Электронная библиотека » Кэтрин Росс » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Нянька поневоле"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:03


Автор книги: Кэтрин Росс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Иди ко мне. Я больше не могу!

От его слов и настойчивого взгляда Кэти пришла в полное смятение.

– Сначала нам надо поговорить, Пирс. Я… – дрожащим голосом начала она и сразу замолкла – он коснулся ее губ своими.

– Мы поговорим позже, я тебе обещаю.

– Пирс, я не хочу разбивать семью, – неровным голосом пролепетала она. – Я и вправду не…

– У меня нет никакой семьи.

Кэти нахмурилась.

– Жениться на Джоди ты, может быть, и не хочешь, но у вас дочка, Поппи. Это и есть твоя семья. – От избытка чувств и тяжелого сознания собственной вины у нее дрожал голос.

Он покачал головой.

– Поппи мне не дочь.

А вот и ответ на вопрос, который всех так интересует. Она ошеломленно посмотрела на Пирса.

– Но я думала…

– Я знаю, что ты думала. Но ты ошибалась.

– Так кто же отец Поппи? – с недоверием произнесла она. – И почему она здесь, с тобой?

– Сразу столько вопросов. – Он убрал ей волосы со лба, и от этого нежного прикосновения Кэти вся затрепетала. – Но сейчас мне хочется только любить тебя.

– Пирс…

Она так и не смогла закончить фразу, потому что Пирс поцеловал ее…

Прильнув к нему, она обвила его плечи руками и ответила на поцелуй со всей силой чувства, на которую только была способна.

– Я все тебе расскажу, и ты мне расскажешь о своей жизни, если хочешь. – Его голос понизился до искушающего шепота. – Но сейчас я больше ни о чем не могу думать.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Каюта была отделана с большим вкусом: стены, пол и двери были обшиты деревянными панелями, иллюминатор обрамляли яркие занавески из ткани «либерти», а на огромной деревянной кровати лежало такое же покрывало.

– Не закрывай дверь – вдруг Поппи проснется, – отрывистым, почти деловым тоном произнес Пирс. Поставив бокалы с вином на тумбочку, он снял рубашку и сел на край кровати. Кэти все еще стояла в дверях. – Боишься? – мягко спросил он.

– Да, – нерешительно призналась она.

– Иди сюда. – Пирс протянул к ней руки.

Она медленно подошла. Талия ее оказалась на уровне его глаз.

– Ну вот, – почти про себя пробормотал Пирс.

Стоя без движения, Кэти позволила снять с себя шорты. Трусики, которые были под шортами, Пирс почему-то не пытался снять. Вместо этого он игриво пробежал пальцами по полоске кружев, а потом наклонил голову и поцеловал атласную ткань.

От обжигающе острой дрожи наслаждения у Кэти перехватило дыхание, и она закрыла глаза.

– Ты хочешь меня?

– Ты же знаешь, что да. – Кэти коснулась волос Пирса и обняла его.

– Так докажи мне это. – Он отодвинулся от нее и прислонился к спинке кровати.

У Кэти неровно заколотилось сердце – она вопросительно взглянула на Пирса.

– Сними верх.

Кэти медленно повиновалась: сняла футболку и бросила туда, где уже лежали шорты. Пирс так смотрел на ее грудь, словно прикасался к ней.

– А теперь низ.

Оставшись совершенно обнаженной, Кэти снова подняла на него взгляд и увидела, что Пирс смотрит на ее отражение в зеркале, висевшем прямо у нее за спиной.

– У тебя прекрасное тело. Как у сирены. Кэти улыбнулась.

– Позволь мне лечь в постель? – лукаво прошептала она, принимая правила игры в господство мужчин и повиновение женщин.

– Надо сказать «пожалуйста», – поправил он ее без улыбки.

Он окинул взглядом ее обнаженное тело, длинные светлые волосы, высокую грудь.

– Я просто хочу знать наверняка: ты не передумаешь, как прошлой ночью?

– Не передумаю.

Поддразнивая ее, Пирс пробежал пальцами по груди девушки. Она прикрыла глаза и вдруг резко затаила дыхание – его теплые губы прикоснулись к прохладной коже ее соска…

– Тогда скажи мне об этом, – произнес он твердо.

Она беспомощно сжала руки. Все это походило на сладостную муку.

– Ты же знаешь, что я хочу тебя, Пирс.

Он победоносно улыбнулся, встал и обнял ее.

Неистовая, до боли сильная страсть охватила Кэти, груди напряглись в ожидании новых прикосновений его рук, его губ… Тут Пирс внезапно схватил ее за талию и поднял на руки.

И когда он без всяких церемоний опустил ее на кровать, Кэти даже ойкнула. Ее волосы разметались по простыне, а широко раскрытые глаза, полные страсти, встретились с его глазами. Несколько мгновений они лишь молча смотрели друг на друга.

Грудь Кэти вздымалась мелкими прерывистыми волнами. Она осязала Пирса всем телом, чувствовала его тяжесть, а жесткие волоски у него на груди покалывали ее нежную кожу.

Пирс осторожно раздвинул ей ноги коленом – и вдруг вошел в нее.

Это ошеломило Кэти – она думала, что сначала он будет целовать ее, что все произойдет без спешки. Но когда он начал ритмичное движение внутри нее, Кэти могла думать лишь о Пирсе и о том, как она любит его. Пирс целовал ее веки, мочки ушей, шептал, что хотел бы любить ее снова и снова, чтобы она принадлежала ему всегда.

Эти слова еще сильнее разжигали в Кэти страсть, и блаженство уносило ее все выше и выше, пока окончательно не лишило власти над своими чувствами – на нее одна за другой нахлынули волны экстаза…

Не двигаясь, они лежали в объятиях друг друга. Кэти еще никогда не чувствовала себя такой усталой, но в то же время ощущение теплой расслабленности и пресыщения было очень приятным.

– Ты такая красивая, – прошептал Пирс, отстранившись от нее, и она потянулась за ним, чтобы его удержать. Она не хотела, чтобы он ее оставлял, – ни за что и никогда.

– Пирс, дорогой, – зачарованно пробормотала она, свернувшись калачиком в его объятиях, и погрузилась в глубокий сон.

* * *

Кэти открыла глаза и увидела незнакомый деревянный потолок. Она резко села в кровати и вдруг все вспомнила. И вместе с воспоминаниями на нее нахлынула внезапная тревога. В каюте она была одна.

– Пирс! – дрожащим голосом позвала Кэти. Ответа не последовало.

Она торопливо встала с постели и увидела, что одежда все еще разбросана по полу. Воспоминания о том, как она раздевалась перед ним, отозвались болью.

Винить кого-то в случившемся уже не имеет смысла. Она сама поддалась своей слабости и позволила чувствам взять верх над разумом. Но ведь возникшая между ними страсть была такой яркой и неподдельной, что все прежние опасения показались Кэти незначительными. Ведь Пирс не может не питать к ней тех же чувств, что и она к нему… Вдруг каюта покачнулась. Кэти подумала было, что у нее кружится голова, но тут поняла, что яхта движется. В иллюминаторе показался берег.

Она быстро привела себя в порядок и вышла в коридор. Проходя через кают-компанию, Кэти заглянула в кроватку Поппи, но девочки там не было.

Как только она вышла на палубу, ей в лицо сразу подул свежий соленый ветер. Яхта шла вдоль берега на всех парусах.

Пирс был на мостике, а Поппи сидела рядом с ним, пристегнутая к своему переносному стульчику.

– Добрый вечер. – Он оглянулся, услышав ее легкие шаги.

– Добрый вечер, капитан. – Кэти попыталась произнести эти слова таким же отрывистым тоном, но тут Пирс искоса посмотрел на нее, и ей пришлось отвести взгляд.

– Через несколько минут будем дома.

Пирс успел переодеться в джинсы и синий свитер и выглядел абсолютно невозмутимым.

Как же ей хотелось, чтобы он протянул руку и привлек ее к себе, хотелось прижаться к нему и сказать, что она любит его!

– Я долго спала? – наконец решилась спросить она, сев рядом с ним и взяв Поппи на руки.

– Несколько часов. Я не хотел тебя беспокоить. – И он метнул в ее сторону взгляд, спокойный и в то же время ироничный. – Ты, должно быть, очень устала.

– Да. – Кэти не знала, что еще сказать, – она вдруг полностью растерялась.

Солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в густой малиновый цвет, постепенно тускневший до сумеречного розоватого оттенка, и все кругом казалось нереальным.

Кэти крепко прижала к себе малышку – этот теплый комочек вселял в нее уверенность. Девушка не чувствовала холода, но время от времени по ее телу пробегала дрожь.

Наконец показалась знакомая пристань, и Кэти почему-то охватило глубокое сожаление. Пирс нажал на какие-то кнопки, чтобы спустить паруса, и тогда она негромко произнесла:

– Пирс, нам надо поговорить.

– Я об этом не забыл. – И он бросил ей холодный взгляд.

Может, она не понравилась ему в постели?.. Но тут она вспомнила все то, что сегодня произошло, и эта мысль показалась ей просто смехотворной.

Заполучив ее, он просто потерял к ней интерес – вот что наиболее вероятно. При мысли об этом Кэти ощутила укол такой невыносимой боли, что не смела произнести ни слова – лишь молча смотрела, как Пирс делает сложные маневры, чтобы подвести яхту к причалу.

Навстречу им по тропинке спешил Анри. Он терпеливо дождался, пока Пирс бросит ему трос, чтобы закрепить швартовы. Когда они наконец высадились, уже стояла кромешная тьма.

– Ты пока займись Поппи, – отрывисто произнес Пирс. – Мне тут надо еще кое-что сделать.

Когда она по крутой тропинке несла Поппи к освещенной вилле, девочка тихо хныкала, но Кэти могла ей только посочувствовать – ей и самой хотелось плакать.

Как это здорово – наконец оказаться дома. В кухне было тепло и уютно. Посадив Поппи на стульчик, Кэти открыла духовку. Внизу булькало что-то вкусное в керамической кастрюльке, а наверху стоял яблочный пирог. Закрыв дверцу, Кэти подумала, что у Анри вдруг проявился кулинарный талант.

* * *

Уже два часа прошло с тех пор, как Кэти уложила ребенка в кроватку, а Пирса все не было.

Присев на диван, она устало откинула голову на спинку, обессиленная и морально, и физически. Но тут в коридоре наконец послышались шаги, и она подняла голову. Пирс остановился в дверях и спросил:

– Как Поппи?

Судя по голосу, он устал так же, как и она.

– Спит, отключилась сразу. Это, наверно, от морского воздуха.

– Отлично. – Повернувшись, он открыл дверь в свою спальню.

– Пирс!

Он спокойно обернулся.

– Что?

– Что-то… что-то случилось?

На его лице появилась едва уловимая улыбка.

– А что могло случиться?

– По-моему, нам нужно поговорить, – тихо сказала она.

– Нужно, – ответил Пирс. – Но только не сейчас, Кэтрин. Я устал.

Больше она ничего не успела сказать, потому что Пирс вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь.

Она ошеломленно смотрела ему вслед. Как он может вот так с ней обращаться после всего, что произошло между ними? Это просто унизительно!

Кэти сама не знала, сколько времени простояла вот так, глядя прямо перед собой, но вскоре злость взяла свое – и, невзирая на боль, она подошла к двери в комнату Пирса и вошла, даже не постучав.

Он стоял к ней спиной и рассудительно говорил кому-то по телефону:

– Не беспокойся, она знает ровно столько, сколько нужно.

Похоже, Пирс не слышал, как она вошла, поскольку даже не оглянулся. Кэти хотела его окликнуть, как вдруг он нетерпеливо произнес:

– Ей известно, что Поппи не моя дочь. Но она не знает, что ты моя сестра, а что отец Поппи – Джонатан…

От удивления Кэти облокотилась на дверь, та скрипнула, и Пирс резко обернулся.

– Джоди, я тебе перезвоню. – С этими словами он положил трубку.

– Так значит, Поппи – твоя племянница? – робко проговорила Кэти. Наконец-то все начало проясняться.

– Тебя это не касается.

От его ледяного голоса Кэти даже вздрогнула. Она сделала еще несколько шагов вперед, но тут Пирс сказал:

– На твоем месте, Кэтрин, я бы сейчас не заходил. – В его голосе прозвучали металлические нотки, а взгляд был жестким.

Кэти закрыла за собой дверь.

– Это почему? Пирс, почему ты так себя ведешь? По-моему, я все-таки заслуживаю большего, чем вот такое презрительное отношение.

– Так, по-твоему, я тебе что-то должен? – полным сарказма голосом осведомился он.

Кэти нахмурилась. Она ожидала равнодушия со стороны Пирса, но к такому насмешливому презрению не была готова.

– Не смотри на меня так, – бесстрастно произнес он.

– Как? – В глазах у Кэти зажегся гнев. – Так, будто меня унизили? Будто мною попользовались? Уж извини, но по твоей милости я себя чувствую именно так.

– По моей милости? – Пирс невозмутимо отвернулся и начал расстегивать рубашку. – Если ты не возражаешь, то я хотел бы принять душ.

– Ты меня прогоняешь? – тихим, дрожащим голосом проговорила Кэти. – А днем… днем ты был таким…

– Страстным? – договорил за нее Пирс. – Я тебя не прогоняю, Кэтрин, но предупреждаю: если ты останешься здесь, то я снова захочу заняться с тобой любовью.

Кэти вспыхнула.

– Я не то имела в виду!

– Разве?

– Да, и ты это знаешь. Я тебя не понимаю, Пирс.

– Я и сам себя сейчас не понимаю, – ответил он, бросив рубашку на стул. – Наверняка я знаю только то, что сегодня мы с тобой были вместе. Я хочу тебя снова.

Кэти просто не верила своим ушам.

– Почему ты так злишься? – дрожащим голосом спросила она.

– Все дело в том, Кэтрин Филдинг, что я не хочу испытывать к тебе этой страсти.

Она взглянула на него и с затаенной болью прошептала:

– Ты любишь другую женщину?

– Я все ждал, когда ты начнешь задавать мне вопросы по существу. – И он безрадостно рассмеялся. – Знаешь, а ты хорошо сыграла свою роль. Я почти поверил в этот образ маленькой, беззащитной девочки.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. – У Кэти ёкнуло сердце.

– Да что ты? – Пирс озадаченно приподнял одну бровь. – Знаешь, а почему бы тебе не пойти со мной в душ? Я бы тебе все объяснил… Рассказал бы еще какую-нибудь семейную тайну, – саркастическим тоном продолжал он. – Или, может быть, твой магнитофон не заработает под душем? И вот еще что: если мы не оставим окно открытым, твоему дружку не удастся наделать снимков…

Кэти вдруг показалось, будто она снова на яхте и пол уплывает у нее из-под ног.

– Так ты все знаешь.

– Разумеется, знаю, черт побери! – И он стал расстегивать джинсы. – Ну так как, присоединишься ко мне? Или же все эти обстоятельства мешают тебе?

– Ты не понимаешь…

– Разве? – насмешливо перебил ее Пирс. – По-моему, все предельно ясно. Значит, предполагалось, что ты разыграешь роковую женщину, соберешь всю доступную информацию, а Дэвид сделает снимки.

Кэти остолбенела.

– Так ты слышал наш разговор с Дэвидом?

– Конец разговора. Но узнал все еще задолго до этого.

– Давно? – Даже крик не подействовал бы на нее сильнее, чем его спокойный, рассудительный тон. – Ты давно узнал?

– Минут через десять после того, как ты впервые вошла в мой дом.

Пирс подошел к тумбочке, достал папку и швырнул ее на кровать. Страницы разлетелись по полу. Кэти наклонилась, подняла некоторые из них – и широко раскрыла глаза от изумления.

В этой папке была вся ее биография. Школы, которые она посещала, домашний адрес, список всех учреждений, где она работала, даже копия характеристики, написанной одним из бывших начальников.

Она нагнулась и собрала оставшиеся листы. Это была целая кипа статей, напечатанных ею за последние полгода. Наверху лежал материал об уходе за детьми.

– Ты добросовестно провел расследование. – Кэти выпрямилась и осуждающе взглянула на него.

– Разумеется, – невозмутимо подтвердил Пирс. – Я не позволил бы нянчить Поппи кому попало. Я должен был знать, можно ли на тебя положиться.

– Как ты раздобыл информацию? – сощурившись, спросила она.

– Заплатил и получил, – спокойно улыбнулся он. – За хорошие деньги можно достать что угодно. Все это мне прислали по факсу в течение часа после твоего приезда. К тому же ты дала мне свое настоящее имя, и это очень помогло.

– Но почему? – Кэти не могла оторвать глаз от бумаг у него в руках, и голос ее дрожал. – Почему ты сразу меня не выставил… и не сказал ничего?

– Тот же вопрос я сам себе задавал. Наверно, не смог устоять.

Кэти посмотрела на него, и в ее громко колотившееся сердце закралась надежда.

– Первым моим побуждением было вышвырнуть тебя вон. Но потом ты спустилась ко мне в кабинет, такая прекрасная и соблазнительная, и я заинтересовался. – Пирс пожал плечами. – Я все-таки мужчина. А потом, мне хотелось узнать, чем все это кончится и насколько далеко ты зайдешь. И ты выполнила все задание редактора до конца, не так ли, Кэтрин?

Эти оскорбительные слова словно обожгли ее. Кэти уже была готова расплакаться, но она ни за что на свете не позволила бы себе так унизиться.

– Не могу поверить, что ты был таким расчетливым, – полушепотом проговорила она.

– Вот это типично по-женски – все перевернуть с ног на голову, – и Пирс насмешливо покачал головой. – Ты обманом проникла в мой дом, применила все возможные способы, чтобы выведать все самое сокровенное о моей семье и личной жизни, а теперь обвиняешь меня в расчетливости. – С этими словами он начал снимать джинсы. – А сейчас я иду в душ. – И он вызывающе взглянул на нее. – Значит, не хочешь ко мне присоединиться?

– Пошел ты!.. – разъяренно ответила она и направилась к двери.

А ей вслед донесся насмешливый голос:

– В следующий раз не играй с огнем, Кэтрин, обязательно обожжешься.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кэти побросала вещи в чемодан, думая только об одном: как бы поскорее отсюда убраться. Куда угодно – главное, чтобы там она смогла спрятаться от всех и умереть со стыда.

Она защелкнула замки чемодана и открыла сумочку, но ключей от машины не было.

Чертыхнувшись вполголоса, она попыталась вспомнить, куда же их засунула. Открыла все ящики в тумбочке, в отчаянии стала искать на полу – но ключи словно сквозь землю провалились. Со времени своего приезда она не пользовалась машиной, но ведь это было не так давно! Кэти даже поежилась, подумав о том, как много произошло за такое короткое время…

Как она могла так быстро влюбиться? Как могла позволить чувствам взять над собой верх? Она кляла себя за это снова и снова.

Самое плохое во всей этой истории то, что Пирс думает, будто она намеренно его соблазняла – только ради того, чтобы получить материал. Вряд ли можно его за это судить… Ведь на первый взгляд все свидетельствует о его правоте.

В конце концов, она просто хотела выполнить свою работу.

А Пирс знал об обмане с самого начала, смирился с ним, после чего хладнокровно воспользовался ситуацией. Он еще сказал: «Не играй с огнем – обязательно обожжешься».

Вскинув голову, Кэти заморгала, чтобы сдержать слезы, и на помощь ей пришла злость. Хватит себя жалеть. Она сделала ошибку, вместо разума прислушиваясь к сердцу. Ничего, Пирс Тироун тоже когда-нибудь обожжется.

Она взяла чемодан и вышла из комнаты.

Проходя через детскую, Кэти на мгновение остановилась и взглянула на мирно спавшую Поппи. Кэти наклонилась, нежно поцеловала ее, вдохнув теплый детский запах, и быстро выпрямилась, чтобы ненароком не потекли слезы. Ей будет не хватать Поппи. Взяв чемодан, Кэти торопливо спустилась вниз по лестнице.

Пока она искала на кухне ключи, появился Пирс. От гнева и от сознания его близости она вся напряглась. Взглянув на него, Кэти увидела, что он переоделся в бежевые брюки и кремовую рубашку. Подняв одну бровь, Пирс невозмутимо поинтересовался:

– Ты что-то ищешь?

Кэти ничего не ответила – вряд ли она сейчас могла бы с ним говорить.

– Тебе помочь?

Что-то в его голосе заставило Кэти обернуться.

Пирс стоял, прислонившись к кухонному столу, и с безразличным видом позвякивал ключами от ее машины.

– Где ты их взял? – У Кэти даже дыхание перехватило.

– Там же, где и это. – И он невозмутимо показал ей катушку фотопленки.

– Ты рылся в моей сумке! – звенящим от ярости голосом воскликнула Кэти.

– Не слишком-то приятно, когда вторгаются в твою частную жизнь, правда, Кэтрин? – негромко произнес Пирс и улыбнулся, увидев, как она вспыхнула.

– Какой же ты мерзавец, Тироун!

– Из уст человека, который обманул меня, используя все мыслимые женские уловки для своих низких целей, это звучит как комплимент.

Он был так возмутительно хладнокровен, что Кэти почувствовала желание что-нибудь в него швырнуть. Как же ей хотелось сорвать с Пирса эту маску спокойствия, причинить ему боль! Но она лишь бессильно сжимала кулаки.

– Я знаю, что была не права, Пирс, но ты поступил подло. – Голос у нее дрогнул.

– Просто я играл в ту же игру, что и ты, а в остальном ты виновата сама.

– Отдай ключи. – Кэти попыталась схватить их, но Пирс оказался проворнее и увернулся, тихо проговорив:

– Терпение, Кэтрин.

– Отдай ключи, я тебе приказываю. – Сердце у нее бешено колотилось.

– Ты не в том положении, чтобы приказывать. – Он улыбнулся, после чего положил и ключи, и пленку в карман. – Сначала нам надо поговорить.

– Я тебя несколько раз просила об этом, а теперь не хочу, – решительно произнесла Кэти.

– Значит, ты получила нужную информацию и тебе не придется больше хлопать ресницами.

Она сделала глубокий вдох.

– Я никогда не хлопала ресницами.

В ответ на это он лишь рассмеялся, спокойно открыл духовку и вынул оттуда еду.

– Не знаю, как ты, а я хочу есть.

– Если ты думаешь, что я составлю тебе компанию…

– Что это ты вдруг стала такой привередливой? – Он снял с кастрюльки крышку и заглянул туда. – Немного перестояло, но ничего.

– А кто это приготовил? – раздраженно спросила Кэти.

– Анри. Он очень хорошо готовит.

– Тогда зачем тебе был нужен повар?

– А он мне и не был нужен. Просто я подумал, что чем больше у тебя будет дел, тем труднее будет шпионить.

Она вспомнила, как попыталась вчера приготовить ужин, как отскребала подгоревшие сковородки, и ее с новой силой охватила злость.

– Ненавижу тебя, Пирс Тироун!

– Не строй из себя потерпевшую сторону, Кэтрин, – спокойно ответил Пирс. – Я прекрасно знаю, что еду ты вчера заказывала в ресторане. Весь этот прискорбный эпизод у меня заснят на пленку.

Кэти была поражена. Сощурившись, она спросила:

– То есть как – на пленку?

– Камеры, установленные на воротах, засняли фургон из «Ле Гарден», который приехал в полдевятого. Потом ты оставила ворота открытыми для своего дружка, и он прибыл ровно в восемь сорок пять.

– Значит, ты все знал о Дэвиде еще до того, как он появился на яхте?

– Да. Именно он меня больше всего и разозлил.

– Не понимаю.

Пирс снова закрыл кастрюльку крышкой и обернулся.

– Вся эта история меня очень забавляла, пока я не сообразил, что не ты одна в ней замешана. Думаю, я бы даже согласился дать тебе интервью, и я бы тебе обязательно его дал, если бы ты сказала всю правду с самого начала.

– Нет, не дал бы, – решительно возразила Кэти. – Ты просто хочешь, чтобы на душе у меня стало еще хуже.

– И как, получается у меня?

– Да! – глядя на него, произнесла она. – Что бы ты ни думал, я не собиралась тебя соблазнять… и с Дэвидом Коллинзом я не сотрудничала. А про ворота я просто забыла.

– Мне хочется тебе поверить, но я знаю правду. – С этими словами Пирс приблизился к ней и продолжал: – Ты прекрасная актриса, Кэтрин. Несколько раз у меня было искушение поверить в то, что ты и в самом деле такая честная, заботливая няня.

Тут Кэти внезапно поняла, что ее гнев вдруг начал сходить на нет и атмосфера между ними изменилась.

– А то, что случилось сегодня… Неужели ты и вправду все так хладнокровно… спланировал? Это было… нечестно, Пирс. Ты поступил непорядочно.

– А то, что делала ты, порядочно?

– По-моему, у тебя ледяное сердце.

– А по-моему, у тебя двойная система ценностей. – Пирс провел пальцем по ее щеке. Этот жест был ласкающим и в то же время зловещим – он заставил Кэти вновь вспомнить о наслаждении, которое она испытала в объятиях Пирса. – Так что не надо читать мне нотации. Ты хотела заполучить материал и ради этого была готова на все.

– Перестань, Пирс. – Она попыталась было отстраниться.

– Мне понравилась эта игра, Кэтрин…

– Ну а мне – нет, – резко прервала его она.

Пирс вскинул брови, и его взгляд вновь стал насмешливым.

– Ты хочешь сказать, что не получила удовольствия сегодня?

Его медовый голос и искорки в глазах переполнили Кэти негодованием. Как он может вот так над ней насмехаться? У нее все-таки тоже есть гордость!

Кэти попыталась отвернуться, но Пирс поймал ее губы своими. Она боролась с этим соблазнительным натиском – и изо всех сил толкнула его в плечо, в то время как ее губы страстно ответили на его поцелуй. Но Пирс вдруг отстранился.

– Если ты и сейчас только притворялась, то тебе надо дать «Оскара».

– Не смей больше ко мне прикасаться!

Пирс улыбнулся.

– Сколько негодования в голосе… А ведь твои губы только что говорили совсем другое. Мастерица! Думаю, тебе вполне по силам написать грязную статейку обо мне и моей семье.

У Кэти перехватило дыхание, и она дрожащим голосом выпалила:

– Ты недостоин даже презрения.

– Правда глаза колет? – подняв брови, заметил Пирс.

Кэти яростно замахнулась на него, но Пирс вовремя схватил ее за руку.

– Ты меня уже била сегодня, – негромко, спокойным голосом сказал он. – И неужели ты будешь писать о Джоди? Ты ведь даже не знаешь фактов. – Голос Пирса был полон презрения.

– Все это нельзя держать в секрете вечно. Кто-то все равно расскажет правду. – Она пыталась говорить безразличным тоном.

– Не думаю. Правду знает только Лора. Но ей можно безоговорочно доверять.

«В отличие от меня», – с горечью подумала Кэти. Ее страшно уязвило то, что он полностью доверяет Лоре.

– Послушай, Кэтрин: обо мне ты можешь писать что угодно, но не трогай Джоди. Правда может повредить слишком многим людям.

– Хорошо, – негромко ответила она. Весь ее гнев вдруг куда-то исчез. – Я могу получить свои ключи? – И она протянула за ними руку.

Подозрительно взглянув на нее, Пирс медленно протянул ключи.

– Спасибо. – С этими словами Кэти быстро направилась в холл за чемоданом.

– Куда ты собралась?

Она оглянулась и ответила:

– Я поеду в гостиницу.

– Где тебя, без сомнения, уже дожидается Дэвид Коллинз, – колко произнес Пирс. – Должно быть, ты сразу бросишься в его объятия и выложишь все сочные подробности, связанные с таинственным происхождением Поппи.

– Ты, похоже, уверен, что Лора ему до сих пор ни о чем не поведала, – слегка дрожащим голосом ответила Кэти. И с этими словами захлопнула за собой дверь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации