Автор книги: Кит Р. А. ДеКандидо
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Эпилог
Пересечение 97-й и Вест-Сайд-Хайвей, Нью-Йорк
24 ноября 2006 года, пятница
«Импала» свернула с Вест-Сайд-Хайвей, а потом еще раз – когда дорога разделилась. Левая ветка вела к 97-й, правая, по которой ехали братья, заканчивалась небольшой стоянкой, которая возвышалась над Гудзоном.
Сэм воспользовался моментом, чтобы полюбоваться видом. Утро выдалось ветреным, и по реке шла крупная рябь. В их сторону плыл корабль, который оказался теплоходом «Серкл Лайн» – на нем устраивали экскурсии вокруг Манхэттена. На нем находилось всего несколько человек, которые сбились в кучу из-за холода. «На реке, должно быть, градусов на десять холоднее, – подумал Сэм, закутываясь в куртку, – но им, кажется, нравится».
На другом берегу раскинулся Нью-Джерси с длинной береговой линией, которую, судя по найденной в Сети информации, за последние десять лет превратили в главную торговую зону.
Макбейн уже ждала их. Она стояла, прислонившись к «Сатурну», и держала в руках папку. Она передала ее Дину.
– Что это? – спросил он.
– Я не единственный коп в Нью-Йорке, который интересуется истреблением всякой нечисти. До меня, в семидесятые, за всем этим безумием приглядывал эксцентричный старый хрыч Ландесберг. Он оставил мне коробку, набитую папками, и время от времени я в ней копаюсь. Когда нашла эту, то поняла, что вы, ребята, можете с этим что-то сделать.
Дин просмотрел содержимое папки, закрыл ее и передал Сэму.
Сэм увидел несколько пожелтевших газетных вырезок с пометками, сделанными ужасным почерком. Газета выходила в Сидар-Уэллс, Аризона.
– Это недалеко от Гранд-Каньона, – сказала Макбейн. – В начале декабря 1926 года там произошла серия необъяснимых убийств, а потом повторилась в 1966 году – в то же самое время.
– Каждые сорок лет, – кивнул Сэм, глядя на ксерокопии вырезок из газет 1926 года.
– Да, и вот-вот наступит очередная годовщина. – Она кивнула в сторону «Импалы». – Думаю, этот танк успеет переместить вас на другой конец страны.
– Разумеется, – самодовольно сказал Дин.
Сэм постарался не закатить глаза.
– Это определенно стоит проверить, – сказал Сэм. – Можно, мы это заберем?
Макбейн фыркнула:
– Это вне моей юрисдикции, так что да. Просто не дайте людям погибнуть, хорошо?
– Именно этим мы и занимаемся, – сказал Дин. – А если не получается, стараемся, чтобы больше это не повторилось.
– Да, я заметила. – Макбейн улыбнулась. Сэм заметил, что эта улыбка теплее ее обычной ехидной усмешки. – Слушайте, вы хорошо поработали. Закрыли несколько убийств, предотвратили еще одно и упокоили привидение.
– Насчет последнего мы не уверены, – нехотя признался Сэм. – Когда мы вернулись к Манфреду, он сказал, что их группа, скорее всего, распадется. Но Эдди арестован, и я думаю, Рокси обрела покой.
– Надеюсь, – сказала Макбейн. – Так вы, ребята, уезжаете из города?
– У нас теперь есть работа, – ответил Сэм, подняв папку.
– Да и Манфреду нужно побыть одному, – усмехнулся Дин.
– Ну, удачи, – сказала Макбейн. – Было приятно наконец-то с вами познакомиться. Когда в следующий раз будете в городе…
– Мы позвоним, – быстро закончил Сэм.
– Возможно, – добавил Дин.
– Очень смешно, лохматый, – сказала Макбейн. – Увидимся. – Она села в машину и уехала.
– А она не так уж плоха, – сказал Сэм, возвращаясь к «Импале».
Дин посмотрел на него.
– Она называет меня лохматым.
– Как я и сказал, она не так уж плоха.
– Ха-ха, очень смешно.
Дин направился к водительскому сиденью.
Сэм моргнул.
– Ты поведешь?
– Мы убираемся из этого безумного города, так что да, я поведу.
– Ладно-ладно, как скажешь, – подняв руки, сдался Сэм.
Они сели в машину. Сэм положил папку на колени, чтобы просмотреть ее, пока они ехали по мосту. Лучший вариант – проехать по трассе I-80 через всю страну до Солт-Лейк-Сити, потом по I-15 до Лас-Вегаса, а там уже местными маршрутами до Сидар-Уэллс. Это займет несколько дней даже у такого любителя скорости, как Дин. Поэтому Сэм сосредоточился на папке, ожидая от Дина неизбежных вопросов, которые тот наконец задал, когда заехал под Вест-Сайд-Хайвей и оказался на углу Риверсайд-драйв и 97-й, понятия не имея, как сюда попал.
– Чувак, как отсюда выбраться?
Сэм улыбнулся.
Она как раз завершала работу над бумагами, закрывающими дело Рокси Кармайкл – теперь это было убийство, а не пропажа человека, – когда с порога в ее крохотный кабинет раздался голос:
– Детектив Марина Макбейн?
Повернувшись, Макбейн обнаружила, что в точности копирует поведение сержанта О’Шонесси, с которым встречалась неделю назад. Она пристально посмотрела на посетителя: так… чернокожий мужчина, короткая стрижка, борода-эспаньолка. Дальше: безупречный костюм, и это означает одно из двух: это либо федерал, либо адвокат.
– Да, я Макбейн.
– Спецагент Виктор Хендриксон. Мне нужно поговорить с вами о Сэме и Дине Винчестерах.
Отлично. Значит, это федерал, который ищет Дина.
– Эти имена мне ни о чем не говорят, а что?
– Правда? – Хендриксон скрестил руки. – А почему я вам не верю?
– Понятия не имею, агент Хендриксон, и мне все равно. У меня тонны неотложной бумажной работы. Могу посмотреть, нет ли этих Винчестеров в базе пропавших без вести, но…
– Они не пропали. Это преступники в бегах, и я думаю, что вы их видели.
Макбейн закатила глаза.
– Рада, что вы так думаете, но я о них даже не слышала.
– Правда? А что вы делали прошлым вечером?
– Спасала одного из моих осведомителей, – сказала она, радуясь тому, что сделала Артура одним из официальных тайных информаторов, так что его розыски вчера вечером могли быть оправданы. – Он исчез посреди телефонного разговора, и я его выследила. Какой-то псих, оказавшийся серийным убийцей, привязал его к колоколу. – Она улыбнулась. – Удивлена, что вы не связали между собой все убийства, как обычно делается в сериалах.
– Вы заметили, что я не шучу?
Улыбка Макбейн стала шире.
– Вы заметили, что мне плевать?
Хендриксон опустил руки и сказал:
– Детектив, я могу превратить вашу жизнь в ад. Где вы были в прошлую субботу вечером?
– Дома, смотрела телевизор. Хозяйка квартиры может это подтвердить.
Макбейн снимала верхний этаж двухэтажного дома в Куинсе. Она помогла избавиться от полтергейста в этом доме, и хозяйка стала ее лучшей подругой. Соврать федералу о том, была ли Макбейн дома – меньшее из одолжений, которые та могла сделать.
И О’Шонесси не выдаст ее федералам, а он единственный знал, что в субботу ночью она была на том участке.
– Агент Хендриксон, если хотите превратить мою жизнь в ад, займите очередь за моим сержантом, капитаном, инспектором, комиссаром Келли и майором Блумбергом. Ясно?
Хендриксон прислонился к стене кабинета и снова скрестил руки. С тех пор, как он здесь появился, его лицо все же немного изменилось. Сейчас на нем была легкая злость, что означало: он готовится признать свое поражение.
– Детектив, если вы думаете, что я не переступлю через всех этих людей, чтобы добиться того, что мне нужно, то вы сильно ошибаетесь.
– Агент Хендриксон, я не знаю, что вам нужно! Вы стоите тут, угрожаете мне, несете какую-то чушь про двух человек, о которых я никогда даже не слышала…
– И вы думаете, что я вам поверю, детектив?
– Агент Хендриксон, то, во что вы верите, меня волнует меньше всего, понимаете? А теперь, раз нам больше нечего обсуждать…
– Эй!
Макбейн обернулась и увидела жилистую фигуру сержанта Гловера, ее непосредственного начальника, которая неслась к ее кабинету.
– Кто вы, черт подери? – спросил Хендриксон.
– Я сержант Гловер, начальник этой смены. А кто вы, черт подери?
Хендриксон представился и даже показал удостоверение, проявив таким образом к нему больше уважения, чем к ней.
– Очень мило, но выметайтесь отсюда вместе со своей федеральной задницей.
Вот теперь выражение лица Хендриксона определенно изменилось – он был взбешен.
– Простите?
– Вы меня слышали. У вас нет права допрашивать моих людей.
– У меня есть вопросы к детективу Макбейн.
– Нет, – сказал Гловер, – у вас их нет. А если бы и были, то вы задали бы их согласно протоколу, а не вваливаясь сюда и запугивая людей. А сейчас или вы уйдете сами, или я вызову пару патрульных и они выставят вас отсюда за незаконное проникновение.
Хендриксон уставился на Гловера, потом взглянул на Макбейн и ткнул в нее пальцем.
– Детектив, я еще вернусь!
Макбейн мило ему улыбнулась.
– Моя дверь всегда открыта, агент Хендриксон.
Бросив презрительный взгляд на Гловера, Хендриксон развернулся на отполированных каблуках и ушел.
Гловер посмотрел на Макбейн.
– Какого черта это было?
– Сержант, я разговаривала с ним пять минут, но так и не поняла.
– Чертовы федералы, – покачав головой, сказал Гловер.
Когда начальник смены ушел, Макбейн повернулась и выдохнула, как никогда радуясь граничившему с ненавистью соперничеству между федералами и полицией.
«Смотрите в оба, парни», – подумала она, мысленно обращаясь к Сэму и Дину Винчестерам, которые мчались в Аризону.
* * *
Рокси осталась довольна.
Ей понравилось, как копы приехали и забрали этого ублюдка Эдди. Жаль, что нельзя было снять все на камеру, она смотрела бы на это снова и снова.
Все закончилось. Этот гад не любил ее, но она хотя бы отплатила ему.
Она ненавидела его. Ненавидела в нем все. Ей понравилось смотреть, как он страдает, как сдается и признается перед всей группой.
Это было здорово.
Но теперь она не знала, что делать.
Дядюшка Кэл так и не вернулся, и она не знала, что будет дальше. Останется ли она здесь? Или исчезнет? Отправится в загробный мир?
А может, просто останется здесь. Манфред, наверное, не будет против. Он ей всегда нравился. Наверное, стоило все-таки остаться с ним. Не так уж он и плох. После реабилитации она думала, что Альдо больше ей подходит, но ошиблась. И ей всегда очень, очень нравился этот дом.
Она решила, что даже если останется здесь, то не будет так шуметь. Манфред может снова позвать тех двух гадов, а ей этого не хотелось. Ей до сих пор было дурно после тех выстрелов, и она не жаждала повторения.
Поэтому она просто будет вести здесь тихую, спокойную жизнь. Или смерть.
Или что-то еще.
Примечание автора
Когда я писал «Никогда», в наушниках у меня играл особый «Сверхъестественный» плей-лист. В него входят следующие песни, которые я рекомендую слушать, когда вы будете читать эту книгу:
AC/DC: «Back in Black». (Версия Living Colour тоже подойдет)
The Allman Brothers: «Ramblin’ Man»
George Baker: «Little Green Bag»
The Band: «Chest Fever», «The Shape I’m In», «The W.S. Wolcott Medicine Show»
Black Sabbath: «Paranoid»
Blind Faith: «Can’t Find My Way Home»
Blue Öyster Cult: «(Don’t Fear) The Reaper»
Blue Swede: «Hooked on a Feeling»
Nick Cave & the Bad Seeds: «Up Jumped the Devil»
The Chambers Brothers: «Time has Come Today»
Eric Clapton: «Cocaine», «Further on up the Road»
Cream: «Badge», «Sunshine of Your Love», «Tales of Brave Ulysses»
Creedence Clearwater Revival: «Bad Moon Rising»
Deep Purple: «Smoke on the Water»
Def Leppard: «Rock of Ages»
Derek & the Dominoes: «Layla»
Bob Dylan: «Knockin’ on Heaven’s Door», «Like a Rolling Stone» (мне нравится оригинал, но также я во всеуслышание рекомендую версию из альбома Before the Flood, это что-то запредельное; при всем уважении к Элу Куперу, Гарт Хадсон его переплюнул)
Electric Light Orchestra: «Turn to Stone»
David Essex: «Rock On»
Iron Butterfly: «In-A-Gada-Da-Vida»
Jefferson Airplane: «White Rabbit»
Jethro Tull: «A New Day Yesterday», «Aqualung», «For a Thousand Mothers», «We Used to Know»
Robert Johnson: «Cross Road Blues» (версия Эрика Клэптона тоже годится), «Hellhound on My Trail», «Walkin’ Blues» (версии групп Hindu Love Gods и Jump Kings, а также Эрика Клэптона тоже превосходны, рекомендую)
Journey: «Wheel in the Sky»
Kansas: «Carry on, Wayward Son»
Lynyrd Skynyrd: «Down South Jukin’»
Metallica: «Enter Sandman», «Some Kind of Monster»
Ted Nugent: «Stranglehold»
Queen & David Bowie: «Under Pressure»
The Rolling Stones: «Gimme Shelter», «Have You Seen Your Mother, Baby», «Sympathy for the Devil»
Rush: «Working Man»
Bob Seger & the Silver Bullet Band: «Katmandu», «Lookin’ Back», «Turn the Page»
Spinal Tap: «Stonehenge»
Stealers Wheel: «Stuck in the Middle with You»
Steppenwolf: «Born to be Wild», «Magic Carpet Ride»
Styx: «Renegade»
Tito & Tarantula: «Angry Cockroaches», «Strange Face of Love»
Traffic: «The Low Spark of High-Heeled Boys»
Joe Walsh: «Turn to Stone»
The Who: «5:15», «Goin’ Mobile», «In a Hand or a Face», «Love Reign O’er Me»
Warren Zevon: «Werewolves of London»
Благодарности
За первую книгу из серии «Сверхъестественное» стоит поблагодарить очень многих. Так что устраивайтесь поудобнее…
Спасибо Джону Моргану, моему замечательному издателю, который пришел ко мне и сказал: «Я собираюсь издавать книги по «Сверхъестественному», хочешь написать одну?» Так что эта книга – целиком и полностью на его совести. Мы с Джоном знаем друг друга с тех ранних дней, когда оба только начали работать, но мы впервые работали вместе как издатель и писатель и получили от этого огромное удовольствие.
Спасибо Эрику Крипке, который мог просто создать сериал о двух симпатичных парнях, сносящих головы монстрам, но подарил нам нечто гораздо большее. «Сверхъестественное» – это сериал о двух братьях, о семье, о демонах – как физических, так и внутренних, о том, как важна музыка, а еще о людях. Спасибо его первоклассной команде, а именно продюсерам Раелю Такеру и Сере Гэмбл, которые придумали несколько моих любимых моментов в сериале, и Бену Эдлунду, который взрывает мой мир со времен славных деньков мультсериала «Тик-герой».
Спасибо еще одному моему редактору, Эмили Крамп, и моему замечательному агенту, Люсьен Дайвер, – вы рулите! Спасибо хорошим людям в кафе, которые угощали меня горячим шоколадом во время моего писательского марафона. И спасибо самой лучшей группе писателей CGAG!
Спасибо Энтони К. Грину из исторического общества Бронкса, который провел для меня экскурсию по дому Эдгара По и поделился множеством полезных фактов. Также спасибо историческому обществу и книгам Ллойда Юлтана и Гари Гермалина о Бронксе – в частности книге «Рождение Бронкса, 1609–1900», величайшему справочнику Кеннета Т. Джексона «Энциклопедия Нью-Йорка» и книге Сьюзен Блэкхолл «Нью-йоркские призраки».
Спасибо Дженсену Эклсу и Джареду Падалеки – голосам и лицам Дина и Сэма Винчестеров. Они могли просто светить симпатичными мордашками, но они создали по-настоящему живых персонажей, поэтому-то было так интересно забраться к ним в голову, когда я писал эту книгу.
Спасибо Констанции Кокран, Грейс-Анне Андреасси ДеКандидо, Хайди Эллис, Марине Франц и Лесли Макбейн за бесценные отзывы, благодаря которым эта книга стала намного лучше.
Спасибо различным интернет-ресурсам, начиная с Super-wiki, supernatural.oscillating.net, и заканчивая официальным сайтом по сериалу «Сверхъестественное» (supernatural.warnerbros.com), материалам о сериале на основной «Википедии» и множеству людей в Сети, которые поддерживают нас, обсуждают детали, анализируют и страстно любят этот сериал.
Спасибо доктору Джудит Ричардсон, которая действительно читает курс «Американские привидения» в Стэнфордском университете, а также сайту нью-йоркской полиции www.nyc.gov/html/nypd за помощь в исследованиях, Сьюзен МакКракин за финансовую помощь и Стивену Х. Сильверу и Рейчел Уорд за помощь с латынью.
Спасибо Грегори Макдональду – из книг его серии «Флетч» я украл шутку про «Парковку сзади».
И наконец, стоит упомянуть, что большая часть сведений о жизни Эдгара Аллана По, о его доме и семье правдивы, а вот Персиваль Сэмюэлс полностью вымышленная фигура. И его ритуал воскрешения тоже.
И последнее, но не по значению: спасибо тем, кто живет со мной – людям и кошкам, – за постоянную поддержку и вдохновение.
Кит Р. А. ДеКандидо
Об авторе
Кит Р. А. ДеКандидо написал первую книгу серии «На краю Вселенной» («Карточный домик»), первую книгу серии «Андромеда» («Разрушение иллюзий»), первую книгу серии «Командуй и покоряй» («Тибериумные войны»), а теперь и первую книгу серии «Сверхъестественное». Это совершенно ничего не значит, но он любит об этом упоминать, потому что это звучит круто.
Всего Кит написал более тридцати книг, а также кучу рассказов, несколько новелл, множество эссе и выпустил огромное количество электронных книг. Большинство из них посвящены вымышленным вселенным: «Звездный путь: Новое поколение» («Вопросы и ответы»), «Баффи – истребительница вампиров» (недавно переименована в «Бессмертный»), «Вселенная Варкрафт» («Кольцо ненависти»), «Доктор Кто» (рассказ в антологии «Короткие путешествия: Пункт назначения – Прага»), «Старкрафт» («Новая звезда»), «Обитель зла» (новеллизация по мотивам первых трех фильмов), «Человек-паук» («Дальше по этим неблагополучным улицам»), «CSI: Место преступления Нью-Йорк» (будущие «Четыре стены») и еще много чего. Большая часть его оригинальных работ входит в цикл «Территория Дракона» 2004 года.
Кит еще и редактор – на нем лежит ответственность за ежемесячную линейку электронных книг «Звездный путь», и он отредактировал десятки антологий, включая «Доктор Кто» («Короткие путешествия: Лидерские качества»).
И музыкант – сейчас он играет на ударных в пародийной группе Boogie Knights. Поклонник классического рока (Дин Винчестер одобрил бы большую часть его любимого плей-листа на iTunes), Кит практикует карате кеншикай и является преданным фанатом «Нью-Йорк Янкиз».
Из книги, которую вы только что прочитали, очевидно, что Кит родился, вырос и учился в Бронксе и до сих пор живет там с невестой и двумя неугомонными котами. Узнать о Ките можно на его официальном сайте DeCandido.net, прочитать его нудную бредятину на kradical.livejournal.com или просто написать ему «привет» на [email protected].
Ведьмино ущелье
Этот роман посвящается майору Джону Уэсли Пауэллу, Кларенсу Даттону, Эдварду Эбби, Кэти Ли и всем прочим, кто побывал в Большом Каньоне и на плато Колорадо и рассказал нам о них.
Реки текут, земля остается.
Пролог
Сидар-Уэллс, Аризона
5 декабря 1966 года
Из домов доносилась музыка, звучавшая в начале сериала «Манкиз», и Майк Тэйлор прибавил ходу. Он засиделся в городской библиотеке над выпускным рефератом по истории и потерял счет времени.
И теперь, даже если поторопится, все равно пропустит половину серии. Вообще-то, его любимым сериалом был «Бэтмен», но по понедельникам эта честь выпадала «Манкиз». Мама ворчала, что он слишком много смотрит телевизор, но что она понимает! Что значит «слишком много», когда каждый вечер идут такие потрясающие сериалы, как «Звездный путь», «Зеленые просторы», «Затерянные в космосе», «Комбат!», «Крысиный патруль»?
Не говоря уже о крутейших шпионских историях «Напряги извилины», «Миссия невыполнима» и «ФБР». Плохо только, что некоторые его любимые сериалы идут в одно и то же время. Например, «Зеленый Шершень» и «Временное пространство» выходили на канале АВС в пятницу вечером, а в то же самое время по NBC пускали «Тарзана» и «Агентов А.Н.К.Л.». Майк иногда пытался смотреть то один канал, то другой, но мать ругалась, что он сломает переключатель на их большом «Зените». Даже если бы он придумал, как смотреть оба канала одновременно, наверное, и тогда мама нашла бы повод поворчать.
Все школьные приятели Майка смотрели «Манкиз», и завтра они расскажут, о чем была серия, но ему хотелось послушать песни. После «Манкиз» по NBC будет «Я мечтаю о Джинни», а потом можно переключить на «Крысиный патруль» и посмотреть перед сном немножко про войну.
Он бы уже вернулся домой, если бы поехал в библиотеку на велосипеде, но на улице подморозило, и еще он не знал, сколько книг придется взять с собой, чтобы закончить доклад. Но ему удалось почти все прочесть в библиотеке, так что оставшиеся книги вполне влезли бы в велосипедную корзинку.
Оставалось пройти всего два квартала, так что ко второй песне он точно успеет. Если Бекки, его младшая сестренка, засела смотреть «Остров Гиллигана», придется уговорами или угрозами заставить ее переключить. Еще несколько шагов, и он увидит свой дом… увидел бы, если бы не украшения на доме Джонсонов, которые так ярко сияли со Дня благодарения и до первой субботы после Нового года, что больше на этой стороне улицы ничего не было видно.
Он шагнул с обочины, чтобы перебежать улицу, но вдруг краем глаза заметил какое-то движение на заднем дворе у дома миссис Иззи. Ребята в школе называли ее жуткой старухой, потому что она одевалась во все черное и иногда повязывала голову черной шалью, как будто носила траур. Говорили, что у нее сын погиб во Вьетнаме, но это явно произошло еще до того, как она переехала на улицу, где жил Майк, а у него пока не было случая расспросить ее об этом. Мама тоже с ней не общалась. А отца у него не было. Ну, то есть мама с ним развелась, и он теперь жил в Вирджинии, так что, можно сказать, все равно что умер.
Майк обернулся и увидел подростка, чуть старше, чем он сам. Парень был одет, как будто возвращался домой с костюмированной вечеринки. На нем была армейская шинель. Фонарь светил тускло, но, кажется, она была синяя с золотым галуном. Штаны с золотыми лампасами заправлены в высокие ботинки. На голове – темно-синяя шляпа, похожая на ковбойскую, на поясе – сабля, а в руках он держал винтовку.
Костюм был превосходный, что и говорить. Только вот что странно: парень направлялся к черному ходу дома миссис Иззи, но Майк-то знал, что она живет одна.
И тут Майк увидел кое-что еще, и тихо охнул, боясь выдать себя: странный парень мерцал. Это выглядело как рябь на экране телевизора, когда Бекки лезла к антенне. Потом он растворился в тени за домом миссис Иззи.
«Позвонить к ней в дверь и сказать, что кто-то прячется у нее на заднем дворе? – раздумывал Майк. – Или вызвать шерифа?»
Но полицейские никогда не слушают детей. Майк все лето отращивал волосы, и когда в последний раз видел шерифа Тейта в бассейне, тот велел ему постричься или надеть шапочку. И хотя он сказал это вроде как в шутку, Майк мог поспорить, что тот был совершенно серьезен.
Он решил поспешить домой и попросить, чтобы мама предупредила миссис Иззи, но не успел он перебежать улицу, как из дома миссис Иззи раздался первый крик.
Майк Тэйлор не знал, что это начались очередные «Сорок лет».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?