Электронная библиотека » Кэтрин Джордж » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Розы для Роуз"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 03:58


Автор книги: Кэтрин Джордж


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ВТОРАЯ

Его низкий голос с шотландским акцентом до того взволновал Роуз, что девушка почувствовала – колени вот-вот подогнутся, и она упадет. Сердце вновь бешено забилось. Роуз вспомнила о советах Кон и задумалась, что же сказать. Не успела она упомянуть стадион, как Синклер хлопнул себя по лбу.

– А-а! Девочка-редисочка с косичкой! – объявил он. И улыбнулся так, что Роуз поняла: миссия провалилась. – Я видел тебя на беговой дорожке.

– Верно. – Она улыбнулась в ответ. – К сожалению, я там бываю нечасто. – Она решила брать быка за рога. – Кстати, я видела сегодняшний матч. Поздравляю.

– Неплохая игра, – согласился он. – Ты любишь регби?

Роуз кивнула и обернулась к бармену, который уже давно ждал заказа. Синклер достал бумажник.

– Позволь мне угостить тебя.

– Спасибо, у меня уже есть пиво. Я хотела только пакетик орешков. – Она исподтишка взглянула на подруг, которые во все глаза наблюдали, как Синклер расплачивается за ее орешки. Роуз облокотилась на стойку бара, явно намереваясь задержаться.

– Так как тебя зовут? – спросил Синклер.

Она так нервничала, что ответ прозвучал едва слышно. Синклеру пришлось наклониться к ней.

– Я не слышу.

– Ро-уз, – сказала она ему в самое ухо. – Роуз Драйден.

– А меня Синклер.

Он произнес свое имя очень забавно, в рифму со словом «эклер». Роуз вежливо улыбнулась, поблагодарила молодого человека за орешки и пошла обратно к своему столику.

– Все идет как надо, – шепнула ей на ухо Кон.

– Да, он запомнил меня на стадионе.

– Я так и думала!

Будь это обычный вечер, Роуз с удовольствием повеселилась бы, но сейчас разговоры друзей казались ей слишком громкими, а заигрывания парней слишком назойливыми. Не прошло и часа, как ей уже все надоело.

– Я ухожу, – шепнула она Корнелии. – Голова болит.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Не стоит. Посиди, а я пойду проветрюсь. – Роуз выбрала момент, когда все увлеченно спорили о чем-то, и ускользнула незамеченной.

Она еще ни разу не возвращалась в студенческий городок одна так поздно. Поднимаясь на холм, Роуз услышала сзади шаги и испугалась, потому что человек не отставал. В конце концов нервы у нее не выдержали и она побежала. Человек побежал следом.

– Роуз! Роуз Драйден! – позвал знакомый голос с шотландским акцентом. Она обернулась и увидела Синклера.

– Извини, – задыхаясь, произнесла Роуз. Она попробовала улыбнуться, но губы ее дрожали. – Я не знала, что это ты.

– Я увидел, что ты ушла одна. – Он погрозил ей пальцем. – Хорошие девочки не гуляют поздно вечером в одиночестве.

– Здесь не так уж опасно, – храбрясь, ответила Роуз.

– А почему тогда ты побежала?

Она пожала плечами.

– Не знаю, инстинкт самосохранения, наверное.

– Я провожу тебя до дверей. Ты живешь в главном здании?

– Нет, мы снимаем квартиру. – Не веря своему счастью, она пошла рядом. Кон и Фабия будут на седьмом небе.

– Расскажи о себе, – попросил ее спутник. – Сколько тебе лет?

Роуз замялась, но решила сказать правду.

– Восемнадцать, – призналась она, уверенная, что с высоты своих двадцати двух он сочтет ее ребенком. – Если тебе нужны мои анкетные данные, то я люблю английскую литературу, зарубежные фильмы и иногда бегаю по утрам. Ты что-то спросил? – закончила она, улыбаясь.

– Нет-нет, ничего.

У дверей ее квартиры Синклер посмотрел на нее и неожиданно улыбнулся.

– А чем ты занимаешься? – спросила Роуз как бы случайно.

Он задумался и сказал ей то, что она уже и так знала, – о занятиях бизнесом и экономикой.

Время уходить, пока он не заскучал со мной, подумала Роуз. Она улыбнулась и протянула молодому человеку руку.

– Спасибо, что проводил. Спокойной ночи.

Он шутливо нахмурил брови.

– Перед тем как ты уйдешь, Роуз Драйден, пообещай, что не будешь больше разгуливать одна по ночам.

– Обещаю.

– Вот и прекрасно. Увидимся, на пробежке. – Он картинно поклонился и насмешливо посмотрел на нее. Роуз коротко кивнула и исчезла в дверях.

Подруги вернулись раньше обычного. Они заглянули к Роуз.

– Как ты, Рози?

– Неплохо. – Роуз отложила книгу в сторону и села на постели, скрестив ноги. Она улыбалась, как Чеширский кот.

– Кто-то выглядит очень довольным! – воскликнула Фабия. – Знаешь, я бы тоже ликовала, если бы великий Синклер купил мне орешки. Ты их уже съела?

Роуз ни за что бы не призналась, что орешки лежат, надежно спрятанные, на дне ее чемодана.

– Я, кажется, забыла их в баре.

Кон уселась на единственный в комнате стул.

– Признайся, Роуз, план работает как часы.

– Даже лучше! – радостно воскликнула та. Девушки раскрыли рты от удивления, услышав, что Синклер проводил ее до дома.

– Он поцеловал тебя на прощание? – поинтересовалась Фабия.

– Конечно, нет! Мы обменялись рукопожатием.

Девушки рассмеялись. Кон встала и пошла готовить кофе, по дороге взглянув на Роуз с уважением.

– Никогда не думала, что ты действительно справишься. О равнодушии Синклера к женскому полу ходят легенды.

Роуз состроила гримасу.

– Я не думаю, что у него ко мне мужской интерес.

Фабия истерически захохотала.

– Ты что, издеваешься? С такой прической и потрясающим макияжем, который мы сотворили, да еще в суперсексапильном топике Кон, который подчеркивает формы так, что все мужчины сходят с ума. И не мужской интерес?

– Ну, хорошо, только он все равно видит во мне малолетку, – грустно сказала Роуз. – Он прочитал мне лекцию о том, что ходить поздно вечером очень опасно.

Кон это не смутило.

– Синклер заметил тебя, помнит тебя, хочет угостить тебя напитком, потом идет за тобой, чтобы проводить до дома. Ни о чем не волнуйся, детка, вспомни Лолиту Набокова!

Согласно второй части плана Кон, Роуз пропустила пробежку на следующее утро. Но еще через день, когда она бежала уже третий круг в одиночестве и думала, что весь их блестящий план провалился, внезапно появилась знакомая атлетическая фигура. Роуз улыбнулась Синклеру и побежала домой, прежде чем он смог обогнать ее. Иначе она просто свалилась бы без сил.

Она не сказала подругам, как ей хотелось пойти на стадион на следующее утро, и объявила вечером, что с удовольствием посидит дома.

– У меня много работы, – мягко сказала она. Синклер не ходил на собрание студенческого союза, значит, и ей там нечего делать.

Роуз больше не требовалась твердая рука Кон для подъема на пробежку. В полседьмого утра она, дрожа от холода, побрела на стадион, тщательно всматривалась в туман и пытаясь разглядеть Синклера. К ужасу Роуз, он пришел раньше. Теперь придется опять бежать лишние круги. Роуз побегала немного для разминки, потом задала необходимый темп, чтобы продержаться четыре круга.

Когда Синклер догнал ее, она была вознаграждена коротким «привет!» и его обычной улыбкой.

– Привет, – пропыхтела она в ответ и потрусила дальше без всякой надежды поравняться с молодым человеком. Но усилий не понадобилось. Когда Синклер снова догнал ее, он неожиданно притормозил и побежал рядом.

– Попробуй немного быстрее, – посоветовал он. Незаметно было, чтобы дыхание у него хоть чуть-чуть сбилось.

Роуз с грехом пополам пробежала три изматывающих круга, потом безнадежно махнула руками и тяжело опустилась на обочину дорожки, уронив голову на колени и изо всех сил стараясь восстановить дыхание.

Синклер опустился на корточки рядом. Она подняла к нему потное, покрасневшее лицо и выдохнула:

– Я не в форме.

– Ерунда. Ты ее быстро восстановишь. Хотя, – добавил он, улыбаясь, – у тебя и так хорошая форма.

Девушка поспешно встала на ноги, счастливая, что не может покраснеть еще больше.

– Пора в душ.

– Я рад, что ты не обиделась на мое замечание.

Обиделась? Да она была счастлива! Роуз неуверенно улыбнулась, услышав его шаги за спиной. Не хочет ли он опять проводить ее до дому?

– Я иногда приношу с собой одежду на стадион, когда у меня лекции, и принимаю душ прямо в зале, – проговорил он. – Если ты сделаешь то же самое завтра утром, мы сможем вместе позавтракать в придорожном кафе.

Роуз ощутила прилив радостного возбуждения. Интересно, одобрит ли это Кон? А, неважно! По плану или без плана, Роуз Драйден уже полностью поглощена процессом «приручения» высокого, не заинтересованного в женщинах Джеймса Синклера. Ничто не заставит ее отказаться от него, пока она не добьется успеха или он не скажет ей, что все кончено.

– Если не хочешь, так и скажи, – резко сказал он и повернулся, чтобы уйти.

Роуз улыбнулась.

– Я очень хочу.

– Хорошо, – бросил Синклер, – тогда увидимся утром.

Она летела домой как на крыльях, почти не замечая знакомых, здоровавшихся с ней на улице. Ее наставники были на месте в ожидании подробного отчета.

– Класс! – трепетно произнесла Фабия. – Ты побеждаешь.

– Да, но мой приз – не ужин при свечах, а завтрак в кафе для дальнобойщиков, – буднично сказала Роуз, стараясь скрыть ликование.

– Если речь идет о Синклере, такое приглашение почти то же самое, – засмеялась Кон.

Когда Роуз пришла на стадион со спортивной сумкой в руке, Синклер бегал с такой скоростью, что при взгляде на него она уже почувствовала усталость.

– Привет, – остановился он рядом с ней. – Итак. Сначала бежим один, два круга медленно, для разогрева, а потом ускоряемся на каждом последующем.

Они вместе стартовали, и, к удивлению Роуз, Синклер очень легко подстроился под ее темп. Он оказался таким хорошим тренером, что Роуз даже смогла продержаться до того счастливого момента, когда он сказал «на сегодня довольно» и позволил ей остановиться.

– В душ, – скомандовал он, – и постарайся не задерживаться.

В безлюдной женской раздевалке Роуз обмотала волосы полотенцем и приняла такой горячий душ, какой только смогла вытерпеть. Затем энергично растерлась полотенцем, положила на кожу немного крема для тела, который ей дала Фабия, застегнула желтую майку с капюшоном и натянула узкие джинсы. Кон поручила ей накраситься, но Роуз так спешила к Синклеру, что проигнорировала распоряжение. Она лишь стянула волосы в хвост бархатной резинкой и слегка освежила губы помадой. Готово!

Роуз вышла на улицу, вся трепеща от волнения, которое лишь усилилось, когда она увидела блеск восхищения в глазах молодого человека.

– Если ты чувствуешь себя так же хорошо, как выглядишь, – сказал Синклер, забирая у нее сумку, – пробежка пошла тебе на пользу.

– Я чувствую себя прекрасно. Только есть очень хочется, – добавила она и пошла рядом с ним танцующей походкой.

В людном придорожном кафе воздух был наполнен паром и ароматом готовящейся пищи. Роуз понравилось и то и другое. Основными посетителями здесь были шоферы-дальнобойщики. С некоторыми из них Синклер поздоровался за руку. Усадив Роуз за столик у окошка, он ушел делать заказ, даже не спросив, чего она хочет.

– Сэндвичи с беконом – источник жизни, – объявил он, вернувшись с подносом.

Роуз, которая вообще редко завтракала, набросилась на еду, как маленький голодный волчонок.

– С ума сойти как вкусно, – сказала она, когда они запивали сэндвичи крепким чаем, – только я, кажется, набрала обратно все унции, которые скинула на стадионе.

– Ты бегаешь, чтобы похудеть? – Он удивленно оглядел ее с головы до ног.

– Нет, – честно ответила Роуз, – я просто хочу стать выносливее, сжечь гормоны стресса и все такое. После бега и мозги лучше работают, верно?

– Верно, – согласился он. – Но для меня бег – часть подготовки к игре. Мне следовало отказаться от регби на последнем году в колледже, но сезон и так скоро закончится, и тогда я навалюсь на учебу.

– И мы больше не будем бегать? – невольно вырвалось у Роуз.

Синклер на мгновение замолчал.

– Если я перестану бегать по утрам, – медленно произнес он, – мне будет этого не хватать.

Роуз проглотила остатки чая и поднялась – если она останется еще на секунду, то выдаст себя.

– Могу я оплатить свою половину заказа?

– Нет. – Синклер тоже поднялся. – Ты заплатишь в следующий раз, – снисходительно улыбнулся он.

В следующий раз! Ее сердце пело, когда они поднимались на холм. Когда они подошли к квартире Роуз, девушка поблагодарила Синклера за завтрак и быстро вошла в дом, чтобы он не заметил, как ей хочется остаться.

– Роуз, подожди. Послезавтра у нас матч внутри факультета. Ты придешь смотреть, как обычно?

Как обычно?! Значит, он видел ее раньше!

– Не знаю. Зависит от обстоятельств, – неуверенно произнесла она.

К восторгу Роуз, Синклер выглядел расстроенным.

– Если не придешь на матч, приходи в воскресенье на пробежку. Сделаешь пять кругов, и я куплю тебе два сэндвича с беконом.

– Хорошо, – сказала она и пошла по лестнице, сдерживаясь, чтобы не оглянуться.

Кон пришла в восторг, когда Роуз сообщила, что не пойдет ни на матч в субботу, ни в клуб после матча.

– Верный шаг. Фабия встречается после матча с Хагривзом в «Скипетре», но я пойду с тобой в кино, – снисходительно объявила она. – В «Кэмео» идет один из французских фильмов, которые я якобы обожаю, а мне надо поддерживать имидж.

– Кон, вечером лучше сходи в клуб с остальными, а я посмотрю телевизор и, может быть, поработаю, – ухмыльнулась Роуз.

– Ах ты, лисичка! Гляжу, тебе больше не нужны наши советы.

– Я благодарна вам за помощь, Кон, но мне пришла в голову одна идея. Если Синклер признался, что видел меня на матче, значит, видел и в клубе. Так что на этой неделе мне нельзя появляться ни там, ни там. В клуб пойдете вы с Фабией. Так Синклер скорее заметит мое отсутствие. И не забывайте, что после я жду подробного рассказа.

В субботу вечером, наблюдая, как подруги собираются в клуб, Роуз никак не могла сосредоточиться на реферате о Шекспире. Она уже жалела, что решила остаться. Но кроме желания заставить Синклера поскучать, у Роуз еще одна причина не ходить – она просто боялась, что он, увидев ее, кивнет, как обычно, и пройдет. Одна мысль о таком повороте событий не заставила бы ее вылезти из дома ни за какие коврижки.

– Синклер был там, – с порога выпалила Кон. – Увенчанный лаврами, полученными на поле регби. Он увидел нас и чуть шею не свернул в поисках тебя. Потом периодически поглядывал на наш столик, ожидая, что ты придешь. Сработало! Сработало! – Она схватила Роуз за руки, стащила с кровати и принялась кружиться с ней по комнате, пока обе не свалились, увлекая за собой Фабию, хохоча как сумасшедшие.

– Вы что, под кайфом? – спросила Роуз, обессилев от смеха.

– Это адреналин, – икнула Фабия и с завистью посмотрела на Роуз. – Проклятье! Лучше бы я сама вытащила из шляпы имя Синклера.

Кон продолжала смеяться.

– Да ладно тебе, Фаби, ты можешь представить себя на беговой дорожке?

Фабия расхохоталась.

– Нет, конечно. Ни один мужчина на свете не заставит меня бегать.

– А я полюбила пробежки, – призналась Роуз. – Они так заряжают.

– Зато тушь течет!

– А я ею не пользуюсь!

Кон похлопала ее по руке.

– Тебе она и не требуется. Кстати, Синклер все еще относится к тебе как к ребенку?

Роуз задумалась.

– Нет, мне кажется, нет.

– Готова поклясться, ему очень интересно, где ты была вчера вечером, – удовлетворенно отметила Фабия. – Он ни за что не поверит, если ты расскажешь ему правду.

– Если кто и поверит, то именно он, – возразила Кон. – Как сообщили наши агенты Джо и Уилл, Синклер ничего вокруг себя не видит, кроме учебы.

Роуз почувствовала угрызения совести.

– Я надеюсь, он никогда не узнает о нашем плане.

– Конечно, не узнает. Ни Уилл, ни Джо не знакомы с ним настолько близко, чтобы обсуждать личные вопросы. Но мы добыли новую полезную информацию. – Кон прищелкнула пальцами. – Синклер вырос в Шотландии, где-то недалеко от Эдинбурга; снимает квартиру в городе, любит зарубежные фильмы и, кажется, отличился почти во всех видах спорта. Да! Еще, кажется, любит рыбалку, и, конечно, тщеславие – его вторая натура. Вот так.

– Как вы все разузнали? – воскликнула Роуз.

– Я была очень мила с Хагривзом, когда он провожал меня домой из клуба, он мне и выдал все. – Фабия опустила ресницы. – Мне пришлось немного снизойти к нему, но больше такое не повторится.

– Вот и хорошо, – одобрила Кон. – Держи его в напряжении, если он снова нам понадобится. Только, умоляю, не изображай из себя жертвенность. Мы прекрасно знаем, что Уилл тебе нравится.

– Ничего себе! – Фабия скорчила уморительную гримасу. – Он, между прочим, решил, что я сама влюблена в Синклера! И объявил мне, что у меня нет ни малейшего шанса, потому что у Синклера, цитирую: «Нет времени на девушек».

– Кроме пары минуток для нашей Роуз, – рассмеялась Кон.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На следующее утро Роуз проснулась еще до звонка будильника, поднялась и ужасно расстроилась, обнаружив, что за окнами идет дождь. Двигаясь на цыпочках, чтобы не разбудить подруг, она надела спортивный костюм, взяла спортивную сумку и желтый дождевик и скрылась в ванной. Через несколько минут Роуз уже спешила на стадион, дождь был таким сильным, что она всерьез сомневалась, придет ли Синклер. Но он был там, как обычно, раньше ее – темная фигура в куртке с капюшоном. В полумраке она заметила знакомую улыбку.

– Привет. Не думал, что ты придешь.

– Сомнения были, – согласилась Роуз с веселой улыбкой и с опасением посмотрела на стадион, залитый водой. – А мы сегодня сможем бегать?

– Не думаю, не та погодка. – Он взял у нее сумку. – У меня есть идея получше.

– Сэндвичи с беконом без всякой пробежки? – с надеждой спросила Роуз.

– Что-то вроде того. Проблема только в том, что кафе не работает по воскресеньям.

– А-а. Ну, ничего, – скрыла разочарование Роуз, – в другой раз.

– Я снимаю квартиру в городе, – быстро сказал Синклер, и в его голосе отчетливо послышался шотландский акцент. – Моя хозяйка уехала на выходные посидеть с ребенком и разрешила мне воспользоваться ее кухней. А я умею делать потрясающие сэндвичи с беконом.

– Она позволяет всем своим постояльцам пользоваться кухней?

– Я ее единственный постоялец. – Выражение лица Синклера трудно было различить в полумраке. – Не хочешь позавтракать со мной?

Роуз охватило волнение.

– Спасибо, с удовольствием.

Синклер улыбнулся.

– Тогда пойдем скорее. Это довольно далеко отсюда, зато поход заменит нам утреннюю пробежку.

– А я-то думала, что хоть сегодня отдохну!

Когда они добрались, наконец, до нужной улицы, то уже совсем промокли. Дома здесь, выстроенные в стиле эпохи короля Эдуарда, располагались полумесяцем. Синклер отпер дверь дома, находящегося точно посередине, торопливо провел Роуз в коридор, выложенный мозаикой, включил свет и стянул с девушки мокрый дождевик.

– Разувайся, – приказал он, – и бегом наверх. Переоденешься в моей ванной.

– А ты? – спросила она, задыхаясь.

– Я переоденусь в ванной миссис Брэдли внизу. Ну, давай. Пока ты будешь переодеваться, гриль уже нагреется. Моя комната первая справа по коридору. Подожди меня там.

Роуз сняла мокрые вещи в теплой ванной комнате, натянула сухие носки, старые и удобные джинсы и мешковатый белый свитер. Затем расплела мокрую косичку, вытерла волосы, энергично расчесала их щеткой, чуть подкрасила губы помадой и сложила мокрые вещи в спортивную сумку.

Пробираясь в комнату к Синклеру, она чувствовала себя как перебежчик, пересекающий границу.

В комнате повсюду лежали груды книг – на полках, под столом и даже под большой софой. На огромном столе, который Синклер использовал как письменный, стоял большой деревянный поднос с чайным прибором.

К облегчению Роуз, в комнате не было кровати. Синклер, очевидно, спал в другом месте.

Несмотря на струи дождя, стекающие по стеклу, Роуз разглядела за окном сад с огромными лужами – он простирался до соседней улицы и там плавно переходил в другие частные сады. Наверное, в погожий день здесь довольно живописно. Роуз даже слегка позавидовала Синклеру. Комната тоже была неплоха – ее габариты намного превосходили габариты квартиры Роуз. Девушка положила сумку на пол и принялась изучать корешки книг. Ее тетя говорила: «Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, кто ты». Но библиотека Синклера оставляла немного места для воображения – тут были только учебники да пара руководств по рыбной ловле с искусственными мухами.

Синклер вошел с большим блюдом сэндвичей, и Роуз резко обернулась, чувствуя неловкость за свое любопытство.

– Ты быстро! – воскликнула она, надеясь, что он не заметил ее смущения.

Синклер зажег пару ламп и включил электрический чайник.

– Я все подготовил перед уходом на стадион, так что оставалось только разжечь гриль. Готово! – Он протянул ей кусок бумажного полотенца вместо салфетки и тарелку с двумя бутербродами, заварил чай, сел к столу и принялся за еду. Роуз молча жевала некоторое время, стараясь придумать что-нибудь умное для начала разговора.

– Что-то не так, Роуз? – весело спросил Синклер.

– Нет, – честно сказала Роуз, – я просто не предполагала, выходя из дома, что попаду к тебе в гости.

Он удивленно поднял брови.

– Тебе больше по вкусу придорожное кафе?

– Конечно, нет!

– Тогда не нужно так бояться, я абсолютно безвреден.

– Я слышала, – вырвалось у Роуз.

– И что же ты слышала, девочка? – Он жестко посмотрел на нее.

Роуз покраснела до корней волос.

– Только то, что тебе важнее защитить два диплома, нежели бегать за девушками.

Взгляд у Синклера смягчился.

– Ты права. Я трачу энергию на пробежки и игру в регби, а остаток идет на занятия. – Он кивнул на груду книг и улыбнулся так, что сердце у Роуз растаяло. – Да, кстати, слухи о моей сексуальной ориентации абсолютно неверны. Но если тебе интересно, на первом курсе я общался с одной девушкой. Она, правда, считала, что я уделяю ей недостаточно внимания.

– Мне это неважно, – весело заверила его Роуз и с аппетитом принялась за второй бутерброд.

– Почему же?

Она твердо посмотрела ему в глаза.

– Да потому, что это не мое дело.

Синклер удивился:

– Ты очень прямолинейна. Хочешь еще чаю?

– Да, пожалуйста.

Он наполнил ей чашку чаем и добавил немного молока.

– Получается, тебе безразлично, гей я или нет? – не отставал он.

– Абсолютно безразлично, – пожала плечами Роуз. – Я не понимаю, как расовая или религиозная принадлежность или сексуальная ориентация могут помешать дружбе.

– Ты серьезно так считаешь?

– Да. – Роуз фальшиво улыбнулась. – Ты, может, и считаешь меня малолеткой, но у меня тоже есть свои принципы.

– Их воспитали в тебе родители?

Лицо у Роуз омрачилось.

– Да, родители начали меня воспитывать, но умерли, когда мне было четырнадцать. Потом я жила с тетей Минервой. У нее были строгие правила поведения на все случаи жизни.

Синклер поднялся. Он показался Роуз, сидевшей на софе, выше, чем обычно. Он забрал у нее тарелку и чашку, поставил их на поднос и неожиданно сел рядом, взяв ее за руку.

– Хочешь, поговорим о твоих родителях? – мягко спросил он.

Роуз искоса взглянула на него. Ощущение его жесткой и теплой ладони смущало. Поколебавшись, она рассказала Джеймсу о том лихаче на узкой загородной дороге в Уорикшире, который однажды оборвал жизнь ее родителей.

– Они ехали забрать меня из школы. – Роуз до боли закусила губу. – Долгое время я не могла представить, что их больше нет, даже после того, как переехала к тете. У Минервы свой книжный магазин в маленьком городке в Котсволдсе. И после... после аварии я переехала в ее квартиру, на втором этаже магазина.

– Бедное дитя, – тихо произнес Джеймс. – Тебе пришлось нелегко.

– Не буду отрицать. Но с Минервой мы жили хорошо. Отец был намного старше ее, и она стала для меня скорее подругой, чем тетей. А мои детские воспоминания, в том числе и о выходных с родителями, я сохранила глубоко в сердце. – Тут она снова вспомнила об их плане и, чувствуя себя ужасно виноватой, соврала: – Один раз мы даже ездили на остров Скай, в Шотландию. – Роуз пришлось поспешно глотнуть чаю, чтобы скрыть румянец смущения.

– Скай! – воскликнул Синклер. – Когда отец был жив, мы ездили туда каждый год. Я обожаю это место. Тебе там понравилось?

– Не помню, я была совсем маленькой, и шел сильный дождь, – неопределенно ответила Роуз. – Отец целый день был на рыбалке, а мы с мамой посетили овцеводческие фермы.

– Твой отец часто рыбачил? – с интересом спросил Синклер.

– Да, когда у него выдавалась свободная минутка. Ловил форель, как и ты. – Роуз замялась и поспешно добавила: – Я видела у тебя на полке руководство по рыбной ловле. Папа делал самых красивых в мире мух, – продолжала она. – Он прикреплял к кухонному столу маленькие тиски, включал оперную музыку и создавал крохотные произведения искусства. У меня до сих пор сохранилось несколько рыболовных мушек. Папа обожал рыбную ловлю.

Синклер еще сильнее сжал руку Роуз.

– Ты все еще скучаешь по нему?

– Я скучаю по ним обоим, – задумчиво произнесла Роуз. – Но я счастлива, зная, что они сейчас вместе.

– Ты в это веришь?

– Мне необходимо в это верить. – Она грустно опустила глаза. С минуту они молчали.

– Мой отец умер, когда мне было двенадцать, – коротко сказал Синклер.

Роуз выпрямилась и затаила дыхание. Она и мечтать не могла, что Джеймс доверится ей.

– Он умер во сне, – начал Джеймс. – Когда мама проснулась, его уже не стало. Папа был трудоголиком е сердечной недостаточностью. Опасное сочетание.

– Мне очень жаль. – Роуз участливо пожала его руку.

– Когда мне исполнилось восемнадцать, мать снова вышла замуж. Мой отчим хороший человек, и они счастливы, но... – Джеймс замолчал.

– Ты чувствовал себя заброшенным?

Он нахмурил брови и задумался.

– Я тогда не отдавал себе в этом отчета, но, наверное, да. Доналд – преуспевающий адвокат и самодостаточный человек. В мою мать он влюбился с первого взгляда. Ей было только сорок, когда они, наконец, поженились, и она до сих пор очень привлекательная женщина. Даже в моих глазах. – Он криво улыбнулся. – Мать переехала к Доналду. У него большой дом, и у меня там есть комната, но я никогда не чувствую себя в нем свободно... – Он замолчал и покачал головой. – Не могу поверить, что я все это рассказываю тебе, обычно я не утомляю людей своей биографией. – Он легонько сжал ей пальцы. – Ты хороший слушатель, юная Роза.

Теперь самое время уйти, нехотя подумала Роуз. Она мягко высвободила руку и встала.

– Думаю, самое время оставить тебя наедине с твоими книгами. Спасибо за завтрак и... за разговор.

– Что за спешка? Сегодня воскресенье, и сейчас голько полвосьмого утра.

– Я, наверное, отвлекаю тебя от работы?

– У меня впереди целый день. Но может быть, – он искоса посмотрел на нее, – тебя кто-то ждет?

Ага, ему не хочется, чтобы она уходила!

– Ты имеешь в виду моих товарищей по песочнице? – улыбаясь, спросила она.

– Черт, Роуз, не такая уж у нас разница в возрасте. – Он раздраженно поднял брови. – Я имею в виду, тебя ждет парень?

Похоже, дразнить его опасно. Роуз энергично замотала головой.

– Нет, только девушки, с которыми я снимаю квартиру. Думаю, они еще даже не встали.

– Ну и отлично. – Синклер взял со стола чайник. – Подожди минутку, я налью воды и вернусь.

– Тебе помочь – помыть тарелки, например?

– Нет. Сегодня ты у меня в первый раз, и я уберу все сам. В следующий раз хозяйничать будем вместе.

В следующий раз!

Он вернулся с чайником и включил его, внимательно посмотрев на Роуз.

– Что ты делала вчера вечером?

– Работала.

Он нахмурился.

– Работа по гибкому графику? Здесь, в городе?

– Нет, я писала реферат. А днем ходила в кино, в «Кэмео». Почему ты спрашиваешь?

– Тебя не было вечером в клубе. Я думал, ты заболела. – Он налил две чашки и протянул одну ей.

Роуз опустила глаза, чтобы скрыть радость. Он думал о ней!

– Нет, что ты. Я очень окрепла, с тех пор как стала бегать.

– У тебя очень выразительное лицо, Роуз. О чем ты думаешь? – хитро спросил Джеймс.

– Мне просто интересно, ждет ли тебя кто-нибудь – я имею в виду девушку – дома, в Шотландии. Ой, прости! Меня это, конечно, не касается, – пролепетала Роуз.

– Нет, у меня дома нет девушки. Сплетни не врут, – насмешливо добавил он. – У меня нет времени на девушек.

– Полагаю, это прозрачный намек, что пришло время прощаться. – Роуз быстро вскочила на ноги. – Дождь там или не дождь, пора и честь знать.

Синклер пошел впереди нее по лестнице, затем подал Роуз кроссовки и дождевик.

– Может, вызвать такси?

– Нет, спасибо. Небольшая прогулка пойдет мне на пользу.

– Руки вверх, – скомандовал он и надел ей через голову дождевик, нахлобучив капюшон на лоб. – Увидимся с утра на стадионе, да?

Роуз через силу улыбнулась, всовывая ноги в мокрые кроссовки.

– Еще раз спасибо за завтрак. Пока.

– Пока, Джеймс, – поправил он и открыл входную дверь.

– Тебя все зовут Синклером, – заметила она, стараясь произнести его фамилию так же, как он.

– Очень тонкое наблюдение.

Роуз неуверенно улыбнулась.

– Ну что ж, тогда пока, Джеймс.

– До завтра. Сейчас нигде не задерживайся, сразу беги домой – и под горячий душ.

Она весело улыбнулась, забрала у него сумку и побежала по дорожке.

Дома, вся мокрая и едва дыша, Роуз сбросила в ванной дождевик и пошла в гостиную.

– Ради бога, где тебя носило? – встревоженно спросила Корнелия.

Фабия с подозрением изучала покрасневшее лицо Роуз.

– Не думаю, что ты бегала по стадиону!

– Нет, по стадиону я не бегала. – Роуз принялась набивать кроссовки бумажными полотенцами. – На стадионе стояли такие лужи, что Джеймс вместо пробежки пригласил меня к себе позавтракать. – Она подняла голову и рассмеялась, увидев изумленные лица подруг.

– К себе? В квартиру? – еле слышно переспросила Кон.

Роуз радостно кивнула.

– Его хозяйка уехала на выходные, и весь дом принадлежал нам.

Фабия облегченно вздохнула и упала на диван.

– Итак, ты это сделала!

– Не гони лошадей, – предупредила Роуз. – Джеймс еще в меня не влюбился...

– Пока не влюбился, – вставила Кон. В глазах у нее горел охотничий азарт. – Он уже достаточно заинтересовался, чтобы пригласить тебя домой.

– И я была ему очень благодарна, – благоговейно произнесла Роуз. – Думаю, я заслужила поощрение в виде пары сэндвичей с беконом за свои ежедневные мытарства на беговой дорожке.

– Ты готовила бутерброды?

– Нет! Джеймс! Великий Синклер приготовил бутерброды своими белыми холеными руками, – победоносно произнесла Роуз.

– Он попросил тебя называть его Джеймсом? – спросила потрясенная Кон.

– Да. Для меня он Джеймс, а для всех остальных – Синклер.

– И что было дальше? – с живым интересом спросила Фабия. – Он назначил тебе свидание?

Роуз погрустнела.

– Нет.

– Ну, ничего. Ты и так сотворила за короткое время настоящее чудо, – утешила ее Кон. – Когда вы встречаетесь снова?

– Он сказал «увидимся завтра на стадионе», но я хочу пропустить тренировку.

Кон покачала головой.

– Если он хочет видеть тебя завтра – значит, приходи завтра.

– А это не чересчур?

– Нет, моя милая, наступает третий этап. Время накала страстей.

Ночью Роуз долго думала, ворочаясь в постели. После такого откровенного разговора с Джеймсом, когда они доверились друг другу, их отношения перестали быть игрой. Эта мысль не давала девушке покоя даже во сне, и сон Роуз был некрепким. Однако на следующее утро она, как всегда, поднялась ни свет ни заря. Было прохладно, но сухо. На стадионе Джеймс встретил ее с улыбкой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации