Текст книги "Ключ к Ребекке"
![](/books_files/covers/thumbs_240/klyuch-k-rebekke-32063.jpg)
Автор книги: Кен Фоллетт
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Все это делалось для Сони. Любовь втроем – это явно ее фантазия, ее заскок; она единственная сейчас тяжело дышала и мычала, хотя это больше подошло бы Вульфу. Елена боялась, что в такой ситуации Вульфу ничего не стоит бросить их вдвоем в любую минуту и пойти к передатчику. Механически лаская Соню, она пыталась придумать, как бы ей отвлечь Вульфа. Между тем все происходящее казалось ей настолько глупым, что любая идея моментально приобретала в ее мозгу какой-то комический оттенок.
«Мне нужно удержать Вульфа с нами. Для этого нужно понять, в чем смысл того, что они делают. Чего они действительно хотят?» Она отстранилась от Сони и поцеловала Вульфа. Он с готовностью повернулся к ней. Когда Елена нащупала его руку и засунула ее себе между ног, его дыхание участилось. «По крайней мере, теперь ему будет интереснее», – подумала Елена.
Соня попыталась оторвать их друг от друга, и тут Вульф, равнодушно взглянув на подругу, отвесил ей пощечину. Елена чуть не задохнулась от удивления. Так вот в чем дело! Значит, в игре есть свои правила… Вульф снова повернулся к Елене, а Соня предприняла новую попытку встрять между ними. На этот раз ее ударила Елена.
Соня издала гортанный звук. Елена подумала: «Я сделала это, я все поняла, я контролирую ситуацию».
Заметив, что Вульф смотрит на часы, Елена решила, что пришло время действовать. Она встала. Они оба удивленно уставились на нее. Медленно стащив через голову платье, Елена осталась перед ними в черном белье и чулках. Очень медленно и очень чувственно она принялась ласкать себя, водя руками между бедер и вокруг грудей. Выражение лица Вульфа изменилось: его хладнокровие испарилось, зрачки расширились от желания. Он был напряжен, зачарован и поминутно облизывал губы. Елена подняла левую ногу, поставила туфлю на высоком каблуке между Сониными грудями и заставила ее лечь. Затем она схватила Вульфа за волосы и привлекла его голову к своему животу.
Соня начала целовать ногу Елены.
Вульф издал глухой звук – что-то среднее между рычанием и вздохом – и стал целовать ей промежность. Елена посмотрела на часы. Была полночь.
23
Елена лежала в постели обнаженная. Она была спокойна и собранна, изучала потолок и пыталась сообразить, что делать дальше. Справа от нее, уткнувшись лицом в подушку и раскинув руки и ноги в стороны, похрапывала Соня. Ее правая рука покоилась у Елены на бедре. Вульф лежал слева, лицом к Елене, и сонно поглаживал ее тело.
«Что ж, меня это не убило». Елена старалась рассуждать хладнокровно.
Смысл любовной игры заключался в том, чтобы попеременно то изгонять Соню, то позволять ей участвовать в общих утехах. Чем больше Вульф и Елена ее изгоняли и обижали, тем сильнее в ней разгоралось желание, пока в конце концов Вульф не оттолкнул Елену и не занялся любовью с Соней. Это был сценарий, который им обоим был хорошо известен: они явно разыгрывали такие сценки и раньше.
Все это не доставило Елене ни малейшего удовольствия, но она, по крайней мере, не испытала ни унижения, ни отвращения. Пожалуй, она чувствовала себя так, как будто сама себя предала. Все равно что отдать в залог драгоценность, подаренную возлюбленным, или обрезать длинные волосы, чтобы продать их, или послать маленького ребенка работать на фабрику. Она сама себя обидела, и хуже всего, что этого следовало ожидать. Восемь лет назад, уйдя из дома, она встала на скользкую дорожку, ведущую к проституции. И вот чем все кончилось…
Поглаживание прекратилось, Елена посмотрела на Вульфа и обнаружила, что его глаза закрыты. Он заснул.
Ее мысли обратились к Вандаму. Наверняка с ним случилось что-то плохое. Может быть, он потерял из виду машину Вульфа еще в Каире или попал в аварию. Как бы там ни было, на Уильяма полагаться нечего. Елена должна сама о себе позаботиться. Пока все шло довольно гладко: ей удалось заставить Вульфа забыть о своей миссии. Однако что ему помешает послать донесение следующей ночью? Значит, ее дальнейшие действия – добраться до штаба и сказать Джейксу, где можно найти Вульфа. Для этого нужно скорее выскользнуть отсюда и найти Джейкса, чтобы тот поднял на ноги группу захвата. Это займет слишком много времени. Вульф может проснуться, обнаружить, что ее нет, заподозрить неладное и исчезнуть.
Где же все-таки его передатчик? Ведь от этого многое зависит. Елена помнила, как прошлым вечером – неужели это было всего несколько часов назад? – Вандам сказал, что, если раздобудет ключ к коду, пошлет сообщение вместо него. Это может все перевернуть… Ключ… Елена еще раз прокрутила в памяти слова Уильяма. Он говорил, что это просто листок бумаги, объясняющий, как пользоваться книгой при шифровке. Елена поняла, что сейчас у нее есть шанс найти радио и ключ к коду. Для этого нужно обыскать плавучий домик.
Однако она не двинулась с места, ощутив новый прилив страха. А если Вульф застанет ее за поисками?.. Она никак не могла забыть его жестокую теорию: мир поделен на рабов и хозяев. Жизнь раба ничего не стоит.
«Нет, – подумала она, – я уйду отсюда утром как ни в чем не бывало и сообщу англичанам, где его искать, они захватят лодку и…»
А если Вульф к тому времени уже уйдет? А если передатчика тут нет? Ведь тогда окажется, что все усилия были напрасны.
Дыхание Вульфа стало медленным и ровным: он спал. Елена аккуратно передвинула Сонину руку со своего бедра на простыню. Та даже не пошевелилась.
Теперь ни один из них к ней не прикасался. Какое облегчение!
Она медленно села.
Перемещение тела побеспокоило их обоих. Соня что-то пробормотала, повернулась на другой бок и снова захрапела. Вульф перекатился на спину, не открывая глаз.
Вздрагивая от каждого колебания матраса, Елена умудрилась встать на четвереньки лицом к изголовью и принялась медленно пятиться назад: правое колено, левая рука, левое колено, правая рука. При этом она со страхом наблюдала за двумя спящими лицами. Ей казалось, что от края кровати ее отделяет как минимум пара миль. Тишина звучала у нее в ушах подобно раскатам грома. Ей повезло: плавучий домик закачался на волнах из-за того, что мимо прошла крупная баржа. Воспользовавшись этим, Елена проворно спрыгнула с кровати и замерла, глядя на спящих и ожидая, пока судно перестанет качаться. Они не проснулись.
Откуда начать поиски? Елена решила действовать методично, начав с носа и продвигаясь к корме. На носу яхты располагалась ванная комната. Сообразив, что туда не мешало бы наведаться и по другим причинам, Елена прошла на цыпочках по спальне и вошла в маленькую ванную.
Сидя на унитазе, она осмотрелась. Где можно спрятать радио? Она плохо представляла, каких оно размеров: с чемодан? Или с портфель? Или размеров женской сумочки? Ничего, кроме таза, собственно ванны и шкафчика на стене, тут не было. Елена встала и осмотрела содержимое шкафчика: крем для бритья, таблетки, бинт. В ванной передатчика нет.
У нее не хватило бы мужества обыскать спальню, пока там спят Соня и Вульф, поэтому она направилась сразу в гостиную. Понимая, что нужно торопиться, Елена действовала спокойно и осторожно. Она начала с правого борта, а именно с дивана. Приподнять его не удалось, при более тщательном осмотре оказалось, что он привинчен к полу. Крепления выглядели надежными, значит, передатчика там быть не могло. Рядом стоял высокий шкаф. Когда она открывала дверцу, раздался скрип – Елена похолодела. Из спальни послышалось ворчание. Она с ужасом ждала, что Вульф выскочит из-за штор и схватит ее за руку. Но ничего не произошло.
В шкафу стояли метла и порошки, лежало несколько тряпок и электрический фонарик. Никакого передатчика. Елена закрыла дверцу – та снова скрипнула – и прошла на кухню. Здесь пришлось открыть шесть маленьких шкафчиков. В них были посуда, консервы, стаканы, запасы кофе, риса и чая и полотенца. Под раковиной стояло мусорное ведро. Елена заглянула в холодильник. Там лежала одна бутылка шампанского. Было еще несколько ящиков. Интересно, радио достаточно маленькое, чтобы поместиться в ящик? Она открыла один из них. Дребезжание содержащихся в нем ножей резануло по нервам. Передатчика нет. В другом ящике обнаружился запас специй в бутылках и приправ, от ванилина до карри. Кто-то в этом доме любит готовить. В третьем ящике – снова ножи.
Следующим в очереди после кухни шел маленький секретер с открывающейся крышкой, под которой оказался маленький чемоданчик. Елена подняла его: тяжелый. Внутри она увидела передатчик. Ее сердце бешено забилось.
Это был обычный, простой чемодан, с двумя замками, кожаной ручкой и укрепленными углами. Радио прекрасно помещалось, как будто чемодан разрабатывали специально для него. В небольшом углублении на крышке лежала книга. Обложка с нее была сорвана, но Елене понадобилось прочесть всего одну строчку, чтобы понять, что это за книга. «Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мандерлей…» Это была «Ребекка».
Елена внимательно оглядела томик. В середине между страницами что-то лежало. Она потрясла книгу, из нее выскользнул лист бумаги. Подняв его, Елена увидела перечень каких-то цифр и дат и еще несколько слов на немецком языке. Несомненно, это был ключ к коду. Она держала в руках то, что так нужно было Вандаму, чтобы переломить ход войны.
Ощущение свалившейся на нее ответственности пригвоздило Елену к полу. «Без этого ключа, – подумала она, – Вульф вообще не сможет посылать сообщения Роммелю. Если он отправит незашифрованное донесение, немцы усомнятся в его подлинности и подумают, что это союзники их обманывают… Значит, без этого маленького листочка бумаги Вульф становится совершенно бесполезен, а Вандам с этим кодом может выиграть войну».
Ей надо было срочно бежать отсюда, прихватив с собой код.
Тут Елена вспомнила, что она абсолютно голая, и моментально вышла из транса. Ее скомканная одежда валялась на диване. Елена пересекла плавучий домик, положила книгу и ключ, взяла платье и натянула его через голову.
Скрипнула кровать.
Из-за занавесок донесся звук, который ни с чем не спутаешь, – крупный мужчина встает с кровати. Елена застыла парализованная, прислушиваясь к шагам Вульфа. Хлопнула дверь в ванную.
Времени надевать белье у нее не оставалось. Елена схватила сумочку, туфли и книгу с ключом внутри, бросилась к лестнице и взбежала по ней вверх, вздрагивая от того, что шероховатые края узких ступенек больно врезались в босые ступни. Кинув взгляд вниз, она увидела Вульфа, вышедшего из-за занавесок и в остолбенении уставившегося на нее. Его глаза скользнули к чемодану на полу. Елена схватилась за люк, который закрывался изнутри двумя болтами. Она принялась лихорадочно их выкручивать, краем глаза отметив, что Вульф пришел в себя и ринулся к лестнице. Она открыла люк и выскочила наружу. Вульф карабкался по лестнице вслед за ней. Елена быстро наклонилась и подняла тяжелый люк. Когда правая рука Вульфа схватилась за край отверстия, Елена опустила на его пальцы тяжелую крышку. Раздался крик боли. Елена вихрем пронеслась по палубе и вниз по трапу, который представлял собой примитивную конструкцию из перекинутой на берег доски. Беглянка остановилась и сбросила эту доску в реку.
Из люка выскочил Вульф с искаженным от боли и ярости лицом. Елена не на шутку перепугалась, увидев, как он несется по палубе. Она попыталась успокоить себя простым соображением: не будет же он гоняться за ней по всему Каиру голый. Вульф перепрыгнул через перила и приземлился на самом краю берега, вытянув вперед руки, чтобы удержать равновесие. Неожиданно ощутив прилив бесшабашной храбрости, Елена подскочила к нему и без особого труда столкнула в воду.
После этого она повернулась и побежала по бечевнику. Добежав до конца, она обернулась. Сердце бешено колотилось в груди, дыхание было прерывистым, и все же Елена возликовала, увидев, как мокрый Вульф карабкается вверх по грязному берегу. Светало, преследовать ее в таком виде было бы опасным для него самого. Елена повернулась в сторону улицы и бросилась было бежать, как вдруг наткнулась на кого-то, возникшего на ее пути. Сильные мужские руки схватили ее в железные тиски. Она отчаянно боролась, освободилась на мгновение, но снова была схвачена. «И это сейчас, – в отчаянии подумала Елена, – когда все осталось позади и я почти…» Ее повернули и повели обратно к плавучему домику. Увидев идущего навстречу Вульфа, она снова начала вырываться. Тогда незнакомец схватил ее рукой за горло, а когда она открыла рот, чтобы закричать, мужчина предупредительно заткнул его рукой.
– Кто вы? – спросил подошедший к ним Вульф.
– Я Кемель. А вы, должно быть, Вульф.
– Хорошо, что вы оказались тут.
– Вы в беде, Вульф, – сказал человек по имени Кемель.
– Пойдемте лучше на борт… о черт, она же сбросила трап. – Вульф посмотрел вниз и увидел эту доску, дрейфующую неподалеку. – Ну, мокрее мне уже не стать…
С этими словами он соскользнул вниз в воду, схватил доску, выкинул ее на берег и выбрался сам. Он установил трап на место.
– Пойдемте.
Под конвоем Кемеля Елена прошла по доске, через палубу и спустилась вниз по лестнице.
– Посадите ее туда. – Вульф указал на диван.
Кемель деликатно подтолкнул Елену к дивану, она села.
Вульф ушел за занавески и через мгновение вернулся с большим полотенцем в руках. Он насухо вытерся, совершенно не смущаясь своей наготы. Елена была удивлена, обнаружив, что Кемель довольно низкого роста. Когда он схватил ее, она вообразила, что он ростом с Вульфа. Это был симпатичный темнокожий араб. Он явно смущался и старался не смотреть на голого Вульфа.
Тем временем Вульф обвязал полотенце вокруг бедер, сел и внимательно осмотрел свою руку.
– Она чуть не переломала мне пальцы.
Он взглянул на Елену со смешанным выражением злости и интереса на лице.
– Где Соня? – спросил Кемель.
– В постели. – Вульф кивнул в сторону занавесок. – Она очень крепко спит, ее даже землетрясение не разбудит, особенно после такой ночи…
Елена заметила, что Кемелю такой разговор не по душе, легкомысленный настрой Вульфа ему не нравился.
– У вас неприятности, – сказал он.
– Похоже на то, – согласился Вульф. – Думаю, она работает на Вандама.
– Об этом я ничего не знаю. Среди ночи мне позвонил мой человек, ведущий наблюдение на набережной, и сказал, что сюда явился Вандам и послал его за помощью.
Вульф был шокирован.
– Ого, ну и близко же он подобрался! – В голосе прозвучало неподдельное беспокойство. – Где Вандам сейчас?
– Все там же. Я оглушил его ударом по голове и связал.
Сердце у Елены упало. Итак, Вандам лежит где-то там, в кустах, раненый и связанный, а кроме него, никто не знает, где ее искать. Значит, все их усилия действительно оказались напрасными.
Вульф кивнул:
– Вандам пришел сюда по ее следу. Только эти двое знают, где я живу. Если я хочу здесь остаться, их обоих придется убить.
Елена содрогнулась: он так легко говорит об убийстве. Теория о хозяевах и рабах для него больше, чем просто слова.
– Так не пойдет, – сказал Кемель. – Если вы убьете Вандама, подозрение падет на меня. Вы-то можете уехать, но мне в этом городе еще жить. – Он сделал паузу, глядя на Вульфа прищурившись. – И даже если вы убьете меня, останется тот парень, который разбудил меня вчера ночью.
– Тогда… – Вульф нахмурился. – Нет выбора. Мне нужно убираться. Вот дерьмо!
Кемель кивнул:
– Если вы исчезнете, я попробую вас прикрыть. Но мне от вас кое-что нужно. Вспомните, почему мы вам помогаем.
– Вам нужно поговорить с Роммелем.
– Да.
– Завтра ночью я выйду с ним на связь. Сегодня ночью, я хочу сказать, черт, я не выспался. Скажите мне, что вы хотите передать ему, и я…
– Не пойдет, – перебил Кемель. – Мы должны сделать это сами. Нам нужен ваш передатчик.
Вульф нахмурился. Елена поняла, что Кемель принадлежит к числу тех восставших националистов, которые страстно желают сотрудничать с Роммелем.
– Мы можем передать заодно ваше донесение, если хотите…
– Это не обязательно, – сказал Вульф с таким видом, как будто нашел способ все уладить. – У меня есть другой передатчик.
– Тогда договорились?
– Вот радио. – Вульф указал на чемодан, стоящий все там же, где его бросила Елена. – Оно уже настроено на нужную волну. Вам остается только выйти на связь в полночь, в любой день.
Кемель подошел к радио и осмотрел его. Елена недоумевала: почему Вульф ничего не сказал о коде по «Ребекке»? Похоже, Вульфу наплевать, дойдет сообщение Кемеля до немцев или нет, а передавать ему код рискованно: мало ли кому он может его сообщить… Вульф чертовски осторожен.
– Где живет Вандам?
Кемель назвал ему адрес.
«Теперь-то он что задумал?» – встревожилась Елена.
– Я надеюсь, он женат, – сказал Вульф.
– Нет.
– Холостяк. Черт!
– Не холостяк. – Кемель не спускал глаз с передатчика. – Вдовец. Его жену убили на Крите в прошлом году.
– Дети есть?
– Да, – сказал Кемель. – Мальчик по имени Билли, насколько мне известно. А что?
Вульф пожал плечами:
– Мне интересно узнать кое-что о человеке, который так близко ко мне подобрался.
Елена была уверена, что он лжет.
Кемель закрыл чемодан, удовлетворенный.
– Присмотрите за ней, ладно? – попросил Вульф.
– Конечно.
Заметив, что Елена по-прежнему держит в руках «Ребекку», Вульф забрал у нее книгу и удалился за шторы.
«Если я скажу Кемелю о коде, – соображала Елена, – тогда, быть может, Кемель потребует его у Вульфа, а Вандам тогда сможет заполучить его от Кемеля… но что Вульф мне за это сделает?»
– Что… – начал было Кемель, но замолчал, когда Вульф вернулся с одеждой и начал одеваться.
– У вас есть позывной?
– «Сфинкс», – коротко отозвался Вульф.
– А код?
– Никакого кода.
– А что в книге?
– Код, – сердито огрызнулся Вульф, – но вам он не нужен.
– Нужен!
– Я не могу дать его вам. Придется вам рискнуть и передать сообщение открытым текстом.
Кемель кивнул. В руке у Вульфа блеснул нож.
– Не спорьте, – предупредил Алекс. – Я знаю, что у вас в кармане пистолет. Запомните, что ваш выстрел вам придется объяснить англичанам. Вам лучше уйти.
Кемель молча повернулся, поднялся по лестнице и вылез через люк. Елена слышала его шаги на палубе. Вульф подошел к иллюминатору и проследил за тем, как тот уходит по набережной. Затем он убрал нож, застегнул рубашку, надел ботинки и зашнуровал их. Потом принес из соседней комнаты книжку, вынул из нее листок бумаги, скомкал его, положил в большую пепельницу, принес из кухни коробку спичек и поджег листок.
«Наверное, у него есть второй экземпляр ключа при другом передатчике», – подумала Елена.
Вульф убедился, что бумага хорошо прогорела, посмотрел на книгу, как будто подумывая, не сжечь ли заодно ее, и в результате поступил проще: открыл иллюминатор и выкинул ее в реку.
Вынув из шкафа маленький чемодан, он принялся упаковывать вещи.
– Куда ты собираешься? – спросила Елена.
– Узнаешь… ты пойдешь со мной.
– О нет.
Что он с ней сделает? Вульф поймал ее, когда она пыталась предать его, можно не сомневаться, что он без труда придумает подходящее наказание. Елена чувствовала себя очень усталой и напуганной. Ничего из задуманного не получилось. Сначала она боялась, что ей придется лечь с ним в постель. Сейчас у нее гораздо больше оснований испытывать страх. Она даже подумала, не убежать ли снова – ведь в прошлый раз у нее почти получилось, – но где взять мужество для второй попытки?
Вульф продолжал собираться. Елена увидела валяющиеся на полу предметы своего туалета и вспомнила, что не оделась как следует. Решив все же надеть трусики, чулки и лифчик, она встала и стянула с себя платье. Затем наклонилась, чтобы подобрать с пола свое белье. Когда она выпрямилась, Вульф обнял ее и запечатлел грубый поцелуй на ее губах, не смущаясь отсутствием ответа с ее стороны. Он засунул ей руку между ног, ввел палец во влагалище, а затем засунул его в задний проход. Елена напряглась. Он ввел палец глубже, и она задохнулась от боли.
– А знаешь, – заявил Вульф, растягивая слова, – думаю, я взял бы тебя с собой, даже если бы у меня не было насчет тебя отдельных планов.
Елена закрыла глаза. Он вернулся к упаковке вещей, а она к одеванию. Собравшись, он окинул все прощальным взглядом.
– Пойдем.
Елена прошла за ним на палубу, недоумевая: неужели он уйдет вот так, ничего не сказав Соне?
Как будто прочитав ее мысли, Вульф сказал:
– Не люблю тревожить Соню, когда она так сладко спит. – Он ухмыльнулся. – Пошевеливайся.
Они шли по набережной. Почему он бросил Соню? Елена терялась в догадках. Странно, но это казалось ей бессердечным. В конце концов она пришла к выводу, что Вульф совершенно беспринципный человек, и эта мысль заставила ее содрогнуться: ведь она находилась в его власти.
Интересно, а она смогла бы его убить?
Он нес чемодан в левой руке, а правой крепко сжимал ее локоть. Они вышли на улицу и подошли к его машине. Вульф открыл дверцу со стороны водителя и заставил девушку перелезть через рычаг передач на пассажирское сиденье. Сам сел за руль, и они отъехали.
Странно, что с машиной за ночь ровным счетом ничего не случилось. По законам Каира ее должны были разобрать на части. Неужели ему везет абсолютно во всем?
Елена пыталась догадаться, куда они могут ехать. Очевидно одно – туда, где находится запасное радио, еще один экземпляр романа «Ребекка» и ключ к коду. «Когда мы туда доберемся, мне придется попытаться добыть ключ еще раз», – устало подумала она. Теперь все в ее руках. Вульфа в плавучем доме больше нет, так что Вандаму будет не за что зацепиться, даже когда его освободят. Елене придется самой пытаться остановить Вульфа, помешать ему передать донесение Роммелю и, если получится, украсть ключ к коду. Идея была смехотворной. На самом деле ее единственным желанием было сбежать от этого ужасного человека и снова почувствовать себя в безопасности.
Елена подумала о своем отце, бредущем в Иерусалим, и поняла, что обязана попытаться.
Вульф остановил машину, и Елена вдруг осознала, куда они приехали.
– Это дом Вандама! – воскликнула она.
– Да.
Она уставилась на Вульфа, пытаясь понять что-нибудь по его лицу.
– Но Вандама нет дома.
– Нет, – улыбнулся Вульф. – Зато дома Билли.
24
Вид передатчика привел Анвара ас-Садата в восхищение.
– Это «Гэлликрафтер скайчеленджер», – сообщил он Кемелю. – Американский! Очень мощный.
Он тут же вставил штепсель в розетку, чтобы проверить его. Кемель тем временем объяснял, что выходить на связь нужно в полночь на уже настроенной волне с позывным «Сфинкс», и рассказал, как получилось, что Вульф отказался предоставить ему код и им придется рискнуть и вещать напрямую.
Они спрятали радио в духовке на кухне. Из дома Садата Кемель поехал обратно в Замалек. По пути он пытался сообразить, какую бы легенду ему выдумать, чтобы его роль в событиях сегодняшней ночи выглядела безобидной. Его история должна совпасть с историей того сержанта, которого Вандам послал за помощью, так что придется подтвердить, что ему звонили. Возможно, следует сказать: прежде чем поднимать на ноги британцев, он решил отправиться к лодке сам, чтобы убедиться, что майор Вандам не какой-нибудь шутник. И что потом? Он искал Вандама на набережной и в кустах, но тут его ударили по голове, и он потерял сознание. Остается одна загвоздка, не мог же он проваляться без сознания столько часов подряд! Да, он скажет, что его связали и ему только что удалось освободиться. Затем они с Вандамом отправятся осматривать плавучий домик, но там уже пусто.
Кемель припарковался и медленно пошел по набережной, разглядывая кусты. Он быстро вычислил, где оставил Вандама, прошел еще тридцать – сорок ярдов от этого места, лег на землю в самой гуще зарослей и как следует повалялся, чтобы испачкать одежду, затем натер лицо грязным песком, взъерошил волосы и добавил заключительный штрих – расцарапал запястья, которые, по его легенде, в течение долгого времени были крепко связаны.
Вандама он нашел там же, где оставил вечером. Крепкие узлы не ослабли, кляп был на месте. Вандам уставился на него выпученными глазами.
– О господи, они и вас тоже!.. – воскликнул Кемель.
Он наклонился, вынул кляп и принялся развязывать майора.
– Мне позвонил сержант, – объяснял он. – Я приехал сюда, чтобы разыскать вас, но единственное, что я помню потом, – как пришел в себя, связанный, с дикой головной болью. Это было очень давно. Мне только что удалось освободиться.
Вандам не произнес ни слова.
Кемель отбросил веревку в сторону. Вандам с трудом поднялся на ноги.
– Как вы? – спросил Кемель.
– Нормально.
– Пойдемте на лодку и посмотрим, что там, – сказал Кемель и повернулся.
Как только Кемель оказался к нему спиной, Вандам сделал шаг вперед и изо всех сил ударил его ребром ладони по затылку. Таким ударом можно было убить человека, но Вандама это мало волновало. Он, конечно, всю ночь пролежал связанный, с кляпом во рту и не мог видеть набережную, но он же от этого не оглох. «Я Кемель, а вы, должно быть, Вульф». Так майор узнал о предательстве Кемеля, который, видимо, не продумал эту возможность. С тех пор как до его слуха донеслись эти слова, внутри у Вандама все кипело от бессильного гнева, и вся его сдерживаемая ярость была вложена в удар.
Оглушенный Кемель упал на землю. Вандам перевернул его, обыскал и нашел пистолет. Он воспользовался веревкой, которой до этого был связан сам, чтобы закрепить Кемелю руки за спиной. Затем он дал ему несколько пощечин, чтобы тот пришел в себя.
– Вставай, – велел Вандам.
Кемель тупо посмотрел на него, и в его глазах отразился страх.
– Что вы делаете?
– Бью тебя. Вставай.
Кемель встал на ноги.
– Повернись.
Кемель повернулся. Вандам схватил его за горло левой рукой, правой сжимая пистолет.
– Пошевеливайся.
Они подошли к плавучему домику. Вандам подтолкнул Кемеля вперед на трап, а затем на палубу.
– Открой люк.
Кемель открыл люк носком ботинка.
– Спускайся.
Кемель неуклюже спустился по лестнице. Вандам наклонился и заглянул внутрь. Там никого не было. Он быстро сошел вниз. Оттолкнув Кемеля в сторону, майор отдернул занавески, держа наготове пистолет.
В постели спала Соня.
– Иди туда, – велел он Кемелю.
Тот вошел в спальню и остановился у изголовья кровати.
– Разбуди ее.
Кемель пнул обнаженную Соню коленом. Не открывая глаз, она перекатилась на другой бок подальше от него. Вандам приблизился к ней и двумя пальцами зажал ей ноздри. Соня открыла глаза и тут же села с оскорбленным выражением лица. Она узнала Кемеля, затем увидела Вандама с пистолетом.
– Что происходит?! – вскрикнула она. После чего и она, и Вандам, обращаясь друг к другу, одновременно произнесли:
– Где Вульф?
Майор был склонен считать, что она не притворяется. Это вполне в духе Вульфа: Кемель предупредил шпиона, и тот ускользнул, даже не разбудив Соню. Скорее всего, он прихватил с собой и Елену, хотя Вандам не мог даже вообразить, зачем она ему понадобилась.
Вандам приставил пистолет чуть ниже Сониной левой груди и обратился к Кемелю:
– У меня есть к тебе один вопрос. Если ты отвечаешь неправильно, она умирает. Это ясно?
Кемель напряженно кивнул.
– Вчера в полночь Вульф отослал донесение по радио?
– Нет! – крикнула Соня. – Нет, не посылал! Нет!
– Что здесь происходило ночью? – спросил Вандам, с ужасом ожидая ответа.
– Мы были в постели.
– Кто «мы»?
– Вульф, Елена и я.
– Вместе?
– Да.
Так вот оно что! А Вандам-то вообразил, что Елена в безопасности, поскольку рядом еще одна женщина! Это объясняет, почему Вульф был так заинтересован в Елене: он искали третьего для своих любовных утех. Вандама затошнило от отвращения не столько из-за того, что они делали, сколько из-за того, что он собственными руками толкнул на это Елену.
Сейчас, однако, не время об этом думать. Вандам понимал, что гораздо важнее узнать, правду ли говорит Соня – действительно ли Вульф не контактировал с Роммелем? Майор не знал, как это проверить, и мог только надеяться, что она не лжет.
– Одевайся, – приказал он Соне.
Она вылезла из кровати и поспешно надела платье. Держа их обоих на мушке, Вандам прошел на нос лодки и заглянул за маленькую дверцу. Там располагалась крошечная ванная комната с двумя иллюминаторами.
– Идите сюда, оба.
Кемель и Соня прошли в ванную. Вандам запер за ними дверь и принялся обыскивать плавучий домик. Он лихорадочно открывал все шкафы и ящики, выкидывая на пол их содержимое. Он перевернул кровать. Взяв на кухне нож, вспорол все матрасы и диванные подушки, просмотрел все бумаги в секретере. Найдя большую пепельницу с остатками сожженной бумаги, внимательно их осмотрел. Майор заглянул в холодильник, затем прошел на палубу и проверил все там. Осмотру подвергся и корпус лодки – он искал веревку, свисающую в воду.
После получасовых поисков Уильям окончательно убедился в том, что на корабле нет ни радио, ни книги, ни кода. Он выпустил двух пленников из ванной. В одном из шкафчиков на палубе он нашел веревку, которой связал руки Соне, а затем привязал их с Кемелем друг к другу. Проведя их под прицелом по палубе, по трапу и по улице, на мосту он поймал такси. Майор усадил Соню и Кемеля на заднее сиденье, а сам, не убирая пистолета, уселся на переднее рядом с перепуганным водителем-арабом.
– В штаб, – сказал он водителю.
Двух пленников нужно будет по всей форме допросить, но на самом деле Вандама волновали ответы только на два вопроса:
Где Вульф?
Где Елена?
В машине Вульф схватил Елену за запястье. Она попыталась высвободить руку, но у него была сильная хватка. Он вынул нож и легонько провел им по тыльной стороне ее руки. Лезвие было очень острым. Елена в ужасе уставилась на свою руку. Сначала на ней проступила только узкая полоска, похожая на след от карандаша, затем появилась кровь, а вместе с ней – острая боль. Елена судорожно вздохнула.
– Ты должна ни на шаг не отходить от меня и молчать как рыба, – сказал Вульф.
В этот момент Елена испытала к нему новое чувство – ненависть. Она посмотрела ему прямо в глаза.
– А иначе ты зарежешь меня? – спросила она, вложив в интонацию все презрение, на которое только была способна.
– А иначе я зарежу Билли, – невозмутимо ответил он, отпустил ее руку и вылез из машины. Елена сидела неподвижно, чувствуя себя совершенно беспомощной. Что она могла сделать против этого сильного и жестокого мужчины? Достав из сумочки платок, она обернула им кровоточащую руку.
Вульф нетерпеливо обошел автомобиль, открыл дверцу и буквально выволок девушку из машины. Затем, не отпуская ее локтя, он пересек дорогу, отделявшую их от дома Вандама.
Они подошли к подъезду, Вульф позвонил в дверь. Елена вспомнила, как стояла на этом крыльце в прошлый раз, ожидая, пока ей откроют. Ей казалось, что с тех пор прошли годы. За это время она успела узнать, что Вандам был женат и что его жена погибла, они с Уильямом занимались любовью, а он не прислал ей цветов – и как только ей пришло в голову раздувать такой скандал из-за ерунды? – а еще они нашли Вульфа, и…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?