Электронная библиотека » Кейти Роуз Пул » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Когда восходит тень"


  • Текст добавлен: 18 декабря 2020, 19:12


Автор книги: Кейти Роуз Пул


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
11. Беру

Сернистый запах ударил в нос Беру, когда она прижалась к стене источника. Какофония лагеря начинала успокаиваться, а бойцы укладывались на ночь, не замечая ее, стоящую на страже.

Днем раньше Беру встретилась лицом к лицу с Гектором, в ужасе уставившись на черный отпечаток руки, помечавший его как не совсем живого, но и больше не мертвого.

– Гектор, – произнесла она тихим голосом. – Ты призрак.

Она боялась встречаться с ним взглядом, но заставила себя увидеть боль, отражавшуюся в нем.

– Нет, – выдохнул он. – Нет, это невозможно. Я не могу быть… мерзостью.

Когда она протянула к нему руку, он схватил ее за запястье, и ее снова накрыла волна страха и горя. Его страха и горя. Его глаза широко распахнулись в смятении, и он отпустил ее руку, словно обжегся. Прежде чем она успела заговорить, он исчез в толпе.

Беру смотрела, как он уходит, перевернула руку, словно могла найти объяснение их странной связи. Но ее рука оставалась просто рукой.

Эфира использовала эшу Гектора, чтобы не дать Беру умереть. Но теперь Гектор снова ожил. Должно быть, это создало какую-то связь между их эшами. Энергия, отданная Беру, все еще была как-то привязана к Гектору.

Это объясняло, почему она чувствовала боль Гектора в бойцовых ямах. И его реакция, когда она коснулась его, заставила ее подозревать, что это касалось не только ее – какая бы связь ни существовала между их эшами, она была обоюдной.

А что если… что если эша в Беру вернется к Гектору? Если энергия снова его, то, может… это сможет сделать его снова целым. Возможно, Гектору не придется жить проклятой полужизнью призрака. Которой Беру жила шесть лет.

Он мог вернуть свою жизнь.

Так Беру наконец искупит вину за жизни, забранные ею-призраком. Нить эши связывала ее с Гектором, и именно за ней она последует. Эфира забрала его жизнь. Беру должна ее вернуть.

Но сначала ей нужно его освободить.

Именно поэтому она ждала здесь, в темноте, в плаще и тканевой маске, закрывающей нижнюю часть лица. До нее донесся слабый свист, становившийся все громче. Она заглянула за стену, чтобы убедиться, что это хозяин бойцовых ям, и потом отступила, прислушиваясь к его шагам и скрипу открывающейся деревянной двери. Пару мгновений спустя она услышала всплеск и отошла от стены.

Стена была низкой, всего на полметра выше нее, и плохо уложенные камни помогали взбираться. На вершине она остановилась, заглянув в купальни. Из пруда источника поднимался пар, частично скрывая мужчину внутри. Пар помог ей забраться туда незаметной.

Она стала осторожно спускаться с другой стороны стены. Камни были скользкими от пара, и Беру пришлось двигаться медленно, чтобы не упасть. Наконец оказавшись в безопасности на земле, она подкралась к нему.

Схватила его за волосы, откидывая голову назад одной рукой и прижимая нож к его горлу другой.

– Закричишь, и я перережу тебе горло.

Мужчина всхлипнул.

– Знаешь, кто я? – спросила она, стараясь говорить низким голосом. – Отвечай.

– Н-нет, – заикаясь, ответил он.

– А должен бы, – сказала она. – Меня называют Бледной Рукой.

Мужчина снова всхлипнул.

– Так ты знаешь, кто я, – уточнила она. Она не была уверена в этом – Бледную Руку никогда не видели на этой стороне Пелагоса, но, кажется, слухи ходили. – Я здесь из-за твоих так называемых бойцовых ям. То, что ты творишь с этими людьми, неправильно.

– Они пленники, – выплюнул он. – Пусть радуются шансу…

Беру постаралась представить, что бы сказала Эфира. Она сильнее прижала нож, украденный с кухни караван-сарая, к его коже. – Тебе повезло. Я позволяю тебе говорить вместо того, чтобы тут же тебя убить.

– Пожалуйста, – произнес он. – Пожалуйста, я…

– Я позволю тебе жить, – сказала она. – А я так нечасто поступаю. Но я чувствую, что у тебя еще осталась совесть.

– Я сделаю все что угодно, – тут же ответил он.

Беру улыбнулась под маской.

– Хорошо. Я хочу, чтобы ты домылся. Потом вернись в комнату, собери вещи и уезжай. Один. Никому не говори. Если я вернусь завтра и увижу, что ты не ушел, ну… вторых шансов я не даю. Скажи, что понял.

– Понял, – печально ответил мужчина.

Беру отпустила его волосы.

– Я уйду, – произнесла она. – А если постараешься за мной проследить или послать кого-то за мной, я тебя убью. Если обернешься, я убью тебя. Понял?

– Понял, – снова ответил он.

Она убрала руку и отошла от ванны. Он не обернулся. Она перелезла через стену и побежала назад в караван-сарай, а сердце не переставало колотиться. Притворяясь Бледной Рукой, она почувствовала трепет и ужас от того, что Эфира сделала со всеми теми людьми. Беру никогда никому не угрожала раньше, а Эфира делала вещи и пострашнее – она действительно убивала. Беру стало плохо от чувства вины, и в каком-то извращенном смысле она отчаянно заскучала по сестре.

Но теперь она была, как никогда, уверена, что ее решение покинуть сестру было правильным.

* * *

На следующее утро Беру проснулась до восхода. Быстро оделась и осторожно вышла на лестницу, откуда открывался вид на стойла и двор. Оттуда она наблюдала, как караван, прибывший прошлой ночью, готовится к отбытию.

Снизу донесся глубокий голос.

– Говорю тебе, нам нужно нанять охрану. После того случая в Тазлибе…

– Мы не можем себе этого позволить, – возразил другой, более высокий голос. – Ты же знаешь.

– Ну, мы не можем позволить бандитам украсть наш товар.

– Слушай, – сказал высокий голос. – Если продержимся до конца лета, может, сможем что-то сделать.

– До конца лета? Мы даже до Бехезды можем не добраться!

Беру знала все о бандитах, терзавших пустыню Сети. Ее отец был торговцем, и каждый раз, когда он отправлялся в путешествия, Беру плакала, засыпая, потому что переживала из-за бандитов. Эфира всегда успокаивала ее, читая или рассказывая разные нелепые истории, просто чтобы отвлечь ее.

Грудь сжалась от воспоминания, и она оттолкнула его, спустившись на кухню, чтобы взять себе кусочек хлеба, а потом с восходом солнца направилась в город.

Когда она добралась до лагеря бойцов, рассвет только превращался в утро. Бойцы уже проснулись и были заняты какими-то препирательствами, связанными с завтраком. Беру остановилась и наблюдала.

Невысокий мужчина прятался за перевернутым столом.

– Если Сал ушел, значит, мы больше не рабы! – крикнул один из бойцов.

– Что ты тут делаешь?

Беру вздрогнула, оборачиваясь, – в паре шагов от нее стоял Гектор и хмуро смотрел на нее в свете утреннего солнца.

– Ты свободен, да? – спросила она.

Гектор мгновение смотрел на нее удивленно и в то же время понимающе.

– Это ты сделала, не так ли?

Беру прикусила губу. Страх свернулся внутри, поднимаясь волной тошноты.

– Что ты с ним сделала?

Она взглянула на него в шоке.

– Я его не убила! Я не… – Она замолчала.

– Не твоя сестра? – спросил Гектор.

Беру поджала губы.

– Я вроде как просто испугала его. Немного.

Гектор сощурился, а Беру почувствовала бурю эмоций, которую не могла разобрать, но сердце начало колотиться о ребра, а кулаки сжались. Словно она злилась.

Но это была не ее злость, поняла она, когда Гектор резко развернулся и пошел прочь.

– Эй! – окликнула его Беру, следуя за ним. – Гектор, стой, просто… стой. – Она схватила его за руку, когда они проходили вдоль бараков. – Я видела отпечаток. Кто-то вернул тебя к жизни.

– Кто? – спросил он. – Твоя сестра? Где она?

Беру покачала головой. Эфира была единственным человеком, известным ей, кто мог воскрешать мертвых. А она осталась возле тела Гектора.

Но Беру сомневалась, что Эфира это сделала. Когда она в последний раз возвращала к жизни, то убила всю деревню. Она не стала бы снова рисковать. Не ради Гектора.

– Думаю, кто-то другой воскресил тебя, – сказала она.

– Это невозможно. Это значило бы, что…

– Есть другой некромант, – закончила за него Беру. Они уставились друг на друга, и значение ее слов наполнило воздух. – Еще один некромант, который хочет, чтобы ты жил.

Воздух пронзил крик, заставив их обоих вздрогнуть. Раздались новые вопли. Обернувшись, Беру поняла, что ссора в лагере, свидетелем которой она стала, превратилась в настоящий бунт.

Гектор схватил ее за руку, уводя прочь из лагеря мимо бойцовских ям. Беру часто дышала, пытаясь поспевать за Гектором.

– Что именно тебе от меня нужно?

Она сердито уставилась на него.

– Я хочу помочь тебе.

Гектор горько рассмеялся:

– Помочь мне?

– Да, – защищаясь, ответила она. – Между нами есть некая… связь. Между нашими эшами.

– И что? – выплюнул он.

И снова злость поднялась в ее груди и жужжала под кожей. Ей почти захотелось развернуться и забыть обо всем. Но его появление здесь, в этом городе, посреди ничего, было знаком, который она искала. Она не позволит ему ускользнуть.

– Мы призраки, – сказала она. Он вздрогнул от этого слова. – То, что происходит сейчас со мной, произойдет и с тобой. Ты начнешь угасать. Но… что случится, если вернуть эшу во мне тебе? Ты мог бы вернуть свою жизнь.

Беру знала, Гектор ничего так не презирал, как то, чем он стал. Чем была она. Он назвал ее извращением, мерзостью. Он увез ее через полмира, чтобы убить, потому что не мог позволить такому неестественному существу жить. Она и то, чем она была, – причина смерти его семьи.

– Это невозможно, – возразил он. – Я умер.

Беру покачала головой.

– Не как я. Ты умер, потому что у тебя украли эшу. Если бы мы могли ее вернуть…

– Я не должен быть жив! – его слова оборвались яростным рыком, и он замолчал. – Что это? Зачем тебе это?

Беру отвернулась.

– Я ушла от Эфиры в Медее. Я не смогу долго продержаться без нее. Но… если я смогу сделать что-то хорошее в этом мире перед уходом, оно будет того стоить.

Она почувствовала искорку удивления, что-то похожее на потрясение. Он долго ничего не говорил, и, хотя Беру определенно чувствовала его эмоции, она понятия не имела, что творилось в его голове.

– Ты хочешь искупить вину, – наконец сказал он.

Беру снова взглянула на него.

– Да. Я знаю, что никогда не отплачу за то, что сделала. За твою семью… за всех людей, которые потеряли жизни из-за меня. Но я хочу покинуть мир, зная, что причиняла не только боль.

Он поджал губы. Она почувствовала, что его злость снова поднимается, то теперь она была пропитана горечью.

– Думаешь, это эгоистично, – догадалась она.

Он покачал головой.

– С чего вообще ты можешь начать?

– Не знаю, – сказала Беру. – Но я знаю место, где можно начать. Дочери Милосердия в Бехезде. Говорят, они понимают Дар крови лучше всех. Если кто-то и знает, что за связь между нами, то это они. И, может, они поймут, как все исправить.

Они с Эфирой ругались из-за Дочерей. Беру хотела отправиться к ним, узнать, сможет ли их длинная история и знания о Даре крови помочь им. Но Эфира всегда отказывалась, опасаясь того, что Дочери сделают с некромантом и призраком.

– Ты хочешь отправиться в Бехезду, – медленно произнес Гектор. – И просто так… прийти в Храм милосердия?

– Что бы сделал ты? – резко ответила она. – Остался здесь?

Она махнула рукой на грязные песчаные ямы, пустые в такой ранний час, но грязные, пропитанные кровью, потом и мочой.

Гектор сощурился.

– Как ты вообще туда попадешь?

– Прямо сейчас выходит караван, – сказала Беру. – Если поспешим, то успеем. И, кажется, им нужна защита. Я подумала, ты в этом хорош, не так ли?

Она осторожно улыбнулась.

– Это глупо, – возразил он. – Ты не можешь изменить случившегося. Не можешь спасти меня.

– Пожалуйста, – ее голос дрожал от отчаяния. – Позволь попробовать.

Он покачал головой, отворачиваясь.

Воздух покинул легкие Беру, когда Гектор пошел прочь. Печаль пронзила кости. Она потерпит неудачу. Она умрет и не сделает ничего. Ничего, чтобы хоть что-то исправить, потому что Гектор не хотел, чтобы она его спасала.

А потом он остановился.

– Ты… – мягко произнес он дрожащим от горя голосом. – Я чувствую. Эту… боль.

Ее боль.

– Однажды ты мне пообещал, – сказала Беру дрожащим голосом. – Помнишь? – Ее горе было огромным, тяжелым, но в нем она чувствовала эхо горя Гектора.

– Помню.

Она сделала шаг к нему, используя горе как кинжал.

– Так ты пойдешь со мной?

Гектор повернулся к ней, и что-то в нем изменилось, те слова, сказанные им ей, преследовали их как тень. Она почувствовала, как его решимость нарастала в ее груди, когда он снова произнес их:

– До конца.

12. Джуд

До этого Джуд напивался только раз в жизни. Тот опыт закончился тем, что он проснулся в лошадиной кормушке. Гектор не давал ему забыть об этом месяцами.

В этот раз он по крайней мере сумел вернуться в бараки, но все произошедшее до этого помнил смутно. Во рту стоял такой привкус, словно там кто-то умер, а головная боль яростно протестовала против одной только мысли сесть прямо.

Трибунал должен был сегодня принять решение. Скорее всего прямо сейчас они решали его судьбу. Возможно, если он просто останется в своей комнате и никогда не узнает об их решении, все останется таким же, как и вчера.

Джуд быстро сел, и голова, протестуя, завопила. Внезапно он почувствовал, что ему нужно сделать нечто очень важное. Воспоминания прошлой ночи вспышкой вернулись к нему. Темные глаза, уставившиеся на него. Губы, изогнувшиеся в ярости.

Антон. Он пришел в хранилище. Что он там делал? Этого Джуд не мог вспомнить, но зато помнил его злость. Почему он так сердился?

Тут Джуд вспомнил. Антон собирал продукты в хранилище. Он пытался уйти.

Джуд выполз из постели. Паника подавила все остальное. Пенроуз. Нужно найти Пенроуз.

Он все еще был одет в то же, что и вчера ночью. Даже сапоги не снял. Джуд распахнул дверь бараков и застонал, когда его ослепил яркий солнечный свет.

– Капитан Везерборн!

Джуд заморгал в ярких лучах солнца и увидел, что к нему подходит один из управляющих. На его лице читалась тревога. Наверное, стража уже узнала. Возможно, они отправились за Антоном.

– Вас ожидают в зале трибунала, немедленно, – сказал управляющий.

– А где Пенроуз? – быстро спросил Джуд.

– Стража уже в зале трибунала, – терпеливо ответил управляющий. – Трибунал готов объявить решение.

Джуд замолчал. Управляющий говорил не об Антоне. Кажется, стража все еще не знала о его пропаже.

Джуд пробежал мимо управляющего, через двор, к залу трибунала. Может, ему не долго оставалось быть Хранителем Слова, но он не потеряет пророка. Он добрался до трибунала и с трудом открыл каменные двери, пытаясь перевести дыхание.

Его взгляд тут же остановился на страже, собравшейся вокруг центрального помоста. Они повернулись, когда он вошел, и Джуд почувствовал, как краснеет. Он ни с кем из них не разговаривал уже шесть дней, но знал, о чем все они, должно быть, думают – что он их подвел.

– Капитан Везерборн? – воскликнул резкий голос. Магистрат вышел из-за спин стражи. – Сядьте, пожалуйста. Трибунал пришел к…

– Мне нужно поговорить с паладином Пенроуз, – быстро сказал Джуд. – Это займет секунду. Я…

– После объявления решения трибунала, вы сможете…

Он перехватил взгляд Пенроуз и умоляюще посмотрел на нее. Пенроуз прочистила горло.

– Я, эмм, мне нужно кое-что обсудить с капитаном Везерборном… давнее дело стражи. Это займет мгновение. Просим извинить нас, магистрат.

Джуд почти слышал, как скрипят зубы магистрата, когда Пенроуз взяла Хранителя за руку и повела к дверям. Должно быть, он ужасно выглядел, раз Пенроуз была готова нарушить протокол.

– Что происходит? – тихо спросила она, когда они вышли за двери и встали за углом зала.

– Ты знаешь где пророк? – спросил он.

Она удивленно глянула на него.

– Что?

– Прошлой ночью, – объяснил Джуд, – Антон сказал, что собирается покинуть форт Керамейкос.

– Вчера ночью ты разговаривал с пророком? – резко спросила она.

– Именно это тебя расстраивает? Он может быть где угодно. Нам нужно его найти.

– Да, ты прав, – мрачно сказала Пенроуз. – Я отправлю Аннуку и Ярика в его комнату, а Осея – в храм. У меня есть предположения, где он может быть. Но, Джуд, тебе нужно вернуться и притвориться, что все нормально.

– Что? – переспросил Джуд. – Мне нужно найти пророка.

– Нет, – твердо ответила Пенроуз. – Если он и правда ушел, мы найдем его. Но трибунал не должен знать, что ты с этим связан.

– Я не связан, просто…

Двери позади них открылись, и вышел возмущенный магистрат. Встав на пороге, он спросил:

– Что заставляет вас думать, что можно просто так болтать, пока трибунал пытается донести до вас свое решение?

– Примите наши извинения, – быстро ответила Пенроуз, становясь перед Джудом. – Стража не может остаться выслушать решение. У нас есть важные дела, связанные с пророком.

Магистрат кивнул, все еще холодно глядя на них.

– Ну, тогда занимайтесь ими.

Пенроуз дала сигнал остальным членам стражи, без лишних вопросов отправившимся за ней. Джуда наполнило странное чувство потери, когда он повернулся и зашел в зал трибунала. Он знал, какое решение те примут, и, несмотря на ее слова в последнюю их встречу, Пенроуз, кажется, тоже.

Джуд больше не был капитаном стражи паладинов.

– Пожалуйста, присядьте, капитан Везерборн, – сказал магистрат, когда они подошли к центральному возвышению.

Джуд сел прямо на каменную скамью в центре комнаты, чувствуя, что вот-вот выпрыгнет из кожи. Его охватило отчаяние, когда он увидел, как из дальнего помещения выходят семь укутанных в плащи членов трибунала.

– Восемьдесят первая сессия трибунала Керамейкоса снова созвана, – сказал магистрат. – Трибунал вынес решение относительно клятвопреступления обоих, Гектора Наварро и Джуда Везерборна.

Магистрат продолжил нудно рассказывать о размышлениях трибунала, предшествующих принятию решения, и всех правилах, на которые Джуд так и не смог обратить внимания. Он ерзал на скамье, стараясь не дать себе вскочить и разобрать форт на камешки в поисках Антона. Он не мог уйти. Не мог. Стража найдет его.

– Хранителя Слова раньше никогда не обвиняли в клятвопреступлении, – продолжил магистрат мысль, ход которой Джуд уже упустил. – Трибунал решил, что Хранитель должен уступить свой пост предшественнику.

Паладин не хотел представлять лицо отца, когда Джуду придется отдать ему мантию Хранителя. Он уже потерял Остроконечный Клинок. Но Джуд подавил чувство стыда, твердо веря в то, что отец защитит Антона, а Джуд… он просто…

Он останется один. Еще в большем одиночестве, чем во время Года размышлений. В большем одиночестве, чем когда Гектор отвернулся от него. В большем одиночестве, чем тогда перед Иерофаном, в ожидании, когда из него выжгут Дар. У него не было стражи, не было долга, не было пророка. Он был именем, которое пропустят и вычеркнут из анналов. Он был тенью.

Белые двери открылись, и внутрь вбежала Аннука, а за ней запыхавшийся Ярик, их шаги эхом отдавались от плит.

– Что такое? – спросил магистрат, разворачиваясь к ним. – Сначала задержка, и теперь вы прерываете…

– Нужно остановить трибунал, – объявила Аннука. – Пророк пропал.

В дверях появилась Пенроуз, и, когда Джуд встретился с ней взглядом, она лишь покачала головой.

– Они правы. И если пророк и правда пропал, Джуд поможет нам его найти.

Джуд уже вскочил на ноги.

– Категорически нет, – ответил магистрат. – Джуд Везерборн остается здесь. Другие могут искать пророка.

– Джуд знает его лучше всех, – возразила Пенроуз – Если кто и может его найти…

– Я сказал нет! – завопил магистрат. – Если вы не уважаете мое решение как магистрата трибунала Керамейкоса, то, возможно, мне стоит провести новую сессию, разбирающую ваши проступки, паладин Пенроуз.

Пенроуз выглядела возмущенной, но замолчала.

– Теперь, если дальнейших возражений нет, можем мы…

Двери снова открылись, и магистрат яростно повернулся к ним.

– Мы не потерпим нового вмешательства!

– Надеюсь, я не опоздал.

Джуд замер. Как и все вокруг.

В проходе спиной к яркому свету стоял Антон. Джуд мог лишь ошеломленно смотреть, как новогардиец идет по главному проходу зала трибунала так беззаботно, словно опоздал на завтрак.

Пенроуз очнулась первой, бросаясь к нему.

– Где ты был?

– На пути сюда, – мягко сказал Антон. – Я подумал, может, трибунал захочет меня выслушать.

Пенроуз молча переводила взгляд с Антона на Джуда. Антон же на Джуда даже не глянул. Его взгляд был прикован к магистрату и скрытым за вуалью членам трибунала позади него.

В голове Джуда внезапно вспыхнуло воспоминание о прошлой ночи. Это было лишь воспоминание – холодная ярость на лице Антона и слово, брошенное Джудом ему в лицо, – трус. Теперь его лицо было непроницаемым, спокойным, но Джуд видел и другое в его взгляде, ту же ледяную ярость, скрытую в нем.

– Я… мы не вызывали вас выступать, имеется процедура для… – начал было магистрат.

Антон широко улыбнулся, но его злость пылала.

– Я сам себя вызываю.

Что Антон делал? Джуд лихорадочно раздумывал, тяжело дыша. Он не мог понять, что скрывается за его яростью.

– У вас нет власти над этим трибуналом. Мы решаем, нарушил ли Джуд Везерборн клятву стражи паладинов. Это с вами не связано.

– Зачем стража паладинов дает клятву? – спросил Антон.

– Зачем? – фыркнул магистрат. – Они должны отринуть мирские желания и полностью посвятить себя…

– Пророку, – закончил за него Антон. – Мне. Так что, полагаю, мое мнение имеет значение, а вы?

Магистрат уставился на него, почти трясясь от возмущения.

Антон, видимо, принял это за приглашение выступить.

– Хранителю Слова полагается защищать пророка, и с момента нашей первой встречи именно этим Джуд и занимался. Он нашел меня. Спас меня.

Наконец, Антон взглянул на Джуда на другой стороне зала, и тот почувствовал, как к лицу прилила кровь. Они в упор смотрели друг на друга.

– Он единственный, кто так поступал.

Джуд тяжело сглотнул, желая отвернуться, но не в силах это сделать. Он провел девятнадцать лет, оттачивая коа и изучая историю Семи пророков. Готовясь найти и защищать последнего пророка. Но ничто не подготовило его к Антону.

Злость, благодарность и сдавленная надежда заставили его сердце забиться быстрее. Он словно вернулся в «Тайный источник», и наблюдал за игрой «Клад и Река», ожидая, когда Антон перевернет последнюю карту.

– Если хотите наказать Джуда за то, что нашел меня, давайте, – сказал Антон, наконец отрывая взгляд от Джуда и поворачиваясь к магистрату. – Но просто потому, что он не сделал этого так, как вы хотели, не значит, что это неправильно.

– Это не вам решать, – заявил магистрат.

– Как раз мне решать, – глаза Антона потемнели. – Это мне жить с последствиями. Я пророк, и вы хотите забрать у меня моего Хранителя в тот момент, когда он нужен мне больше всего. Я видел кое-что прошлой ночью. Не видение – думаю, это скорее происходит прямо сейчас. Иерофан что-то ищет. То, что поможет наступить веку тьмы.

Пенроуз резко взглянула на него.

– Ты видел Иерофана?

– Даже если это правда, – раздраженно сказал магистрат, – вы не доказали, что вы пророк.

– Ладно, – ответил Антон. – Тогда я это сделаю. Прямо сейчас.

Магистрат казался пораженным. Пенроуз – еще больше.

– Мы отправимся в круг камней, – сказал Антон. – Если я докажу, что я пророк, Джуд останется Хранителем Слова. Если нет, то мы оба уйдем.

Джуд слышал, как сердце бьется в ушах. Он внезапно вспомнил один момент их вчерашнего спора. Антон попросил Джуда уйти из Керамейкоса вместе с ним. Джуд не ответил. И не нужно было. И, несмотря на это, Антон остался.

Один из скрытых под плащом членов трибунала поднял руку и поманил магистрата.

– Прошу прощения, – сказал тот остальным собравшимся и вернулся к остальным членам трибунала для совещания.

Взгляд Джуда снова скользнул к Антону. Живот скрутило. Лучи утреннего солнца лились через высокие окна и создавали ореол вокруг волос Антона. Он стоял в центре семиконечной звезды совершенно спокойный. Джуд отчаянно жалел, что его вчерашняя пьяная версия назвала Антона трусом. Ярость, благодарность и стыд боролись в его груди, пока он шел к пророку. Он не знал, что сказать.

Но грохот колоколов разорвал воздух прежде, чем он даже попытался. Джуд вздрогнул, толкая Антона встать за его спиной, прежде чем понял, что происходит. Эти колокола не объявляли время и не созывали паладинов на медитацию.

Это была другая мелодия колоколов, которую Джуд за девятнадцать лет в форте никогда не слышал и надеялся никогда в своей жизни не услышать.

На Керамейкос напали.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации