Электронная библиотека » Кэтлин Вудивисс » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Шанна"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:05


Автор книги: Кэтлин Вудивисс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Шанна взглядом поблагодарила Гаррипена и с благодарностью приняла от одной из девушек тарелку с едой. Среди общего веселья она была не прочь перекусить. Она не обращала внимания на грубые шутки в свой адрес. Гаррипен где-то отыскал кусок ярко-красного шелка, кинжалом отрезал от него длинную полосу и, под одобрительный гул завязав ее петлей, надел на шею Шанне, вручив конец Рюарку в знак ее рабского ему подчинения. Принимая эту игру, Рюарк высоко поднял руку с зажатой в ней материей, чтобы все могли это видеть. Потом с демоническим смехом прижал Шанну к груди и крепко поцеловал в губы. Рука его дерзко похлопала Шанну по заду, что показалось ей слишком фривольным. Потом он взвалил ее себе на плечи и под смех присутствующих понес в апартаменты, которые раньше занимал Пелье. Голландец распахнул перед ним дверь.

Шанну привели в ужас мрак и неприятный запах, царившие в комнате. Все это напомнило ей кошмар, уже пережитый в подвале.

– Свинарник Пелье, – с отвращением проговорил Рюарк. – Позвольте, я найду свечу. Вы сядете?

– Нет, я не решаюсь…

При свете свечи их взорам открылось ужасное зрелище. Повсюду валялось грязное тряпье, пустые бутылки, какие-то ящики, бочонки – не иначе как награбленные при пиратских налетах. Массивная резная кровать, казалось, плавала в море этого мусора под пыльным балдахином. Из открытой дверцы огромного шкафа вываливалась смятая шелковая и атласная одежда, платья и плащи. Окна были завешаны старыми, пропыленными насквозь красными бархатными гардинами. В огромной фарфоровой ванне валялись пустые бутылки и флаконы. Все расставленные по стенам зеркала были обращены к кровати. От забытого ночного горшка исходила страшная вонь.

– Видно, Пелье питал отвращение к чистоте, – заметил Рюарк, сразу принявшийся за дело. Он сорвал гардины и, открыв окна навстречу дувшему с океана ветру, вышвырнул в окно массу лишних вещей. Дышать в комнате стало легче.

Шанну сотрясала дрожь отвращения. Она не могла дождаться мига, когда, наконец, сможет принять ванну и улечься в постель. Рюарк обратил внимание на то, как тихо стало за дверьми, в общей зале. Он подошел к Шанне и в ответ на ее вопросительно поднятые брови приказал:

– Кричите!

Шанна не понимала.

– Кричите! Да погромче! – решительно потребовал Рюарк.

Она не отрывала от него удивленных глаз и молчала. Он протянул руки к ее одежде и, рванув изо всех сил, разорвал сверху донизу.

Полуобнаженная, дав волю ярости, Шанна испустила пронзительный крик, от которого задрожали зеркала. Умолкнув на мгновение, чтобы набрать воздуха, она закричала снова. На этот раз Рюарк закрыл ей рот рукой. Из залы донесся грубый смех.

Рюарк сгреб ее обеими руками и прижал голые груди к коже своей безрукавки. Шанна почувствовала, как из груди Рюарка вырвался короткий смешок.

– Это займет их на какое-то время, – проговорил он.

Но к Шанне вернулся ее прежний строптивый дух, и она с негодованием вырвалась из рук Рюарка.

– Найдите себе какую-нибудь девку, если уж в вас взыграла кровь, что же до меня, то я не гожусь на роль смиренной жены в вашей игре.

Мускулы Рюарка напряглись, но он хранил молчание, не желая убеждать ее в своей невиновности.

– Вы так удачно играете роль племенного жеребца! – бушевала Шанна. Дрожа от злости и усталости, она презрительно смотрела на Рюарка. – Такой сильный и мужественный, такой опытный в постели. Неужели вы думаете, что я буду терпеливо ждать, пока вы будете развлекаться с каждой встречной шлюхой, которой вздумается поваляться с вами в постели?

– Что за дьявольскую чушь вы несете? – проговорил, наконец, Рюарк. – Мне, обязанному молчать, когда на моих глазах за вами ухаживают все мужчины?!

– Уж не полагаете ли вы, что я должна отчитываться перед вами? Что я действительно ваша рабыня? – Она сорвала с шеи красный шелк. – Вот вам этот ошейник, господин Бошан. Я не принадлежу вам!

– Вы моя, черт меня побери! Вы моя жена!

Такое заявление о правах привело Шанну в ярость.

– Я вам вовсе не жена! Я вдова! И не намерена больше подчиняться вашей похотливой страсти!

– Вот как! Я видел, как вы вертите задом перед мужчинами, забывая о своих обязанностях перед собственным мужем.

– И вы смеете обвинять меня, вы, готовый бегать по холмам за любой юбкой? – Шанна чувствовала себя оскорбленной и хотела сделать ему больно. – Когда только я от вас отделаюсь? – продолжала она тем же тоном. – Когда вы перестанете мне докучать?

Янтарные глаза Рюарка запылали.

– Вы сделали для этого все, что могли! И не ваша вина в том, что Питни оказался не способен на убийство. Спасая вас, я убил человека, и вот благодарность! Одни проклятия и поношение!

– Вы дьявол! – почти простонала Шанна. – Сатанинское отродье, придумывающее для меня все новые мучения!

– Довольно, Шанна! – резко тряхнул ее за плечи Рюарк. – Вы дважды предали меня, связанного с вами законным и не потерявшим силы браком. Однако вы не останавливаетесь ни перед чем, даже перед кровью, чтобы от меня отделаться. – Шанна попыталась вырваться из его рук, но он держал ее крепко. – Вы будете моей рабыней, – жестко проговорил он. – По крайней мере, для этих людей, среди которых мы находимся. Будьте со мной нежной и любящей. За неподчинение я буду вас наказывать. Пока мы здесь, вы моя рабыня.

Усталая Шанна безучастно посмотрела на ожидавшего ответа Рюарка, но в этот момент послышался робкий стук в дверь, в тишине прозвучавший неожиданно громко. Рюарк не обернулся, недовольный тем, что им помешали. Он усадил Шанну на стул, прикрыл легким одеялом и подошел к двери. Обнажив саблю, Рюарк отодвинул засов и, широко распахнув дверь, увидел перед собой слугу, Гэтлье, с двумя ведрами воды. Сжавшись под сердитым взглядом Рюарка, он заторопился с объяснением своего появления.

– Сэр, я… я слуга капитана Пелье, и мне сказали, что теперь вы мой хозяин. Ах, капитан, я принес воды. Может быть, вы захотите принять ванну? – робко спросил он, взглянув в сторону задремавшей на стуле Шанны. Рюарк быстрым жестом пригласил его войти. Он следил за слугой прищуренными глазами, опершись на опущенную саблю.

– Как вы стали слугой пирата? – спросил он. – Ваша речь выдает в вас образованного человека.

Гэтлье помолчал и бросил на Рюарка неуверенный взгляд.

– Я был учителем в Сан-Доминго. Капитан Пелье в юности был моим учеником. Правда, недолго. Несколько лет назад я плыл в Англию на небольшом корабле, который захватил Пелье. – Он ненадолго замолчал, нервно потирая руки. – Ему вздумалось сделать меня своим слугой, капитан Рюарк, и я стал его рабом. – Гэтлье кивнул в сторону Шанны: – Здесь было много таких, как она, привезенных сюда насильно, – вздохнул он. – Вам что-нибудь еще понадобится сегодня, сэр?

Рюарк обвел рукой комнату.

– Может быть, завтра вы найдете время привести тут все в порядок. Здесь все рассчитано на мужчину, не может же леди жить в этом свинарнике!

– Очень хорошо, сэр. Я здесь все вычищу. Может быть, вам понадобится помощь женщины, так за пару медяков вам рада услужить Дора. – Заметив вопросительный взгляд Рюарка, он пояснил, что речь шла о девушке, прислуживающей в зале.

Когда Гэтлье вышел, Рюарк посмотрел на кровать. Он открыл сундук, порывшись в нем, нашел чистые простыни и, как умел, застелил кровать. Опыта в этом у него не было.

Затем Рюарк подвинул ведро к ногам Шанны, снял с нее насквозь промокшую одежду, выбросил за окно и принялся за ее туалет. При виде синяков и ссадин на ее теле он стиснул зубы – это были свидетельства того, как с ней обращались пираты. Одному из них он уже воздал должное.

Вытирая Шанну полотенцем, на какое-то мгновение он замер, лаская взглядом ее прелестное тело. Затем он взял ее на руки, перенес на кровать и накрыл простыней. И потом долго стоял, не отрывая от нее хмурого взгляда.

– Очень досадно, любовь моя, что вы приняли ложь за истину. Верьте мне, я не предавал вас.

Рюарку показалось, что она услышала его слова, потому что черты ее лица вдруг стали мягче. Она повернулась на бок, свернулась под простыней и моментально уснула.

Поставив перед дверью стул, Рюарк положил рядом с собой пистолеты и сел, чтобы тоже немного расслабиться и отдохнуть.

Глава 17

Шанну разбудил яркий свет, заливавший комнату. Не открывая глаз, она натянула на голову одеяло, стараясь уснуть снова. Полусонная, она затрепетала, почувствовав, что ее спину ласкает чья-то рука. Она лениво потянулась, как довольная гибкая кошка, и перевернулась на живот, чтобы этой руке было удобнее. Пальцы задержались на плечах. Расслабившись от удовольствия, она инстинктивно прильнула к источнику блаженства и почувствовала плотную волосную грудь. Это заставило ее окончательно проснуться. За всю ее жизнь только один человек разделял с ней ложе, и никто, даже Эргюс, не массировал ей спину. Она открыла глаза и увидела лицо улыбающегося Рюарка. Она снова спряталась под одеяло, что не помешало ей услышать насмешливый голос.

– Доброе утро, мадам. Надеюсь, вы хорошо поспали?

– Увы, – отозвалась Шанна, – и опять приходится возвращаться в этот ад!

– Это всего лишь реальная действительность, мадам. Согласен с вами, не слишком приятная. Но мы, кажется, к ней привыкаем. Уже около полудня. И мое тело так жаждет вашего, что я рекомендую вам встать, пока не случилось непоправимое.

Только сейчас Шанна поняла, что спала совершенно голая. Значит, Рюарк ее раздел и уложил в постель. Кроме него, это сделать было некому. Она плотнее завернулась в простыню, но Рюарк отбросил ее в сторону и стал ласкать обнаженное тело Шанны.

– Любовь моя, сейчас уже поздновато предаваться супружеской страсти. Однако я не в силах отказать себе…

С этими словами он потянулся губами к ее рту, ноги их сплелись, и Шанна поняла, что готова согласиться на все.

Но она вырвалась от Рюарка, поднялась с кровати и стала искать хоть какую-нибудь одежду. Он следил за ней глазами. Шанна быстро надела безрукавку, которая была на нем накануне. Она доходила ей до колен.

В свою очередь, встал и Рюарк. Надев свои короткие штаны, он заявил:

– Меня восхищает эта одежда на вас, мадам! Я вовсе не против, чтобы мы носили одни и те же вещи, но не советую вам щеголять в таком наряде на глазах у пиратов. Вы рискуете получить без всякого предупреждения шлепок по вашему очаровательному заду от какого-нибудь грубого весельчака. Я не говорю уже о самом себе.

– Настанет ли такой день, когда вы воспротивитесь соблазну повалить меня на постель?

– Даже когда мне будет восемьдесят лет, мадам, ничто не охладит моих чувств к вам.

– О да, – проговорила Шанна. – Я полагаю, что это относится к каждой встречной женщине.

– К каждой? Признайте же за мной хоть чуточку вкуса.

Шанна вздернула подбородок.

– Как бы то ни было, между нами все кончено.

– Стало быть, вы намерены и впредь меня мучить. Мадам, я становлюсь больным от желания, когда вижу вас голой на постели. Или когда на вас моя одежда. Одна мысль о вас сводит меня с ума. Неужели вы не сжалитесь надо мной? Надо быть совершенно бессердечной, чтобы сначала щеголять в таком наряде, а потом отказывать мне в своем расположении.

Шанна рассмеялась:

– Вам вовсе не пристало, мой сеньор и хозяин, обвинять меня в том, что я злоупотребляю своим кокетством. Напротив, капитан пиратов Рюарк. Соблазнитель барышень, девочек и толстозадых шлюх, это мне приходится у вас учиться искусству обольщения. Вы без конца говорите о клятвах, о сделках, совершенных по доброй воле, но сами-то хоть когда-нибудь хранили верность?

– Шанна, любовь моя, вы постоянно заявляете, что я вам не муж, что вы считаете себя вдовой. Если это так, то на что вы жалуетесь? К тому же вы ни разу не дали мне ни малейшей возможности объясниться. Стоит мне заговорить, как вы тут же спускаете на меня собак. Придите к чему-нибудь одному. Считаете ли вы меня своим мужем? Если нет, то почему же вы в таком случае постоянно срываетесь с цепи, как ревнивая мегера?

Шанна попыталась придать своим доводам некоторую последовательность.

– Я не требую супружеской верности, – отвечала она. – Просто, как всякой женщине, мне доставляет страдание предательство. Как вы можете ждать от меня нежности и покорности, если мне известно, что у вас было множество женщин до меня, что после меня будут другие, и что все они имеют право на то, что я считаю только моим сокровищем?

– Ловлю вас на слове! Наконец-то! Сокровище! Да, любовь моя. То есть ценная вещь, утрачивающая свое качество, когда ее разменивают, ведя распутную жизнь. Наконец-то вы признали. Сокровище. О, мне так нужно было это от вас услышать!

Рюарк подошел к окну и мечтательно окинул взглядом окрестности. Шанна нахмурилась. Ей хотелось оскорбить, унизить его, а вместо этого она дала ему в руки оружие против самой себя.

Воспользовавшись тем, что внимание Рюарка отвлек расстилавшийся за окном пейзаж, Шанна сбросила с себя кожаную безрукавку и подошла к шкафу. Из кучи платьев она выбрала черное бархатное и тут же его надела. Корсаж его зашнуровывался спереди. Шанна, как смогла, зашнуровалась, но результат ее обескуражил. Ее вид, отразившийся в зеркалах, был, по меньшей мере, неприличен. Платье не сходилось, оставляя неприкрытым живот. Стянутые и приподнятые груди выглядели донельзя соблазнительными.

Она медленно повернулась и встретила пристальный взгляд Рюарка. Зрелище захватило все его внимание. Он уселся на подоконник, скрестив на груди руки. На губах блуждала ироническая улыбка.

– Чего-то не хватает, – проговорила она. – Может быть, рубашки.

Рюарк подошел к ней сзади, взглянул на отражение в зеркале и потер подбородок.

– По-моему, здесь всего достаточно. Во всяком случае, Гаррипену это понравится.

– Рюарк!

Шанну приводила в ужас мысль о необходимости выйти в таком виде.

– Мадам, – заговорил снова Рюарк с каким-то напряжением в голосе, – я никогда не покупал благосклонность дамы и не принуждал ни одну. Но бывает, что соблазн неудержимо овладевает мужчиной. А всякое насилие предполагает готовность по меньшей мере одного из партнеров. Если до этого дохожу даже я, мадам, то можете ли вы надеяться на сдержанность пиратов?

Раздосадованная Шанна стала рыться в сундуках, разглядывая платья. Одно за другим. Если одно подходило по талии, то было недостаточно длинным. Или удовлетворял фасон, но само платье оказывалось слишком велико. Шанна была в полном смятении. Наконец она нашла то, что искала, на самом дне большого саквояжа. Извлекая свою находку, Шанна с трудом сдерживала радость. И как только это пуританское одеяние попало в руки пиратов? Черное шерстяное платье с высоким корсажем и длинными рукавами, туго накрахмаленный высокий воротник и манжеты. Платье дополнял строгий чепец. Взглянув на Рюарка, она отметила, что он занят: раскладывает на туалетном столике принадлежности для бритья. Шанна скользнула за зеркало, чтобы переодеться. Она не нашла в сундуках ничего похожего на рубашку, и ощущение шерстяной ткани, на нежной коже было просто невыносимо. Тем не менее, она натянула платье.

– Вы не зашнуруете меня? – робко попросила она Рюарка.

– Конечно, любовь моя, – отозвался он.

Он отложил бритву, повернулся к Шанне и тут же печально нахмурился.

– Где вы это откопали?

Шанна с невинным видом показала на сундуки.

– Там. Оно вам не нравится? Ничего более подходящего мне найти не удалось.

Она повернулась спиной к Рюарку. Незашнурованное платье открывало ее перламутровую кожу. Пока Рюарк манипулировал шнурками, она подумала о том, как хорошо иметь мужа, чувствовать домашний уют. – У вас есть щетка для волос? – спросил он.

Она покачала головой и высоко подобрала локоны. При каждом движении шерсть грубо касалась ее тела, а все усиливающаяся жара как бы предупреждала о том, что ее ожидает.

Рюарк продолжал бриться. Шанна разглядывала свои отражения в зеркалах. «Супруга пуританина, – подумала она. – Впрочем, это лучше, чем выглядеть так, как того желали бы пираты». Она представила себе жизнь падшей женщины в подобной одежде, в какой-нибудь убогой лачуге. Рюарк ходит за плугом, сама же она, беременная, бросает в борозду семена. К ее величайшему удивлению, эта картина не показалась ей слишком неприятной.

Рюарк покончил с бритьем. Она смотрела, как он готовится играть свою роль пирата. Ее красную шелковую ленту он превратил в темляк для сабли. Из шкафа взял несколько медалей и прикрепил их к своей кожаной куртке. На шляпу приспособил длинное красное перо.

– Вот я и пират, мадам, – проговорил он, разглядывая свой наряд в зеркале. – Чего-нибудь не хватает?

– Нет, капитан пиратов. Вы восхитительны.

– Спасибо, Шанна. Будем же играть свою роль. – В дверях он обернулся к ней и повелительно указал ей место: – Следуйте за мной, мадам. В двух шагах, как и подобает настоящей рабыне.

Щекотание шерстяного платья лишало ее всякого желания спорить, и Шанна смиренно последовала за Рюарком.

Пираты уже вовсю распивали пиво в общей зале. Они шумно встретили вошедших. Рюарк показывал свои медали, рассказывая о невероятных приключениях, за которые он их удостоился. Импровизация эта имела блестящий успех, и пираты шумно выражали свое удовольствие. Молчавшая Шанна старалась не слышать их достаточно вольных возгласов. Рюарк громовым голосом потребовал, чтобы ему принесли еду, ударив при этом по столу с такой силой, что Дора в ужасе убежала выполнять его приказание. Он схватил козью ногу, краюху хлеба, выделил немного и того и другого Шанне, которую отправил в угол, проводив ее хорошим шлепком по заду. Он не сел за стол, а стал обходить всех по очереди, обмениваясь с пиратами шутками и продолжая при этом обгладывать мясо с кости. Шанна улавливала не все, что говорилось, но, несомненно, разговор был не очень скромным, потому что пираты буквально покатывались со смеху.

Наконец Рюарк попрощался с ними широким жестом. Проходя мимо Шанны, он щелкнул пальцами, она быстро поднялась и последовала за ним.

Как только они вышли из прохладного мрака залы, Шанна смогла оценить всю меру своей глупости. Черная ткань нагревалась от солнца нисколько не меньше, чем песок, словно горевший у нее под ногами. Платье, скроенное так, чтобы скрывать естественные прелести женщины, сдавило ей грудь. Широкая и тяжелая юбка неумолимо раскачивалась вокруг ног. Чтобы она при этом не ранила кожу, Шанне приходилось придерживать ее обеими руками.

Рюарк продвигался вперед большими шагами, не останавливаясь. Он срезал на ходу ветку и, что-то насвистывая, сделал из нее трость… И явно не обращал внимания на старавшуюся не отстать от него бедную девушку.

Высокий ворот давил Шанне горло. Она попыталась его отодвинуть, но край выреза впился в нее еще сильнее. Накрахмаленные манжеты все время сползали на запястья, и ей то и дело приходилось поднимать руки вверх, возвращая их на место.

Наконец они добрались до деревни. Солнце нестерпимо пекло голову. Нигде не было ни малейшей тени. Большинство жителей попряталось по домам на время сиесты. В редкой тени листвы чахлого куста спала какая-то женщина в лохмотьях. Рюарк замедлил шаг, и Шанна почувствовала некоторое облегчение, но ненадолго. По ее спине струился пот. Она отчаянно пыталась почесаться, но руки были заняты юбкой и болтавшимися манжетами. За каким-то кустом она, наконец, отделалась от них. Незаметно для Рюарка.

Когда они проходили по пляжу, Шанна, отстав от Рюарка, пошла по воде, лизавшей прибрежный песок. Лицо ее исказила гримаса боли, когда вода попала на многочисленные ссадины и царапины на ногах. Ей хотелось сорвать с себя это дурацкое одеяние, убежать в лениво колыхавшееся море и погрузиться в его расслабляющую влагу. Увидев, что Рюарк уходит все дальше, она подобрала отяжелевшую от влаги юбку и побежала вдогонку.

Рюарк остановился на пригорке и стал сосредоточенно смотреть в конец пляжа, где виднелись чахлые деревца, за которыми начиналось болото. Услышав шаги приближавшейся Шанны, он обернулся и замер, увидев едва переставлявшую ноги девушку. Лицо ее было красным, она задыхалась и, опустившись на выгоревшую траву, с гримасой боли подняла ногу и показала ему пятку, в которой торчал острый шип.

– Дайте-ка я его выну, – заботливо проговорил Рюарк.

Он вытащил из-за пояса нож и опустился на колени.

– Не прикасайтесь ко мне, – раздраженно ответила Шанна. – Вы притащили меня на эту прогулку по раскаленному песку, не подумав о том, есть ли у меня обувь, и чем мне защититься от солнца. Ох!..

Это последнее восклицание вырвалось у нее, когда Рюарк вынимал шип из ее пятки. Рюарк отошел, чтобы сорвать несколько листков с куста, которые тут же растер и приготовил что-то вроде пластыря.

– Приложите это к ране, – распорядился он. – Сначала будет жечь, а потом все пройдет.

Шанна повиновалась. Действительно, она чуть не закричала от действия сока, но потом успокоилась. Боль в пятке прошла. Рюарк не переставал ее поражать. Его навыки, его знания казались ей удивительными.

Снова взглянув в сторону болота, он веско произнес:

– Вы думаете, что наша прогулка бесцельна, Шанна. Будем надеяться, что такой же она покажется и другим. Однако где-то здесь скрыта возможность побега. Испанцы вырыли канал через болото. Мазер прячет вход в этот канал. Естественно, он будет хранить свою тайну и дальше. Вы слышите крики птиц?

В тех зарослях, там, впереди, полно всякой живности. И не только птиц: кайманы, ящерицы, различные змеи. Пешком там ходить опасно. Нам нужен корабль. Но мы раздобудем все, что нужно. К тому же ваш отец, возможно, скоро заплатит выкуп за вас. Отпущенные пиратами рабы скоро будут у него.

Рюарк хорошо понимал, что, если ему удастся вернуть Шанну на Лос-Камельос, за этим последует тяжелое наказание за его предательский побег. Он спрашивал себя, сможет ли Шанна смириться с такой несправедливостью по отношению к нему или же решится открыть отцу правду. Как бы то ни было, сейчас его мысли были заняты только одним: как вырвать ее из этого ада. Он снова опустился на колени рядом с ней.

– Бедная Шанна… я хотел просто провести разведку. А теперь не двигайтесь.

Последние слова были произнесены властным голосом. Он коснулся ножом рукавов ее платья и распорол швы до самых плеч. Потом посмотрел на корсаж, сжимавший грудь молодой женщины. Оторвав накрахмаленный воротник, он нахмурился, увидев, как была натерта шея.

– Я был бы вам очень благодарен, мадам, если бы вы не портили мое имущество.

Стыдясь своей глупости, Шанна не отвечала. По мере того как Рюарк кончиком ножа распарывал стежки швов, грудь Шанны освобождалась от невыносимых тисков корсажа. Он поднялся и отступил на шаг, чтобы посмотреть на результат своего труда. Впервые с того момента, как Шанна облачилась в этот наряд, она вздохнула полной грудью.

– Оставшиеся швы не позволят платью разорваться до того, как мы вернемся. Как вы теперь себя чувствуете?

– Как нельзя лучше.

– Если у вас достаточно сил, мы могли бы пойти обратно.

К удивлению Шанны, Рюарк предложил ей руку. Она шла, опершись на нее, до самого городка, а там снова заняла свое место позади него. Теперь Рюарк старался идти медленнее и то и дело оборачивался, чтобы убедиться в том, что она следует за ним.

Они прошли через городок и уже приближались к убежищу пиратов, когда Рюарк свернул со знакомого пути на узкую тропу, которая через поросшие травой дюны, а потом через низкий кустарник привела их к небольшому чистому пруду. При их приближении по кустам разбежалось стадо коз. Это была хорошо скрытая от случайного глаза долина. В пруд втекал небольшой ручеек, а с другой стороны вода по неглубокому оврагу вытекала в море. В раскаленном небе буйствовало немилосердное солнце, превращая этот уютный мирок в жаркую печь.

Тихо шепнув Шанне, чтобы она подождала, Рюарк отошел немного в сторону, изучая местность. Шанна, почувствовав желание уединиться, решительно направилась вдоль берега пруда в сторону густого кустарника, но резко остановилась, услышав голос Рюарка:

– Не отходите слишком далеко.

У Шанны напряглась спина и сжались кулаки от невысказанного раздражения. Не оборачиваясь, она спросила:

– Разве я не имею права на минутное уединение, милорд и хозяин?

В ответ Рюарк мягко усмехнулся:

– Если отойдете слишком далеко, любовь моя, у вас может оказаться гораздо больше свидетелей, чем вам хотелось бы. Мы слишком близко к логову пиратов, чтобы можно было спокойно бродить одной.

Шанна не вполне оценила смысл предупреждения Рюарка и, скрипнув зубами, проговорила:

– Тогда извольте повернуться ко мне спиной, сэр, прошу вас.

Она осторожно посмотрела через плечо на Рюарка, чтобы убедиться в том, что ее просьба выполнена, и шагнула в кусты. Быстро вернувшись, Шанна увидела, что раздетый Рюарк входит в пруд. Оружие и куртка лежали на берегу рядом с сандалиями и шляпой.

– Не хотите ли принять ванну, любовь моя? – с улыбкой спросил он ее.

Обгоревший на солнце нос Шанны пренебрежительно вздернулся. Однако пруд казался единственным спасением от жары, ее охватило непреодолимое желание присоединиться к Рюарку. Она попробовала пяткой воду, наблюдая за Рюарком. Он медленными, свободными движениями поплыл через пруд и снова вернулся берегу.

– Ну? – спросил он, подходя к Шанне. – Идете?

Он шлепнул ладонями по застиранным бриджам, прилипшим к его бедрам, и быстро сбросил их, глядя на бедную девушку, изнывавшую в своем шерстяном платье. На бронзовой коже Рюарка подрагивали капли воды, сверкавшие искорками в волосах на груди.

Шанна уклончиво пожала плечами. Приняв ее ответ за согласие, Рюарк снова вошел в воду. Шанна, наконец, решилась. Она дотянулась до шнуровки платья на спине, но замерла, услышав приближавшийся звон колокольчика. Из кустов вышла пара коз с набухшим выменем в сопровождении громко блеющих козлят. Почти сразу за ними, напевая какую-то песенку, появилась Кармелита. Увидев опередивших ее Рюарка и Шанну, она воскликнула:

– Э, я вижу, вы заняли мое место! Ладно, вылезай, приятель, раз уж пришла я.

Ее одежда словно сама собой взлетела в воздух и опустилась на ветки ближайшего куста. В следующий момент Кармелита стремительно прыгнула в воду, обдав Рюарка фонтаном брызг, и Шанна замерла в оцепенении.

Выйдя на мелкое место, Рюарк отбросил мокрые волосы со лба. Он успел заметить, как мелькнула в кустах юбка Шанны, уходившей вверх по тропинке. Он окликнул ее, но было поздно.

– Вот дуреха! – пробормотал Рюарк. – Она еще навлечет на себя беду!

Он схватил в охапку свои вещи и бросился вслед за Шанной, одеваясь на ходу. За его спиной хлопала ладонями по воде разочарованная Кармелита.

Рюарк догнал шагавшую с независимым видом Шанну. Накинув на плечо перевязь, он поправил на бедре саблю и надел на голову шляпу, обретя прежний вид. Ему пришлось ускорить шаг и обогнать Шанну, чтобы занять свое место перед ней. Шанна шагала молча, насупившись и плотно сжав губы. Рюарк вошел в дом первым, но стоило ему на секунду задержаться, как Шанна взлетела по лестнице и рванула дверь в комнату. К счастью, зала была пуста, если не считать дремавшего в своем кресле Мазера. Гигант встрепенулся, посмотрел на Рюарка и снова погрузился в сои.

Шанна в удивлении застыла на пороге. В сверкавшей чистотой комнате приятно пахло мылом. На паркете еще не высохла влага после того, как вымыли пол. Сверкала навощенная мебель. Все стояло на своих местах. Белье было чистое. Даже ванна сияла, как драгоценный камень. На столике лежала стопка салфеток, на другом стояли флаконы с благовонными маслами, духи и соли. Под туалетным столиком виднелся начищенный ночной горшок. Кувшин был полон чистой воды.

Рюарк закрыл за собой дверь. Вздохнув с облегчением, Шанна потянула шнур корсажа, завязанный сзади на шее, и, шевельнув плечами, освободилась от платья. Она отбросила его ногой, не замечая Рюарка, налила в таз воды, погрузила в нее руки до плеч и с явным наслаждением принялась за свой туалет. Подняв через некоторое время голову, она встретила устремленный на нее взгляд Рюарка.

– Что же вы медлите, неповоротливый осел! Ваша Кармелита, наверное, все еще ждет вас в пруду.

– Вы, как всегда, очень любезны, – отвечал Рюарк. – Может быть, повесить проветриваться ваше платье, миледи?

– Почему бы и нет, милорд? Выбросите его в окно, как выбросили другое тряпье.

Он так и сделал. Как только платье исчезло, снаружи тотчас же послышались голоса. Рюарк высунулся из окна и увидел двух мальчишек, которым и на двоих нельзя было дать больше десяти лет. Они тянули друг у друга выброшенное платье. Рюарк отметил также, что под окном уже не было и следов того, что он выбросил накануне, в том числе и ночного горшка. Он выпрямился, удивляясь тому, что такое старье могло заинтересовать кого-то в деревне.

Шанна продолжала умываться. Он украдкой посматривал на нее. Заметив пену на груди молодой женщины, он не устоял перед соблазном, протянул палец, чтобы ее убрать. А потом обхватил эту грудь обеими руками. Удар локтем в бок заставил его выпустить добычу.

– Уберите руки! – бросила Шанна.

– Может быть, вы позволите мне, мадам, поискать в другом месте то, в чем вы мне отказываете?

– Мне не в чем вам отказывать, не считая нового удара, если Вы посмеете еще раз ко мне прикоснуться.

Она отвернулась, сделав вид, что больше его не замечает, однако завернулась в простыню, чтобы спрятать от него так взволновавшие его округлости.

Пока Шанна умывала лицо, Рюарк взял черепаховый гребень великолепной работы, лежавший рядом со стопкой белья, и стал расчесывать им свои волосы. Шанна вырвала гребень из его рук.

– Где вы это взяли? – в восхищении спросила она.

– Он лежал здесь, рядом со щеткой.

– О, благодарю вас, – проговорила она. – Этот Гэтлье и в самом деле знает, что нужно женщине.

Несколько задетый, Рюарк парировал:

– Это же обычные гребень и щетка.

– Вот именно! А вы просто грубый мужлан!

Шанна прыгнула на кровать, уселась на ней по-турецки и разложила перед собой обретенные сокровища. Не замечая Рюарка, она занялась своей прической, поглядывая в многочисленные, явно благосклонные к ней зеркала.

В конце дня Кармелита и Дора принесли в залу лампы. Гаррипен и его товарищи становились все разнузданнее с каждой выпитой кружкой. Рюарк сидел в тени, не принимая участия в разговорах пиратов, подогретых ромом и пивом. Сам он пил мало и не переставал поглядывать на лестницу, ожидая появления Шанны.

К Рюарку подошел Гаррипен.

– Эй, приятель. Мне нужно с тобой поговорить. Я имею в виду эту девушку. У меня появились вопросы.

Рюарк вопросительно поднял бровь.

– Видишь ли, – пояснил Гаррипен свою мысль, – один из рабов сказал, что она вовсе и не девственница, а вдова.

Рюарк пожал плечами.

– Так и есть. Несколько месяцев назад она стала вдовой некоего Бошана.

Гаррипен воскликнул с загоревшимися глазами:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации