Электронная библиотека » Катя Брандис » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 19:24


Автор книги: Катя Брандис


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Тайна Блю

Классические погони происходят иначе. Положительный герой с визгом шин уносится прочь или проворно убегает от негодяев. Или хорошие парни, выжимая предельную скорость из космического корабля, преследуют злодея, который совершил что-то несусветное и вот-вот уйдёт.

Эта погоня тоже не обошлась без визга, но не от шин. Шари свистела во всю мощь – на ультразвуковых частотах, которые я едва мог различить.

– Блю! Постой! Да что с тобой такое?! – Шари звала её и мысленно, но ответа не было.

Если это и правда Блю, она ловко нас избегала, то и дело внезапно меняя курс, и мы начали отставать.

А потом Блю вдруг куда-то пропала.

– Не знаешь, где она? – растерялась Шари. – Только что ведь была здесь…

Я снова прислушался к своим акульим ощущениям. Вода приобрела специфический привкус. Не хотелось бы, чтобы она попала мне в рот. Но, кажется, уже поздно.

– Гм… Я чувствую вкус дельфиньей мочи – но это, наверное, твоя, да?

– Моя. Туалетов-то в море нет. – Шари металась из стороны в сторону в поисках подруги. – Блю! В чём дело, почему ты от нас прячешься?

Темнота едва снова не нарушила наши планы. Мы уже собирались развернуться, но Блю пришлось всплыть подышать, и она себя выдала. Я понял, как ей удалось от нас скрыться: она нырнула почти к самому дну, а потом заплыла в туннель – пещеру между рифами, густо поросшими кораллами.

Но теперь она была в открытой воде, и Шари стремительным манёвром её перехватила. При слабом свете звёзд я разглядел, что это действительно наша подруга. И она что-то несёт. Авоську с какими-то предметами.

– Блю! Остановись! – крикнула Шари. – Почему ты от нас уплыла? И что у тебя там?

Полосатый дельфин виновато дрейфовал перед нами:

– Простите… Правда… Я… я…

– Тебе незачем от нас таиться, – сказал я. – Не волнуйся, мы не обидимся, что бы это ни было.

– Ну ладно, я вам всё расскажу – когда вернёмся в школу, хорошо? – Будь Блю в человеческом обличье, она бы сейчас расплакалась. Наверняка её странное поведение в последнее время связано с этим.

Я с нетерпением ждал, что нам поведает подруга Шари.

Вернувшись в «Голубой риф», мы растолкали Ноя – ведь он с дельфинами в одной компании, – постаравшись не разбудить Линуса, его соседа по комнате. Мы все расселись на прохладном песке в безлюдной пальмовой рощице. Ной зевал, но взгляд у него был не сонный, а растерянный:

– Блю, я что-то недопонял – ты сбежала в море от Шари? Вы что, в прятки играли? – Он говорил тихо, чтобы никто не услышал, что здесь происходит.

– Боюсь, что нет… А вот это Блю несла с собой. – Я бросил в центр круга авоську с какими-то предметами и тоже сел. – Что это такое? Почему ты не хотела, чтобы мы это увидели?

– Что внутри, я не знаю. Мне только велели доставить это в определённое место. – Блю сидела, завернувшись в тонкое пёстрое полотенце, но дрожала она не от прохладного ночного ветерка. Она пыталась подобрать слова, а глаза её наполнились слезами. – Я не хотела этого делать! Но она меня заставила!

Мы потрясённо уставились на неё.

– Кто? – без выражения спросил я.

– Лидия Леннокс. Она сказала, что если я не доставлю тайно вещи для одного из её знакомых, с моими родителями может что-нибудь случиться.

У меня дух перехватило от такого коварства. Значит, я правильно угадал: за этим опять стоит Лидия Леннокс; она организует новые преступления – возможно, вместе с Биттергрином, которого ещё не осудили.

– И как давно ты этим занимаешься? – спросила Шари, сжимая кулон с тремя дельфиньими плавниками.

– Она мне позвонила, когда Ральф нашёл подводную лодку. Эту проклятую лодку! – Блю разрыдалась.

Шари молча обняла подругу и прижала к себе. Ной обнял обеих девочек.

– Чтоб Тангароа утащил эту Леннокс в бездонные глубины! – с тихой яростью прорычал он.

Вот уж правда! Неудивительно, что Блю в последнее время ходила как в воду опущенная и на уроках отвечала невпопад. Я неловко потрепал её по плечу.



– Мы что-нибудь придумаем, – пообещал я, хотя сам не очень-то в это верил. – Сейчас поговорим с Джеком Кристаллом и…

Блю вздрогнула:

– Нет! Пожалуйста, не рассказывайте ему ничего! И зачем я только согласилась! Надо было…

– Никто бы не смог отказаться, – заверила её Шари. – И я в том числе. Хотя родители меня иногда бесят, а брат Рино тем более, но я их, ясное дело, всё равно люблю.

Пока Шари с Ноем пытались успокоить Блю, я рассматривал свёртки в мокрой авоське. Лидия Леннокс придумала дьявольски хитроумный план: подлодки с ценным грузом могут сбиться с курса, сломаться, или их могут перехватить. А дельфина никто не задержит – он двигается быстро и бесшумно. Наверное, она рассказала сообщникам, что использует дрессированных дельфинов. Вряд ли она им выдала тайну оборотней.

Но Леннокс, видимо, не рассчитала, какое давление способна выдержать Блю не сломившись. Наша подруга-дельфин не преступница, которая посмеивается втихомолку, перехитрив полицию или облапошив жертву.

Ной тоже задержал взгляд на предметах в авоське. Когда он поднял глаза, наши взгляды встретились. Нам ни к чему было читать мысли, чтобы догадаться, о чём думает другой. Как быть – посмотреть, что там внутри, или сразу передать полиции?

Раздумывая над этим, мы не заметили, как Шари осторожно отстранилась от Блю и решительно направилась к себе в хижину. Я ещё не успел подумать, куда она могла пойти, если в туалет сходила в море, – а она уже стала набирать в телефоне номер, нацарапанный на листочке.

– Шари! Нет! Не делай этого! – крикнул я.

– Я хочу вам сказать, миссис Леннокс, что вы распоследняя водорослевая слизь! Немедленно прекратите шантажировать Блю – иначе вам придётся иметь дело со всеми оборотнями-дельфинами на свете! – угрожающе проговорила Шари в трубку. – Блю больше не участвует в ваших грязных делишках! И не вздумайте… Что?

– Сейчас же положи трубку! – прошипел я. – С ума сошла?! Разве ты не знаешь, что…

Ной лишь застонал.

Наверное, Леннокс что-то ответила, потому что Шари не положила трубку, а продолжала прижимать её к уху, и даже при слабом свете я разглядел, что она ужасно побледнела. Потом она нажала отбой и снова опустилась на песок рядом с нами.

– Не самая удачная идея, – сказал я, обняв её за плечи. – Что она сказала?

– Велела положить содержимое авоськи на обочине при въезде в школу. Кто-то его заберёт. А ещё… пригрозила устроить нападение на диких дельфинов во Флоридском заливе, если мы кому-нибудь проговоримся.

О боже. Во что мы только вляпались! Неужели у кого-то поднимется рука на диких дельфинов?! Хотя люди, которые сливают отраву в водоёмы, ещё и не на такое способны.

Мы с Шари и Ноем переглянулись.

– Им понадобится не меньше двадцати минут, чтобы сюда доехать, а из Майами – вдвое дольше, – сказал я.

Три морских оборотня подумали об одном и том же. Блю, совершенно пришибленная, сидела на земле, а мы тем временем осторожно развязали узел, чтобы достать содержимое авоськи. В ней было несколько свёртков разных форм и размеров – все упакованы в полиэтилен и обмотаны коричневым скотчем. Мы взвесили их в ладонях и ощупали. Несколько угловатых свёртков с чем-то рыхлым внутри, один – плоский прямоугольный, а ещё в одном, судя по всему, внутри маленькая коробочка.

– Часть, скорее всего, поддельные медикаменты, но не всё, – заметил я.

– Такой скотч у меня в столе лежит – сейчас принесу кое-какие инструменты. – Ной сгонял к себе в хижину за ножницами, канцелярским ножом и скотчем.

Дрожащими от волнения руками мы вскрыли первый свёрток – и восхищённо уставились на его содержимое.

– Ого! – воскликнул Ной.

Внутри оказался пистолет, каких мы ещё не видели – молочно-белый и шероховатый на ощупь.

– Наверное, из керамики или пластмассы, – предположил я. – Чтобы можно было незаметно пронести через металлодетектор.

– Его нельзя купить в магазине? – Для Шари, наверное, эта штука – сплошная загадка.

Мы с Ноем переглянулись и покачали головой. Зачем Леннокс и компании понадобился пистолет? Совершить на кого-нибудь покушение? Убрать конкурента? Вряд ли мы когда-нибудь это узнаем.

– И что нам с этим делать? – спросил Ной.

Вместо ответа я подобрал первый попавшийся камень и постучал им по пистолету. Он мало чем отличался от фарфоровой чашки, которую уронили на каменный пол. Дуло со звоном раскололось.

– К сожалению, разбился во время транспортировки – все претензии к почтовой компании.

– А пистолет-то, похоже, одноразовый, – сказал Ной и начал поспешно упаковывать осколки обратно в пакет.

– Скорее, эти типы наверняка вот-вот явятся! – поторопила нас Блю.

– Мы спешим изо всех сил, – попыталась успокоить её Шари и принялась разрезать второй свёрток странной формы – на мой взгляд, слишком медленно. Прерывисто дыша, я то и дело поглядывал, не приближаются ли к школе горящие фары.

– Быстрее, быстрее! – подгонял её Ной.

– Да всё уже, смотрите, – Шари извлекла из пакета три чёрно-серебристые флешки. Я уставился на них, лихорадочно соображая. А что, если нам…

Ной избавил меня от необходимости принимать решение, выхватив флешки у Шари из рук:

– Скопирую данные на свой ноутбук. – И он убежал.

Мы с Шари и Блю занялись другими свёртками одинаковой формы. Здесь сюрпризов не было – как мы и предполагали, в них были поддельные медикаменты.

– Я кое-что придумала, – сказала Блю. Она сбегала в хижину за тазиком и набрала в лагуне морской воды. Проковыряв дырочки в каждой второй упаковке, мы опустили их в тазик, чтобы они намокли.

– Очень океанисто, – довольно проговорила Шари. – Теперь гангстеры дважды подумают, прежде чем заниматься подводной контрабандой.

Лишь сейчас я осознал, что мы наделали. Мы, конечно, постарались придать повреждениям случайный вид, но Лидия Леннокс не дура – сообразит, что это мы, и сильно разозлится. И что тогда? Исполнит ли она свою угрозу? Опасную игру мы затеяли.

Ной примчался обратно с флешками:

– Файлов не так уж много – жаль, все зашифрованы, по крайней мере на первый взгляд. Сунем обратно и заклеим – давай, давай!

Мы попытались сделать это вдвоём, но получилось не быстрее, а наоборот.

– Чёрт побери! Что ты делаешь?!

– Где ножницы? Кто-нибудь видел ножницы?

– Ты мне пальцы скотчем замотал!

– Зашибись, теперь у нас моток скотча – можешь вот тут перерезать?

Оставалось лишь надеяться, что машина не приедет прямо сейчас.

Однако нам повезло: мы успели заклеить свёрток и завязать авоську узлом, как было. Положив её посреди парковки, мы перевели дух. И тут меня осенило:

– Можно же сфотографировать того, кто за ней приедет.

– Давайте. – Ной убежал за фотоаппаратом, а я принёс альбом и мягкий карандаш, чтобы нарисовать фоторобот. Рассредоточившись, мы залегли в кустах вокруг парковки.

– Надо спрятаться с подветренной стороны, – сказала Блю. – Чтобы, если это оборотень, он нас не учуял.

– Может, опять явятся те лжеполицейские – так они обычные люди, – сказал я, растянувшись рядом с Шари на животе за густым кустарником. Мы находились метрах в пяти от парковки, но из нашего укрытия она хорошо просматривалась. Пахло корой и влажной землёй.

Ной возился с настройками фотоаппарата – наверное, увеличивал чувствительность. Парковку освещал один-единственный фонарь, а вспышкой пользоваться нельзя: мы бы тут же себя выдали. Что-то впилось мне в кожу – я вытащил из-под живота колючий сучок. Со ствола дерева гамбо-лимбо рядом со мной спустились устрашающе крупные муравьи и заползли мне на руку.

– Тише, я что-то слышу! – прошипела Шари. У всех оборотней-дельфинов превосходный слух.

В засаде

К школе подъехал дорогой серебристый лимузин с явно специально заляпанным грязью номером. Не похоже на неотёсанных лжеполицейских. И действительно – из машины вылез худощавый молодой человек с короткой модной стрижкой в серебристо-сером костюме, сшитом на заказ. У него было привлекательное, но ничем не примечательное гладкое лицо и жёсткий взгляд. Я обратил внимание на его пружинистые движения – может, он оборотень? Шари рядом со мной затаила дыхание – она и в человеческом обличье способна не дышать почти четыре минуты.

Судя по тому, как мужчина осматривался, в темноте он видит не хуже нас. А ещё он втянул носом воздух, будто принюхиваясь. Господи, что же он за зверь? Не слишком ли близко мы спрятались? Мы лежали не шевелясь. Хорошо, что Блю учла направление ветра. Только бы Ной не начал сейчас фотографировать: хотя щелчок затвора очень тихий, незнакомец наверняка его услышит.

Всё произошло очень быстро. Оглядевшись по сторонам, молодой человек подхватил авоську со свёртками и забросил в багажник. Лишь теперь Ной нажал спусковую кнопку – очень предусмотрительно: шорохи заглушат щелчок! Я надеялся, что у него получилась пара удачных снимков.

Машина уехала, и мы тут же заговорили наперебой.

– Покажи, что получилось! – Шари выхватила у Ноя из рук фотоаппарат.

– Он смахивает на адвоката – может, работает с Леннокс в одной конторе? – предположил я, достал альбом и начал по памяти рисовать фоторобот.

– А номер удалось разобрать? – боязливо спросила Блю.

– Увы, нет. Может, на фотографиях удастся что-нибудь различить. – Ной забрал у Шари фотоаппарат и просмотрел фотографии. Один снимок получился вполне чётким.

– Надо спросить Эллу, знает ли она его.

– Удачи, – насмешливо фыркнул я.

Блю снова притихла. Помолчав, она сказала:

– А вдруг эти типы вернутся, когда заметят, что мы сделали с их вещами? Может, кому-нибудь подежурить, чтобы предостеречь остальных?

– Ладно, – согласился я, мысленно вздохнув: мне страшно хотелось спать.

Но Блю покачала головой:

– Я посторожу сегодня и позову вас дальним зовом, если что-то замечу. Ведь это я вас втянула в эту водорослевую слизь.

– Ты ни в чём не виновата, – возразил я.

– Вот именно. – Шари снова обняла Блю и притянула меня к себе. К нам тут же присоединился Ной, и мы, обнявшись все вчетвером, попрощались на ночь, прижавшись друг к другу лбами и носами – ритуал «хонги», принятый у маори. Как здорово чувствовать себя своим! С первого дня в школе мне хотелось, чтобы дельфины приняли меня в свою компанию, и теперь моё желание сбылось, несмотря на моё зубастое второе обличье.

– Спрошу Рокета, не сможет ли он приехать завтра вечером и привезти несколько датчиков движения, – сказал я, когда мы выпустили друг друга из объятий. – Если ночью на территорию школы кто-нибудь проникнет, они сработают. У меня ещё осталось немного денег от награды – есть чем с ним расплатиться.

– Гениально, – кивнул Ной, и мы отправились спать.


Разумеется, утром я рассказал Джасперу обо всём, что произошло ночью.

– Ничего себе! Почему ты меня не разбудил? – Он с упрёком посмотрел на меня сквозь стёкла очков.

– Если бы в кустах залегло полшколы, этот тип нас бы точно заметил, – стал оправдываться я, и лучший друг меня, конечно, простил.

Я позвонил Рокету, включив громкую связь, чтобы Джаспер слышал наш разговор. Будущий инженер, узнав, что мы раздобыли зашифрованные файлы и нам нужны датчики движения с функцией оповещения, был впечатлён.

– Мелкие засранцы, вечно преподносите сюрпризы, – сказал он. – Небось опять с Леннокс связались?

– Угадал.

– Ну вы даёте! Это же опасно, чувак. Ладно, ничего не поделаешь. Перешлите мне файлы – попробую расшифровать. Я к вам заеду – может, устроим сегодня пробный запуск подлодки.

Джаспер вскочил и радостно вскинул руки.

– Что у тебя там за шум? – спросил Рокет. – Крыша обвалилась?

– Нет, это у броненосца крыша едет, – усмехнулся я.

Мы отправились на завтрак, а потом на уроки. По средам первыми уроками у нас были превращения и гидрология.

Блю, на радость миссис Пелагиус, приободрилась и стала активнее на занятиях. Когда мы говорили о содержании соли в разных водоёмах, наша подруга-дельфин даже добровольно подняла руку:

– Во Флоридском заливе пресные воды, впадающие в море из Эверглейдса, смешиваются с солёными.

– Правильно, – похвалила её миссис Пелагиус, по обыкновению плавая по классу в облике морской черепахи. – В результате вода приобретает солоноватый вкус.

– Мы называем Флоридский залив царством множества островов – раньше мы с семьёй часто плавали туда охотиться, потому что там много рыбы, – сказала Шари-дельфин, крутясь в воде у моих щиколоток. – Там очень мелко, но плавать всё равно можно. Вы там бывали, миссис Пелагиус?

– Конечно. Водоросли там просто объедение! – У миссис Пелагиус, наверное, вот-вот слюнки потекут. А ведь мы все только что позавтракали.

Угроза Лидии Леннокс навредить дельфинам во Флоридском заливе камнем лежала у меня на душе.

– Всё в порядке, Тьяго? – спросила меня на перемене мисс Уайт.

– Да, – выдавил я. А ведь ей в первую очередь следовало бы сообщить, к чему миссис Леннокс принудила Блю! Сколько ещё наших учеников попали в силки к гангстерам и вынуждены им помогать?

Мисс Уайт испытующе посмотрела на меня. От неё, конечно, не укрылось, что я вру. Но что мне оставалось делать? Риск, что Леннокс нам отомстит, слишком велик. Придётся пока умолчать о шантаже и контрабанде.

Когда мы с Шари на перемене перемещались по столовой – она вплавь, я пешком, – она ткнулась в меня мордой и посмотрела на меня снизу вверх:

– Я слышала, есть люди, которые защищают животных во Флоридском заливе. Может, мне к ним присоединиться, как считаешь? А ещё надо предупредить дельфинов в заливе, что кто-нибудь может попытаться им навредить.

– Да, сделай это непременно, – с облегчением ответил я и мысленно шепнул ей: – А ты знаешь, что я тебя люблю?

Вместо ответа Шари толкнула меня, и я растянулся в воде, намочив всю свою одежду. Шари прильнула ко мне, а я со смехом обхватил её руками и прижал к себе.

Одноклассники поглядывали на нас с любопытством или улыбками, а кто-то и с завистью – например, Нестор и Тан Ли.

Джаспер-броненосец, сидя на борту лодки-стола, задумчиво проговорил:

– Финни и Вейв, ты и Шари, Ной и Холли, Караг и Тикаани… Многовато парочек, тебе не кажется? В нашем-то возрасте!

– Ну и что? Влюбиться можно в любом возрасте, – ответил я, а потом вспомнил свой бывший класс в Майами. Там никто ни с кем не встречался. – Может, потому, что мы не люди, а оборотни. – Я встал и поймал злаковый батончик, который кинула мне Блю. – Если бы Караг, например, был обычной пумой, то повзрослел бы за два года, а оборотни – нечто среднее между животным и человеком. Может, лесные и морские оборотни взрослеют раньше людей, но позже животных?

Джаспер ещё хихикал над фразой «нечто среднее», но тут вмешался Ной:

– Верно. Караг рассказывал, что в одиннадцать лет ушёл из семьи, чтобы испробовать, сможет ли жить среди людей. Человеческий детёныш так бы никогда в жизни не поступил!

Все, кто слушал, закивали, а потом занятия продолжились.

Никого не смутило, что на контрольной по физике я сидел за партой мокрый до нитки и с меня капало на непромокаемую тетрадь и школьный планшет. Вот за это я нашу школу и люблю!

Контрольная, к счастью, оказалась не очень сложной: мы проходили электрические схемы. Я покосился на Шари – ей и другим ученикам, которые росли среди животных, достались более простые задания, и они сосредоточенно их решали. Ноэми дали тест с несколькими вариантами ответов, и пантера тыкала носом в экран, чтобы выбрать один из трёх вариантов.

Во второй половине дня приехал Рокет – как обычно с набитым техникой рюкзаком. Мы с Джаспером и дельфинами тут же его окружили.

– Тебе удалось расшифровать файлы? – с надеждой спросил я.

– Нет, и вряд ли удастся: они очень хитро зашифрованы. Но пара идей у меня ещё есть, – добавил Рокет, увидев наши разочарованные физиономии. – Сначала установлю датчики движения, которые для вас заказал. А потом займусь подлодкой.

Пока он работал, наша съёмочная группа под руководством Финни и Криса вернулась к съёмкам. На этот раз они проходили в библиотеке «Голубого рифа». Это наша с Эллой первая совместная сцена, и я находился в некотором напряжении. Мне предстоит сыграть, что я влюбился в Эллу, – но как? Ведь моё сердце принадлежит Шари!

Только искры летят

Начать мы смогли не сразу, потому что Элла целую вечность висела на телефоне.

Финни недовольно поглядывала на часы:

– Ты скоро, секретный агент Атина? Без тебя мы начать не можем!

– Да-да, знаю, – бросила Элла и, отойдя к озеру, продолжила раздражённо с кем-то спорить. Хотя говорила она тихо, я уловил обрывки разговора:

– …а если я не хочу? Ладно, поняла уже. Нет, ну правда, мам… Думаешь, это что-то даст?

А, она разговаривает с матерью. Та наверняка вне себя от злости. Небось думает, что это я сорвал её контрабандные планы. Однако, судя по всему, у неё уже появились новые идеи.

– Но ведь он довольно упрям, и я его недолюбливаю.

Мне стало любопытно: о ком это они – о Карле Биттергрине, которого, надеюсь, скоро приговорят к долгому-предолгому тюремному заключению? Не могу забыть его, стоящего на борту корабля со стеклянным дном – незадолго до того, как боевые водолазы попытались убить нас с братом.

– Конечно, я хочу тебе помочь, – ещё тише проговорила Элла. – Только не знаю, получится ли. А ты правда поручила это Блю? Ладно, не буду вмешиваться в ваши дела. – Выслушав ответ, она ещё больше понизила голос и что-то прошептала.

Финни уже была готова запустить в Эллу чем-нибудь тяжёлым, когда наша исполнительница главной роли наконец вернулась на съёмочную площадку. Она явно была не в духе.

– Дайте мне секунду войти в роль Атины, – сказала Элла и, постояв некоторое время с закрытыми глазами, спросила: – Ну что, начинаем?

– Мотор! – скомандовала Финни.

Ксавиан стоял в библиотеке, сосредоточенно листая старые фолианты, как вдруг вошла симпатичная девушка. Он лишь мельком взглянул на неё: сейчас его занимали только упоминания королевы осьминогов и волшебной рыбки.

Атина прошла так близко к нему, что задела книгу, и та упала со стола.

– Прошу прощения, – сказала она и, подняв книгу, заглянула в неё. – Что вы там ищете, чего нет в Интернете?

– Представьте, Интернет знает не всё, – насмешливо отозвался Ксавиан. – О королевах осьминогов нет никаких упоминаний.

– Вот как – вы ищете королеву осьминогов… весьма рискованно. – Атина направилась к выходу.

Ксавиан бросился за ней:

– Подождите! Вам что-то известно о королеве?

– Честно говоря, вас это не касается. – Атина отвернулась.

– Ещё как касается! Хотите, чтобы я вынудил вас поделиться со мной информацией? – Ксавиан, неприятно улыбаясь, отрезал ей путь к двери.

– Ну и шуточки у вас! – Пару секунд они стояли, сверля друг друга глазами. Но тут между ними будто проскочила искра, Атина расслабилась и игриво ему улыбнулась. – Я пошутила. У осьминогов не бывает владык. Об этом даже подумать смешно. Пока-пока!

Ксавиан дал ей уйти, но долго смотрел ей вслед.

– То, что вы ищете, – опасное знание, – прокряхтела старая морщинистая библиотекарша; она сидела в углу, и Ксавиан её не заметил. Но именно она дала ему ценный совет, как найти это таинственное существо – и, возможно, отца Ксавиана.

– Снято! – сказала Финни, и Барри опустил камеру. Миссис Пелагиус улыбнулась:

– Мне понравилось. Хороший из меня библиотекарь?

– Отличный, – похвалила её Финни и повернулась к нам с Эллой. – Вы тоже молодцы. Можно подумать, будто между вами и впрямь искра проскочила.

– Да, сцена прямо заряжена энергией. – Крис тоже был доволен.

Фу. Не хочу я никаких искр между нами с Эллой!

– Так, ребята, а теперь всё то же самое ещё раз, – хлопнув в ладоши, объявила Финни. – Сцена в библиотеке, дубль два.

Элла перепутала свои реплики – опять всё сначала. Мы снимали уже четвёртый дубль, когда из мастерской вышел Рокет и позвал нас с Джаспером:

– Я закончил – поможете перетащить подлодку в воду? Устроим первое погружение.

– Иду! – откликнулся я. – Четвёртый дубль ведь нормальный, да? – спросил я Финни. Не дожидаясь ответа, я сунул ей в руки солнечные очки и улизнул со съёмочной площадки.

Мы вдвоём перетащили подлодку на пляж, где быстро собрались зеваки. Дафны, как ни странно, среди них не было, хотя она старалась ничего не упустить; я припомнил, что в последнее время она почему-то часто отсутствовала после уроков. Даже немного подозрительно.

В выходной я пририсовал подлодке зубастую пасть и жёлтые глаза – получилось так, как я и хотел.

– Мы окрестим тебя «Морским монстром», – торжественно произнёс я и выплеснул на корпус стакан лимонада.

– Крутая штука, – сказал мистер Гарсия, со всех сторон разглядывая субмарину. Финни, Крис и Шари тоже с любопытством наблюдали, как мы готовим подлодку к погружению.

– Ещё бы, – гордо приосанился Ральф. Наверное, он и через десять лет ещё будет вспоминать, как нашёл у рифа эту штуку и притащил сюда.



Сначала мы окунули подлодку в море, чтобы проверить, не затекает ли внутрь вода, вращается ли винт и так далее. Надеюсь, электрических искр – на этот раз настоящих! – не будет. Нет, похоже, всё работает. Можно отправляться в пробное плавание. Рокет открыл люк в верхней части подлодки, лежащей на мелководье.

– Экипаж, приготовиться! – шутливо скомандовал я, и там, где стояли Рокет с Джаспером, вдруг остались только две кучки одежды. Из одной выползла крыса, из другой выглянула мордочка в щитках.

– Я так рад подводной прогулке! Я поплыву первым! – объявил Джаспер.

– Нет, я: надо всё проверить, – возразил Рокет.

– Но я хочу первым! – заныл Джаспер. Такое упрямство было ему несвойственно.

Крис закатил глаза:

– Да отправляйтесь вместе – вы наверняка вдвоём поместитесь.

– Через пять минут всё равно потонете: сто пудов, она протечёт. – Токо попытался пнуть «Морского монстра». А я стоял с другой стороны подлодки – слишком далеко, чтобы ему помешать. Если он повредит, например, лопасти, субмарину придётся тащить обратно в мастерскую!

Но я зря волновался: Финни подставила ему подножку, и Токо чуть не упал физиономией в песок.

Барри с Эллой возмущённо выступили вперёд, и, если бы не мистер Гарсия, драки бы не миновать. Но учитель превращений предотвратил конфликт, скомандовав:

– Хватит – марш в хижину, Токо!

Мрачный оборотень-аллигатор убрался восвояси.

Джаспер-броненосец и Рокет-крыса вскарабкались на корпус «Морского монстра» и юркнули в кабину. Еле поместившись там вдвоём, теперь, отпихивая друг друга, они пытались устроиться поудобнее:

– Убери лапу с моей морды!

– А тебе бы не помешало похудеть!

– Похудеть?! Это не жир, а панцирь!

Когда они наконец угнездились, я задраил люк, и можно было выдвигаться.

Затаив дыхание мы наблюдали, как на корме завертелся пропеллер, подлодка ушла под воду и стала погружаться всё глубже.

– Моими лапками удобно рулить, – сообщил Рокет. – Но Джаспер тоже наверняка справится.

– Конечно, у меня просто когтей больше, – ответил Джаспер. – А когда мне можно попробовать?

– Сейчас, – услышал я голос Рокета. – Ого, как круто – мимо рыба проплывает!

– А мне ничего не видно! – пожаловался Джаспер. – Когда уже я тоже смогу посмотреть в иллюминатор?

– Сейчас, сейчас, – донеслось в ответ.

– Подвинься! – У Джаспера лопнуло терпение.

«Морской монстр» бешено петлял по лагуне – его было хорошо видно в прозрачной воде. Интересно, кто сейчас рулит. Наверное, пассажиры и сами этого не знают.

– Это коллекция ракушек Шари, – обрадовался Джаспер. – Прямо под нами, видишь?

– Слишком глубоко не погружайся, – предупредил Рокет, а потом до нас донеслось «А-а-а-а!».

Мы с Шари в ужасе вытаращили глаза, но тут Рокет снова подал голос:

– Шутка, мы уже мимо проплыли. Всё отлично.

– Отпад, – сказал я. – А давайте я тоже пошучу – проплыву мимо и тресну вас хвостом?

– Если всё отлично – откуда здесь вода? – спросил Джаспер.

– Какая вода? Вот чёрт! У нас течь!

– Где? На носу, где вы сидите? – встревожилась Шари.

– Нет, примерно посередине, – послышалось в ответ.

– На какой вы глубине?

– Около пяти метров, – сообщил Рокет. – Скорее, Джаспер, встань у руля. Я попробую заткнуть пробоину.

– Но чем? – растерялся Джаспер. – У нас ведь ничего с собой нет.

– Своим маленьким мохнатым задом, – ответил Рокет. – А ты готовься всплывать, понял?

– Хорошо, – ответил Джаспер, но потом мы увидели, как торпеда с нарисованной пастью рванула вперёд. – Прости, я случайно задел рычаг газа.

– Помедленней, придурок! – прокряхтел Рокет. – Мне тут уже кишки промывает!

Мы, стоя на пляже, согнулись от смеха, хотя смеяться, когда друзья в бедственном положении, конечно, нехорошо. Как только «Морской монстр» приблизился к берегу, мы с Крисом, Финни и Шари сразу попрыгали в воду. Примерно посередине подлодки болтался хвостик. Так и подмывало за него дёрнуть, но руки у нас были заняты. Мы перетащили лодку с мелководья на берег, открыли люк и вытряхнули содержимое. Вместе с морской водой оттуда вывалились двое мокрых четвероногих.

– Круто было, – отряхнувшись, заметил Рокет. – А как тебе, Джаспер?

– Очень круто! – Джаспер растянулся на пузе на песке. – Только когда я думал, что мы тонем, стало жутковато.

– Это да, но совсем чуть-чуть. – Рокет взобрался мне на плечо, и мы понесли «Морского монстра» в мастерскую на ремонт.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации