Текст книги "Нэнси Дрю: Секретные файлы. Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава пятнадцатая
– Двое, Нэнси? Кто? – спросил Нэд.
– Ну, один из них – Дэвид Бауэрс.
– Этому я не удивлен. А кто еще?
Нэнси сделала глубокий вдох.
– Ты не поверишь, но… Ивонна Верди!
– Ивонна? Быть не может! Она жертва!
– Нет, она только пытается заставить нас поверить, будто ее пытаются убить, а на самом деле жертвой изначально был Мик. Потом подробнее все объясню. Жди меня в издательстве.
– Хорошо, Нэн. Люблю те…
Нэнси повесила трубку, не дослушав Нэда, и выбежала из больницы. К счастью, ей сразу подвернулось такси, и вскоре ее машина уже неслась по городу, огибая велосипедистов и прохожих. «Лишь бы Ивонна и Дэвид еще не ушли домой! – думала Нэнси. – Надеюсь, мы их не упустим!»
Она доехала до «Молнии» всего за пятнадцать минут, но ей показалось, будто прошла целая вечность. Раскрывать тайны и ловить преступников и так нелегко, но в этот раз задача усложнялась еще и личными переживаниями.
«Ох, Нэд, ну за что ты так со мной?» – сердито думала Нэнси. Как он посмел! И как ей теперь сосредоточиться на детективной работе? Нэнси нервно закусила ноготь и постаралась перевести мысли в другое русло. Если ее план сработает, она прижучит двух преступников, которые покушались на свободу, а затем и жизнь Мика. Главное – провернуть все как можно аккуратнее и не допустить ни единой ошибки. Потому что ошибка может стоить ей жизни.
– Ой, остановите у магазина, – вдруг попросила Нэнси водителя. – Не выключайте счетчик, я вернусь через пару минут, ладно?
– Да пожалуйста, – спокойно ответил водитель и затормозил у входа.
Нэнси выскочила из машины и меньше чем через пять минут вернулась с маленьким бумажным пакетом.
– Думаю, я побила рекорд по скоростным закупкам, – пошутила она, запрыгивая на сиденье. Такси тронулось с места, и Нэнси поспешно убрала пакет в сумку.
У офисного здания «Молнии» она заплатила водителю, вышла на улицу и отправилась на лифте на шестнадцатый этаж. Часы показывали половину шестого. Замечательно. По крайней мере один из преступников еще должен быть на работе. А большая часть сотрудников наверняка уже разошлась по домам и не помешает ей воплотить свой план в жизнь.
Двери лифта открылись, и Нэнси вышла навстречу Нэду. Вот только он был не один. Она сердито нахмурилась, но решила держать себя в руках ради дела и довольно спокойно произнесла:
– Привет.
– Сондра настояла на том, чтобы пойти со мной, – объяснил Нэд.
– Я хочу вам помочь, – вставила Сондра и широко, тепло улыбнулась. – Это меньшее, что я могу сделать в благодарность за то, что ты спасла моего брата.
Нэнси молчала.
Нэд шагнул вперед.
– Нэнси, ты все не так поняла. Ты же детектив. Разве можно делать выводы, ни на чем не основываясь?
– Подождите, – вмешалась Сондра. – Ну что вы так глупо себя ведете? Почему не можете нормально друг с другом поговорить? Нэд, поставь себя на место Нэнси. Очевидно, у нее есть причина ревновать. Нэнси, а ты не даешь ему объясниться! Придется мне взять дело в свои руки, а то оно не сдвинется с мертвой точки.
Сондра перевела взгляд с Нэнси на Нэда. Они молчали.
– Хорошо, слушайте. Сейчас мы быстренько между вами все исправим. Нэнси, я вовсе не увела у тебя парня. Признаю, сначала он мне нравился, но это было до того, как я узнала, что вы встречаетесь! Нэд меня поддержал в трудное время, и за это я очень ему благодарна, но мы с ним всего лишь друзья – не больше.
Она повернулась к Нэду.
– Но ты тоже хорош, конечно. Ты ведь пытался отомстить Нэнси за то, что она не уделяла тебе время, и заставить ее ревновать! Признай, что это так.
– Ни за что, – сказал Нэд, но на его губах заиграла слабая улыбка.
– Очевидно, вы сильно друг друга любите, – продолжила Сондра. – Но сейчас не это главное. Надо скорее перейти к нашей детективной работе. Так что предлагаю срочное перемирие. Согласны?
Да, следовало признать, что Сондра была права. «Если бы она не вмешалась, преступники уже сбежали бы в Акапулько, пока мы с Нэдом выясняли бы отношения», – подумала Нэнси. Сейчас она даже восхищалась Сондрой. Пожалуй, они могли бы стать подругами… если бы она держалась подальше от Нэда.
– Хорошо, – сказала Нэнси. – Ивонна и Дэвид в офисе?
– Ивонна – да, – ответил Нэд. – Дэвид ушел домой час назад.
– Ничего страшного. Добьемся признания от Ивонны, а там разберемся и с Дэвидом.
– С чего начнем? – спросила Сондра.
– Вы ждите в комнате напротив кабинета, а я пойду к Ивонне. Если через пятнадцать минут не вернусь, зайдите проверить, все ли со мной в порядке. Вот, Нэд, возьми, – сказала Нэнси, снимая сумку с плеча, и достала из бумажного пакета маленький револьвер.
– Нэнси! – ахнул Нэд. – Откуда это у тебя? Будь с ним осторожнее!
Нэнси хихикнула.
– Хорошо, что он так убедительно выглядит. На самом деле это водяной пистолет! Но я впервые вижу такой реалистичный дизайн. Взяла в «Вулворте», в магазине по дороге. Вряд ли Ивонна сильно испугается, если вы вбежите в кабинет с пустыми руками. Будет лучше, если она подумает, что у вас настоящий пистолет.
Сондра рассмеялась.
– Ловить преступников с игрушечным пистолетом – вот это да! Мику бы понравилось!
Нэд нахмурился, но все же убрал игрушку в карман.
– Нэнси, ты сильно рискуешь, – неодобрительно произнес он.
– Я импровизирую, – с улыбкой ответила сыщица. – Ну что, готовы?
– Конечно! Мы ведь вооружены, – пошутил Нэд, но тут же посерьезнел. – Будь осторожна.
– Обязательно. Ну, вперед.
Они тихонько прошли по коридору к проявочной комнате, но та оказалась заперта.
– Как мы туда попадем? – прошептала Сондра.
Нэнси ухмыльнулась и достала банковскую карту. Не прошло и минуты, как она взломала замок.
– Так, помните – пятнадцати минут должно хватить, чтобы записать ее признание. Вы меня подстрахуете, – сказала Нэнси.
Нэд с Сондрой остались в проявочной, и она тихо затворила за ними дверь. Потом сунула руку в сумку и нажала кнопку записи на маленьком кассетном магнитофоне. Прошла по коридору к кабинету Ивонны и постучала в дверь. Ей не ответили, и она постучала снова. Тишина.
Тогда Нэнси решилась войти. Кабинет оказался не заперт, но внутри никого не было. «Что ж, подожду ее здесь», – решила сыщица. Если бы Ивонна уже ушла домой, она наверняка закрыла бы дверь на ключ.
Нэнси облокотилась о кожаный диван и нахмурилась. Все-таки ее первое впечатление об Ивонне, как о самовлюбленной и эгоистичной, оказалось верным. Только Нэнси не подозревала, насколько она опасна. Ивонну совсем не заботил журнал. Ее волновали собственный успех и кошелек, ничего больше. Она даже была готова на то, чтобы убить своего старого друга – лишь бы нажиться на продаже журнала!
Время шло. Нэнси выпрямилась и стала мерить шагами комнату. Где же Ивонна? Сондра с Нэдом обещали прийти через пятнадцать минут, и если она немедленно не явится, весь их план пойдет прахом!
Вдруг дверь распахнулась, и Нэнси встретилась с издательницей лицом к лицу.
– Нэнси! – воскликнула Ивонна, расплываясь в наигранно-слащавой улыбке. – Что ты здесь делаешь?
Нэнси ответила ей такой же фальшивой улыбкой.
– У меня для вас отличная новость. Я выяснила, кто стоит за попытками убийства.
– О, замечательно, – сказала Ивонна. Судя по интонации, она не догадалась, что Нэнси ее раскрыла. – Пожалуйста, присаживайся, расскажи мне обо всем.
Нэнси села на кожаный диван, а Ивонна – за свой письменный стол.
– Дело выдалось крайне интересное, – начала сыщица. – Преступник очень хитро все продумал и едва не обхитрил меня. К счастью, мне удалось расколоть этот орешек – благодаря Агате Кристи, сэру Артуру Конан Дойлу и другим талантливым писателям, чьими детективами я зачитываюсь с детства.
На лице Ивонны мелькнула тень, и Нэнси догадалась, что она напугана. А значит, догадки верны. Преступница знает, к чему Нэнси ведет, и поэтому ей страшно.
– Да, – поспешно продолжила Нэнси. – Эти книги подают много хороших идей. Как детективу, так и преступнику.
Ивонна поджала губы.
– Но как это связано с происшествиями в нашей редакции?
Нэнси пока не собиралась отвечать на этот вопрос.
– Какие авторы вам нравятся, Ивонна? – с улыбкой спросила она. – Я вот недавно открыла для себя одного очень интересного писателя, Ивана Грина. Слышали о нем?
Нэнси подняла взгляд на издательницу и увидела то, на что никак не рассчитывала. Прямо на нее смотрело блестящее дуло револьвера.
Глава шестнадцатая
– Даже не думай кричать, – холодно произнесла Ивонна. – Иначе разукрашу тебе лицо так, что никакая пластическая хирургия не поможет.
– Хорошо, – мирно ответила Нэнси. Она знала, что преступников лучше не злить, особенно когда в тебя целятся из револьвера. А если Ивонна легко срывается, то никакие игрушечные пистолеты Нэнси уже не помогут.
– Ты очень умна, мисс Дрю, – сказала Ивонна. – Умнее, чем я предполагала. Не ожидала, что ты меня раскроешь. Впрочем, осторожность бы тебе не помешала. Так что сейчас это все уже неважно.
Нэнси нервно оглянулась на дверь. Где же ее друзья? Они уже должны были ворваться в кабинет!
– Кстати, кто-то оставил дверь в комнате напротив открытой, так что я заперла ее снаружи, прежде чем вернуться к себе в кабинет, – жестоко добавила Ивонна.
Нэнси резко втянула носом воздух. Вот, значит, как. Теперь она сама по себе.
– И как вы со мной поступите? – спокойно спросила она.
– Отправлю к твоим друзьям, а потом избавлюсь от всех троих сразу, – насмешливо произнесла Ивонна. – Но сначала ты объяснишь, как вышла на мой след. Я думала, у меня получилось провернуть идеальное преступление.
– Идеальных преступлений не существует, – ответила Нэнси. – И вы допустили несколько промахов. И главный из них в том, что вы мне солгали.
– Это опасно только тогда, когда врешь неумело, – перебила ее Ивонна. – Очевидно, я прокололась. Но на чем именно?
– Помните, еще в первый день вы в красках расписали мне то, как сильно ненавидите детективы? А потом Мик упомянул, что на самом деле вы ярая фанатка жанра и даже сами написали несколько романов. Я задумалась над тем, ради чего вы солгали и есть ли вам что скрывать. И вспомнила книгу «Смертельное зелье, смертельный укус», которую нашла у Мика в кабинете после того, как вам якобы подложили тарантула.
– Да, ты должна была обратить внимание на эту книгу, – с сожалением произнесла Ивонна. – Я подложила ее для того, чтобы перевести подозрения на Мика, и даже украла одну его пуговицу, чтобы у тебя не осталось никаких сомнений в том, кто преступник.
– Верно, однако потом я догадалась, что Иван Грин – это ваш псевдоним.
– Ясно. Значит, это не мой недочет. Всего лишь дурацкое совпадение, случайность, что Мик об этом упомянул.
– Случайности – лучший друг детектива, – серьезно ответила Нэнси. – Они всегда помогают мне в расследовании. Но ошибку вы все-таки допустили. Я проверила ваш пульс, когда вы якобы лежали в обмороке после «нападения» воображаемого преступника с пистолетом. И сердце у вас колотилось как бешеное. Если бы вы в самом деле были без сознания, оно билось бы намного медленнее.
– Вижу, ты очень тщательно подходишь к делу, но все-таки недостаточно, – с презрением произнесла Ивонна и самодовольно взглянула на свой револьвер.
«Она очень уверена в себе, – подумала Нэнси и внимательно изучила лицо преступницы. – Я должна заполучить ее признание, неопровержимое доказательство. Если все-таки получится выбраться отсюда живой, можно будет передать запись полиции». Осталось только заставить Ивонну разговориться.
– У меня тоже есть к вам несколько вопросов, – сказала Нэнси. – Как вам удалось изобразить нападение с револьвером? Вы же не могли выстрелить в стену, сбегать в кабинет к Мику, чтобы подложить оружие ему, и вернуться в офис ровно в нужное время, когда все сбегутся на звук выстрела!
– Да, идея вышла самая что ни на есть гениальная, – похвалилась Ивонна. – В стену я выстрелила в четверг вечером, накануне.
– Теперь все ясно, – ответила Нэнси. – Я видела в журнале посещения, что вы приходили в офис в четверг после работы. И еще это объясняет, почему пуля застряла чересчур высоко. Потому что вы ни в кого не целились. Я как раз думала: разве можно настолько плохо стрелять?
– Да-да, – надменно произнесла Ивонна, – все верно. И револьвер я подложила вечером, а в пятницу использовала другой, точно такой же, и просто выстрелила в окно. А потом, конечно, забрала его домой, потому что ты непременно захотела бы осмотреть мой кабинет. И я предполагала, что ты обязательно заглянешь к Мику.
– Что ж, все прошло почти так, как вы задумали, – сказала Нэнси, – но у меня есть еще один вопрос. Как в вашей схеме участвовал Дэвид?
Ивонна усмехнулась.
– Дэвид? Да он же совсем бесполезный и слишком глупый, чтобы что-либо из этого провернуть! Я всего лишь его использовала, чтобы добраться до верхушки «Медиакорпа». Я сама все сделала, Нэнси Дрю, и никто мне не помогал.
«Что ж, признание у меня в кармане, – подумала Нэнси. – Осталось только выбраться отсюда живой».
Но Ивонна уже встала из-за стола и достала веревку, которая, вероятно, хранилась в одном из ящиков. Она зловеще усмехнулась, подошла к Нэнси и, не сводя с нее револьвера, вытащила из сумки диктофон.
– Эх, старый трюк, – сказала Ивонна с победной ухмылкой, выключила запись и достала кассету. – Он тоже часто встречается в детективных романах. Что ж, меня не пугает, что мое признание записано на кассету, поскольку теперь она у меня.
Нэнси нервно сглотнула. Она очень не любила, когда кто-то оказывался хитрее нее.
Ивонна спрятала кассету и ткнула Нэнси в щеку дулом револьвера.
– Что ж, пойдем, детектив. Тебя ждет горячее свидание. Очень горячее, уж поверь мне!
Нэнси не совсем поняла, о чем она говорит, но все-таки встала и пошла по коридору. Ивонна передала ей ключи от двери и приказала ее открыть. Нэнси послушалась, и Ивонна затолкнула сыщицу внутрь.
– Нэнси! – хором закричали Нэд и Сондра.
– Привет, ребята. Похоже, мы не справились, – сказала Нэнси.
– Ты в порядке? – спросил Нэд. – Если она тебе что-то сделала…
– В порядке, – заверила его Нэнси. – Но, боюсь, пустые угрозы здесь не помогут. Мы ничего ей не сделаем.
– Ты умная девочка, – сказала Ивонна, очевидно, наслаждаясь ощущением власти. – Что ж, Нэнси, теперь побудешь немного моей ассистенткой. Я хочу, чтобы ты связала своих друзей. Имей в виду, револьвер направлен на тебя, так что без выкрутасов. Если узлы получатся недостаточно крепкими и тугими, я выстрелю. Поняла?
– Поняла, – пробормотала Нэнси.
Ивонна протянула ей веревку, и сыщица подошла к Нэду, чтобы завязать руки у него за спиной. Ивонна внимательно за ней наблюдала, давала указания и все требовала затягивать туже. Нэнси очень старалась делать узлы как можно свободнее, но когда она закончила, ей пришлось признать, что выпутаться из них будет непросто. Ивонна заставила ее связать ноги Нэда и повторить все то же самое с Сондрой, а после этого сама связала Нэнси.
– Что ж, – сказала Ивонна, – мы хорошо с вами повеселились, но теперь мне пора. Вот только еще кое-что…
Она подошла к шкафу с папками, достала их все и собрала в огромную кучу на полу.
– Знаете, в офисных зданиях очень плохая проводка, – беспечно произнесла Ивонна, – и легко начинаются пожары. Думаю, эти бумаги загорятся не хуже, чем кусты в пустыне в сезон засухи.
Кассету с признанием Ивонна бросила на стол.
– Думаю, из нее получится отличный розжиг для костра, – сказала она, достала коробок спичек из кармана и зажгла одну.
Ивонна подошла к двери, перешагнула через порог и обернулась, чтобы бросить спичку в комнату. Бумаги тихо затрещали, и пламя начало постепенно разрастаться. Ивонна захлопнула дверь, и Нэнси услышала, как щелкнул замок. Она попыталась выкрутиться из своих пут, но у нее не получилась. Ивонна отлично умела вязать узлы. Нэнси посмотрела на быстро разгорающийся костер и обратилась к своим друзьям:
– Нэд, Сондра, вы не можете выбраться? Думаю, это наш единственный шанс.
– Шутишь? – спросил Нэд. – Да даже Гудини не сбросил бы такие путы!
– Да, согласна, – сказала Сондра.
– Ну, значит, все, – со вздохом произнесла Нэнси. – Мы попались.
Глава семнадцатая
– И что же теперь делать? – вскричала Сондра, уже на грани истерики.
– Ну точно не сидеть здесь и не ждать, пока мы сгорим, – ответила Нэнси.
Огонь лизнул ее ступни, словно дразня, и Нэнси подтянула колени к груди.
– Не переживай, – сказал Нэд, обращаясь к Сондре, – Нэнси выбиралась и не из таких переделок.
– И как же мы выберемся из этой? – в ужасе прошептала Сондра.
Нэнси не ответила. Она лихорадочно продумывала план. Ей надо было обязательно избавиться от веревок, иначе они вот-вот поджарятся, как хрустящая картошка фри!
Нэд упомянул Гарри Гудини. Иллюзиониста, которому никакие путы были не страшны. Он развязывал любые узлы, сбрасывал металлические цепи, выбирался из запертых сундуков, даже из-под воды. Поговаривали, что Гудини погиб из-за одного неудачного трюка, но все же до этого он тысячи раз выбирался из самых разных ловушек живым. «Ну же, Гудини, помоги нам», – молила Нэнси.
И тут к ней пришло озарение. Она вспомнила о том, что иногда он развязывал узлы зубами. Нэнси еще не приходилось так делать, но она готова была попробовать.
– Сондра! Нэд! – закричала она. – Придумала! Сондра, пожалуйста, развернись лицом ко мне.
Сондра послушалась, и Нэнси попыталась к ней подобраться. Тем временем в проявочной становилось все жарче и жарче. Наконец Нэнси оказалась настолько близко к Сондре, что уже чувствовала аромат ее парфюма, несмотря на удушающий запах дыма. Она дернулась вперед, уткнулась лицом в связанные запястья девушки и тут же принялась жевать узлы зубами.
– Ой! – взвизгнула Сондра.
Нэнси выплюнула веревку из рта.
– Я тебя укусила? Извини!
– Нет, – в ужасе ответила Сондра, – просто огонь становится все ближе!
– Поспеши, Нэнси, – взмолился Нэд. – Я вот-вот потеряю сознание из-за дыма.
Нэнси вернулась к узлам с удвоенной силой. Вдруг она почувствовала, как они ослабевают.
– Нэнси! – закричала Сондра. – Получается! Мы выберемся!
Сыщица еще раз дернула за веревку и попросила Сондру потрясти руками.
– Тряси сильнее, – сказала она. – Попытайся сбросить с себя веревки.
Сондра послушалась и принялась размахивать руками вверх и вниз, насколько это возможно, когда они связаны за спиной. И вот в одну секунду путы соскользнули на пол.
Она повернулась к Нэнси и тоже помогла ей освободиться.
– Сондра, развяжи свои ноги, – скомандовала Нэнси, – а я помогу Нэду.
Она подползла к своему парню, и вскоре вся троица оказалась на ногах.
Сондра в отчаянии огляделась. Химикаты горели ярким пламенем, а вместе с ними – бумаги, стопки фотографий, и даже входная дверь была окутана огнем.
– И что теперь? – спросила Сондра.
– Нэнси! – вскрикнул Нэд. – Единственный выход перекрыт, а окон здесь нет!
– Даже не знаю, как нам выбраться, – призналась Нэнси, – но надо что-то придумать.
Она подбежала к раковине и набрала полное ведро воды, а затем выплеснула ее на одну из стен. Однако к тому времени, как она набрала еще одно ведро, огонь вновь разгорелся. Внезапно Сондра осела на пол, и Нэнси осознала, что она упала в обморок.
– Это из-за дыма. Он убьет нас быстрее, чем сам пожар!
В ту же минуту одна из стен обрушилась, осыпав их дождем сверкающих угольков, и Нэнси увидела, как за пеленой огня что-то мерцает.
– Смотри, Нэд! – крикнула она. – Вот он, наш путь к спасению!
Нэд посмотрел на горящий проем в стене.
– Да, но есть одна загвоздка, Нэн. Боюсь, живыми нам через него не пробраться.
– Хватит болтать и давай работай, Никерсон, – приказала Нэнси, бросая ему ведро. Они принялись вместе тушить огонь, и им удалось немного унять пламя, но не до конца.
– Боюсь, это все, на что мы способны, – призналась Нэнси. – Хватай Сондру и выбирайся отсюда.
– А как же ты?
– Мне надо забрать кассету с признанием. Без нее мы ничего не докажем. Полиция подумает, что три непутевых подростка сами устроили пожар в проявочной, не справились с химикатами или что-то в этом роде. Да ни один суд присяжных на свете не поверит нам на слово, что в этом несчастном случае замешана Ивонна, уж поверь мне!
Нэнси толкнула своего парня в спину.
– Давай, иди. Не переживай, ничего со мной не будет.
Нэд поцеловал ее в измазанную сажей щеку и сказал:
– Я люблю тебя.
А потом взял Сондру на руки и выбежал в соседнюю комнату через пылающий проем в стене.
Нэнси тем временем начала обыскивать стол в поисках кассеты. Та нашлась совсем недалеко от костра и рисковала вот-вот обратиться в пепел. Нэнси схватила ее, молясь про себя, чтобы запись не пострадала от жара пламени, потому что только с этим признанием ей удалось бы надолго упечь Ивонну за решетку.
Она обернулась на пылающую стену и перевела дыхание. А затем, стараясь не обращать внимания на лижущие ее языки пламени, пробралась в соседнюю комнату. Там к ней сразу подбежал Нэд и крепко обнял.
– Слава богу, ты жива! – сказал он, тяжело дыша. – Я только что позвонил пожарным. Ох, Нэнси, даже не представляю, что бы я делал, если бы потерял тебя!
Внезапно на Нэнси нахлынули все переживания последних часов. Только сейчас, уже выбравшись из лап опасности, она ощутила острый страх, и колени у нее подкосились. Ей хотелось только одного: чтобы ее обнимали сильные руки любимого парня. Вся злоба и обида словно растворились, и она прижалась к его груди.
– Ну что ж, – сказала Нэнси, слегка отстраняясь и оглядываясь вокруг. – Все позади. Сондра в порядке?
– Да, – прошептал Нэд, – мы все в порядке. Благодаря тебе.
Нэнси посмотрела в его темные ласковые глаза и улыбнулась.
– И тебе спасибо, Нэд. Спасибо, что не растерялся.
Она вздохнула.
– Знаешь, мне очень хотелось бы еще с тобой пообниматься, но у нас тут офис горит, если ты не заметил.
Нэд рассмеялся.
– Да, пожалуй, пора выбираться отсюда.
– Это точно.
Они выбежали из комнаты, держась за руки. Сондра уже ждала их в вестибюле у лифта, нервно переступая с ноги на ногу. Вскоре они вышли на улицу, в прохладный вечер Чикаго, и вдали раздалась сирена пожарной машины.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?