Текст книги "В золоченой клетке"
Автор книги: Кэндис Адамс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
2
Когда с Уиллом Гарольдсом случился сердечный приступ и он слег в больницу, Уэсу пришлось взвалить на себя и дела компаньона. Вот уже несколько месяцев, как ему катастрофически не хватало времени, он постоянно жалел, что в неделе всего семь дней, а в сутках двадцать четыре часа. Он прекрасно понимал, что Линни тоже тяжело: они ведь практически перестали видеть друг друга. Но Уэс дал себе слово, что постарается уделять ей побольше внимания, как только обстановка на работе уладится.
Уэс ворочался, стараясь устроиться на диване поудобнее. Линни пошла к какой-то подружке, и он остался дома один. Впрочем, он был даже рад возможности побыть наедине с самим собой; окажись сейчас рядом Мэри Линн, они бы еще, чего доброго, поссорились. Ему не следовало брать ее к себе на работу. Единственное, на что он теперь надеялся, так это на то, что Линни очень скоро осознает свою ошибку и уйдет сама. Вообще Линни никогда не была особенно упрямой; в большинстве случаев она ему уступала. Но тут в нее словно бес вселился: затвердила, что хочет у него работать, и переубедить ее он не смог.
Уэс улыбнулся, вспоминая, какое смятение охватило его, когда она пришла к нему сегодня утром на собеседование. Линни держалась в его кабинете так самоуверенно и невозмутимо! Зеленый цвет… Да, пожалуй, он сбил Уэса с толку. Она была одета в зеленое, и этот цвет как нельзя лучше подходил к ее глазам, делал их глубже и загадочнее. Как странно, но, увидев ее вне дома, в новой роли, он почувствовал вдруг неожиданный прилив страсти, какого уже давно не испытывал, и потом весь день сидел как на иголках: скорей бы домой.
Нет, женщина, что пришла к нему в офис сегодня утром, была совсем не похожа на ту Линни, к которой он привык, на ту, которая ассоциировалась у него с вкусной едой и звуком пылесоса…
Он состроил гримасу и пробормотал какое-то ругательство. Все равно, как бы ни была там очаровательно одета в зеленый костюм Линни, он не должен был ей уступать и принимать ее на работу! Он заранее уверен, что ей совсем не понравится, когда он как ее начальник начнет ею командовать, раздражаться по пустякам. Пусть она как можно скорее поймет, что работа у него на фирме – не лучший вариант, и сама оставит эту дурацкую затею.
– Надеюсь, ты понимаешь, что как только мы окажемся в офисе, ты тотчас перестаешь быть моей женой? – сказал Уэс, обогнав впереди идущую машину.
– Ты сегодня в потрясающей форме, дорогой, – дразнящим тоном произнесла Линни.
Но Уэс сердито посмотрел на нее, и она улыбнулась:
– Не беспокойся. Я все понимаю. Посмотри: я даже кольцо сняла, – сказала она, протянув ему левую руку.
– Разве я говорил тебе, что на работу нельзя носить обручальное кольцо? – буркнул он раздраженно.
– Нет, но я подумала, что оно будет тебе лишний раз напоминать о наших отношениях… – ответила она, лучезарно улыбаясь.
Как бы ни был Уэс с ней холоден, ничто не испортит сегодня ее настроения. Ведь она наконец нашла работу, настоящую работу, – и это чудесно. Руки уже чесались от нетерпения – так ей хотелось поскорее начать стучать на машинке, она просто сгорала от желания побыстрее узнать о своих будущих обязанностях. Она не сомневалась, что Уэс останется доволен, он не пожалеет, что взял ее к себе секретаршей. Она сумеет стать ему помощником в работе, и он станет ценить ее еще больше, чем прежде.
Когда Уэс вырулил к центру города, Линни одернула белый льняной пиджак и расправила складки на юбке. Темнота уже начинала отступать, город постепенно окутывал розовый утренний свет. Линни радостно смотрела в окно; утро всегда было ее любимым временем суток.
В детстве – оно прошло на ферме среди холмов на берегу Огайо – она всегда вставала очень рано и шла в курятник собирать яйца, а потом помогала доить коров. Линни хорошо помнила очарование прохладного деревенского утра, дружелюбный дух, царивший на уютной кухне, когда вся семья, переделав первые утренние дела, собиралась за завтраком.
Линни, младшая из троих детей, обожала родителей. Ее отец был тихим, добрым, трудолюбивым, малоразговорчивым человеком. Мать же являлась полной ему противоположностью. Веселая и жизнерадостная, она вечно мурлыкала себе под нос какую-нибудь песенку, хлопоча по дому. И Линни очень хорошо помнила, с какой нежностью отец смотрел на свою энергичную жену.
Жизнь Линни казалась похожей на сказку до тех пор, пока ей не исполнилось двенадцать лет. В тот год отец купил новый комбайн. В тот год на реке было наводнение. В тот год Линни выпрыгнула из окна на сеновал и сломала ногу.
Кость была сломана сразу в двух местах. Когда гипс наконец сняли, Линни с ужасом узнала, что останется хромой на всю жизнь.
– Неужели ничего нельзя сделать, – с отчаянием спросила она доктора.
– Я могу показать тебе кое-какие упражнения, но помогут они или нет – неизвестно. И учти: делать их будет очень больно, а заниматься нужно много, только тогда можно чего-то достичь. Не каждому взрослому это под силу.
– Я буду очень стараться!
Да, доктор оказался прав, упражнения давались Линни с дикой болью. А хромота все никак не проходила. За первый год обучения в старших классах Она ничуть не уменьшилась. Но Линни продолжала делать гимнастику – полчаса утром и полчаса вечером, ни на йоту не отступая от советов доктора. "Даже если я и не вылечусь, то по крайней мере буду знать, что я все для этого сделала", – объясняла девочка родителям.
К середине второго года Линни начало казаться, что она стала хромать намного меньше. А к летним каникулам она была абсолютно уверена, что победила.
Теперь, вспоминая те дни, Линни понимала, что именно тогда изменился ее характер. Она стала чрезвычайно упорной в достижении цели, решила, что всегда должна добиваться того, чего хочется…
– Ты собираешься выходить или нет? Линни подняла голову. Уэс, оказывается, уже припарковал машину. Они молча пошли к офису.
– Пегги скоро придет, чтобы объяснить тебе твои новые обязанности, – бросил он через плечо, закрывая за собой дверь кабинета.
– Отлично, я…
Но он уже скрылся в недрах своего кабинета. Линни пожала плечами. "Ничего, привыкнет", – сказала она самой себе и занялась изучением новых владений. Она медленно обошла вокруг стола, выставила календарь на нужное число, просмотрела лежавшие на столе бумаги, выдвинула ящики стола с надписями «В» и «Из». Они были переполнены маленькими карточками, на которых было написано «Срочно» или "Уделить внимание"…
– Добрый день! Пегги вошла в комнату, сняла просторный плащ и повесила его на вешалку. Она медленно приблизилась к столу и опустилась на стул. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я сяду? А то мне вредно много стоять.
– Конечно, конечно, – ответила Линни. Она знала, что у Пегги было уже несколько выкидышей и в этот раз врачи велели ей лежать.
Пегги кивнула на закрытую дверь в кабинет Уэса:
– У меня создалось впечатление, что мистер Смит не слишком-то доволен тем, что вы устраиваетесь на мое место. – В темных глазах Пегги плясали хитрые огоньки.
– Честно говоря, мне тоже так показалось. Он уже дважды грозился уйти из дома, но это пустяки! – Линни наклонилась вперед и, понизив голос, заговорщицки спросила:
– Скажите-ка лучше, с ним вообще тяжело работать?
– Говоря по правде, в последнее время он стал гораздо более требователен, чем раньше, и у него частенько бывает плохое настроение. Это все с тех пор, как заболел мистер Гарольдс, – пояснила Пегги. – На мистера Смита свалилось сразу огромное количество дел.
– Да, я понимаю, – Линни почувствовала себя немного виноватой. Уэс, бедняга, так уставал, а она лезла к нему с рассказами, как она страдает от тоски и безделья.
– Начнем с картотеки, – приступила к делу Пегги.
Все утро Линни знакомилась с порядком в офисе. Она без конца задавала вопросы и делала заметки в маленьком блокноте.
В полдень, когда Пегги отправилась домой, Линни позволила себе посмотреть на дверь в кабинет Уэса. За все утро он так и не вышел. Один раз попросил принести ему какое-то дело, но это сделала Пегги. Теперь же близилось время ленча. Линни в растерянности смотрела на кнопку селектора, никак не решаясь побеспокоить мужа. Наконец голод взял свое, и она нажала на кнопку.
– Да? – послышался голос Уэса.
– Неужели ты еще не проголодался?
– У меня встреча с клиентом.
– А… – разочарованно протянула Линни. А она-то так мечтала о ленче с Уэсом.
Спустя минуту он появился в дверях, на ходу надевая пиджак и поправляя галстук:
– Извини, что не объяснил тебе этого утром, но обычно я не успеваю поесть.
– Ты не ходишь на ленч? Я не знала, – Линни окинула критическим взглядом его фигуру: ничего удивительного, что он так исхудал в последнее время.
– Ну да, – сказал он резко. – Этакий начальник, недовольный излишним любопытством подчиненной. – Я буду в половине второго – в два. – На мгновение он задумался: – Знаешь, я могу и задержаться. Если меня не будет до пяти, поезжай домой.
Линни кивнула и проводила его до двери. Оптимизм, с которым она принялась за работу, начал мало-помалу покидать ее. И с чего это она только взяла, что совместная работа сблизит их с Уэсом? Такое ощущение, что он еще больше стал избегать ее. Жаль, нужно было спросить у Пегги, сколько раз в день она обычно видится со своим шефом.
Линни в задумчивости накрутила на палец прядь светлых волос. Прошло пять минут, прежде чем она решила пойти наконец поесть. Ей, конечно, не особенно улыбалась перспектива есть в одиночестве, но желудок уже подводило от голода.
После грустной трапезы в переполненном смеющимися людьми кафе Линни вернулась в офис и погрузилась в работу. За весь день она перекинулась несколькими словами с тремя посетителями, которые заходили к мистеру Смиту, но, узнав, что его нет, тут же ушли.
В пять часов Линни убрала в футляр пишущую машинку и сложила бумаги в ровную стопочку. "Если я поеду домой на машине, то Уэсу придется ехать на автобусе, а он наверняка ужасно устанет к вечеру", – подумала Линни и решила оставить машину мужу. На всякий случай она положила на письменный стол записку: "Поехала домой на автобусе. Целую. Линни".
Когда Линни вышла из автобуса, было уже начало седьмого. До дома от остановки она дошла пешком – по извилистой, тенистой улице с небольшими симпатичными домиками.
Она шла и размышляла о своем первом рабочем дне. Вроде, она со всем справилась. Было, правда, несколько писем, с которыми она не знала, что делать, но, порывшись в столе, нашла в одном из ящиков нацарапанную Уэсом инструкцию. Письма, оказывается, нужно было перепечатать, принимая за образец другие, уже готовые. Так что Линни неплохо справилась сегодня со своими обязанностями. День, можно сказать, прошел гладко. И все же Линни испытывала разочарование. Уэс не только не был с ней ласков, но даже, казалось, избегал ее.
"Ну что ж, будет еще и завтра, – успокаивала себя она, вставляя в замочную скважину ключ и отпирая дверь. – У меня еще будет возможность проявить себя образцом исполнительности, и Уэс снова станет таким, как прежде".
Скинув туфли, Линни упала на диван и закрыла глаза. Несмотря на строгий стиль юридической школы, где учился Уэс, когда они познакомились, он был воплощением веселья и искрящегося юмора. Он и теперь иногда бывал таким. Но с каждым днем все реже и реже.
Линни улыбнулась, вспоминая их первую встречу. Это случилось шесть лет назад: ей был тогда двадцать один, а ему – двадцать пять. Они встретились на верхнем этаже колледжа. Оба стояли и ждали лифт, но тут появился монтер и объяснил им, что лифт не работает.
Линни обменялась с Уэсом – симпатичным незнакомцем – взглядом, полным страдания, и они начали спускаться вниз по ступенькам.
– Еще девятнадцать пролетов, – ухмыльнулся он. – Как ваши ноги?
– Они такие же длинные, как ваши, уверяю вас, – игриво ответила Линни. Этот незнакомый мужчина нравился ей все больше и больше.
В ответ он расхохотался:
– Должно быть, вы правы.
К пятнадцатому этажу Линни выдохлась и остановилась.
– Вы здесь учитесь? – спросила она.
– Я студент-юрист. А вы?
– Я не совсем студентка. Я просто посещаю здесь занятия по бизнес-праву.
Не зная, что еще сказать, они молча пошли вниз. Линни успела хорошенько разглядеть своего спутника. Он понравился ей – особенно его обаятельная улыбка и карие глаза с хитринкой. И манера речи у него была какая-то совершенно особенная, неповторимая – одно слово точно вытекало из другого. "В нем, пожалуй, метр девяносто, не меньше", – подумала тогда Линни. Незнакомец был выше ее сантиметров на двадцать и вдобавок обладал могучими широкими плечами. Линни с удовольствием окинула взглядом его статную фигуру. Она заметила, что и он поглядывает на нее с интересом.
Они прошли еще несколько пролетов, и Линни почувствовала, что дальше идти не может. Немилосердно ныли ноги, и ужасно кололо в боку.
– Долго еще? – выдохнула она.
– Пока не спустимся, – усмехнулся незнакомец.
Но у Линни не было больше сил. Еще пролет, и она сдалась – уселась прямо на ступеньки и обвила руками колени.
– Что с вами? – спросил мужчина.
– У меня ужасно болит нога. – Линни действительно не особенно полезны подобные нагрузки на больную ногу.
Он нахмурился. Линни было безумно жаль вот так расстаться с ним, но пересилить себя и идти дальше она не могла. Но он не ушел и вежливо спросил:
– Чем я могу помочь вам?
– Нет, нет, ничего не нужно. Со мной все в порядке. Идите, а то опоздаете на занятия…
Линни вдруг почувствовала, что еще минута – и ее вырвет недавно съеденным ленчем. Ей очень не хотелось, чтобы при этом кто-либо присутствовал, особенно этот симпатяга-студент.
– Я никуда не спешу. У меня сегодня больше нет занятий. – Он нагнулся, чтобы помочь ей подняться. – Обопритесь на меня и…
Линни в ужасе помотала головой, а затем внезапно вскочила и понеслась наверх, на шестой этаж, в туалет, где мгновенно избавилась от терзавшего ее ленча. Присев на стоявший у стены диван, она закрыла лицо руками. Постепенно она пришла в себя, но выждала еще немного, прежде чем выйти в коридор. "Господи, только бы он уже ушел", – думала Линни.
Но он ждал ее.
– Ну что, вам получше? – спросил он.
– Да, спасибо, – пробормотала она и, опустив глаза, пошла по коридору.
– А лифт уже починили!
– Хорошо… – Линни избегала встречаться с ним взглядом. Говоря по правде, лучше бы все это произошло с ней в присутствии какого-нибудь пятидесятилетнего профессора, а не симпатичного парня со столь обаятельной улыбкой и сексуальным взглядом! Линни было жутко стыдно.
– Я, кажется, не успел представиться. Меня зовут Уэс Смит.
– А я Мэри Линн О'Брайен.
– Ну что ж, Мэри Линн, давайте я провожу вас до дома, – предложил он, улыбаясь, и ямочка на его подбородке еще более обозначилась, а глаза приобрели зеленовато-коричневый оттенок.
Линни понравилось то, как он это сказал, но она все еще чувствовала себя не в своей тарелке.
– Вы очень любезны, – пробормотала она. Они подошли к лифту, и Уэс нажал кнопку вызова. Их глаза встретились, и Линни промямлила:
– Мне просто было очень плохо…
– Я это понял, – сказал он с доброй улыбкой. – Вернее, я очень на это надеялся. А то, согласитесь, я ведь мог подумать, что вы просто смылись от меня. А это было бы не слишком лестно для моей персоны.
– Уверяю вас, у меня такого и в мыслях не было! – воскликнула Линни, решив, что пора перестать смущаться.
– Ну и отлично. Тогда давайте сходим куда-нибудь выпьем кофе?
– Давайте! – обрадовалась Линни, у которой после недомогания успел разыграться аппетит.
Линни открыла глаза: в дверях стоял Уэс. Он снял пиджак и бросил его на кресло.
Она ласково улыбнулась ему, согретая теплом своих воспоминаний:
– Здравствуй, милый.
– Привет. – Он подошел к ней и, машинально поцеловав, объявил: – Я просто умираю от голода.
– Извини, но я не успела ничего приготовить, – воспоминания вмиг рассеялись как дым.
– Ну что ж, тогда давай сходим куда-нибудь, – он был явно разочарован.
– Давай.
Линни поднялась, поправляя складки на юбке. Раньше, когда она работала, они готовили обед по очереди, но с тех пор, как Линни лишилась работы, эта обязанность целиком и полностью легла на ее плечи, и теперь она чувствовала себя виноватой в том, что не успела ничего приготовить.
Они вместе вышли из дома. Линни ждала, что Уэс выведет из гаража машину, но он удивленно спросил:
– А где машина, Линни?
Взглянув на запертые ворота гаража, Линни испугалась:
– А разве ты не вернулся на ней домой?
– Разумеется нет. Я думал, ты ею воспользуешься.
– Но я же оставила тебе записку, что поеду на автобусе, – начала оправдываться Линни. – Я положила ее на самую середину своего стола. Думала, ты заметишь ее, когда будешь класть мне на стол бумаги.
– Да, дела…
– Я не виновата.
– Разве я говорю, что ты виновата?
– Нет, но у тебя такой вид, словно ты не понимаешь, зачем я это сделала. Я думала, ты обрадуешься возможности вернуться домой на машине.
– Ладно, не важно, – сказал он устало. – Знаешь, давай останемся дома и пообедаем бутербродами с арахисовым маслом или чем-нибудь в этом роде.
Раздосадованная, Линни пошла вслед за ним домой. С какой стати она должна разготавливать ему обеды, когда он за целый день ни разу даже не посмотрел в ее сторону? Но когда, вернувшись домой, Линни взглянула на усталое лицо мужа, она тотчас перестала сердиться.
– Прости меня, Уэс, – сказала она, ласково прикоснувшись к его руке.
Он потрепал ее по волосам:
– Ничего страшного. Но отныне запомни: если я задерживаюсь, ты едешь домой на машине, а я возвращаюсь на автобусе.
Линни не стала спорить. Спорить сейчас было не время.
– Я могу быстренько сварить суп и приготовить горячие бутерброды с сыром, – сказала она. – Как тебе такая идея?
– Замечательно!
Линни сварила из пакета суп, приготовила бутерброды и пошла звать Уэса. Но он уже уснул, растянувшись на диване. Линни хотела было разбудить его, но передумала, решив, что пусть он лучше поспит. Она погладила его по голове, точно маленького мальчика. Уэс на мгновение приоткрыл сонные глаза.
– Я люблю тебя, – прошептала она, улыбаясь, а затем накинула на него вязаное покрывало, выключила телевизор и, поев, легла спать одна.
3
Около десяти утра, когда Линни отстукивала на машинке одно из бесконечных писем, дверь вдруг открылась и на пороге появилась женщина.
– Добрый день! Меня зовут Глэдис. Я работаю в страховой компании, мы ваши соседи по коридору. Вот, узнала, что у мистера Смита новый секретарь, и решила прийти познакомиться.
– Что ж, очень приятно. Меня зовут Мэри Линн.
На вид Глэдис было лет пятьдесят; иссиня-черные (если не считать посеребренного правого виска) волосы, чересчур длинный нос, слишком большой рот выглядели не очень привлекательно, но синие глаза женщины сияли таким неподдельным дружелюбием, что, пожалуй, никто не решился бы назвать ее некрасивой.
– Если вы не очень заняты, мы могли бы сходить куда-нибудь выпить кофе. Тут неподалеку есть одна симпатичная кафешка.
Линни взглянула вначале на ту бумагу, что печатала, затем на закрытую дверь в кабинет Уэса. Почему бы, собственно, ей и не пойти? Она имела право на два перерыва в день, а сегодня не выходила еще ни разу.
– Спасибо, я с удовольствием пойду. Только вот доложу об этом моему боссу. – Линни нажала на кнопку селектора.
– Да? – послышался голос Уэса.
– Я схожу в кафе.
Последовала пауза, после которой он произнес:
– Ну что ж, хорошо.
Линни надела жакет поверх платья из рыжей шотландки и радостно сказала:
– Я готова.
На улице задувал пронизывающий мартовский ветер, и жакет плохо спасал Линни от холода, но идти, слава Богу, оказалось недалеко.
– Вот мы и пришли.
Глэдис открыла перед Линни дверь, и они вошли в небольшой ресторанчик, где было полно народу. Официантки в розовой униформе сновали туда-сюда, от клиентов на кухню, едва поспевая обслужить всех. Глэдис и Мэри Линн заняли свободный столик у входа.
– А кроме нас двоих, на этаже работают какие-нибудь женщины? – спросила Линни у Глэдис.
– Да. Но все дело в том… – внимание Глэдис отвлекла официантка, подошедшая к их столику с блокнотом и ручкой. – Мне один кофе, пожалуйста.
– Один кофе и два пирожных, – сделала свой заказ Линни.
Официантка быстро удалилась, и Глэдис продолжила:
– Есть еще две женщины. Одна из них Бет, медсестра, работает с дантистом. Но у нее недавно состоялась помолвка, и она теперь ходит в кафе со своим женихом. Обычно я хожу пить кофе с Майрой, секретаршей из бухгалтерской фирмы, но у нее сегодня выходной.
– Понятно.
Глэдис помахала какому-то мужчине, расплачивавшемуся по счету.
– Это Джордж, один из бухгалтеров, он работает вместе с Майрой. Очень хороший парень, да и красивый, не правда ли?
Линни взглянула на приближавшегося к их столику высокого смуглого мужчину с черными как смоль волосами.
– Привет, Глэдис, – сказал он, широко улыбаясь. – Как поживаете? И кто же ваша очаровательная собеседница? – спросил он, глядя на Линни.
– Это Мэри Линн, новый секретарь в юридической фирме.
– Очень рад познакомиться.
– Я тоже, – пробормотала Линни.
– И мне бы страшно хотелось продолжить знакомство, но, увы, меня ждут мои дебеты и кредиты, – его взгляд скользнул по Линни. – Однако с нетерпением буду ждать новой встречи.
Он удалился, и Глэдис принялась шепотом объяснять Линни:
– Джордж может показаться чересчур прямолинейным, но, поверь мне, он стоящий парень. И, кстати, не женат, – сказала она со значением. – Для незамужней молоденькой женщины это неплохой вариант.
– Только я, к сожалению, замужем, – усмехнулась Линни. Она уже поняла, к чему клонит Глэдис.
– Правда? Я не знала.
– Ну да. И к тому же я замужем за Уэсом Смитом.
Глэдис застыла в изумлении. Лишь минуту спустя к ней вернулся дар речи:
– Что ж, всякое бывает. Хотя я, честно говоря, всегда считала, что если муж и жена вместе работают, то они рано или поздно друг друга прикончат.
– Что ж, возможно, именно это и ждет нас с Уэсом, – усмехнулась Линни.
Глэдис расхохоталась:
– Прошу вас, не делайте этого. А то столько клиентов пострадает! Кстати, как вам ваша работа?
– Мне пока страшно интересно. Я, конечно, понимаю, что со временем привыкну ко всем этим бесчисленным разводам и завещаниям, но есть дела просто потрясающие. – Линни поставила чашку и объяснила: – Сегодня утром к нам пришел домовладелец, к которому ночью забрался вор. Грабитель уже похитил столовое серебро, но у двери его ждала хозяйская немецкая овчарка. Пес так залаял, что сбежались не только хозяева, но и соседи.
– Какой молодец! Я считаю, что пес должен выступить свидетелем на суде.
– Да, пожалуй! – рассмеялась Линни. – А вы, Глэдис, расскажете мне о себе?
– Я уже двадцать восемь лет работаю секретарем, – гордо сказала Глэдис и добавила со вздохом: – И я вдова.
– Простите…
– Нет, ничего, – покачала головой Глэдис. – Леонард умер очень давно, мы не прожили вместе и года. Теперь мне кажется, что все это было не со мной. Сейчас я живу на окраине города в маленьком домике вдвоем со своим любимцем, персидским котом Айком, – при воспоминании о животном у Глэдис потеплел голос.
– Правда? Я всегда очень любила кошек. Они такие милые, хотя и ужасно независимые.
– Да, мой чрезвычайно самостоятелен. Но без него мне было бы очень тяжело.
Взглянув на часы, Линни допила кофе и принялась отсчитывать деньги.
– Большое спасибо, что пригласили меня сюда, Глэдис, – сказала она.
Линни и впрямь была очень признательна своей новой знакомой. Ей – как ни тяжело было в этом признаться – ужасно надоело сидеть одной перед закрытой дверью к Уэсу. Линни даже казалось, что Уэс мстит ей за то, что она уговорила его взять ее на работу. Она и впрямь начала уже сомневаться в том, что правильно поступила. Но теперь, выпив чашку кофе в компании с новой приятельницей, она почувствовала, что хорошее настроение вернулось к ней.
С улыбкой на лице она вошла в офис, полила филодендрон и каучуковое деревце и села за свою машинку фирмы "Ай-Би-Эм Селектрик". Раньше ей не приходилось работать за такой машинкой, но пальцы быстро привыкли и теперь буквально бегали по клавишам. Да, это все, что ей нужно – делать что-нибудь знакомое и любимое. Конечно, Уэс еще не успел оценить ее. Но со временем обязательно оценит.
Во вторник в семь часов вечера Уэс стоял на остановке в ожидании автобуса. Уже успело стемнеть, дул пронизывающий мартовский ветер. Ежась от холода, Уэс поднял воротник куртки.
– Слушай, Уэс, а я познакомился с твоей новой секретаршей, – раздался голос, и Уэс обернулся.
– Привет, Джордж, – сказал он устало. Он уработался за день и к тому же чертовски замерз, так что с какой стати он должен расточать Джорджу улыбки?
– Хороша, что и говорить! Отличная фигура, а ноги… у-у! Шикарные ноги! Скажи, скольким девочкам ты отказал в работе, прежде чем нанял ее? – язвительно поинтересовался Джордж.
Уэс не удостоил его ответом.
– Эй, Уэс, что с тобой?
– Ничего, – пробормотал Уэс. – Вон автобус.
Джордж уселся рядом с ним на сиденье, положив ногу на ногу.
– Слушай, а ты не знаешь, у нее кто-нибудь есть?
– О Боже, – Уэс закатил глаза. – Да она же замужем…
– У нее нет обручального кольца, – возразил Джордж. – Я специально обратил внимание.
– … за мной, – мрачно закончил Уэс. Джордж вначале остолбенел, а потом ехидно захихикал. Постепенно хихиканье переросло в смех, а смех – в ржание. Он закрыл руками рот, хохоча как безумный.
Уэс отодвинулся от него, нахмурившись.
– Я рад, что тебя это забавляет, – угрюмо пробормотал он.
– Да, это очень забавно, – усмехнулся Джордж. – Судя по тому, как долго ты засиживаешься на работе, можно было подумать, что дома тебя поджидает одноглазая ведьма с крючковатым носом. Если бы меня дома ждала такая куколка, будь уверен: я несся бы туда как сумасшедший.
– У меня много работы, – холодно ответил Уэс.
Ему не понравилось, что Джордж начинает проявлять интерес к его Линни. Конечно, Линни достаточно умна, чтобы не попасться на крючок этому косматому парню с зубастой улыбкой. По крайней мере, Уэс на это очень надеялся. Хотя, с другой стороны, женщины абсолютно не разбираются в мужчинах. Так что Линни все же нужно будет предостеречь.
А Джордж никак не мог успокоиться и все твердил:
– Не… ну ты даешь!
– Если хочешь знать, пока ты тут веселился, мы уже давным-давно проехали твою остановку, – с удовольствием заметил Уэс.
– Да что ты? – Джордж вскочил. – Ах ты, черт!
– Спокойной тебе ночи! – крикнул Уэс вслед кинувшемуся к двери Джорджу. "Придурок", – подумал он.
Уэс вышел через остановку и направился к дому. У него был сегодня очень тяжелый день. Все утро он был занят с клиентом, потом это бесконечное судебное заседание, потом позвонила какая-то сумасшедшая… Да, денек выдался явно не самый радостный в жизни.
За весь день Уэс лишь один раз видел Мэри Линн. Разговаривая с ним по селектору, она всегда была подчеркнуто вежлива и никогда не заводила беседу о чем-либо постороннем. Раньше, когда в приемной сидела Пегги, Уэс частенько выходил с ней поболтать. С Мэри Линн он ничего подобного себе не позволял. Он хотел доказать ей, что эта работа не для нее. Со временем ей, по его расчетам, это дело должно надоесть, и тогда Уэс найдет себе нормальную секретаршу.
Теперь появилась и еще одна причина, по которой присутствие Линни на фирме было нежелательно: на нее обратил внимание Джордж. Уэсу не нравилось, когда Джордж разглагольствовал о том, какие ноги у его секретарши, тем более если это касается ног его собственной жены. Уэс сам отлично знал, что у Линни красивые ноги. В последнее время он, правда, почему-то перестал обращать на них внимание. Возможно, потому, что она все чаще стала ходить в брюках? Но сегодня утром он ее ноги оценил. На ней было довольно узкое платье, и оно выгодно подчеркивало ее стройные ножки.
Уэс был так поглощен своими мыслями, что едва не прошел мимо дома. Войдя, он тотчас скинул куртку и, бросив на диван дипломат, отправился на кухню. Оттуда доносился манящий запах итальянской кухни. "Спагетти", – подумал он. Спагетти было одним из его самых любимых блюд.
Линни стояла у плиты из нержавеющей стали и помешивала в кастрюльке соус.
Увидев его, она радостно улыбнулась:
– Привет! Обед уже готов.
Уэс кивнул. Стоя в дверях, он оглядел жену. На ней были джинсы и синяя водолазка. Пар, исходивший от кастрюль, кружил пряди ее светлых волос. "Да, Джордж прав. Моя Линни красивая, и у нее прелестная фигурка", – подумал Уэс. Было время, когда он думал об этом часто. В первые месяцы их совместной жизни он каждый вечер несся на всех парах домой, проклиная водителя автобуса; который так медленно едет, и мечтая о предстоящей ночи.
Бывало, что тотчас, как он приходил, они ныряли в постель или шли вместе в ванную – бесконечно продолжая изучать друг друга со страстью и пылом, происходившими и от неопытности, и от безумного чувства. У них появился свой язык прикосновений и поцелуев, и они предавались любви, полной насыщенных красок, опьянявшей и одурманивавшей.
Теперь же, когда он возвращался домой, его мысли вертелись чаще всего вокруг еды и мягкого кресла у телевизора. Но сегодня вечером, глядя на Линни, на ее изящные движения, на ее прелестное личико, Уэс внезапно почувствовал, как сильно он по ней соскучился.
Линни достала дуршлаг, чтобы откинуть спагетти. Вдруг Уэс неожиданно подошел к ней сзади и обнял за плечи.
– Ты сегодня такая красивая, – прошептал он ей на ухо.
Линни удивилась. На ней ведь были те же потрепанные джинсы и синяя водолазка, как обычно.
– Спасибо, – пробормотала она озадаченно.
– Очень красивая, – он коснулся губами мочки ее уха.
"Неужели он хочет этого?" – подумала Линни. Она уже и не помнила, когда в последний раз они отправлялись в спальню, оставляя обед стынуть. Но, кажется, он хотел сейчас именно этого. Его рука проскользнула под водолазку, лаская ее спину, живот, грудь.
– Уэс?
Он взглянул ей в глаза, и их губы слились в поцелуе. Уэс прижимал ее к себе все теснее, и Линни почувствовала, как ее охватывает волна восторга. Уэс целовал ее со страстью, которой она не замечала в нем уже давно. Его руки медленно ласкали ее тело. Поддаваясь очарованию любовной игры, Линни теряла рассудок.
Но внезапно Уэс выпустил ее из своих объятий и, взяв за руку, повел в коридор.
– Идем в спальню.
Линни отпрянула. Ее точно холодной водой окатили.
– Что с тобой? – удивился он.
– Ничего… просто я… ты еще не успел меня соблазнить.
– Соблазнить? – удивился Уэс. – Соблазнить? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я твой муж. Почему я должен тебя соблазнять?
– Потому что мне этого хочется, – Линни гордо вскинула подбородок.
Она стояла перед мужем, сложив на груди руки. Уэс нахмурился. Он был совсем не похож на человека, который склонен сейчас кого-либо соблазнять или разыгрывать из себя страстного любовника… Но Линни ни за что не хотела просто вот так пойти в спальню, быстренько позаниматься любовью и, поужинав, усесться перед телевизором. Сегодня, по крайней мере, она жаждала чего-то особенного… чтобы он отнес ее в постель на руках, чтобы она купалась в море его любви и страсти.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.