Электронная библиотека » Кейт Харди » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Сладость твоих губ"


  • Текст добавлен: 24 марта 2016, 02:00


Автор книги: Кейт Харди


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Телефон Индиго зазвонил вновь этим же вечером. Номер был незнакомый, и она не собиралась отвечать, однако вспомнила, что с ней должен связаться помощник Лоренцо.

– Алло? – осторожно произнесла она в трубку.

– Синьорина Моран? – Незнакомец говорил с легким акцентом.

– Да. Кто это?

– Меня зовут Сальваторе Поцци. Я личный помощник его королевского высочества принца Мельванте Лоренцо. У вас есть электронная почта? Я могу отправить вам письмо с информацией о рейсе и расписанием встреч с его королевским высочеством.

Ничего себе, как все официально! Расписание. Встречи.

Грядущая поездка представала обезличенной и деловой – и совсем не похожей на их дни в Англии.

– Да, у меня есть электронная почта.

Индиго продиктовала адрес. В конце концов, она планирует встретиться с клиентом, а не с любовником. И лучше об этом не забывать, если она хочет сохранить то, что осталось от ее сердца.

– Bene. Отлично. Я отправлю вам письмо. Если у вас возникнут какие-либо проблемы или вопросы, пожалуйста, звоните мне.

– Обязательно. Спасибо за помощь.

– Не за что, синьорина Моран. Был рад помочь. – Ни капли тепла. Просто вежливость.

Когда Индиго включила ноутбук, письмо от Сальваторе уже ждало ее в почтовом ящике. Вылет был назначен на десять утра послезавтра. Поскольку самолет вылетал из небольшого местного аэропорта, Индиго решила, что в Европе ей придется сделать пересадку. В письмо было также вложено расписание, в котором указывалось, когда именно принц будет с ней встречаться. Вводная встреча. Экскурсия по замку. Экскурсия по собору. Встреча для обсуждения сроков работы. Встреча с его величеством королем Лоренцо Вторым и его высочеством принцем Лоренцо для уточнения последних деталей… Не только Лоренцо. Еще и его дедушка. Которому она вряд ли придется по вкусу.

Индиго обратила внимание на то, что все расписано по минутам.

Как улучить момент и сообщить ему о ребенке?

Она вздохнула и дочитала расписание до конца. Благотворительный бал? Что за напасть! Он должен понимать, что она совсем не тот человек, который посещает светские сборища.

Сальваторе предложил ей звонить по любым вопросам, но этот, пожалуй, слишком личный. Так что она отправила помощнику принца краткое и вежливое письмо, поблагодарив за информацию, а потом послала сообщение Лоренцо: «Почему в расписании стоит благотворительный бал?»

Лоренцо не отвечал довольно долго. Индиго наносила последние штрихи на витраж с русалкой, когда послышался сигнал сообщения.

«Чтобы ты могла встретиться с жителями моей страны, лучше почувствовать обстановку. Тебя это беспокоит?»

«Конечно нет», – соврала она.

Разумеется, Индиго беспокоил бал в Мельванте. Есть риск, что люди поймут, какие отношения связывали ее и Лоренцо в Англии.

«Просто хотела уточнить дресс-код», – написала она.

«Вечерний», – ответил Лоренцо.

Значит, вечернее платье. Которого у нее нет. К счастью, среди знакомых Индиго были по крайней мере две женщины, которые могли одолжить ей что-нибудь подходящее – и обе они жили в Эденсфилде.

«Хорошо. Спасибо».

На этот раз он не ответил. «Слишком занят», – подумала Индиго. Ну, по крайней мере, в Мельванте она найдет способ, как сообщить ему о ребенке.


Весь вечер Индиго провела в поисках информации о Мельванте. На следующий день она проследила за тем, чтобы окно с русалкой было возвращено в библиотеку. Потом пора было собирать вещи.

– Я отвезу тебя в аэропорт, – сказала Лотти. – Можешь оставить свои вещи здесь. Тебе в любом случае придется вернуться к официальному открытию витража.

– Спасибо. – Индиго немного помолчала. – Лотти… не могла бы ты одолжить мне вечернее платье?

– Вечернее платье? – удивилась подруга.

– Лоренцо хочет, чтобы я присутствовала на благотворительном балу.

– Конечно, я дам тебе вечернее платье. Пойдем, пороемся в моем шкафу.

Это чисто женское занятие немного отвлекло Индиго. Но когда она выбрала простое черное платье – которое собиралась надеть с красными туфлями, чтобы придать себе смелости, – и упаковала пару деловых костюмов, ее мысли вернулись к Лоренцо. Как он отреагирует на ее приезд? А на новость о ребенке?

Тревога не позволяла ей заснуть большую часть ночи. Индиго беспрестанно прокручивала в голове варианты диалога с Лоренцо. А на следующее утро она не смогла выпить кофе, чтобы проснуться. Во-первых, это вредно для ребенка, а во-вторых, аромат вызывал у нее тошноту. Хорошо бы удалось поспать в самолете.

Почти всю дорогу до аэропорта Индиго молчала. Ее желудок как будто завязался узлом, а по артериям вместо крови потекла паника.

– Спасибо, Лотти. – Индиго на прощание обняла подругу. – Я напишу тебе, когда прилечу.

– Отлично. И помни: Лоренцо – не Найджел. Он тебя не бросит.

Ну почему она не влюбилась в мужчину попроще?

Индиго обратилась к девушке за стойкой:

– Не подскажете, где мне получить билет? – И назвала свое имя и номер рейса.

– Конечно, мадам. Идите за мной.

К изумлению Индиго, ей не пришлось проходить таможенный контроль. Не было проверок, к которым она привыкла. Даже в паспорт никто не заглянул. Что происходит?

Когда ее проводили на взлетную полосу, она увидела небольшой частный самолет.

– Простите… Мне кажется, тут какая-то ошибка… – начала Индиго. – У меня рейс на Мельванте с пересадкой.

– Пересадка не требуется. Это самолет королевской семьи Мельванте.

Лоренцо отправил за ней свой самолет?! Но…

– Я… э-э… спасибо, – смутилась Индиго.

Целый самолет для нее одной. Безумство какое-то.

Она даже бизнес-классом никогда не летала.

Прижимая к себе чемодан, Индиго поднялась по трапу. Ее встретила женщина в элегантной форме синего цвета:

– Доброе утро, синьорина. Меня зовут Мария. Позвольте ваш багаж.

Индиго зашла внутрь и застыла в изумлении. Салон больше походил на номер люкс в роскошном отеле. В одном конце стояли диванчики из кремовой кожи, а в другом – стол и мягкие стулья.

– Его высочество просил нас проследить, чтобы вам было комфортно в полете, синьорина, – сказала Мария, подводя ее к одному из диванов. – Могу я предложить вам закуски или напитки?

– Стакан воды, если можно, – попросила Индиго, заставляя себя улыбнуться. Она чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Лоренцо отправил ей не билет, а целый самолет. Фантастика!

– Могу я предложить вам журнал?

Индиго покачала головой:

– Большое спасибо, но я планировала поработать.

– Конечно. Вы можете сесть за стол, если вам там будет удобнее. Если желаете зарядить ноутбук, у нас есть розетки.

Индиго устроилась за столом.

Когда стюардесса вернулась со стаканом, Индиго увидела в нем кроме воды лед и ломтик лайма, а сам стакан был стеклянным, а не пластиковым.

– Если чего-то захотите, нажмите кнопку вызова, и я тут же приду, – сообщила стюардесса.

– Спасибо, Мария. – Индиго решила произнести одну из итальянских фраз, которые она выучила за последний день. – Mille grazie.

По улыбке Марии было видно, что ей приятно слышать родную речь.

Так вот что такое королевская жизнь. Высший уровень комфорта.

Но не следует забывать, что она летит в Мельванте прежде всего по делу. Индиго принялась набрасывать эскизы будущего витража.

Полет подошел к концу очень быстро; в аэропорту Мельванте ее также пропустили через границу без досмотра, не проверив паспорт.

На улице Индиго ожидала машина. Она узнала шофера:

– Бруно! Как я рада тебя видеть!

– И я вас, синьорина Моран, – ответил он, слегка поклонившись.

– Для тебя я Инди, – напомнила она улыбаясь и крепко обняла Бруно, заставив его покраснеть.

Когда он открыл для нее заднюю дверцу, Индиго спросила:

– Можно я посвоевольничаю и сяду рядом с тобой? Все это… – Она поморщилась. – Все это немного слишком для меня.

– Конечно, синьо… – начал Бруно, но тут же поправился с улыбкой: – Инди.

В другой жизни Лоренцо мог бы встретить ее в аэропорту сам. Он подбежал бы к ней, подхватил на руки и закружил, а потом поцеловал.

Но Лоренцо скоро станет королем. А королю, разумеется, не пристало встречать нанятого им человека, да еще приветствовать его с таким энтузиазмом.

Когда они проехали через город, Индиго увидела дворец. Он словно сошел с открытки: белый камень, башенки и остроконечные черепичные крыши. Если бы она приехала сюда отдыхать, он, наверное, показался бы ей красивым. Сейчас же дворец грозно нависал над ней.

Бруно припарковал машину на подъездной аллее. Он провел Индиго внутрь – как она поняла, через черный ход.

Они поднялись в офис. Как только Индиго ступила на ковер, ее ноги буквально в нем утонули.

Из-за стола красного дерева встал мужчина средних лет в костюме-тройке. Он что-то бросил Бруно по-итальянски, затем повернулся к ней:

– Добрый день, синьорина Моран. Я Сальваторе Поцци.

– Добрый день, синьор Поцци. – Когда они пожимали друг другу руки, Индиго следила за тем, чтобы ее рукопожатие было твердым и деловым. – Спасибо, что организовали для меня самолет и прислали машину в аэропорт.

– Никаких проблем.

– Пока, Бруно, – махнув рукой, сказала она вслед шоферу.

Ощущение было такое, что ушел ее единственный друг. Сальваторе был предельно вежлив, но по его лицу нельзя было ничего понять.

Единственной темой для разговора, которую Индиго сочла подходящей, была работа.

– В расписании сказано, что я должна встретиться с его королевским высочеством в три.

– Боюсь, его королевское высочество немного задерживается. Будьте любезны подождать в гостиной, синьорина. Я велю принести вам чай.

– Спасибо, не нужно. Не хочу вас затруднять.

– Как пожелаете. – Сальваторе провел ее в гостиную. На полу здесь лежал такой же мягкий ковер; комната была обставлена роскошной мебелью, а на окнах висели шелковые шторы. – Прошу вас, садитесь. – Он указал на диван.

В этот момент в комнату ворвалась собака. Она подбежала к ним и, усиленно махая хвостом, принюхалась к Индиго.

– Цезарь! – воскликнул Сальваторе. – Плохой пес! Тебе сюда нельзя!

– Это же любимый спаниель Лоренцо! Тот, что тайком забирается на диваны. – Индиго улыбнулась. Сальваторе удивленно посмотрел на нее. – То есть любимый спаниель его высочества, – быстро сказала она.

Взгляд личного помощника принца немного смягчился.

– Да, – согласился он.

– Я люблю собак, – сказала Индиго. По крайней мере, присутствие пса позволит ей немного отвлечься. – Я не против, чтобы он остался. Иди ко мне, Цезарь.

– Я позову вас, как только его высочество сможет вас принять.

– Mille grazie, – ответила Индиго.

Но Сальваторе не так порадовала ее попытка говорить по-итальянски, как Марию. Он кивнул и вышел.

– Остались мы с тобой вдвоем, Цезарь, – резюмировала она.

Пес завилял хвостом и положил лапу ей на колено.

– Я очень рада, что ты здесь, – добавила Индиго. – Потому что не представляю, как меня встретит твой хозяин. А как он отреагирует на мою новость? Это меня больше всего пугает. Мне здесь не место.

Цезарь лизнул ее руку.


Войдя в гостиную через двадцать минут, Лоренцо обнаружил Индиго крепко спящей на диване. В ее ногах клубком свернулся Цезарь. Под глазами у нее были темные круги. Очевидно, последние дни она работала ничуть не меньше, чем он.

Лоренцо очень хотелось разбудить ее поцелуем: увидеть восхитительные глаза и очаровательную улыбку. Но он решил, что гораздо гуманнее позволить ей отдохнуть. Он нашел одеяло и укрыл им Индиго.

– Приглядывай за ней, Цезарь, – тихо приказал Лоренцо, и пес завилял хвостом.

– Ваше высочество, может быть, мне… – начал Сальваторе.

– Нет, дайте ей поспать, – возразил Лоренцо. – Я немного поработаю здесь на ноутбуке.

Глава 11

Проснувшись, Индиго поняла, что лежит под одеялом, а спаниель примостился в сгибе ее коленей. Когда она задремала, никакого одеяла не было. Кто же ее укрыл? Едва ли Сальваторе.

Наверное, она уже опаздывает на встречу с Лоренцо. Прекрасно! Первый день во дворце – и все идет наперекосяк.

Индиго посмотрела на часы. Она не просто опаздывала – она вообще пропустила встречу.

– Вот идиотка! – выругалась она.

– Почему же?

Она обернулась.

Лоренцо сидел за столом. Перед ним стоял ноутбук.

На секунду у Индиго потемнело в глазах. Кто перед ней? Страстный любовник? Или будущий король? Она решила проявить осторожность.

– Ваше высочество, прошу прощения.

Лоренцо улыбнулся:

– Не извиняйся. Тебе явно надо было поспать. Работаешь, наверное, допоздна?

– Кто бы говорил. У тебя мешки под гла… – Она замолчала. Это не Эденсфилд, где они были на равных. – Извините, ваше высочество.

– Да, за пределами Англии ты совсем другая. – От улыбки в уголках его глаз появлялись сеточки. – Кстати, вы с Цезарем очень мило посапывали дуэтом.

– Прости, – повторила она. – Из-за меня ты теперь опоздаешь на следующую встречу?

– Нет. Сальваторе немного поменял мой график.

– Это ты меня укрыл одеялом?

Лоренцо кивнул:

– И Цезарь был рад побыть с тобой.

– Хороший пес.

Ах, если бы он подошел к ней и обнял! Несмотря на то что они находились в одной комнате, расстояние между ними было больше, чем когда они жили в разных странах!

– Я… э-э… забыла спросить Сальваторе, в каком отеле он меня разместил, – сказала Индиго.

Она надеялась, что помощник Лоренцо выбрал что-нибудь скромное, с умеренными ценами.

– Ты будешь жить во дворце.

На одну безумную секунду Индиго представила, что здесь все будет как в Эденсфилде: они будут проводить ночи в одной постели и просыпаться в объятиях друг друга. Но когда Лоренцо снова заговорил, рассудок к ней вернулся.

– У нас есть специальные апартаменты для гостей.

– Я не совсем гость, – заметила Индиго. – Я здесь по делу.

– Я бы сказал, ты отчасти гость, а отчасти по делу, – возразил он. – Пойдем. Я провожу тебя. Где твой чемодан?

Заставлять принца носить ее вещи некрасиво.

– Он легкий. Я сама понесу.

– Как хочешь, – сдержанно отозвался Лоренцо.

Не до конца проснувшаяся Индиго плелась за ним по коридорам. Цезарь бежал рядом. Наконец Лоренцо остановился возле одной из дверей и открыл ее.

– Вот твои комнаты. Я тебя оставлю. Отдыхай.

– Большое спасибо. Мы могли бы перенести нашу вводную встречу?

– Разумеется. У тебя сохранился мой номер? – Когда Индиго кивнула, он продолжил: – Позвони, когда будешь готова, и я за тобой зайду. Наш дворец – как лабиринт. Пока не поймешь, что где находится, легко заблудиться. – Лоренцо поцеловал ее в щеку. – Идем, Цезарь.

Спаниель взглянул на Индиго с тоской, однако пошел за хозяином.

Она принялась исследовать свои апартаменты. Гостиная была огромной. В спальне стояла большая дубовая кровать с балдахином. Индиго открыла дверцу гардероба и аккуратно развесила в нем свою одежду. Как жалко ее немногочисленные наряды выглядели в этом гигантском шкафу.

Подушки на кровати манили ее. Индиго посмотрела на них с тоской, но не легла. Она и так выставила себя на посмешище, уснув на диване. Если она позволит себе снова заснуть… У Лоренцо острый ум. Он подмечает незначительные детали. Нельзя, чтобы он сложил два и два и все понял. Она должна рассказать ему сама.

Индиго приняла душ и привела себя в порядок, после чего набрала номер Лоренцо.

Голосовая почта. Что ж, неудивительно.

– Это Инди. Сейчас половина пятого. Я готова.


Стук в дверь раздался, когда Индиго работала за ноутбуком.

– Войдите! – крикнула она.

Лоренцо вошел. У него в ногах крутился Цезарь.

– Прости, что заставил ждать.

– Ничего. Я знаю, что ты занят.

– Я собирался спросить: может, ты хочешь что-нибудь конкретное на ужин? Я могу сказать повару.

– Мне без разницы, – ответила Индиго.

Конечно, лучше, чтобы еда была без резкого запаха. Но как объяснить это ему, не затрагивая тему, которую она была не готова обсуждать?

– Не ожидала, что меня будут кормить.

Лоренцо улыбнулся:

– Мы же не можем заставлять тебя голодать, Инди. Я собирался поужинать сегодня с тобой, но, к сожалению, появились дела.

– Все в порядке. У тебя дел по горло, – негромко сказала она. – Все нормально.

Всего на секунду его лицо утратило сдержанность, на нем проступили горечь и боль одиночества.

Но момент слабости быстро прошел, и Лоренцо вновь превратился в его королевское высочество.

– Может, тебе нужно еще что-то?

«Чтобы ты обнял меня и сказал, что все будет хорошо», – мысленно взмолилась Индиго.

– Было бы неплохо посмотреть комнату, в которой ты планируешь установить витраж, – сказала она.

– Конечно. Я тебя провожу.

– Я захвачу свои инструменты, чтобы все измерить и сфотографировать. – Индиго поморщилась, вспомнив, как он был недоволен, когда она сфотографировала его в Эденсфилде. – Это не запрещено?

– Я не стану заставлять тебя удалить снимки, – улыбнулся Лоренцо, тоже вспоминая их первую встречу.

– Я загружу их только в свой компьютер. Они больше никуда не попадут, – пообещала она.

– Не сомневаюсь.

Индиго взяла фотокамеру, блокнот и ноутбук, и они углубились в лабиринт коридоров.

У одной из дверей Лоренцо остановился и открыл ее:

– Это гостиная.

Индиго окинула взглядом удобные кресла с мягкой обивкой, антикварные столики и букеты свежесрезанных цветов… и застыла:

– Это что, Бёрн-Джонс?

Лоренцо кивнул:

– Это тот самый портрет моей прапрабабушки, о котором я тебе говорил.

– Можно посмотреть?

– Конечно.

Индиго подошла поближе и некоторое время изучала портрет.

– Он изумителен. Тебе повезло.

– Сальваторе очень много знает о нашей коллекции картин. Поговори с ним завтра.

Индиго сомневалась, что Сальваторе готов устраивать ей экскурсии, но вежливо улыбнулась:

– Спасибо.

Наконец они с Лоренцо добрались до комнаты в самом конце коридора.

– Мы думали, что витраж будет хорошо смотреться в библиотеке.

«Как русалка в Эденсфилде», – подумала Индиго, и ее сердце захлестнула тоска.

– Это одна из моих любимых комнат, – добавил он.

Книги стояли в шкафах из темного дерева со стеклянными дверцами. Кроме того, в библиотеке находилось несколько кожаных кресел и низкий столик, на котором лежала шахматная доска. Письменный стол возле большого окна был заставлен фотографиями в золотых рамках. В центре библиотеки стоял рояль.

«Вот почему это любимая комната Лоренцо, – поняла Индиго. – Наверняка он проводит за этим роялем все свободное время. Которого у него совсем немного».

Цезарь потрусил к камину и растянулся на коврике.

В дальнем конце Индиго заметила несколько стрельчатых окон.

– Там ты хочешь установить витраж? – спросила она.

– Да.

Когда они проходили мимо стола, Индиго посмотрела в окно и увидела розовый сад.

– Какая красота! – воскликнула она. – Словно радуга из роз!

– Я раньше не обращал на это внимания, но ты права. – Лоренцо улыбнулся. – Ты заставляешь меня смотреть на дворец другими глазами.

Вместо ответа, Индиго принялась за работу: сделала пару фотографий и несколько набросков. А у Лоренцо на телефоне, естественно, оказалось полдюжины сообщений, требующих немедленного ответа.

Индиго достала рулетку.

– Тебе помочь? – поинтересовался он.

– Было бы неплохо.

Когда они заканчивали измерения, их руки ненароком соприкоснулись. Индиго показалось, будто сквозь ее тело пропустили разряд тока.

– Инди, – прошептал Лоренцо.

Она подняла голову, и он коснулся ее губ своими.

О боже, как же ей этого не хватало! Как же ей не хватало Лоренцо! К глазам Индиго подступили слезы.

И тут она уронила рулетку.

Прямо ему на ногу.

Он поднял ее:

– Прости. Наверное, мне не стоило это делать.

Индиго понимала, что он имеет в виду. Влечение никуда не исчезло. Их чувства друг к другу остались теми же. Но теперь они совсем в другом мире, где Лоренцо не имеет права поддаваться чувствам.

И поэтому очень трудно будет сказать ему о беременности. Долг заставит его жениться на ней из-за ребенка. Но она не годится на роль невесты короля.

«Профессионализм! – напомнила себе Индиго. – Ты на работе».

– Ты не против, если я сделаю несколько твоих портретов? – спросила она. – Я имею в виду фотографии. Я не буду заставлять тебя часами сидеть неподвижно, чтобы рисовать с натуры.

– Это необходимо?

– Я собираюсь изобразить на витраже тебя.

– Пожалуй, ты права.

– И еще было бы неплохо взглянуть на мантию, или что там носит король?

Причем не только для витража. Это не даст ей забыть о том, кто он такой. О том, что она ему не пара.

– Церемониальную одежду, – подсказал Лоренцо. – И корону.

– Можно и корону, – задумчиво протянула она. – А где все будет происходить? В соборе?

Не стоит думать о том, что собор также когда-нибудь станет местом его бракосочетания с подходящей принцессой.

– Да. Там имеется трон для коронации. По расписанию завтра я должен провести для тебя экскурсию. Если хочешь, это может сделать Сальваторе.


Наверное, разумнее выбрать Сальваторе, но, чтобы хорошо выполнить заказ, ей нужно понимать, что творится у Лоренцо в голове. Что он думает о своем грядущем правлении. Каким следует его изобразить? Умиротворенным? Величественным?

– Я бы предпочла, чтобы экскурсию провел ты. Мы могли бы параллельно провести и вводную встречу, которую я проспала. Если ты уверен, что у тебя найдется время, – поспешно добавила она.

– Найдется. – Телефон Лоренцо зазвонил. Он посмотрел на экран и вздохнул. – Извини, я должен ответить.

– Я найду дорогу назад.

Идти в одиночестве по дворцу было довольно странно. Индиго казалось, что она проникла сюда незаконно. К тому же поведение Лоренцо ее расстраивало. Его королевское высочество выстроил вокруг себя столько преград, что ей никогда их не преодолеть.

Но о беременности все же придется рассказать. Однако Индиго не допустит, чтобы ее дитя росло в этом тихом и чересчур строгом месте. Малыш должен жить в доме, в котором можно смеяться и кричать от радости, а не в старомодном замке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации