Электронная библиотека » Кэндис Адамс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "В золоченой клетке"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:38


Автор книги: Кэндис Адамс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

5

Не успел Уэс выйти в пятницу из зала суда, как к нему подвалил Базз Темпл, его студенческий приятель, и, схватив Уэса за руку, спросил:

– Ну что, старина? Пойдем выпьем?

– Прости, но у меня совершенно нет времени.

– Ну вот еще! Ты что забыл, что сегодня твой черед угощать!

Уэс пожал плечами, но возражать не стал. С громилой Баззом спорить было абсолютно бесполезно.

В баре царил приятный полумрак.

– Два пива, пожалуйста. Он платит, – Базз треснул Уэса по плечу с такой силой, что тот поморщился от боли. – Ну, рассказывай, как твои дела, дружище?

– Были неплохо вплоть до настоящего момента, – ответил Уэс, потирая плечо. – Боюсь, мне придется учиться писать левой рукой. Все остальное отлично.

– Неужели? Выигрываешь дела?

– Да, в последнее время у меня не было ни одного проигранного, – скромно признался Уэс.

– Да ну? Потрясающе! Должно быть, тяжело без Уилла?

– Да, дел много, – кивнул Уэс.

– А как поживает старушка Пегги?

– Она ушла в декретный отпуск.

– Ух Ты! У нее будет ребенок? Вот славно! А у тебя, значит, новая секретарша?

Уэс отхлебнул пива и ответил:

– Линни пока у меня работает.

У Базза от удивления округлились глаза:

– Ты что, шутишь, что ли?

– Нисколько. Уже неделя, как она заняла место Пегги.

– Ну и ну… – протянул Базз. – Слушай, дружище, – сказал он, внезапно понизив тон, – скажи-ка честно, а она тебя не отвлекает? Неужели никогда не возникает желания послать всех к черту, запереть дверь и заняться с ней любовью прямо в кабинете?

– Нет, – отрезал Уэс, недовольный излишним любопытством приятеля, и залпом опорожнил стакан пива.

Впрочем, он сейчас соврал. Вчера, например, когда Линни склонилась над его столом, подавая ему бумаги, он не мог не залюбоваться мягкими контурами ее груди. И каждое ее движение – она была вчера в шелковом зеленом платье – пробуждало в нем дикие горячие фантазии… столь неуместные для главы юридической фирмы.

– Передай ей от меня привет и гляди, не слишком-то загружай ее работой. – Базз помахал рукой бармену: – Еще пива. – И вновь обратился к Уэсу: – Клянусь, Гарсиа на этот раз увяз по уши. Он все еще твой клиент? Уэс с трудом оторвался от своих мыслей.

– Уилл занимался его делом, – ответил он. – Но теперь наша фирма расторгла с ним всяческие отношения.

В последний раз им с большим трудом удалось получить деньги по оставленному Гарсиа счету. К тому же слухи о делишках этого парня будоражат всю судебную палату.

– Очень тебя прошу, только не присылай его к нам. Говорят, по его следу идет ФБР.

Уэс кивнул и принялся за другой стакан пива. Он уже почти поднес его ко рту, как вдруг Базз со всей силой хлопнул его по руке.

– Нет, ты только погляди! – прошептал Базз хриплым голосом и кивнул приятелю на знойную блондинку, сидевшую за стойкой бара.

Уэс смахнул пролившиеся на рубашку капельки пива.

– По-моему, интересоваться ею вне нашей компетенции. Мы же не из полиции нравов.

Но Базз не слушал его. Горящими глазами он смотрел на блондинку.

– Я бы дорого отдал, чтобы провести с ней хоть полчасика, – внезапно пробормотал он.

– Ну что ж, если ты предложишь ей двадцать баксов, то попадешь в точку, – Уэс окинул женщину оценивающим взглядом.

Она и впрямь была недурна, но только уж чересчур опытна с виду. В ее лице не было той доброты и кротости, которые так нравились ему в Линни. Да и ее вытравленные волосы не имели ничего общего с шелковистыми светлыми локонами его жены.

– Пожалуй, я попробую «снять» эту красотку, – сказал Базз, поднимаясь. – Можно только позавидовать твоим моральным принципам.

Базз одернул пиджак и прямиком направился к девушке. Та просияла улыбкой в сто ватт. Уэс же расплатился по счету и ушел. Он как всегда торопился на работу.

Пригревало теплое мартовское солнце, на деревьях уже начали набухать почки. День стоял чудесный, и, не будь Уэс так чертовски занят, он наверняка бы порадовался весенней погоде. Но у него было слишком много дел, чтобы обращать на нее внимание.

Всецело поглощенный своими мыслями, он вошел в офис. Линни разбирала на столе какие-то бумаги.

– Привет! – обрадовалась она.

Он кивнул и направился к себе в кабинет. "И все же достаточно ли убедительно я доказал правосудию, что… Черт, что это у нее за духи?" – подумал вдруг Уэс, вдыхая легкий аромат гардений и чувствуя внезапное волнение в крови. Он оглянулся. Линни быстро печатала и, кажется, не замечала его пристального взгляда. На ней было серое муаровое платье с высоким кружевным воротничком, которое очень удачно подчеркивало ее стройную фигуру. Уэс залюбовался тем, как при каждом вздохе вздымалась ее грудь. А из-под стола виднелась маленькая, обутая в лаковую туфельку ножка.

– Ты что-то хочешь мне сказать? – удивленно подняла голову Линни.

– Нет, ничего, – ответил Уэс и поспешно спрятался за дверью кабинета от внезапно охватившего его желания.

"Нет, это никуда не годится, – подумал он. – И это лишний раз доказывает, что нам с Линни противопоказано работать вместе". Он швырнул папку на стол и подошел к окну. Ему нужна исполнительная невзрачная секретарша, такая, чтобы, глядя на нее, не возникало никаких посторонних мыслей. И никаких духов с запахом гардений. А не то его юридической фирме грозит крах.


Утром в понедельник Линни сидела в кафе вместе с Глэдис и Майрой и с ленивым выражением лица крутила на столе стакан воды. Выходные прошли не очень радостно. Уэс проторчал на работе всю субботу и половину воскресенья, а вторую половину просидел, уткнувшись, как зомби, в телевизор. Он практически не замечал своей жены.

– Я тут такое письмо получила от Грэма, – поделилась с приятельницами Глэдис. Но тотчас покраснела и опустила глаза. – Он посвятил мне стихотворение.

– Надо же, – улыбнулась Майра. – А у меня тоже хорошие новости. Я похудела еще на два килограмма. Меня пригласили в пятницу на пиццу, но я не пошла. На этой неделе Эббот возвращается домой, и я хочу хорошо выглядеть.

– Уверяю вас, он будет в восторге. Вы так сильно похудели и потрясающе выглядите, – сказала Глэдис и обратилась к Линни: – Ну а как ваша работа, моя дорогая? Уже со всем освоились?

– Да, все хорошо, – ответила Линни. – Я вроде бы уже неплохо разбираюсь. К тому же, если у меня возникают проблемы, я всегда могу позвонить Пегги. "Но главную проблему, – подумала она про себя, – Пегги вряд ли поможет мне разрешить". Линни чувствовала, что с каждым днем пропасть, разделяющая ее и Уэса, становится все шире и шире. Он избегал разговоров с ней, а если ему нужно было ей что-то сказать, он прибегал к помощи селекторной связи и никогда не выходил с ней поболтать.

– По-моему, нам пора идти, – сказала Майра, посмотрев на часы. – Уже четверть одиннадцатого.

Вернувшись в офис, Линни обнаружила, что Уэс стоит возле ее стола, перебирая какие-то бумаги.

– Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя сходить на почту отправить кое-какие письма? – спросил он, не поднимая головы.

– Не буду. Я с удовольствием прогуляюсь. Он положил ей на стол несколько писем и уже ушел было к себе в кабинет, как вдруг на пороге появился улыбающийся во весь рот Джордж.

– Классный денек сегодня, не правда ли? – обратился он к Линни.

– Да, меня так и тянет на улицу, – Линни ответила улыбкой на улыбку.

Джордж подошел к ее столу и, облокотившись, сказал:

– Я хотел бы попросить тебя, Линни, оказать мне услугу. – Казалось, только теперь он заметил стоящего в дверях Уэса и кивнул ему: – О, привет, Уэс!

– Здравствуй, – сухо ответил тот.

– Ты потрясающе выглядишь сегодня, Линни. Тебе ужасно идет зеленый цвет. Просто очень-очень.

– Спасибо, Джордж, – Линни подарила ему самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. В глубине души она радовалась не столько комплименту, сколько тому, что его слышал Уэс. – Так о чем ты хотел меня попросить?

– О помощи, – ответил Джордж. – Видишь ли, у моей сестры скоро день рождения, и мне нужно купить ей подарок. Не могла бы ты помочь мне что-нибудь выбрать? У нее размер примерно такой же, как и у тебя. Я же в долгу не останусь – приглашаю тебя сегодня на ленч.

Да, Джордж был и впрямь порядочным нахалом. Даже присутствие Уэса его ни капельки не смущало.

Но тут Уэс вставил свое веское слово:

– Линни идет сегодня на ленч со мной. Сама Линни слышала об этом впервые, но вида не подала.

– Ну что ж, Джордж, – сказала она, вновь ослепляя его улыбкой, – придется отложить поход до завтра. – Линни осталась очень довольна своим ответом: она не особенно обнадежила Джорджа и в то же время наверняка заставила Уэса ревновать.

– Хорошо, – невозмутимо ответил Джордж и, подмигнув Линни, добавил: – Ну, я еще появлюсь…

– Я пойду на почту, – сказала Линни Уэсу. – Думаю, я вполне успею туда до ленча. Пока.

И она выпорхнула из офиса, очень довольная собой. Уэс не захотел, чтобы она пошла в кафе с Джорджем, а значит, она ему все-таки не безразлична.

Линни торопливо шла по Гарфилд-плэйс. На деревьях, росших на длинном узком бульваре зеленой полоской, разделявшей просторную улицу на две равные части, раскрылись первые почки. Линни остановилась, глядя на стоящую на крыше дома статую Уильяма Генри Гаррисона, с удовольствием вдохнула свежего весеннего воздуха и пошла дальше к Сити Холлу, громадному зданию из красного гранита. Неподалеку, на Восьмой улице, "Улице шпилей", стояла греческая церковь святого Петра, построенная в стиле ренессанса, и рыжее здание синагоги в мавританском готическом стиле.

Старинная часть Цинциннати нравилась Линни ничуть не меньше, чем современная. Приятный свежий ветерок обдувал ее щеки, ласкал волосы и вселял неизъяснимую радость в душу.

Мурлыча под нос какую-то песенку, Линни остановилась полюбоваться распустившимися на кизиловом дереве розовыми цветочками. Сегодня они с Уэсом пойдут вместе на ленч! Разумеется, он ни за что не пригласил бы ее, если бы не нахальный Джордж. Ну и что с того? Зато она наконец-то сможет спокойно посидеть вдвоем с мужем. От одной этой мысли Линни хотелось порезвиться как девчонке… и она бегом побежала на почту.


В половине двенадцатого Линни нажала на кнопку селектора.

– Может, пойдем в кафе пораньше, пока еще не так много народа? – спросила она.

Последовала пауза. Затем Уэс пробормотал:

– Линни… послушай, а ты очень обидишься… если я не смогу с тобой пойти?

– Нет, конечно, – мягко ответила она. – Еще не поздно сказать Джорджу, что я передумала, и пойти с ним.

– …знаешь, Линни, я, пожалуй, все-таки схожу с тобой. Подожди, пожалуйста, пять минут.

– Хорошо.

Линни зашла тем временем в туалет, подкрасила ресницы, подвела нежно-розовой губной помадой губы, расчесала волосы. Когда она вернулась, Уэс уже поджидал ее.

Включив автоответчик, Линни спросила мужа:

– Ты готов?

– Да.

Уэсу удивительно шел его костюм-тройка цвета антрацита. Единственное, что портило Уэса, так это нахмуренные брови.

– Знаешь, Уэс, – сказала Линни, – я думаю, тебе следует обратиться к врачу.

– Почему? – удивился он.

– Я заметила, что у тебя в последнее время стало часто вытягиваться лицо.

Он расхохотался.

– Вот так-то лучше, – заметила Линни.

– Ну ладно, идем. Я надеюсь, ты еще не забыла, что я пригласил тебя на ленч? – он взял ее под руку.

– Ни в коем случае. Как я могла забыть о таком?

Через пятнадцать минут они уже сидели за столиком у окна на тридцатом этаже шикарного отеля. Ресторан был первоклассный: круглые столики, накрытые белоснежными скатертями, зеленые с золотом обои, создававшие атмосферу уюта и роскоши, огромные окна видом на реку… Глядя на город, Линни любовалась достававшими до облаков шпилями церквей, висячим мостом, перекинувшимся через реку близ стадиона «Ривер-фронт». В 1867 году, когда этот мост только строили, он был самым длинным висячим мостом в мире. По голубой глади реки медленно проплывала баржа.

– Весна – чудесное время года, правда? – задумчиво проговорила Линни.

– О да. – Уэс взял меню у официанта в белом костюме и передал жене.

Линни бегло просмотрела его и отложила в сторону.

– Как прошло утро? – спросила она.

– Ужасно. Я сегодня виделся с мисс Карнеган. Представляешь, прежде чем рассказать о своем деле, она принялась описывать историю своей семьи от самых далеких пращуров!

– Начиная с нормандского завоевания? – усмехнулась Линни.

– Хуже. С кроманьонского человека. А вся проблема состояла в том, что кто-то исписал заднюю стену дома неприличными словами, а полиция так и не нашла виновного. Что ты думаешь, она пришла за помощью ко мне!

– Забавно. – Линни так любила, когда Уэс улыбался и в глазах его загорались искорки. К тому же ей страшно нравилось, что ее муж чувствует себя в этой роскошной обстановке как дома. Она даже ощутила прилив гордости за него.

Накрахмаленный официант вернулся, и Уэс сделал заказ.

– Так, значит, ты собираешься пойти с Джорджем по магазинам? – спросил он вдруг.

– Ты что, все еще ревнуешь? – Линни сидела, подперев рукой подбородок.

– Нет конечно. Просто он довольно скользкий тип…

Линни пожала плечами.

– …не знаю, может быть, женщинам нравятся такого типа мужчины?

Линни не ответила, она намазывала масло на печеньице и думала о своем. О Джордже можно что угодно сказать, но определение «скользкий» к нему не подходило никак. Он, конечно, нахальный, но все же не лишен определенного обаяния. И Линни совсем не против того, чтобы с ним общаться. Пусть заходит, а главное – пусть почаще делает комплименты в присутствии мужа.

– Я не понимаю, чем ты недоволен. Я же отказалась пойти с ним на ленч ради тебя. И потом, почему не помочь ему выбрать подарок сестре?

– Сомневаюсь, что у него действительно есть сестра, – разозлился Уэс. – И смотри, как бы он не заставил тебя мерить нижнее белье.

Линни расхохоталась:

– Уэс, ну что ты так кипятишься? Как он может меня заставить.

Официант тем временем принес заказ, и Линни склонилась над своей тарелкой с отбивной, вдыхая божественный запах.

– Как вкусно! – воскликнула она, принимаясь за еду.

– Да, здесь хорошая кухня. – Уэс протянул руку к солонке. – Кстати, забыл тебе сказать, я тут на прошлой неделе встретил Базза Темпла, и он передавал тебе привет.

– Как он поживает? Все продолжает бегать за каждой юбкой?

– Да, он не пропускает даже престарелых шотландцев.

Линни рассмеялась, радуясь его удачной шутке. Сейчас, когда они вот так запросто болтали с Уэсом, трудно было поверить в то, что, вернувшись в офис, он опять станет жутким занудой. Солнечные лучи просачивались сквозь оконное стекло, заливая зал голубовато-розовым светом. Солнце золотило лицо Уэса, и его глаза приобрели зеленоватый оттенок. Глядя на мужа, Линни вспомнила о тех счастливых днях, когда летними лунными вечерами они плавали вдвоем по реке на лодке.

– Что ты так на меня смотришь? – спросил он.

– Я просто подумала: ты такой красивый…

– Этот комплимент в благодарность за ленч?

– Нет, это констатация факта. Впрочем, буду рада, если ты станешь почаще приглашать меня в ресторан.

– Непременно, когда скину все дела…

Линни молча кивнула. Может быть, он действительно уделяет ей мало внимания потому, что у него слишком много дел? Она хотела было спросить его об этом прямо, но решила, что не стоит портить подобными вопросами столь приятные минуты.

6

Сидя на следующий день в своем кабинете, Уэс никак не мог сосредоточиться. Он все вспоминал вчерашний ленч с Линни. Она была такая веселая, так заразительно смеялась… и выглядела просто потрясающе.

Не давал ему покоя и предстоящий поход Линни с Джорджем по магазинам. Чем больше Уэс об этом думал, тем больше нервничал. Все же ему не следовало бы отпускать Линни с этим проходимцем. Ни один нормальный мужчина не разрешил бы своей красавице-жене общаться с таким человеком, как Джордж. "Нет, нужно немедленно запретить Линни идти с ним, а самому поскорее начать работать…", – подумал Уэс, но тут же понял, что его идея ни к черту не годится. Если он не пустит Линни с Джорджем, то она наверняка воспримет это как вызов. А Уэс вынужден будет признаться самому себе, что ревнует. Да и что, с другой стороны, может быть плохого в том, что Линни проведет с Джорджем какие-то полчаса? Не начнет же он приставать к ней прямо в битком набитом людьми супермаркете? Но даже если он и попробует это сделать, Линни наверняка тотчас поставит его на место. В этом Уэс не сомневался.

Вздохнув, он придвинул к себе документы и погрузился в чтение. Но уже через пять минут вновь отвлекся. Из соседней комнаты доносился напоминавший журчание ручейка смех. "Это Линни, – подумал он. – Уж не Джордж ли ее там развлекает? Но до чего же, Господи, она сексуально смеется!"

В раздумье он откинул со лба волосы. Нет, это никуда не годится. На прошлой неделе он чуть с ума не сошел при виде ее стройных ног, сегодня не может работать, услышав ее смех. Нет, обязательно нужно что-нибудь предпринять, чтобы не пускать ее с Джорджем! И тут его осенила блестящая идея. "Черт, как же я раньше не додумался!" – хлопнул он себя по лбу.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросила Линни, стучавшая на машинке. Никакого Джорджа рядом не было.

– Нет, я просто прохожу мимо, – ответил Уэс и прямиком направился в страховую фирму, к Глэдис.

– Добрый день, Глэдис! Как поживаете?

– Спасибо, неплохо. – Глэдис торопливо поправила прическу. – Что-то я давно вас не видела, мистер Смит?

– Да, я в последнее время немного занят, – сказал он небрежно и, окинув взглядом маленький офис с ярко-голубыми стульями и толстым песочного цвета ковром, заметил: – У вас, как я вижу, уже закончился ремонт?

– Да, уже довольно давно. Мы вот купили новую мебель. Я лично ездила ее выбирать, – объяснила Глэдис, гордо оглядываясь по сторонам.

– Мне ужасно нравится. У вас отменный вкус, Глэдис. Впрочем, я всегда это знал.

– Большое спасибо, мистер Смит, – пробормотала Глэдис, явно польщенная его комплиментом.

– И по правде говоря, именно поэтому я и пришел попросить вас оказать мне услугу.

– Какую именно?

– Видите ли, у Линни скоро день рождения… – начал Уэс. На самом деле день рождения Линни был первого сентября, но в представлении Уэса это действительно было не за горами, ведь время летело для него с потрясающей скоростью. В прошлом году он и оглянуться не успел, как лето кончилось. – И я подумал, может быть, вы поможете мне выбрать для нее подарок…

– Ну разумеется! Я буду счастлива вам помочь, – обрадовалась Глэдис.

– Спасибо. В таком случае я хотел бы попросить вас о следующем. Видите ли, сегодня в полдень Линни пойдет в магазин помочь кому-то что-то выбрать, – туманно объяснил Уэс. – Кажется, Джорджу, что ли… И вы могли бы, если вам не трудно, составить ей компанию и заодно обратить внимание, на что она положит глаз.

Лицо Глэдис просто сияло от радости.

– Какой вы заботливый муж, мистер Смит! – сказала она. – Линни, должно быть, безумно вами счастлива.

– Спасибо, Глэдис, – ответил Уэс, поправляя галстук.

– У меня нет никаких особенных дел на сегодня, и я с удовольствием схожу с Линни и Джорджем. Думаю, мне удастся выяснить, что бы ей хотелось получить в подарок ко дню рождения.

– Великолепно, Глэдис. Я ваш должник, – с этими словами Уэс поспешил удалиться. Ему было немного стыдно, что он обманул эту почтенную женщину. Она так искренне поверила в его вранье. Но зато Линни не останется теперь с Джорджем наедине.


– Вы случайно не собираетесь сегодня пройтись по магазинам, Линни? – спросила Глэдис, потягивая кофе.

– Да, у меня как раз были такие планы.

– Вы не будете возражать, если я к вам присоединюсь? Я очень давно уже собиралась сходить в супермаркет, но все откладывала. Терпеть не могу делать покупки в одиночестве, – призналась Глэдис.

– Вообще-то, я иду туда с Джорджем, но, думаю, он не будет против, если вы тоже с нами пойдете, – ответила Линни.

– Кстати о покупках, – неожиданно вставила Майра. – Я вчера была в магазине и купила кое-что, что должно коренным образом изменить мою жизнь.

– И что же это? – поинтересовалась Глэдис.

– Нижнее белье, – прошептала та с таким заговорщицким видом, словно выдавала главный секрет всей своей жизни.

– Нижнее белье? – удивленно и даже заинтригованно переспросила Линни. – А каким образом это может изменить твою жизнь?

– Я хочу создать себе новый имидж. Эббот привык видеть меня в белом хлопке, а теперь увидит в черном шелке.

"Интересно, а Уэс обращает внимание на такие вещи?" – подумала Линни. С той чудесной ночи, когда им было так хорошо вместе, прошло уже больше недели, а все остальные – до тошноты походили одна на другую. Лучшее, что произошло в их жизни за последние дни, – это вчерашний ленч. Разумеется, она понимала, что Уэс пригласил ее только для того, чтобы она не пошла в ресторан с Джорджем. Но как бы там ни было, вчера они чудесно провели время.

– Я не помешаю вам, леди? – раздался вдруг мужской голос.

Не дожидаясь ответа, Джордж уселся рядом с Линни.

– Ты потрясающе выглядишь сегодня, – сказал он, буквально буравя ее взглядом.

– Ну и нахал! Я прощу тебя только тогда, когда ты заплатишь за мой кофе, – фыркнула Майра.

– Извини, Майра. Я забыл сказать, что ты тоже сегодня отлично выглядишь. Знаешь, ты опять похудела, – улыбнулся Джордж. – Да вы продолжайте свой разговор, я вам не помешаю…

– Вряд ли вам будут интересны наши женские разговоры. – Глэдис поспешно поднялась, Линни даже показалось, что Глэдис боится, как бы Майра не продолжила при Джордже свои откровения.

– Да, мы тут обсуждали ядерную бомбу. – Майра взяла чек и с улыбкой протянула Джорджу: – Вот держи. Мне пора в офис.

– Я зайду к тебе попозже.

– Заходи-заходи. Мне как раз нужно передвинуть сейф с документами, – ехидно сказала Майра.

Джордж поднялся, пропуская Линни. Но он стоял так близко, что она невольно задела его, вставая.

– Извини, – пробормотала она.

– Ничего, даже приятно, – проговорил он, скользя взглядом по ее фигуре, обтянутой платьем цвета спелой сливы с крошечными оборочками на воротнике и манжетах.

– Да, Джордж, Глэдис хочет пойти с нами сегодня по магазинам. Ты ведь не будешь против?

– Нет, наверное, – он явно был не в восторге.

В этот момент к ним подошла молоденькая официантка.

– Что ты себе, интересно, закажешь? – игриво поинтересовалась Линни.

– Жаркое из молочного поросенка – и тебя на десерт.

Официантка закатила глаза и с улыбкой спросила у Линни:

– Он над вами всегда так шутит?

– Да, всегда.

Линни знала, что Джордж приударяет за многими женщинами, но это не означало, что его ухаживания не доставляли ей удовольствия. Они льстили ее самолюбию. А кроме того, они вызывали ревность Уэса.

Вторая рабочая неделя Линни пролетела незаметно. Она по-прежнему не слишком часто виделась с Уэсом, зато у нее появились новые друзья. Во вторник они с Глэдис помогали Джорджу выбирать подарок сестре. В среду Майра, Глэдис и Линни пошли на площадь Фонтана, где, уплетая бутерброды на свежем воздухе, смотрели на красочно одетых танцоров, пляшущих веселую польку. В четверг они пили втроем кофе в кафе на одной из пешеходных эстакад, разглядывая сверху проезжавшие машины.

В пятницу они отправились к Змеиной стене посидеть около воды. Они расположились на ступеньках кривой спускавшейся к реке лестницы и смотрели на волны. Неподалеку мерно покачивался на волнах театр "Мэджестик".

Дул теплый ветер, приятно ласкавший щеки и ерошивший волосы. Глэдис повязала голову платком, боясь простудиться, а Линни, напротив, все старалась подставить лицо ветру. Так приятно было его нежное дуновение… Линни уминала бутерброд с тунцом и думала о том, как все-таки хороша жизнь.

Жаль только, что нет рядом Уэса. Линни очень нравились ее новые приятельницы Глэдис и Майра, и все же ей постоянно не хватало Уэса. Как было бы хорошо сейчас склонить голову ему на плечо, положить его руку к себе на талию. Как давно они с Уэсом не сидели вместе на траве.

– Что-то ты сегодня какая-то задумчивая, – заметила Майра. – Ну-ка признавайся, в чем дело.

– Да нет, ни в чем. Просто я подумала, какое это счастье иметь друзей и работу… – сказала Линни. Она не кривила душой. Ведь всего три недели назад ей совершенно не с кем было словом перемолвиться и она умирала от тоски.

– Вам очень повезло, что вы работаете у вашего мужа, – задумчиво проговорила Глэдис. – Он прекрасный человек.

– Да, он очень хороший, – согласилась Линни.

– Иметь такого мужа – редкое счастье, – продолжала Глэдис.

Майра взглянула вначале на Глэдис, затем на Линни:

– Смотри-ка, Глэдис, по-моему, втюрилась в твоего мужа!

– Что вы такое говорите, Майра… – смутилась Глэдис.

Линни улыбнулась. Действительно, с чего это вдруг Глэдис принялась нахваливать Уэса?

– Ну что слышно от Грэма? – спросила Линни.

Лицо Глэдис просветлело:

– Он ремонтирует свой магазинчик.

– Когда вы наконец с ним встретитесь? – спросила Майра, доставая из сумки морковку.

– Не знаю, – Глэдис смотрела на проплывавшую мимо баржу и нервно теребила платок.

– Вы уже пригласили его в Цинциннати? – продолжала допрос Майра.

– Нет еще, – пробормотала Глэдис, явно недовольная тоном Майры.

Заметив это, Линни решила сменить тему.

– Ну как продвигается твоя диета, Майра? – спросила она.

– Великолепно, – ответила та, доедая морковку. – Мне осталось похудеть еще на шесть килограммов, но я уже собираюсь пойти купить себе кое-какую новую одежду, – ее глаза загорелись. – Знаете, то нижнее белье, которое я купила на прошлой неделе, произвело необыкновенный эффект. Я с трудом выпроводила Эббота в понедельник утром на работу, – засмеялась она, а потом провела рукой по волосам. – Теперь мне предстоит еще поменять прическу.

Линни накручивала на палец прядь светлых волос. У нее была и по сей день остается такая же прическа, что и шесть лет назад. Быть может, настало время и ей поменять свой стиль? Пока две ее приятельницы о чем-то ворковали, Линни, прикусив губу, размышляла: "Наверное, все в моей внешности кажется Уэсу слишком привычным. Пожалуй, настало время больших перемен".

И она спросила у кормившей птичек Майры:

– Когда ты собираешься пойти по магазинам?

– Сегодня вечером. Моя сестра согласилась посидеть с детьми. А что?

– Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию?

– Ты что? Я буду очень рада. Давай встретимся после работы возле дверей. Можем поехать на моей машине.

На том и порешили. Поднялись и, подобрав бумагу и пластиковые стаканчики, отправились на работу.

Не успела Линни войти, как Уэс тут же бросился к ней:

– Наконец-то пришла. Мне срочно нужно дело Уитни.

Линни выдвинула верхний ящик с документами и, достав нужную папку, протянула ее своему начальнику-мужу:

– На, держи.

– Спасибо, – пробормотал он и исчез за дверью своего кабинета.

Вздохнув, Линни опустилась на стул. Сегодня вечером она непременно купит себе что-нибудь новенькое из одежды, – может, хоть так она заставит Уэса обратить на себя внимание?

В пять они встретились с Майрой и сели в машину. Майра торопливо кинула назад детское одеяльце, заводную игрушку, коробку с памперсами и детское сиденье, освобождая тем самым для Линни место впереди.

– Извини, но у меня тут такой беспорядок, – сказала она.

– Ничего страшного.

Майра ловко вела машину. Когда Линни сказала ей об этом, она с гордостью объяснила:

– Водить меня учил Эббот, а он, как ни крути, профессионал. Да, кстати, он пригласил меня в следующую субботу на танцы, – добавила она со счастливой улыбкой. – Представляешь, на танцы? Одно время я уже начала отчаиваться, мне казалось, наш брак превратился в сплошную скуку. Но теперь, кажется, он обрел новое дыхание, – она восхищенно вздохнула и припарковала машину на крытой автостоянке.

Рядом был шикарный магазин, в витрине которого висела красивая, очень модная в этом сезоне одежда. Туда они и зашли. И пока Майра ходила мерить какой-то костюм, Линии присмотрела себе голубую муслиновую блузку с вышитым золотом воротником. Она была совсем не похожа на ту одежду в классическом, строгом стиле, которую Линни привыкла носить, тем не менее Линни она приглянулась.

Майра вышла из примерочной в темно-сером вельветовом пиджаке и такой же юбке.

– Ну как я тебе нравлюсь?

– Класс! – ответила Линни и не покривила душой.

Костюм имел простой покрой и удачно скрывал недостатки фигуры Майры. Вычурное платье с оборками и фестонами наверняка выглядело бы на Майре комично.

Взяв голубую блузку, Линни пошла вслед за Майрой в кабинку. По дороге она прихватила еще светло-серую юбку-брюки и широкий черный пояс с застежкой сзади.

Все вместе это смотрелось даже лучше, чем можно было ожидать.

– Шикарно! Просто шикарно! – согласилась Майра.

И несмотря на то, что вещи стоили баснословно дорого, Линни их купила.

На другом этаже Линни выбрала себе ярко-желтую шелковую блузку и такого же цвета кружевной лифчик, чтобы надевать под нее. Еще она купила платье цвета морской волны с мягким высоким воротником-хомутом. А потом они отправились с Майрой в отдел нижнего белья.

Домой Линни приехала нагруженная покупками. Напевая себе под нос веселую детскую песенку, она повесила в шкаф платье и блузки, а белье убрала в нижний ящик.

Тут неожиданно зазвонил телефон.

– Ал-ло? – протянула она нараспев.

– Привет, это я. Я выезжаю. Может, купить по дороге что-нибудь поесть?

Взгляд Линни скользнул по шкафу, в котором висели новые вещи.

– А почему бы нам не пойти куда-нибудь пообедать? – промурлыкала она.

– Действительно, почему бы и нет? Собирайся, я скоро буду.

Повесив трубку, Линни села к зеркалу и принялась расчесывать волосы. "Да, где-то тут у меня были тени экзотических цветов?" – подумала она и принялась рыскать по ящичкам.

Когда Уэс приехал, Линни была уже при полном параде – в новом платье цвета морской волны, с гладко зачесанными назад волосами. На веки она нанесла бледно-лиловые тени с малюсенькими блестками, а глаза чуть-чуть подвела черным карандашиком. Особенно же ей удались губы – землянично-розовые, жутко сексуальные.

Мужа Линни встретила радостным:

– Привет!

Поставив дипломат на пол в гостиной, Уэс изумленно смотрел на нее.

– Это у тебя новое платье? – спросил он наконец.

– Да.

– И прическа тоже новая?

Линни кивнула и провела рукой по волосам:

– Тебе нравится?

– Пожалуй, – пробормотал он. Особенных восторгов он не высказал, но его взгляд был красноречивее всех слов. По тому, как Уэс смотрел на нее, Линни поняла: она ему нравится.

– Я готова. Идем? – Линни накинула пушистый ярко-белый жакет – тоже новый.

Уэс все еще ничего не понимал.

– Послушай, Линни, есть какая-то особенная причина, что ты так сегодня… нарядилась?

– Нет, просто так, – она лучезарно улыбнулась. "Ах вот что его смутило!"

– Понятно.

– Ты готов?

– Ну да, – ответил Уэс, открывая перед ней дверь и вдыхая аромат гардений.

Линни внимательно посмотрела на мужа. Она заметила, что он чувствует себя несколько скованно в присутствии "этой новой женщины", и ее это ужасно забавляло. Если Уэс так перепугался, решив, что она купила себе новые вещи для того, чтобы потрясти Джорджа или еще какого-нибудь постороннего мужчину, то он глубоко заблуждается. Но Линни ни за что не хотела ему это объяснять. В последнее время они с Уэсом не часто виделись на работе – и еще меньше бывали вместе дома.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации