароп

Отведай-ко не думать, боярин, авось лучше пойдет. Да что такое?

Седырь

Ну, всех расставил и все придумал, как уже быть ходу; не знаю только, где поставить Пустягу; ведь он живет на княжой конюшне, а дела за ним никакого нет; в обед всегда он на кухне, а к вечеру на погребу, – так не придумаю: с поварами ли его, или с винными клюшниками пустить; такая пропасть, в ум не лезет, где бы его поставить!

Тароп

Думай-ко лучше, где бы его положить: он еще с зари пьян наповал.

Седырь

Ой ли? ну слава богу, тем лучше, лишь бы, знаешь, без дела в глазах не вертелся. Таропушка, да твое-то место где?

Тароп

Там, где весело; а сегодни рядом с тобою.

Седырь

Как! как!

Тароп

Для твоего же добра: когда мы пойдем рядом и князь Владисил станет на меня смеяться, то подумают, что он с тобою забавляется и что ты у него в большой милости; а меня сочтут в народе за важную особу, видя, как я иду с тобой плечо с плечом.

Седырь

Да не слыхать ли, близко ли княжна?

Один из народа

Говорят, с городских башен видно, как они из лесу выбираются.

Седырь

Смотрите ж: как скоро князь выйдет, то вы, ребята, запойте, а когда вступит княжна на широкий двор, то – кто во что горазд, и в чашки, и в ложки; а ты, Таропушка, потешь жениха с невестой, – пошути им, да поумнее.

Тароп

Поумнее? – Мне уж и так часто достается за то, что я не дурак.

1-й придворный

Князь выходит.

Седырь

Зачинай!

Явление третье

Князь Владисил, за ним вельможи и жены их, Тароп, Седырь, а потом Зломека.

Хор народа

 
Веселись, князь Владисил:
День желанный наступил.
Все здесь радость оживила,
К нам прекрасная Всемила
Тьмы утех с собой несет.
В ней тебе супругу нежну,
Нам заступницу надежну
Милосердый рок дает.
 

Владисил

 
Друзья и дети мне любезны,
Нет счастья равного с моим,
Когда вам дни мои полезны
И если вами я любим.
 

Зломека выходит из комнат противу того места, отколе вышел Владисил.

Владисил

Прекрасная Зломека, ты, конечно, пришла принять участие в общей нашей радости?

Зломека

Итак, мое несчастие неизбежно, и любовь моя презрена!

Владисил

Тебе известно завещание родителя моего: я должен жениться на Всемиле. – Но ты, прекрасная Зломека, не останешься при дворе моем пленницею: я отпущу тебя с дарами, и ты будешь первым орудием мира между мною и родителем твоим, каганом Узбеком.

Зломека

(особо.)

Злодей! ты не долго будешь веселиться такою мыслию и скоро узнаешь власть мою!

Седырь

Таропушка, теперь я скажу ему поздравительное слово. (Выступая важно перед Владисила.) По великому случаю великого нынешнего дня, позволь, великий государь и великий князь, изо всей радости, которой ни высота морская, ни глубина небесная вместить неудобна, – ибо прекрасная княжна болгарская, невеста твоя, Всемила, как солнце ясное или как месяц полный… (У него опадают волосы и вырастают ослиные уши.)

Тароп

Боярин Седырь, оправь уши!

Владисил

Что это значит, Седырь, куда вдруг делись твои волосы?

Седырь

Не о власах речь, государь!

Тароп

Это правда, князь, на волосах-то он проиграл, да зато уж на ушах выиграл, – то-то почетные уши!

Седырь

(ощупывая голову.)

Уф! что со мною сделалось?

Зломека

Ты, конечно, награжден за похвалу твою княжне Всемиле.

Тароп

Поделом тебе, боярин, ну, что за речь ты сплел, – вить смыслу не было!

Седырь

Ох, Таропушка, друг мой, был смысл, да я его выпустил, чтоб сказать покороче!

Явление четвертое

Прежние, Вестник, а потом послы печенежские.

Вестник

Государь, послы печенежские, – прикажешь ли впустить?

Владисил

Совсем неожиданно! Пусть войдут.

Зломека

(особо.)

Я торжествую!

Посол

Князь Владисил, великий каган мой, Узбек, приказывает тебе!..

Владисил

(хватая за меч.)

Приказывает мне? Князю черниговскому? дерзновенный! – но продолжай, звание твое тебя спасает.

Посол

Узбек приказывает тебе, чтоб ты возвратил из плену дочь его Зломеку и платил бы ему дань; если же воспротивишься, то знай, что он с войсками под городом и готов пролить на тебя мщение.

Владисил

С мечом и в поле ратном я дам ему ответ.

Седырь

Бусурман! скажи своему князишке…

Посол

Князь, если ты хочешь говорить о важных делах, то прикажи прибрать к стороне ослиные уши.

Седырь

Ослиные уши! Да смел ли бы ты, когда я нахожусь при княжеском лице… Тароп, каково тебе это кажется?

Тароп

Плюнь на него, боярин! что он врет! здесь все видят, что ослиные уши целым вершком твоих короче.

Посол

Он предлагает тебе следующее условие: у тебя в кладовой есть старая чаша, из которой пивали богатыри; если в Чернигове кто-нибудь может ее поднять и выпить одним духом, то Узбек отступает от города и требует только возвратить ему дочь его и прислать чашу.

Владисил

Внесите чашу, верные мои бояре и дети богатырские, Никита Добрынич, молодые Боеславичи и знаменитые Ерусланычи – кто из вас?

Богатыри

Я, я, государь – мы все готовы!

Тароп

Голубчики богатырчики! ведь чаша-то в 15 ведр.

Зломека

Любезный Владисил, если никто не поднимет чаши, то неужели не согласишься ты соединиться со мною и в родителе моем приобрести сильного и верного союзника?

Владисил

Хотя я еще и не видал княжны Всемилы, а только слышал о красоте ее и достоинствах, но могу ль нарушить слово?

Вносят чашу несколько человек и ставят противу княжего места; на одной стороне театра князь садится на свое место.

Налита ли чаша?

Седырь

Полна, государь, как твой княжеский двор. Ну, господа богатыри, кому угодно, милости просим выкушать.

Хор народа

 
В сей знаменитый день и час
Зовет, герои, слава вас:
Свою вы силу окажите
И князя и народ спасите.
 

В продолжение сего хора богатыри дружинами идут мимо князя и приготовляются к подвигу.

Хор

 
Ну, дружней, господа,
До кого череда?
 

Тароп

 
Этот плох
 

Седырь

 
Этот хил.
 

Оба

 
Этот вовсе без сил.
 

Хор

 
Ну дружней, господа,
До кого череда?
 

Седырь

 
Этот слаб.
 

Тароп

 
Этот мал.
 

Вместе

 
Этот оченно вял.
 

В это время богатыри составляют маленький балет и примериваются поодиночке поднять чашу, но никто не может.

Хор богатырей

 
Государь, невмочь,
Не под силу это нашу;
Прикажи взять прочь,
Прикажи принять ты чашу.
Не вино в ней пить,
Лучше в ней варить
На артель в походе кашу.
 

Тароп и Седырь

(отходящим богатырям.)

 
Что, брат, чаша скользка,
Что, свет, чаша веска?
Богатырчик, душа,
Пей-ко ты из ковша!
 

Зломека

Смотри ж, сколь союз с нами для тебя надежен, я одною рукою… (Подходит к чаше, из нее показывается дым и пламя.)

Владисил

Какое новое чудо!

Зломека

О! Я мало страшусь таких явлений. (Хочет приняться за чашу; из нее поднимается Лена, дочь Добрады.)

Явление пятое

Лена и прежние.

Лена

Стой, дерзкая, и не смей до сей роковой чаши прикасаться: в ней привязано спасение Чернигова. А ты, князь Владисил, знай, что коварная Зломека умышленно отдалась тебе в плен, дабы завлечь тебя в свои оковы; она очаровала богатырей твоих и призвала отца своего, Узбека, напасть на Чернигов нечаянно с огнем и мечом. Но знай, что судьба и мать моя, Добрада, тебе покровительствуют, – уже шествует сильный богатырь, Илья Муромец, к спасению вашему; но ты, князь, должен достать для него меч-кладенец: им погубит он врагов твоих. Мужайся и одолевай! (Улетает.)

Хор народа

 
Какое чудное виденье!
Спаси от бед нас, провиденье!
 

Зломека

Ненавистная Добрада, ты мне везде мешаешь; но я предупрежду тебя. Ад, услышь мое заклинание! – Очарованный меч-кладенец князь Владисил не может достать без помощи трусливейшего человека при дворе его!

Тароп

Ах, не до меня ли дело доходит?

Зломека

Так! я знаю, что ты меня ненавидишь, – знай же, что приобретение меча сопряжено с большими ужасами и опасностями, в которых ты можешь погибнуть, если попустишься на них. – Владисил, знай, что невеста твоя, Всемила, теперь в плену у отца моего.

Владисил

Воины, держите ее!

Зломека

Слабый смертный, что можешь ты противу моей власти, которой самый ад трепещет?

Ария

 
Прости, о князь коварный,
Прости, неблагодарный,
И знай, что злость моя
Преследует тебя.
Тебя я обожала,
Тобой жила, дышала,
И средь враждебных стен
Мне сладок был мой плен.
Обманутая лестью,
Теперь, пылая местью,
Весь ад я возмущу
Отмщу тебе, отмщу!
 

Делает знак жезлом; появляется огненная река и на ней плавающее чудовище. Зломека садится на него и уплывает под землю; следом за нею восстает дым и удар грома слышен. Все, кроме действующих лиц, разбегаются.

Явление шестое

Князь Владисил, Тароп, Седырь, посол печенежский и потом Лена.

Владисил

(послу.)

Иди и скажи Узбеку, что оружие решит наш жребий.

Послы уходят.

Ты, любезный брат, прими без меня правление княжества; а ты, мой друг Тароп, так как участь твоя сопряжена с моею, ступай за мною – слава тебя ожидает!

Тароп

Государь! не можно ль упросить Зломеку, чтоб меня избавить от славы: я чувствую, что она совсем не по моему желудку.

Лена

(вбегая.)

Не теряйте время и ступайте сию минуту в сад, там найдете вы лодку, она помчит вас, куда надобно. Тароп, знай, что невеста твоя, Русида, у меня и ты не получишь ее до тех пор, пока не поможешь Владисилу достать меч-кладенец. – Владисил, твое и княжества твоего спасение от сего зависит!

Владисил

Шлем и копье – я готов.

Тароп

Бедная Русидушка, не так-то было я думал нынешний день кончить.

Лена

Но что я вижу? князь Владисил, на голове твоей недостает пряди волос!

Владисил

Зломека испросила у меня их, в знак дружбы, и сама отрезала.

Лена

Несчастный, что ты сделал! в них находится роковой твой волос; сожегши его, она погубить тебя может. Не надо терять времени, ступайте, куда я вам сказала; а я побегу и, если успею, спасу вас.

Владисил

Пойдем!

Тароп

Чтоб чорт взял эти волшебные походы! хоть бы дали в дорогу пирогов напечь.

Седырь

Великий князь! поелику Таропке предлежат великие дела, то кого прикажете в дураки на его место?

Владисил

А! до того мне теперь! Прощайте.

Тароп

Боярин Седырь, выбери только того, кто тебе покажется поумнее: уж, верно, попадешь на отличного дурака!

Явление седьмое

Театр представляет сад. Начинает смеркаться, и потом, в продолжение хоров, делается ночь. Внутри театра, в середине, виден куст, а за ним протекающая через сад река. Хор девиц невидимых, размещенных как по воздуху, так и в саду в разных местах.

Княжна Всемила, князь Владисил, Тароп и Русида.

Хор

 
Тише, резвы ручейки,
Вейте, ветерки, в полсилы;
Тише на древах листки,
Не будите здесь Всемилы.
 

Владисил

Какая прелестная гармония!

Тароп

Ах, государь, чтоб нам об эту гармонию лба не раскроить!

Владисил

Ничего стало не слышно. Пойдем же, здесь должна быть лодка, о которой нам Лена, дочь Добрады сказала. Тс! опять зачинают.

Два голоса

 
Спи, прелестная княжна,
С нами здесь ты безопасна!
 

Два голоса

 
Посмотрите, как нежна,
Как мила она, прекрасна!
 

Тароп

Ах! эти голоса на воздухе, – уберемся!

Владисил

Постой, не отходи!

Хор

 
Все в ней прелесть, все отрада,
Все к утехам в ней зовет;
Не пятнадцати ли лет
Это спит богиня Лада?
 

Владисил

Кто эта красавица и каким случаем в моих садах? Я бы хотел ее видеть.

В волшебном кусте показывается, на кровати, княжна Всемила, спящая; в ногах ее сидит Русида, а около множество девушек, составляющих группы, из которых многие зачинают балет в то время, как хор повторяется.

Хор

 
Тише, тише, ручейки… и проч.
 

Владисил

Всемила!.. Ах, как она прелестна! Всемила! Она не слышит меня!

Тароп

Русида! точно она! Русидушка, да промолви хотя словечко; поди сюда. Уф! уж не оборотни ли это?

Русида

(выходя.)

Так, князь, это Всемила! Добрада могуществом своим усыпила на несколько времени волшебных ее стражей и перенесла сюда сонную, чтоб ты видел, достойна ли она любви твоей и великих дел, к которым ты назначен. Лена, дочь Добрады, взяла меня под свое покровительство, и давича, как я рассталась с тобою, Тароп, то была перенесена к Всемиле, которая уже по предсказанию волшебницы меня ожидала. Тысячу раз, князь, расспрашивала она меня о тебе, и я увидела в глазах ее огонь начинающейся любви.

Владисил

Боги! ужели я столько счастлив? – Прекрасная Всемила! (Идет к сонной княжне и становится перед нею на колени.)

Русида

Сколько слов пропадет даром, – она теперь в очарованном сне!

Тароп

Да ты по крайней мере здесь останешься?

Русида

Я последую за княжной и буду находиться в повелениях Лены; а за тебя выйду не прежде, поколь ты не поможешь Владисилу достать меч-кладенец.

Тароп

Ну так и быть! – Да что ж я должен для этого сделать?

Русида

Будь трезв.

Тароп

Жизнь моя! я бы для тебя все перенес, кроме этого!

Русида

Будь храбр.

Тароп

Сокровище мое! я бы для тебя на все пустился, лишь не на это!

Русида

И не будь падок до красавиц.

Тароп

Божество мое! я бы для тебя от всего отказался, только не от этого!

Владисил

Ах, Русида, она меня не слышит!

Русида

Прощайте, нам время расстаться!

Владисил

Заклинаю тебя всем, если можешь, то дай мне услышать голос Всемилы и из прекрасных уст ее узнать свой приговор!

Русида

Скоренько его любовное пламя охватило! – Правда, мне бы не должно было, но надобно иметь каменное сердце, чтоб противиться просьбам влюбленного. Поди ж, князь, и сними розан, приколотый на груди ее; но спрячься на час, чтоб она не вдруг увидела тебя – и не испугалась.

Владисил исполняет слова Русиды и отходит. Всемила просыпается и выходит из куста.

Всемила

Русида, ах, какое очаровательное сновидение! Мне представился князь Владисил молод, прекрасен и любезен; казалось мне, что он клянется в любви своей, и сердце мое воспылало взаимною нежностью.

Речитатив

 
Ах, если Владисил таков, —
Что может быть моих приятнее оков?
Почто ты, сон, исчез, любезный!
Нет, нет, я прежде не жила;
О сон, приятный сон, прелестный,
В тебе лишь жить я начала!
Все Владисилом чувства тлеют.
Как страстен был, как мил был он!
Трепещет грудь, уста немеют,
Лишь вспомню я свой сладкий сон!
 

Хор

 
Возможно ль боле быть любезной?
Природа, дав ей вид прелестный,
Приятства все в ней собрала.
 

Владисил

(бросаясь к ней)

Всемила!..

Всемила

 
Боги! это Владисил!
 

Владисил

 
О ты, чей взор меня пленил!
 

Вместе

Всемила

 
Пылает грудь, и сердце бьется.
Ах, верить ли глазам моим?
 

Владисил

 
Так, так, у ног твоих клянется
Быть Владисил навек твоим!
 

Русида

 
Время вам отсель в поход;
Вас давно уж лодка ждет.
 

Владисил

 
Нет мне сил с тобой расстаться.
 

Всемила

 
Князь, прости, будь верен мне.
 

Тароп

 
Ах, нельзя ль нам здесь остаться?
 

Русида

 
Вспомни нас ты хоть во сне.
 

Владисил

 
Я любить тебя клянуся…
 

Всемила и Русида

 
Я клянуся быть твоей.
 

Вместе

 
Владисил
 
 
С адом за тебя сражуся.
 

Тароп

 
Быть уж так – на все пущуся.
 

Всемила и Русида

 
Возвратись ко мне скорей
 

Все

 
О! любовь! придай нам силы,
Оживи ты нашу грудь.
Дни тобою нам лишь милы,
Божеством ты нашим будь.
 

Всемила

 
Но меня сон сильный клонит,
Свет из глаз моих он гонит.
Князь возлюбленный, прости!
 

Всемила садится на дерновую скамью близ куста, в котором была ее кровать.

Русида

 
Время вам отсель пуститься.
 

Владисил

 
Ах, позволь еще проститься!
 

Тароп

 
Нечего, пришло садиться,
Зачинай-ко, князь, грести.
 

Все

 
Рок! окончи наши муки,
Сократи часы разлуки.
 

Вместе

Владисил

 
Милая княжна, прости!
 

Всемила

 
Князь возлюбленный, прости!
 

Русида

 
Милый мой Тароп, прости!
 

Тароп

 
Ах, Русидушка, прости!
 

Княжну два гения уносят на воздух сонную. Русида садится на лебедя и уплывает, а Владисил и Тароп в лодке уплывают в другую сторону. Нимфы и гении расходятся.

Действие второе
Явление первое

Театр представляет развалины, заросшие дичью; видны остатки древних гробниц.

Зломека

(входя с мрачным видом, имея пламенник в руках.)

 
В сей дикой тишине
Волнуется мое лишь сердце страстно,
Свершить ли мщение ужасно?
Свершим… Любовь! – ах, ты не то внушаешь мне…
О верх мучений бесконечных!..
Любовь к неверному… нет, нет,
Хотя мне то слез будет стоить вечных, —
Но Владисил умрет.
 

Ария

 
Из челюстей ада
Сбирайтеся духи,
Чудовищ здесь разных
Примите вы вид.
Наполнитесь злобой,
Призраки, обманы,
С собою несите —
Зломека велит.
 

Духи в это время являются и составляют балет, а когда Зломека кончит, то они вкруг ее группируются в разных положениях.

Хор духов

 
Служить тебе готовы
И на злодейства новы
Не пощадим всех сил, —
Погибни, Владисил!
 

Зломека

Мщение, друзья мои, мщение! Нечестивый Владисил свергнул мои оковы. Добрада торжествует, но не совсем: здесь в руках моих роковой Владисилов волос, – я знаю, что мне делать. Отправьтесь всякий к своей должности и устрашайте, как можно более, Владисила и его спутника, а если можно, то и вредите им.

Хор

 
Не пощадим всех сил —
Погибни, Владисил!
 

Духи разбегаются.

Явление второе

Зломека и Пламид.

Пламид

Премудрая Зломека! я пришел к тебе с дурною вестью.

Зломека

Что такое? Неужели, имея хотя не равносильный мне дар волшебства, не мог ты отвратить?

Пламид

Ты знаешь, сколько мы стараемся вредить князю черниговскому: извне возмущаем мы на него соседей, внутри дороги усеяны разбойниками, которых мы покровительствуем, и вот уже 30 лет, как прямая дорога от Мурома к Чернигову непроходима, – а залег ее Соловей-Разбойник, любимый твой удалец; но ныне Илья Муромец, который 30 лет был сиднем, вдруг встал и почувствовал силу великую, а что всего хуже, то главная его цель – нам противиться и помогать правым. Уже многие шайки разбойников им истреблены, и он пробирается в Чернигов по прямой дороге. Ты видишь, какая настает опасность…

Зломека

Подучи собраться на него большему числу.

Пламид

Я это испытал, но наши храбрейшие удальцы рассыпаются от него, как робкие голуби от ястреба.

Зломека

Употреби соблазны: вино, вкусные яства, прекрасных жен…

Пламид

Ах, он столько же мужествен, сколько воздержан и трезв!

Зломека

Так умножь привидения и страхи. Окружи его всеми ужасами ада…

Пламид

Он смеется этому, как детским забавам.

Зломека

Неужли приближается конец нашему царству? Но не опасайся, любезный Пламид, Илья без меча-кладенца нам не страшен! Хотя Владисил и отправился его доставать, но я заклинаниями своими успела сделать его зависимым от Таропа, который много наделает ему затруднения своею робостию и малодушием, а между тем меч хранятся у Соловья, который одним своим свистом сильнейших убивает. Иди, но умножь козни и осторожности; а я исполню здесь мщение над Владисилом! (Махая жезлом.) Чашу с ядовитыми зельями!

Из-под камня выползает змей и представляет ей чашу.

Пламид уходит.

Явление третье

Зломека и Лена, одетая деревенскою девкою, входит с корзинкой и поет приплясывая.

Лена

 
Я, младенька, весела, весела,
А была бы веселей, веселей,
Кабы мне, младой, подрость поскорей
И дружка бы я себе нажила!
 

Зломека

Какая смелость! чего ты здесь ищешь, девочка?

Лена

Я брала малину и забежала было сюда отдохнуть.

Зломека

Разве ты не боишься?

Лена

А чего? – медведя? – я бегаю прытче зайца. Волка? я от него как белка, вмиг на дерево. Правда, матушка твердит мне часто, чтоб я боялась лихих людей; да у нас в околотке их почти совсем нет. – Ах, какая у тебя прекрасная палочка! – подари мне; я тебя за это малиной поподчую.

Зломека

Нет, мне она самой очень нужна.

Лена

Да ты отколь и что здесь делаешь?

Зломека

Я хочу сжечь эти волосы.

Лена

Ах, какая ты резвая! Нам и маленьким за такие шалости уши дерут. – Да что ж это за волосы?

Зломека

Презабавный ребенок! Это волосы черниговского князя Владисила.

Лена

(прыгая.)

Ах, княжеские волосы! княжеские волосы! Я сроду князей не видывала; покажи, пожалуйста, такие ль у них волосы, как у простых людей? Дай мне на них полюбоваться!

Зломека

Как она мила! Вот, посмотри их; а я между тем приготовлю, что нужно. (Лаская ее.) Только ты, миленькая, не пугайся того, что увидишь.

Лена

Уж какая ты добрая!

Зломека

(взявши пламенник.)

Адское пламя! обыми эти уголья… Что это значит?

Когда она пламенником касается до зелий, положенных в чаше, то пламенник погасает и чаша наполняется верхом снегу, что все исполняется по знакам волшебным, сделанным Леною, которая в сие время, оставя вид крестьянской девушки, принимает свой собственный.

Лена

Зломека! никак в аду зима, что приятели твои подчуют тебя снегом?

Зломека

Кто ты, дерзкая? отдай в сию минуту волосы, или ты погибла! (Бросается к ней.) Какая невидимая сила меня удерживает?

Дуэт

Зломека

 
Трепещи моей ты власти:
Я могу подвигнуть ад;
Тьмы чудовищ налетят,
Разорвут тебя на части!
 

Лена

 
Не боюся я, нет, нет,
Не боюсь тебя, мой свет!
 

Зломека

 
Ты ведь знаешь, я Зломека!
 

Лена

 
Как же, знаю, дочь Узбека,
Внучка Кары и Терека,
Правнучка Теримерека.
Только мне ты не страшна!
 

Зломека

 
Знай же, дерзкая болтунья…
 

Лена

 
Знаю я, что ты колдунья,
Колотовка и шалунья,
Над водою ты воркунья —
А мне все-таки смешна!
 

Зломека

 
Нет терпенья, я бешуся,
Ах, должна ль я то сносить?
 

Лена

 
Не боюся, не страшуся;
Мило мне тебя бесить.
 

Зломека

Явитесь, чудовища, в ужасных видах!.. Посмотрим, так ли ты бесстрашна!

Чудовища являются.

Растерзайте ее!

Чудовища бросаются на Лену и по знаку, сделанному ею, останавливаются.

Лена

Видишь ли, Зломека, что твои черти добрее тебя. Знай же, что я Лена, дочь Добрады, очень довольна, что выманила у тебя роковой волос Владисила. Прощайте!

Зломека

Какое непостижимое мучение! Но мы еще увидим, кто из нас восторжествует. Пойдем, друзья, и соединим наши силы на погубление Ильи, князя Владисила и ненавистного Чернигова.

Хор

 
Не пощадим всех сил —
Погибни, Владисил!
 

Зломека уходит; духи расходятся и разлетаются.

Явление четвертое

Театр представляет утесы и воды, с них свергающиеся, которые, наконец, выходя из пещеры, составляют реку; у подошвы гор, на другой стороне театра, видна низкая пещера, заросшая дичью; перед нею небольшое каменное возвышение.

Тароп и Владисил являются наверху; последний находится в волшебном сне.

Тароп

Государь, погибаем… ай, ай! Князь Владисил… Владисил!

Лодку уносит.

Хор духов

 
Будь жертвой, наш злодей,
Здесь тысячи смертей.
 

Лодка показывается ниже; Тароп хватается за сучок дерева, выросшего из утеса.

Тароп

Тонем!.. Утонули!.. Владисил! нет, спит, как околдованный… Пришел последние час! нет спасения! Отколь просить помощи? – одни черти нас слышат, и те противу нас.

Лодка вновь отрывается.

Ай! ай! погибаем!

Хор

 
Будь жертвой… и проч.
 

Владисила и Таропа выносит из пещеры на лодке, которая останавливается у берега.

Тароп

Уф! живы ли мы? мои ли это рученьки, ноженьки и буйная головушка?

Владисил

(просыпаясь.)

Тароп, конечно, мы приехали. – Какое тихое плавание! Я никогда так сладко не сыпал, и приятные сновидения…

Тароп

Хорошо тебе было, князь, во сне; спроси-тко, каково мне наяву!

Владисил

О, ты старый трус! можно ли спокойнее нашего…

Тароп

Так-то спокойно, что я чуть чертям душу не отдал.

Владисил

Да что ж тебе показалось такое?

Тароп

А вот послушай!

Ария

 
Сперва так было славно,
Суденышко шло плавно,
И воды тихи были, —
Как лебеди, мы плыли.
Но лишь только ты заснул
И пустил из рук весло,
Ветер чортом вдруг дохнул,
Тут челнок наш понесло
Через горы и стремнины,
На каменья и пучины —
И вдобавок сто чертей
Нам сулили сто смертей.
И огнем на нас зияли,
И горами в нас кидали.
Нет, как хочешь будь жесток,
Замори меня в остроге, —
А по эдакой дороге
Я вперед уж не ездок!
 

Владисил

А я так крепко спал, что ничего не слыхал; конечно, этот благодетельный сон наслан был на меня Добрадою.

Тароп

Чтобы ей и мне подрадеть приемец хоть дремоты. – Да куда это нас занесло? Я думаю, мы в один час полсвета объехали!

Явление пятое

Князь Владисил, Тароп, Илья, а за ним множество разбойников.

Илья

Сюда, бездельники! здесь на чистом месте мы переведаемся.

Один из разбойников

Братцы, за мной! смелей, он один!

Владисил

(обнажая меч.)

Как, он один, а их множество. – Тароп, летим к нему на помощь!

Тароп

Нет, нет, князь, позвольте мне здесь остаться у больных и раненых.

Владисил нескольких прогоняет. Тароп прячется за дерево. Достальные сражаются с Ильей, который вынимает из-за пояса веревку, один конец ее петлею накидывает на пенек; в это время все вдруг нападают на него и теснятся около, а он, охватя всех веревкою, связывает в вязанку. Владисил возвращается.

Илья

Попались вы, плуты!

Тароп

Поделом вам! – Пожалуй-ка, я подержу конец веревки; не отходи только, а то уж, небось, из рук не выпушу.

Владисил

Какая неслыханная сила!

Тароп

(потряхивая конец веревки.)

Знай наших!

Илья

Что вы за люди?

Один из разбойников

Ах, мы честные разбойники, из шайки славного Соловья, который залег эту дорогу ровно 30 лет.

Илья

(выпуская одного из вязанки.)

Поди скажи своему атаману, чтоб он меня ждал. Я Илья Муромец, русский богатырь, и скоро приду унять его.

Разбойник убегает.

Один из разбойников

Храбрый богатырь, пусти нас живых!

Илья

Щадить злодеев! значит участвовать в их преступлениях! (Заключает, их в пещеру и обрывает над ними камень, который их заваливает.) Вот конец, достойный вас и всех, которые на вас похожи!

Владисил

Храбрый и сильный богатырь!

Илья

Государь, ты, конечно, князь Владисил, предсказанный мне; ты, которому буду я обязан мечом-кладенцем. Да и кто другой, с обыкновенною силою, осмелился бы защищать одного противу многих, как ты теперь то сделал? – Я готов посвятить тебе мои услуги и с тем нарочно шел к твоему Чернигову.

Владисил

Но что должен я начать для приобретения сего меча?

Явление шестое

Илья, Владисил, Тароп и Русида.

Русида

Я прислана к вам от Добрады. Вот что должны вы сделать: ты, храбрый Илья, отправишься по этой дороге, ведущей к гнезду Соловья-Разбойника, которое гнездо расположено на 12 дубах. Отважься с ним сразиться, и если тебе удастся его победить, то у него найдешь ты железный сундук, в котором хранится меч-кладенец.

Тароп

Ай, Русидушка! а я, право, было трухнул и думал, что нам этой работы в десять лет не отправить; ан, стало, дело-то почти с концом!

Русида

Не совсем. – Топни ногою по этому камню.

Тароп

Только-то? Так смотри ж, – хоть я не богатырь, а ногою топну не хуже всякого другого. (Топает, камень отдвигается, делается пропасть, из которой по временам показывается пламя и дым.) Ай! ай!

Русида

На дне сей пропасти хранится ключ от сундука. – Князь, окажи теперь всю свою неустрашимость! Тебе, для спасения Чернигова и княжны Всемилы, надобно броситься в эту пропасть, а за тобою Таропу: там достанете вы ключ.

Тароп

С ума ты сошла, Русидушка! ведь я тебе еще не муж, что ты так со мною поступаешь!

Русида

Не опасайтесь ничего: небо сохранит вас. – А ты, Тароп, берегись пуще всего искушений, которые тебя ожидают, не прельщайся ничем, не слушай ничего и проси только ключа. Я не могу тебе яснее сказать, но знай, что погибель твоя неизбежна, если ты дашь прельстить или уговорить себя.

Тароп

Итак, чтоб дале быть от соблазну, я не брошусь.

Русида

Иначе не получите вы ключа, без него не будете владеть мечом; а без меча-кладенца никогда не будете вы в силах противиться Зломеке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации