Электронная библиотека » Карина Демина » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 7 ноября 2023, 18:26


Автор книги: Карина Демина


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11,

где открывается путь в подземелья


Девица, умывшись, причесавшись, весьма похорошела. И Чарльз не мог отделаться от мысли, что именно такой и должна быть его жена.

Аккуратной.

Миловидной.

С бледной кожей, никогда не знавшей солнца, со светлыми волосами, убранными в аккуратную прическу. Шея длинная. Черты лица тонкие, изящные. Переодень ее в подходящее платье, добавь шляпку, драгоценности, и никто не скажет, что девица – провинциалка.

Милли платьем не исправишь.

– Осторожнее, – шепнул ему Эдди, перекладывая какие-то шестеренки. На верстаке лежало нечто, больше напоминавшее разобранные часы, правда, несуразно длинные, будто содержимое их растянули змеею, скрепив для надежности кусками проволоки.

– В смысле?

– Ты так смотришь на эту девицу, что у меня поневоле закрадываются нехорошие мысли. – Эдди подцепил пинцетом крохотную шестеренку и поднес к самому носу. – Ишь, заржавела…

– Я не собираюсь… – Чарльз почувствовал, что краснеет.

– Она хорошенькая, – согласился Эдди.

– Это ничего не значит.

– Ладно, коли так, но она хорошенькая.

– И что?

– Ничего. Просто… знаешь, читал я когда-то, будто в Африке… ты бывал в Африке?

– Нет.

– И я нет. Но там львы водятся. И тигры.

– Тигры в Индии водятся.

– Один хрен. Главное, что когда идут на них охотиться, то не бегают по всем джунглям, а берут овцу и на веревочку привязывают. Или там козу. А сами рядом где-нибудь устраиваются. С ружьем.

– Думаешь…

Чарли покосился на Молли, которая устроилась в уголке и, расстелив на коленях кусок ткани, что-то старательно из нее складывала.

– Не нравится она мне, – поделился Эдди. – Слишком уж… миленькая.

– Слабый аргумент.

– Не скажи. Вот смотри, ты собрал девиц… скажем, десятка два или три, но думаю, что их куда как больше. Часть из борделей, часть… не совсем чтобы из борделей, но точно от невинности далеких. И часть опять же девиц воистину невинных, а заодно уж воспитанных и собою милых. Думаешь, много таких?

Милли забилась в другой угол, откуда и наблюдала за Молли, всем видом показывая, что вовсе этакой гостье не рада.

– Немного, – вынужден был согласиться Чарльз.

– Вот и я о том. И еще о другом. Если всех их охраняют, то кого будут охранять тщательнее? И опять же, у кого будет больше шансов выбраться на улицу: у той, которая на улице этой выросла, или той, что видала ее только через окошко?

Шестеренка встала точно на место.

– У ее отца были карты…

– Ну да, именно этого и достаточно, чтобы выбраться… карты… ты когда-нибудь пробовал куда-нибудь попасть, используя только карту? – Эдди глянул исподлобья. – Особенно если ты трепетная девица в бегах? Тем паче… от чего ей было бежать? От чтения книжек?

– То есть ты ей не веришь.

– Ни на медяк.

– Она не лжет. – Это Чарльз мог сказать совершенно точно.

– Ты как маленький. Лгать вовсе даже не обязательно. Да и… в чем она солгала? Побег? Был. Устроили. Дом? Тоже был. И книга эта, думаю, имеется. Нет, тут она не лгала. Интересно другое.

– Что?

– Для кого на самом деле эта овца предназначалась.

Он провел пальцами по механизму, и шестеренки слабо задрожали.

– Думаешь…

– Про это место мало кто знает. Да и не той важности я человек, чтобы за мною подобную красотку отправлять. Ты, уж извини, и вовсе по местным меркам… – Эдди щелкнул пальцами. – В общем, не про нас она. Мы тут случайно встретились. И будь уверен, очень скоро она найдет способ от нас избавиться.

– И что делать?

– Приглядывать. А заодно… – Эдди осклабился. – Прогуляться вниз. Раз уж она дорогу знает.

Мысль Чарльзу понравилась.


Воняло в тоннелях.

Воняло.

Как в тоннелях, куда спускались сточные воды, мешаясь с подземною рекой. К реке мы вышли не сразу. Сперва Молли причитала и даже слезу пустила, жалуясь на то, до чего она усталая и просто вот категорически неспособная и шагу сделать.

– Я понесу, – сказал Эдди и подмигнул. – Заодно познакомимся поближе…

Знакомиться поближе Молли почему-то не захотела, отчего я окончательно уверилась, что она стерва и дура. А заодно вздохнула с облегчением. Братец у меня, конечно, толковый, но… мало ли.

Хорошенькие девицы – они поопаснее иных ганфайтеров будут.

Ну и пошли.

Сперва к лавке, которая оказалась запертою, но для Эдди сие проблемы не представляло. После по тайному ходу вниз.

И еще ниже.

Чарли показал камеру, в которой девица томилась. Ну… ничего так. Чисто, сухо и даже не сказать чтобы тесно. Самое оно, чтоб спасения ожидать.

Эдди в этой камере на стене угольком две полоски нарисовал.

После еще одну.

И кружок внизу.

– Кому надо – поймут, – сказал он, вытеревши грязные руки о тряпье. Девица нахмурилась и губки выпятила, но в кои-то веки на нее, кроме меня, никто и не смотрел.

И мы пошли вниз.

И вниз.

И… лестница, сперва вполне себе приличная. Со ступеньками почти ровными, хотя и крутыми. Но чем дальше, тем круче они становились, а лестница сужалась, на ступеньках же появлялись трещины. И под ногами хрустело что-то, осыпалось, навевая нехорошие мысли о хрупкости окрестного камня.

Впереди шел Эдди, за ним Молли, а за нею – я. И готова поклясться, что в голове этой стервочки бродили не самые добрые мысли. Пару раз она оборачивалась, и взгляд ее делался презадумчивым. Будто прикидывала, где сподручнее наши трупы спрятать.

Но я демонстративно держала руки на револьверах, да и Чарли подобрался, подрастерял былую доверчивость. Так что, чей труп пришлось бы прятать в случае чего, это еще подумать надо.

Лестница вывела к реке.

То есть сперва это казалось ручейком, темным и грязным, с трудом пробивающемся по узкому руслу. Причем русло это, выложенное красным кирпичом, гляделось довольно-таки пристойным. Стены тут расходились, и по обе стороны канала появлялись берега. Сперва узенькие, но они расширялись, как и ручеек.

– Интересное место, – сказал Чарльз, оглядываясь.

Свет газовых фонарей кое-как справлялся с окрестной темнотой.

– Это построено лет триста назад, – сообщила Молли, не скрывая чувства собственного превосходства. – Первопоселенцами, которые сумели договориться с союзом племен. Среди поселенцев были подгорники, и они-то проводили разведку.

Мне опять захотелось треснуть эту, слишком уж умную, по темечку.

– Здесь недалеко находится древний город…

– Еще один, – не выдержала я.

– Еще? – Она обернулась, удостоив меня взглядом. Хотя ничего доброго в этом взгляде не виделось.

– Там, – я махнула рукой, – тоже город есть. Древний.

– Мертвый?

– Слышала?

– Отец рассказывал. Однако он был уверен, что Мертвые города – явление исключительное, это следы древней цивилизации, которая исчезла задолго до появления людей.

Ну… как сказать.

Люди там тоже отметились. Среди прочих.

– А этот город хоть и древний, но построен в относительно недавние времена, что-то около тысячи лет назад.

Ну да, позавчера, почитай.

А с другой стороны – когда ушли драконы? Надо будет поинтересоваться при случае. Хотя не факт, что сами они знают. Но поинтересоваться-то я могу.

– Его создали на месте, имевшем важное ритуальное значение для окрестных племен. Сперва, как отец полагал, возник храм или его подобие.

– Почему подобие?

Желание треснуть Молли по башке никуда не подевалось, но вот слушать ее было интересно. Всяко интересней, чем идти в тишине и гадать, крысы там за поворотом шебуршат или чего похуже.

– Речь о примитивных народах, – пояснила Молли снисходительно. – Естественно, и верования у них были примитивными.

Эдди что-то проворчал, благо неразборчиво.

– Они собирались вместе, чтобы восславить своих богов…

– Храм до сих пор открыт, – перебила я эту дуру чересчур цивилизованную, пока она не наговорила чего совсем уж лишнего.

– Это ненадолго, – отмахнулась Молли.

– Почему?

– Очевидно же, что религия в существующей ныне форме – лишь дань прошлому с его мистическим мышлением и неспособностью познавать окружающий мир.

Она приподняла юбки и зашагала бодрее.

– Ко всему, религия и жрецы вносят существенный вклад в эксплуатацию магами простых людей, а это не может и дальше продолжаться. Новый мир требует новой веры.

– В этого… Великого Мастера?

– В идею! – Голос Молли прокатился по туннелю, породивши уродливое эхо. – Обществом должна двигать идея! Только она и способна объединить всех.

– Понятно, – кивнула я. – А город? Ты сказала, что сперва возник храм. Потом что?

– Потом? – Молли снова оглянулась, но я сделала самое идиотское выражение лица, на которое только способна. Откуда мне, пришлой, о высоких идеях знать. – Потом… отец предполагал, что возникли некие правила, определявшие отношения племен. Аналог нашего закона. Появилась торговля. Кто-то счел возможным поселиться, поставить мастерские. Город разрастался.

Вонь почти унялась, а мы оказались в огромном тоннеле. Полукруглые своды поднимались высоко над нашими головами, смыкаясь где-то в темноте. Рядом шелестела вода, ластясь о каменное ложе русла. И камень же, гладкий и ровный, лежал вдоль берега. Время от времени из воды поднимались узорчатые столбики.

– Почему его оставили? – Я остановилась, прислушиваясь к этому месту, которое… которое не казалось враждебным.

– Понятия не имею. – Молли дернула плечиком. – Может, просто стало неудобно под землей?

Нет.

Не в этом дело.

Или… в этом? Пара тысяч лет… и те, кто владеют миром? Брат Кархедона куда-то ушел. Из города. Куда? Куда можно уйти, если окрестные земли поделены? Если те, кто обретаются на этих землях, принадлежат драконам? За море? Туда, где ныне Африка и Старый Свет? Не думаю, что пересечь океан просто и дракону. А уж дракону, который увел с собой других?

И не только драконов?

Я остановилась и осторожно коснулась руки Чарльза.

– Нам надо туда, – сказала я шепотом.

– Там нет ничего интересного. – Молли тоже услышала. – Уж поверьте. Все ценное давно уже унесли. Этот город оставили еще до того, как пришли первые поселенцы.

– Ты же другое говорила!

– Я говорила, что они создали тоннели. Так их и создали! Воду искали. И золото. Но окрестные горы пусты.

Пустые подземелья – самое оно, чтобы укрыться от тех, кто рожден для неба.

– А на город просто наткнулись. У отца были доклады первых, кто туда вошел. Ничего особенного. Отец, правда, надеялся, что со временем ему удастся организовать экспедицию. Он даже музей хотел создать. – Голосок Молли сделался плаксивым. – А теперь… кому это надо?

Мне надо.

Мне надо туда. Внутрь. В город, в который медленно пробирается подземная река. И не сомневаюсь, что городу этому досталось.

Его должны были обжить.

Приспособить.

Использовать.

– Не спеши. – Чарли нашел мою руку. – Всему свое время.

Молли фыркнула и отвернулась.

Дура.

А главное, до чего же бесит!

– Вон. – Она указала на реку. – С другой стороны… там остатки моста. Не древнего. Его делали позже, когда… в общем, отец полагал, что река как-то выходит по ту сторону гор. И что некоторые могут… знают… в общем…

– Используют, – подсказал Эдди, вглядываясь в темноту.

– Именно. – Она выдохнула. – Нам туда надо.

– Зачем?

– Затем… – Молли прикусила губу. – Затем, что другим путем из города не выбраться.

– А дороги?

– Завтра перекроют. Для всех. – Она мотнула головой. – Мосты поднимут. Этого не делали со дня основания! А теперь…

Мне вспомнились горы.

И пропасть внизу.

Тонкие струны мостов, по которым летят поезда.

– Правда, останется мачта для дирижабля, но его охраняют. – Она стиснула кулачки. – Поэтому… вариантов на самом деле немного.

Эдди хмыкнул.

А потом сгреб эту… красавицу за шкирку, поднял и тряхнул легонько.

– Кто ты такая на самом деле? – поинтересовался он преласково. И вот не знаю, как Молли, но у меня от этого вопроса мурашки по спине побежали.

Прям колоннами.

Глава 12,

в которой открываются новые обстоятельства


Девица в руках Эдди лишилась чувств. Честно говоря, Чарльз понял ее как никогда, потому как самого подмывало воспоследовать примеру, до того низким и проникновенным был голос.

– Померла? – с надеждой поинтересовалась Милисента.

– Вряд ли. – Эдди тряхнул тело. – Сейчас окунем в водичку…

– Не надо, – сквозь зубы процедила Молли и попыталась вывернуться. – Отпустите, никуда я не денусь…

– Отпустим. Потом. Позже.

– Сейчас. – Она раскрыла руку, и на ней вспыхнул, переливаясь огнем, имперский орлан, окруженный звездами. – Особый отдел Императорской службы безопасности.

– Охренеть, – выразила всеобщее мнение Милисента и тут же уточнила: – А туда разве баб берут?

– Смотря каких. – На «бабу» Молли если и обиделась, то виду не подала. – Будьте столь любезны поставить меня на землю. А то как-то… право слово, неудобно вести беседу, пребывая в подобном положении. И убивать вас не хотелось бы.

– А сумеете?

– Если придется, – ответила Молли, и Чарльз ей поверил.

– Отпусти, – сказал он. К счастью, спорить Эдди не стал, руку разжал и даже платьице одернул презаботливо. Так, что затрещало.

– Благодарю.

– Да не за что. – Эдди оскалился.

– Вы действительно могли бы меня прикончить? – поинтересовалась Молли, разглядывая их с новым интересом, который несколько пугал, ибо интерес Особого отдела Императорской службы безопасности весьма часто оборачивался для людей посторонних многими неудобствами.

– Не знаю. – Эдди пожал плечами. – Так-то я женщин не трогаю, но обстоятельства…

– Я трогаю, – заверила Милисента, положив руки на револьверы.

– А вы на самом деле женаты?

Вот же… они под землей, если не в самой заднице мира, то всяко в ее преддверии, а она про женитьбу спрашивает.

– На самом, – сказал Чарльз. А Милисента кивнула.

– Удивительно… просто удивительно… насколько знаю, на вас имелись определенные планы. В том числе у ее императорского величества.

Не было печали.

– Императрица будет огорчена. Или нет? Супруга у вас любопытная.

– Слушай, красавица. – Эдди, похоже, светские игры весьма надоели. – Ты вообще откуда взялась?

– Я же говорила… правду, между прочим. Почти.

– Погодите. – Чарльз поднял руки. – Вам не кажется, что здесь не совсем то место…

– То, лучше не придумаешь. – Эдди вытащил из кармана дудочку. И Молли нахмурилась.

– Не стоит, – произнесла она совсем иным тоном.

– Знаешь, что это такое?

– Догадываюсь, но… на самом деле не стоит. Мы в этом деле на одной стороне.

– Неужели?

– Вы ведь сестру пытаетесь найти, верно? – обратилась она к Чарльзу. – Я знаю, где она. И не только она… к сожалению, происходящее явно вышло из-под контроля. И мне необходимо сообщить… доложить… и…

– По порядку. – Чарльз поглядел на Эдди, который крутил в пальцах эту невзрачную дудочку, делая вид, что вовсе даже не слушает, а если и слушает, то без особого интереса. – Эта девушка, Молли, чье имя вы взяли, она… жива?

– Обижаете. Не такие уж мы и звери. На самом деле она спокойно живет на побережье, в маленьком городке, на попечении любимой тетушки.

– А…

– Мой так называемый отец был старшим агентом. Умнейший образованнейший человек. И… по глупости погиб.

– Уверены, что погиб?

– Идемте. – Молли подобрала юбки и решительно зашагала вдоль пристани. – Это мой дядюшка. Он мне дядей приходился, я дочь его сводного брата, незаконнорожденная. И в свое время дядюшка весьма помог мне и отцу, а потом предложил работу. У меня был Дар. И способности. И склад характера соответствующий. Вот Молли – она совсем другая. Домашняя и милая. Она очень огорчится.

И вновь же не соврала.

– Зовут вас как?

– Молли. Лучше так, а то ведь мало ли. Мы переехали сюда лет десять назад. По приглашению.

Она шла бодро, уже не пытаясь притвориться уставшей.

– На самом деле за детьми Родда давно приглядывали, но не сказать, чтобы вмешивались. Старались не вмешиваться, но и вовсе из виду не выпускали. Чревато, знаете ли.

– Да и полезного чего подглядеть можно, – не удержался Эдди.

– Именно. Все-таки здесь и вправду жили мастера, пусть и действуя вне поля закона, но в целом порой деятельность их давала прелюбопытнейшие результаты…

Которые оседали где-то там, в глубинах Особого отдела, решавшего, что именно из этих результатов можно выпускать в большой мир.

– Мы работали с перспективными мастерами, вели переговоры, помогали уехать, устроиться на новом месте. Поверьте, здесь тоже все не так и просто. Кстати, мистер Годдард, вы в моих записях тоже значитесь как весьма перспективный объект.

Эдди молча скрутил фигу.

– Резко, но… мы не предложили бы ничего такого, что не соответствовало бы вашему характеру. Скорее, нашли бы способ наладить взаимовыгодное сотрудничество. Скажем… в поиске. Или в исследовательской работе. Вам ведь нужны деньги, так? А корона неплохо платит.

Она остановилась, указав куда-то в темноту.

– Там начинается город. И там живут те, кто способен вывести из этой дыры.

– Собираетесь бежать? – поинтересовался Чарльз.

– Собираетесь остаться и устроить революцию? – Молли приподняла бровь. – В отличие от вас, я здраво оцениваю собственные силы. У меня имеется информация, способная многое изменить в нынешнем мире. И моя основная задача – сделать так, чтобы эта информация попала в нужные руки. А потому, увы…

– Погоди, птичка. – Ладонь Эдди упала на ее плечо. – Ты опять заговариваешься. Стало быть, ты со своим дядюшкой…

– Приехали сюда. Сменили прежнего агента. Он представил нас сыном и внучкой, потом тихо умер. Для всех. Мы жили. Стандартно… уже не первый раз используем это прикрытие. Архивариус – очень удобная фигура. И местные к ней привыкли. Кто ж знал, что так получится.

– Как?

– Эти… перемены. Сперва мы даже не особо обратили на них внимание. Сообщество мастеров, на самом деле, весьма закрытое. Они давно уже отделились от прочих, полагая, что стоят выше… и в общем ничем не отличаются от наших аристо.

Молли тряхнула светлой гривой. Кажется, аристократов она недолюбливала.

– Те же интриги, та же грызня за власть в Совете. Вот и не удивились, когда старика Румпштена сместили. Потом потеснили и его приятелей, большинство которых пребывало если не в маразме, то где-то рядом. Созвали новый Совет. Объявили время перемен, но это тоже… объявить проще всего.

Она махнула рукой.

– А дальше начались все эти… требования к лицензированию. На самом деле это неплохо, потому что в городе творился полнейший хаос, никогда нельзя было угадать, вправду ли к мастеру обращаешься или же к недоучке с кривыми руками и большими амбициями. Дядюшка даже решил, что, возможно, город потихоньку дозревает до того, чтобы выйти из самоизоляции.

Река шумела, а город приближался. Точнее, не город, а будто нагромождение камней, в которые уходила река. Огромные, уродливые, те выставляли темные грани, пряча тени тайных ходов.

– Однако затем издали этот указ, о высокой морали. Идиотизм!

– Почему? – поинтересовался Эдди.

– Потому что блюсти мораль – задача личности, но никак не государства. А они бордели закрыли. В городе, где количество мужчин втрое превышает количество женщин! – Возмущение Молли было вполне искренним, только не очень понятным. До того знакомые Чарльзу женщины как-то наоборот ратовали и за мораль, и за закрытие борделей. – Само собой, это вызвало недовольство. Добавьте алкоголь и общий характер жителей, которые в целом… не склонны к миролюбию и соблюдению законности. Вспыхнули потасовки. Кое-где даже побоища. Дядюшка говорил, что кто-то даже пытался заблокировать район, но в итоге Мастера отправили боевых големов. И недовольные отправились на каменоломни.

– Даже так?

– Суды шли быстро. Самые ярые… в общем, не дожили до них. Тут же начались чистки. Заодно уж появился Народный патруль, который взял верхний город под контроль. Мы поняли, что нужно уходить, но… не успели.

– Почему?

– К дядюшке обратился человек из… Совета, то есть близкий к Совету. Он тоже хотел покинуть город. И ему нужны были гарантии, что там, во внешнем мире, он устроится должным образом. И не только он, но и его семья. Взамен он пообещал кое-какую информацию. Весьма… важную.

– О детях? – сказал Чарльз. – Или, скорее, о том, как сделать так, чтобы женщины гарантированно рожали одаренных детей?

– Вы… – Молли резко развернулась.

Глаза ее прищурились. И показалось, что еще немного, и Чарльза не станет. А заодно уж и Милисенты, и Эдди, и… всех, кто неосторожно приблизился к государственной тайне.

– Спокойно. – Эдди снова положил руку на хрупкое плечико. – Сама же сказала, что союзники нужны. А если всех тут убивать направо и налево, то какие союзники?

– Я…

– Да и шею я тебе раньше сверну. И магия не поможет. – Он говорил ласково, как с ребенком. – А тайна эта… ерунда. У нас своя имеется.

Молли нахмурилась еще сильнее.

– Данная информация относится…

– К государственной тайне, – завершила за нее Милисента. – Что? Я ж не дура. Небось, за нее многие прикопать готовы. Вот только рецепт у него неправильный.

– У кого?

– У Змееныша, – пояснила Милисента. – Тут… такое вот дело… считай, была у меня фея-крестная… не совсем чтобы фея и скот, как выяснилось, еще тот. Но папаша мой куда похуже… неважно.

– Уильям Сассекс. – Чарльз осторожно потянул Милисенту за рукав. – Его звали Уильям Сассекс, и он из тех, островных Сассексов. Правда, официально он считался казненным…

Молли слушала внимательно.

Лобик морщила.

Хмурилась.

А когда Чарльз замолчал, сказала:

– Стало быть, это правда?

– А есть сомнения?

– Всегда остается шанс, что ценность информации преувеличена.

Она протянула руку:

– Дай.

– Обойдешься. – Чарльз не собирался вот так расставаться с камнем.

– Это дело…

– Что стало с твоим дядюшкой?

– Кто-то донес на него. – Руку Молли не убрала, но над ладонью вновь вспыхнул орлан, намекая, что не стоит дразнить хищную птицу.

Или контору, избравшую себе оную птицу символом.

– Я успела встретиться с нашим агентом. Передать ему детей.

– Детей?

– Первыми решили переправить их. И жену обратившегося к нам человека. Сам он планировал уйти позже. Одновременное исчезновение выглядело бы слишком подозрительным, поэтому и так… я получила кристалл. И вернулась домой, где и… увидела.

Она резко выдохнула и закрыла глаза.

– Дядя принял яд. Я застала смерть и тех, кто обыскивал дом… перевернули все… и главное, они ведь не догадывались… они точно не догадывались о том, кто мы. Они просто громили все. Заявили, что мы нарушили закон, что… он обязан был отправить меня в дом Добродетели. А он скрыл, и вот… Глупость какая!

Молли покачала головой.

– А уверена, что не знали?

– Они пили виски и плясали на книгах, а потом собрали их в кучу и подожгли. Думаете, тот, кто подозревал бы о нашем истинном роде занятий, стал бы так рисковать? С книгами сгорели и кое-какие серьезные документы. К счастью. Меня… меня отправили в этот самый дом Добродетели.

– Где читали книги?

– Именно. – Она глянула на Милисенту искоса. – На самом деле все не так просто. Книги – лишь часть процесса. И читать их можно по-разному. У меня имеется защита от ментального воздействия, но даже ее порой не хватало. Я ловила себя на том, что начинаю… понимать. Принимать этот бред. Что он и только он правильный. Жесткий распорядок дня. Очень мало времени на сон. Еда скудная. Это ослабляет организм. Зато огромное количество совместного досуга. Шитье, вышивание. Непременно с ароматными свечами и чтением. Читали другие женщины. Старшие жены.

Она прикусила губу.

И тихо добавила:

– Ваша сестра была среди них.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации