Электронная библиотека » Кайл Иторр » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Адов Пламень"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 03:01


Автор книги: Кайл Иторр


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Переход
Тристрам и Изельде

На западной дороге появился здоровенный отряд, одной охраны больше сорока человек – причем почти никого помимо охраны! Дозорные затаились: останавливать подобную ораву и требовать у них: «кошелек или жизнь» – на такое мог бы пойти разве что вдрызг пьяный дракон. Или один из тех тупых и могучих великанов, какие частенько попадаются в сказках (притом только в сказках, в отличие, скажем, от упомянутых драконов, пьяных или нет).

Часовые не очень удивились, когда увидели в середине процессии настоящую италийскую карету, с алым львом на дверях. Королевский герб Лоррейна. И то, кто ж еще с такой помпой-то будет разгуливать, как не король? Разве что королева.

Но когда они рассмотрели, КТО едет позади королевского кортежа, по округе разлетелись слухи один другого неприятнее. Именно разлетелись, со скоростью пущенных стрел.

Хуже всего было то, что основа-то этих слухов весьма походила на правду. В самом деле, во время оно Леорикс предлагал Доброму Робину перейти к нему на службу. Тогда молодой атаман лесной вольницы отказался. Но кто знает, что на этот раз предложил ему Король-Лев (или кто-то другой, приближенный к трону Лоррейна)? Самому Робину Лох-Лей, Марион, которая так и не позабыла о своем законном титуле «леди», и большим охотникам до приключений, почестей и доброй выпивки Красному Хельми, Тромму-Забияке и Малышу Йэну, – уж не случилось ли так, что…

Вопросов было значительно больше, чем ответов, потому что последних не появлялось вовсе.

* * *

Они пришли сами. Под покровом ночи.

Когда Хюммель показывал Робину тайный ход к своим покоям, строго предупреждая, что вообще-то держит его на запоре, а снаружи всегда имеется стража, – епископ и не подозревал, что Робину этот ход известен много лучше его самого. Потому как одно из его ответвлений уходило в комнаты королевских служанок (с некоторых пор их стали называть новомодным альмейнским словечком freileen); а лет десять назад Робин, который уже стал разбойником, однако еще не растерял мальчишеского озорства, тайком встречался с одной из девушек… Потом орава юных лесных удальцов подалась в Швиц, там Робин познакомился с Марион и на других женщин с той поры не слишком заглядывался, – но расположение тайного хода в верденскую цитадель не позабыл.

Пробраться мимо фрейлин так, чтобы те не подняли тревогу, – задача, пожалуй, более трудная, чем вытащить яйцо из-под спящей малиновки, не разбудив пташку. Пришлось спеленать девушек так, что те и пискнуть не могли, а уж потом – объяснять, что никто не собирается грабить замок или покушаться на их честь и достоинство (первое фрейлин обрадовало, второе – не очень)… В общем, добраться до покоев леди Изельде ночным гостям удалось достаточно спокойно.

Почему именно Изельде, жена покойного Лотара и мать погибшего Яна? Да потому уже, что, когда епископ Хюммель давал то самое поручение Робину Лох-Лей, встречались они в пустой часовне верденского замка – Робин, Хюммель и два его охранника, больше там никого не было. Разумно, лишние свидетели в подобных делах совсем ни к чему. Но – снаружи за часовней, так, на всякий случай, наблюдала Марион; и почти сразу же после того, как Робин благополучно покинул место встречи, в часовню торопливо пробралась королева Изельде. И поскольку в слухах о том, что епископ не слишком строго блюдет обет целомудрия, упоминалось как раз таки имя Изельде, свести концы с концами было несложно. «Is fesit cui prodest», как говорили в Империи. А значило это, что Изельде – совсем не та крашеная кукла, какой представлялась со времен своего замужества, и какую желал иметь при себе Лотар Святомордый… Из всех обладавших в Вердене властью лишь она могла помочь им. Захочет ли, вопрос другой, но лучшего выхода не было. Только слово матери погибшего Яна могло дать им защиту. Хотя бы временную.

Потому они и пришли – готовясь снова стать наемниками и принять ненавистное бремя чужой власти. Сделать то, что прикажет Изельде.

Во искупление, сколь бы высокопарно это ни звучало.

Слова эти вслух не произносились, но думали все именно так. По глазам видно было. И тот, кто попытался бы успокоить разбойников, мол, полно вам, королевская служба ничуть не хуже смерти – рисковал напороться на пять ножей сразу.

* * *

– Конечно, Лох-Лей, вас обманули, – проговорила затянутая в белые одежды траура королева, – это не ваша вина. Только многие ли об этом знают? А еще важнее – многие ли этому поверят?

Робин не отвечал.

– Теперь, после признания Хюммеля, все беды, что вскоре обрушатся на Лоррейн, будут перекладывать на твою голову. Кто-то должен ответить за все. И хотя простой народ считает тебя героем, он так же легко подумает, что виновен именно ты.

– Уже думает, госпожа, – выдавил Робин.

– Тем более. Так что тебе остается или отдаться на милость суда – а ее в этом случае не будет, – или затаиться где-нибудь в глуши, исчезнуть, пока все не забудется. А это – на всю твою жизнь, самое малое. Или же – попытаться исправить то, что сделал.

– Я бы исправил. Но как, леди Изельде?

– Закончив начатое. Есть у меня подозрения… особенно – после того, что ты рассказал о Тристраме.

– Не понимаю.

– А я не могу объяснить. Придется нам отправляться туда вместе.

У атамана разбойников чуть челюсть не отвалилась от изумления.

– Здесь мне делать больше нечего, Лох-Лей. При дворе я никто и ничто, мой титул королевы здесь значит теперь меньше, чем для тебя – рыцарский титул твоего деда.

– И что, госпожа, мы отправимся вдвоем?

Изельде чуть не рассмеялась.

– Ты не НАСТОЛЬКО в моем вкусе.

У Робина вновь отвисла челюсть, а в голове пронеслось: хорошо, что этого не слышит Марион.

* * *

Изельде никому ничего не объясняла. По Вердену быстро разошелся слух, что королева отправляется в паломничество, замаливать грехи – из-за которых, мол, по ее мнению, и погиб молодой Ян. Слух так слухом и остался, потому что ни Изельде, ни ее паломничество, ни странный выбор спутников (всего одна служанка-фрейлина, полдюжины помилованных разбойников и сорок гвардейцев – треть верденского гарнизона!) никого не заинтересовали. Не до того было. Даже позабыли, что этих самых разбойников два дня назад искали, словно истинных виновников всех бедствий человечества, начиная от искушения Евы змием в Эдемском саду.


Восемь претендентов на трон Лоррейна сошлись на том, что проклятую Корону Льва никто из них не желает носить, и поскольку королевство все равно нуждалось в новом символе власти, решили вернуться к старому, еще языческому обряду Вольного Поиска. Хюммель, которого оставили блюстителем престола в ожидании, пока первый из наследников возвратится с успехом, даже слова поперек не вымолвил.

О, в другое время у епископа наверняка нашлись бы гневные речи в адрес отступивших от христианских обычаев в угоду суевериям четырехвековой давности – за всю историю Лоррейна Вольный Поиск был проведен лишь единожды, и проделал это – Лотар Серебряная Рука, язычник из язычников, пускай и основатель династии. В другое время – да. Теперь же Хюммель самолично приказал извлечь из монастырских архивов записи об этом обряде, пригласил из Галлии мудрого друида и филида-законника, чтобы сверить архивные рукописи с народными легендами о седом боге-правителе Ноденсе, и благословил всех восьмерых героев вместе и по отдельности на великий подвиг. «In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti et in Nodentis Fatifacto,» – так и сказал.

На подвиг, что позволит снять проклятье, которое опустилось на страну в тот самый миг, когда проклятая Корона Льва опустилась на голову принца Яна. И неважно, что Вольный Поиск отличается от рыцарского странствия; кое-кто наверняка назвал бы это ересью, но знаток и книжных хроник, и земной мудрости, епископ был уверен: и Христос, и старые гэльские боги одинаково понимают, что обозначает «проклятье». И одинаково не терпят его…


Прекрасно зная обо всех причинах Вольного Поиска и шумихе вокруг него, Изельде, однако, не верила в успех этой затеи. Не потому, что 476 год по христианскому календарю, год падения Средиземноморской Империи и основания Лоррейна, был столь далек от нынешнего, 879. Четыре столетия, конечно, изменили лицо мира, но вовсе не так сильно, чтобы на нем нельзя было отыскать Око Земное – и увидеть то, что надлежит увидеть.

Нет, скорее дело было в самих претендентах на трон. В принципе, каждый из них вполне годился в короли… да, каждый из них мог бы править не хуже того же Лотара Святомордого.

Было бы чем – править…

* * *

У бедного трактирщика чуть приступ не случился, когда он увидел количество гостей, что решительно направлялись к «Подсолнуху». С небывалой прытью Огден промчался по Тристраму, затолкал Пепина в домик Джиллан – присмотреть за старой Маргой, – саму девчонку выпихнул наружу и наказал лететь со всех ног в лес, к расщепленному дубу, со слезной мольбой к «лесничим», что обосновались там – поскорее доставить в корчму пару оленей, кабана, медведя или еще кого-нибудь в этом роде, уж за ним-то не заржавеет. Без подобного подкрепления ведь и сам он непременно пропадет, и вся его семья, и еще одна семья, которая в другом городке…

Огден обернулся как раз вовремя, чтобы встретить в дверях первых гостей. В доспехах верденской гвардии и плащах с королевским львом.

– Освобождай самую лучшую комнату, – потребовал один, с капитанским плюмажем на круглом шлеме. – Окажется там хоть один таракан или клоп – болтаться тебе на ближайшей осине.

– Две минуты, господа хорошие, – засуетился трактирщик, – разумеется, лучшие покои для капитана гвардии…

– Лучшие покои для Ее Величества королевы Изельде Лоррейнской, – уточнил капитан с непередаваемой усмешкой.

Огден словно получил арбалетный болт пониже спины, с такой скоростью он взлетел наверх. Из четырех комнат лучшая уже была занята. Ну ничего, переберутся.

Он трижды постучал. Дверь тотчас отворилась, черные глаза гневно сверкнули.

– Чшш! Только заснул… Что тебе, Огден?

– Госпожа Ребекка… вам обоим надо сейчас же перейти в другие покои.

– Нельзя его поднимать.

– Надо, – взмолился трактирщик. – Сюда прибыла королева Изельде. Я никак не могу…

Девица повернулась, подошла к кровати, что-то зашептала на ухо раненому. Тот прохрипел:

– Надо, Ребекка. Хозяин… помоги мне.

Когда постояльцы перебрались в комнату напротив, Огден с грехом пополам убрал все следы того, что кто-то только что занимал эти покои, и поспешил спуститься вниз, где уже что-то вовсю скрипело, гремело и трещало.

Как и следовало ожидать, это гвардейцы переворачивали всю корчму кверху дном, потому что винная бочка за стойкой была пуста, а им с дороги чертовски хотелось выпить. Они не зло срывали, нет – ПОКА нет. Просто искали погребок, какой имеется во всякой таверне, и где хозяин всегда прячет заначку. Погреб-то в «Подсолнухе» был, причем не потайной, гвардейцы обнаружили его в два счета – вот только никакой заначки там не оказалось, остатки светлого эля оприходовали Добрый Робин с компанией больше недели назад.

Огдену невероятно повезло, что как раз в тот момент, когда ему уже нож к горлу приставили, требуя выпивки, в распахнутую дверь вошла высокая светловолосая женщина средних лет, в белой с пурпуром накидке и белом траурном платье. В пышных волосах ее терялся небольшой серебряный венец.

– Миледи Изельде, – поклонился капитан, знаком приказав прекратить расправу (на случай, ежели подчиненные сами не успеют догадаться), – все устроено. Лучшая комната ожидает вас.

* * *

– Уходите, Алан. Мы вляпались по самое не хочу. Если выберемся – встретимся или в Роттервальде, или на развалинах Донаркейля… в общем, будем живы – пересечемся. Но сейчас мы только потянем за собой всех. Вы нам не поможете.

– Какого дьявола, Мари? Что мы, засаду устроить не сможем, отвлечь этих олухов, пока вы дадите деру…

Девушка покачала головой.

– Нет. Они нас не силой держат, захотели бы – ушли. Нельзя. Общее дело, поганое, а сделать нужно. Собирай наших архаровцев и дуйте отсюда – хоть на север, хоть на восток. Все на тебе.

– Но…

– Ты меня слышал.

Менестрель вздохнул.

 
Коль решила лоррейнская дева
Изойти черной желчью от гнева, –
Ты не думай мешать;
Ведь ее не сдержать,
Только сдохнешь напрасно ты. Первым.
 

– Я родом из франков, Алан.

– Неважно, Мари. Бабы – везде бабы. Но если ты настаиваешь, готов заменить первую строчку на «коль задумала франкская дева»… – Увидев, что обычная насмешка не произвело впечатления, Алан сменил тон. – Ладно, будь по-твоему. Я уведу ребят. Только учти, сдохнете там – я вас из пекла за шкирки вытащу!

– Договорились. – Марион сжала ладонь менестреля, приподнялась на цыпочки и легко поцеловала его. – Удачи.

– Погоди чуток. – Новый предводитель разбойничьего отряда нырнул в шалаш, покопался в мешке с барахлом, и наконец извлек на свет Божий весьма недурственную вещицу – тонкой работы ковчежец, золотой на серебряной цепочке. – Надень. Здесь прах с Гроба Господня. Не подделка, сам у Филиппа де Меельсхазена увел. Авось поможет… а нет, так просто носи.

* * *

– Клянусь святым Дунстаном, Ивинге!

Вопль Малыша Йэна был слышен, пожалуй, не за милю, но разнесся достаточно далеко, чтобы по всему Тристраму те, для кого это имя что-то значило, навострили уши. Ну а поскольку имя бывшего оруженосца Леорикса не было вовсе уж неизвестно при дворе, тех, кто заинтересовался, оказалось не так мало. Гэл, впрочем, внимания на такие тонкости не обращал: может, Йэн и слышал когда-то слово «этикет», но считал его новомодным ругательством. Слабым и невыразительным, как всегда у италийцев и тем паче в Византии, вот то ли дело – добрая арденнская да гитинская божба…

– Да отпусти меня, буйвол ты эдакий, – с трудом выдохнул Вильфрид, выскальзывая из дружеских объятий здоровенного гэла. – Ребра как надо еще не зажили, а ты со своими…

– Ладно-ладно, не ворчи. – Отстранив старого знакомого на расстояние вытянутой руки, Малыш Йэн наскоро оглядел его. – Ну, выкладывай, сэр рыцарь, что у нас на этот раз? Какую крепость штурмовать будем?

– О крепостях потом. Лох-Лей здесь?

– Угу. Идем.

– Погоди, дай хоть умоюсь…

– Зачем? Он тебе что, девка нецелованная?

Вильфрид хотел было сказать, что умывается он для себя лично, а не ради кого-то, потом сдался и рысцой последовал за долговязым гэлом. Чтобы сохранить в целости руку, которую Йэн в обрадованных чувствах как стиснул, так и забыл выпустить.

* * *

Городок, вполне вероятно, не зря носил имя героя – Тристрам.

На самом деле его звали Тристан, он был одним из воителей Медведя-Артоса, владыки легендарного края Ллогрис в западной Галлии; одним из тех знаменитых воителей, что вошли в легенды как «братство Круглого Стола». Однако гэльские предания гуляли по Европе уже далеко не первый век, изменяясь порой до неузнаваемости. Касалось такое и имен их героев. Не в последнюю очередь благодаря монахам-переписчикам, которые переводили языческие сказания на «речь благородных», сиречь на Latina vulgata. После такой вот «операции» ард-рикс Артос, к примеру, обернулся королем Артуром, Ллогрис – Логрией, а сам Тристан – Тристрамом…

Изельде особенно хорошо знала эту историю, потому что сама носила имя ее героини. Исильд Златокудрая, так на самом деле звали ту, в которую храбрый Тристан влюбился на погибель себе.

В свое время Изельде мечтала о том, как рыцарь Тристрам влюбится в нее, а она, зная сказание, которое, как все легенды, более правдиво, чем любая правда, – предупредит его об опасности и не допустит, чтобы все случилось так же, как тогда. Детские мечты… Теперь Изельде знала: предания и мифы, сколь бы жестокими они ни были, сколь бы ни страдали их герои от жизненных невзгод – все это призрачные, пустопорожние переживания рядом с хладной действительностью жизни. Которая всегда разочаровывает, потому что она не менее жестока и несчастлива, но куда более банальна и лишена той поэтичности, той мелодии, что придает возвышенность и красоту всем этим мифам.

Жизнь – жесткая и жестокая штука, думала Изельде, перебирая отполированные ясеневые четки. И иной она просто не может быть.

Ибо легенды, поучительные и запоминающиеся – такие, каковы они есть, – все они суть не более чем ложь. Жизнь, беспощадно правдивая в своей каменной твердости, учит лишь тех, кто видит правду.

А что очень многим людям не по вкусу правда, и они не желают ее видеть, – жизни ли в том вина?

– Нет, – сказала себе Изельде, – правду я как раз принять могу. Уже приняла. Вся загвоздка в том, что ЭТОЙ правды не желают и не пожелают видеть остальные. Что ж, значит, я должна отыскать другую.

Это не будет слишком сложно, ведь правда – это попросту истина, выраженная словами. Такими словами, чтобы ее мог услышать человек, потому как сама истина для людей, к великому их счастью, недоступна…

Ступень третья
Книга Битвы

Адрея продрогла до костей. И ведь ночь вроде выдалась далеко не из холодных – конечно, месяц септембер был на исходе, однако до заморозков, по всем признакам, оставалось еще несколько недель. И вот поди ж ты, трясет, словно перед горячкой… Пришлось добавить к обычному травяному настою толику генуэзского бренди, чтобы наконец согреться.

Да, недаром ученые алхимики дали этой огневой жидкости название «spiritus», недаром оно совпадает с третьим именем Господа (последнее, конечно, имело еще эпитет «sanctus», «святой» то есть, однако не нужно было обладать дипломом semanthicus'а, чтобы понять их скрытую общность). После первого же глотка Адрея не только пришла в себя, но и поняла причину странного озноба.

Холод был внутренним, не внешним. И появился он, потому что рядом, очень близко – СЛИШКОМ близко даже, если честно, – обретался как минимум один из Ловчих. Один из тех, кто способен ощутить следы чужой силы на расстоянии и добраться по ним до самих обладателей силы; примерно так же гончая способна учуять заячий след и отыскать самого зайца.

Ловчие… Проклятые дети проклятых родителей…

Ведьма знала, к сожалению, слишком хорошо знала, кто они такие и почему делают то, что делают.


Этот секрет… он не просто Ловчим не был ведом – среди самих Иерархов Malleus Maleficorum лишь единицы посвященных знали правду. И тщательно оберегали ее от непосвященных. Не потому, что боялись, не верили в преданность Ловчих своему делу. Как раз напротив, возжелай сам Ловчий все узнать – ему сообщали сей секрет, без всяких проволочек, отговорок и нерушимых обетов молчания. «Молот Малефиков» не опасался тех, кто искал ответа у своих духовных наставников, ведь для того наставники и нужны.

Но «Молот» не любил, когда Ловчие начинали сомневаться в словах этих самых наставников, ища им либо подтверждений, либо опровержений на стороне. Таких недоверчивых, без оглядки на список былых достижений, карали быстро и безжалостно. Самым простым способом казни было – направить излишне любопытного на поиски Черного Властелина, что обитал где-то в Дальнем Загорье… Обреченные уходили, и не возвращались. Не возвращались, конечно, не они одни, иначе какой был смысл в подобных поручениях? Иерархи «Молота Злодеев» – те, кто обладал настоящей властью, а не пустым титулом, – не были болванами, и потому не считали недоумками других. Ни собственных подчиненных, ни врагов.

Особенно – врагов.

Malleus Maleficorum хранил тайну как раз не от своих, а от чужих. От противников то бишь. От тех, кого звали малефиками – от чернокнижников, магов, колдунов, чародеев… в общем, от обладающих силой, вне зависимости от носимого ими прозвища.

И пожалуй, правильно делал, что хранил.

Ведь это их дети, брошенные по разным причинам на произвол судьбы, обнаруживали в себе талант искать родственное… искать – и находить, но ввиду тех же самых причин быть не в состоянии СТАТЬ этим самым родственным.


Адрея, некогда волею случая проникнув в сию тайну, также хранила молчание. Не потому, что ей была в случае чего обещана пощада: «Молот Злодеев» только потому не трогал ее, что доселе ни один Ловчий не уделял пожилой тристрамской знахарке слишком пристального внимания. И уж точно не потому, что думала, будто «Молот» свершает богоугодное деяние, истребляя под корень всех заподозренных в связи с колдовством, и способствуя работе «Молота» своим молчанием, она, Адрея, тем самым очищает свою душу от скверны той мизерной толики силы, которую была способна пустить в ход… Нет, одержимость – это не по ней, даже если это одержимость святым духом, которую церковники зовут «благодатью», и этих одержимых – «блаженных» – всячески привечают.

Просто ведьма и сама считала, что секрет Ловчих действительно лучше оберегать от чародеев. Конечно, большинство из них – себялюбивые, беспринципные сукины дети, чтобы не сказать хуже (вообще-то надо бы, зачем оскорблять ни в чем не повинных собак?). Все родственные чувства, как и почти всю человечность, не мудрствуя лукаво, из них выжигают еще в начале обучения, – а затем они, желая пройти дальше по своему черному Пути, завершают процесс, превращаясь вскоре в бездушные и бестрепетные тени самих себя.

Большинство – да. Но не все.

Первым глубоко плевать на то, что Ловчие, быть может, их собственные дети: случись противостояние, они либо переступают через чужой труп, либо сами ложатся трупами под ноги противника, вне зависимости от того, с кем доводится сражаться. Хоть бы и с самим собою (есть на их Пути и такая вот преграда-испытание).

Однако те, из кого сила не полностью высосала человечность… ведай они, что бьются насмерть с собственной плотью и кровью – вот как раз они-то и могут дрогнуть и потерпеть поражение. А такого Адрея, которая недолюбливала чародеев, но и не желала им зла, допустить никак не могла. Ведь даже среди малефиков попадаются достойные называться людьми.

«Нетрудно молчать, когда никому, даже тебе, не нужны сказанные вслух слова,» – подвела итог ведьма, допивая горячий настой.

Если Ловчий прибыл по ее душу – она все одно не дастся живой. Дважды умирать мало кому приходится, здесь волноваться не о чем.

«А вот эту девочку, Ривке, надо бы предупредить. Кроме своего рыцаря, ведь и не думает ни о чем…»

Впрочем, за последнее Адрея девушку не осуждала. Будь сама хоть на двести лет моложе…


…Сэр Вильфрид Ивинге, помятый светильник, который надо почистить да заправить свежим маслом – и тогда он будет светить ночью не хуже солнца, и рядом с ним воцарится покой, мир, уют и тишина. А что в глубине этого светильника, как в сказаниях мавров, сидит злобный дух-джинн, которого не приведи небо пробудить – что ж, пускай этого джинна мавры и боятся… А для тех, кто обращается со светильником правильно, опасности нет – только польза, причем немалая…

* * *

– Одного не понимаю, – задумчиво проговорил Вильфрид, – почему, если Леорикс мертв…

– Что значит «если»? Я ведь тебе все рассказал.

– Да верю, верю, Лох-Лей. Но когда-то, в походе к Гробу Господню, мне достался один… трофей. Нож, которым должны были сразить Короля-Льва. Специально сделанный для этого…

– Ритуальный, заклятый на цель, – вставила Ребекка. – Слышала о таких. Чует свою жертву на расстоянии, а любая нанесенная им рана для этой жертвы смертельна. Но именно для жертвы и ни доя кого более, для остальных обычная сталь куда надежнее.

– Богомол бы с тобой не согласился, – усмехнулся рыцарь, доставая из-за голенища сапога давешний стилет. – Вот, тот самый. И он до сих пор… чует, если это так назвать. Чует, где его цель, чует Леорикса. Так я сюда и пришел ведь.

Ребекка чуть скривилась.

– Не знаю. Что слышала, я тебе сказала.

Робин осторожно взял дрожащий стилет, вопросительно взглянул на Вильфрида («Да, вот так он цель и показывает,» – подтвердил тот), затем осмотрел оружие.

– Бес его знает. Металл какой-то странный… не сталь, не бронза. Грызя, может, спросить? Кузнец неплохой, как-никак. Все равно не мешает к нему заглянуть – у тебя ж от брони только клочки остались, да и с одним ножом ВНИЗ соваться как-то… В Шварцвальде я б тебе из наших запасов сам подыскал и броню, и клинок, но тут тайничка у нас нет, так что на Грызя вся надежда.

– Неплохо бы, конечно, – кивнул рыцарь, – только как я расплачиваться с ним буду? Идущим ТУДА в долг верить – это очень навряд ли, а с деньгами напряг…

– Идущим ТУДА, – усмехнулся главарь разбойников, – Грызь бесплатно дает, что надо. Он же местный, понимает, что пока не покончат с ЭТИМ – жизни в Тристраме не будет никому. Йэн, проводи его, да проследи, чтоб все в лучшем виде.

– Не вопрос, Робин, – поднялся со скамейки гэл, – айда со мной, Ивинге. Заодно и себе кое-чего сделаю… зря, что ли, пять лет на дедушку Киана горбатился…

* * *

Пока Йэн, выпросив у Хризвальда несколько негодных к работе железок, делал оковку и наконечник для своего нового дрына, кузнец изучал узкий клинок.

– Не знаю, сэр рыцарь, – наконец сказал он. – Не попадалась мне эдакая штукенция. Слышал, делали когда-то такую… черную бронзу, она крепче железа была. А однажды показывали моему папаше эльфову диковинку – по виду ну точно тебе серебряная заколка, цацка женская, но могла, зараза, насквозь пробить шлем или нагрудник. Но это… нет, не видел.

– Ладно, и на том спасибо. – Вильфрид спрятал стилет на место. – А как насчет меча какого, щита и брони?

– Меч найдем. Не первый сорт, но приличный. А вот доспехов цельных не осталось, придется по кускам собирать и подгонять. Примерь пока вон ту шапку и кожанчик, я нагрудник поищу…

Наконец рыцарь оказался облачен в длинную кожаную куртку с ватной подбивкой, на которую Грызь надел конструкцию из нескольких пластин и полос металла, чтобы прикрыть грудь, живот и спину. Неуклюжая внешне, движений эта своеобразная броня, однако, не стесняла. Железная шапка (обычная, с войлочным колпаком-подшлемником) пришлась впору. Сыскался и меч: вполне пристойный широкий клинок, который побывал в деле, но сиял недавней заточкой.

– И вот тебе щит, – кузнец снял с крюка дубовый круг в два локтя шириной, переплетенный железными полосами. – Прелесть просто, куколка… Не то что эти италийские ублюдочные треугольники, на них только гербы и рисовать. Такой и всаднику послужит, а уж в пешей сшибке лучше просто не найдешь. Удачи, рыцарь.

– Благодарю, вот уж выручил так выручил, – Вильфрид перебросил щит за спину, поправил ремни и перевязь с новым мечом. – Отлично. Обещаю: получишь за все по справедливой цене, как только раздобуду хоть немного деньжат.

– Не обижай меня. Это ведь не просто так… для тех, кому ВНИЗ, мне ничего не жаль.

– Не обижай и ты меня, Хризвальд. Я никогда не отбираю того, за что могу заплатить.

Кузнец вдруг схватился за бока и загоготал.

– Не, вы его только послушайте! Сам Добрый Робин лучше не скажет! Он сперва за все платит, потом у него кончаются деньги – и он честно, как предупреждал, отбирает все, что пожелает!

Вильфрид также присоединился к веселью. Положительно, кое в чем они с Робином Лох-Лей были схожи. Подобное сравнение его нисколько не оскорбило: коли уж сам Леорикс не погнушался предложить Робину пойти на королевскую службу – чего стесняться ему, сыну небогатого саксонского тана, который добился всего, что имел, исключительно отвагой, мечом и толикой удачи!

* * *

Подождав, пока сонное зелье начнет действовать, Пепин осторожно укутал старушку в плед и вышел на улицу, вдохнуть немного свежего воздуха. Джиллан, конечно, убиралась как могла, но запах в комнате все равно стоял отвратительный.

Лекарь знал, как пахнет смерть, он встречал Хозяйку Серых стран во всех видах и обличьях – приходилось встречать, при его-то работе. Но знать совсем не значит любить и наслаждаться.

Да, всякое случается, коли прихватит – на запах внимания обращать уже не будешь. А прихватить может всякого, болячки – штука такая… голова не только от запаха кругом идет.

Вспомнив о словах Марги, Пепин нахмурил седые брови. Конечно, это может оказаться просто бредом, в ее состоянии и не такое привидится… и все же надо бы рассказать.

Далеко идти не пришлось – темноволосая девушка, подружка Робина Лох-Лей, как раз проходила мимо. Лекарь окликнул ее и предложил присесть рядом.

– Старую Маргу иногда звали блаженной, – сказал он, обращаясь вроде бы в пустое пространство. – И все же она иногда видела нечто… невидимое, что ли.

– Бывает, – безразлично произнесла Марион.

– Иногда это были просто видения, пустые, без всяких там предсказаний. И все-таки, думаю, это тебя заинтересует.

– Что – это?

Пепин достал грифельную дощечку, близоруко сощурился и прочел:

 
Мы пришли из начала времен,
Чтоб сражаться за Черный за Трон,
Чтоб достался священный огонь
Нам, изгоям ушедших племен.
 
 
Мы пришли из Эпохи Игры,
Где горят ледяные костры,
Где вздымаются к небу шатры
Покоривших иные миры.
 
 
Мы пришли из-за сумрачных гор,
Где сплетается мира узор,
Где Война, Глад, Погибель и Мор
Исполняют судьбы приговор.
 
 
Нам ли, смерти смотревшим в лицо,
Преклоняться пред алым дворцом,
Падать ниц пред железным венцом
И носящим его подлецом?…
 

– Ну и что это значит?

– Это то, что во сне слышала Марга. – Лекарь вздохнул. – Заснуть не могла, пока я не сел и не записал все дословно. А говорили это некие… личности.

Когда Пепин начал описывать более детально, у Марион мгновенно исчезло всякое безразличие. Может, история и была горячечным бредом чокнутой старухи, но она стоила того, чтобы ее выслушать.

И выслушать ОЧЕНЬ внимательно…

* * *

– Ну как, Ангус? – спросила Изельде. – Обследовали… подходы?

Капитан гвардии поморщился.

– Обследовали, госпожа… насколько возможно. Собор обшарили, в усыпальницу, как приказано, не совались. Чисто. Там – чисто, но в глубине что-то явно есть.

– Только собор?

– Да тут больше ничего такого и нет, риксенн. На юге, за речкой, и на западе – просто лес, тоже чистый: там банда Робина Лох-Лей обреталась последние недели, и похоже, никаких фокусов с нежитью не имела. Холмы на северо-востоке – вот там да, как идешь – пробирает, только местные в один голос говорят, в том краю Тристрама тише всего было. Так что из собора лезет… или уж не знаю даже отколь.

– Все с тобой ясно, – вздохнула королева. – Кроме своего топора, ничего не знаешь и знать не хочешь. Придется самой обойти. Выдели охрану, шестерых, и чтоб мне ни звука не издавали, если не разрешу. Ясно?

– Будет сделано. Когда?

– Утром. Сейчас я по городку пройдусь, одного-двух хватит. Лучше бы тоже кого потише.

– Как угодно. – Ангус выглянул из раскрытой двери и проорал на пол-Тристрама. – ВИЛЬМАР! ХОРСТ!

Через неполных шесть секунд капрал и солдат влетели в коридор, затормозив перед Изельде, что как раз выходила из комнаты.

– Оберегать. Полное подчинение. Молчать в тряпочку. Все ясно? – отчеканил капитан.

Правые кулаки гвардейцев глухо ударили о нагрудники чуть выше сердца, в голову выгравированного на металле льва.

– Прекрасно, – кивнула королева. – Держитесь чуть позади меня и не лезьте на глаза.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации