Текст книги "Гаванский шторм"
Автор книги: Клайв Касслер
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Мистер Рамсей, я хочу напомнить вам, что и другие компании заинтересованы в подобных возможностях.
– Мы говорим о разведке на больших глубинах. А это игры совсем другого уровня. Если вы начнете работать с партнерами из Венесуэлы или Мексики… или Ближнего Востока, то процесс займет вдвое больше времени.
– Но вы же сами горный инженер.
– Верно, я специалист по ведению горных работ. Более того, лишь партнер с ограниченной ответственностью в совместном предприятии. Я здесь только из-за того, что генеральный исполнительный директор совместного предприятия перенес легкий сердечный приступ. Но я могу вас заверить, что наша группа канадских и норвежских экспертов в разведке нефти имеет солидный опыт работ в Северном море и в Арктике, а также на больших глубинах. Таких первоклассных специалистов вы нигде не найдете. Они доведут дело до конца.
– Но сначала вы должны добиться каких-то результатов.
– Когда речь идет о добыче нефти, не может быть никаких гарантий.
Гутьер посмотрел на карту.
– Где бы вы хотели начать бурение?
Рамсей указал на большой участок в сотне миль к северо-западу от Гаваны.
– Если бы у нас был выбор, мы бы остановились на Северокубинском бассейне.
– Возможно, я сумею получить для вас разрешение на ведение разведки на одном из участков в данном регионе. Но в ответ мне потребуется кое-что от вас, – темные глаза генерала Гутьера пристально смотрели на Рамсея.
– Назовите свою цену.
– Насколько мне известно, недавно у вас возникли трудности во время горных работ в Индонезии.
– Проблемы возникли с исламскими боевиками. Они похитили нашего шахтного инспектора и трех инженеров – средь бела дня на улицах Джакарты.
– Их удалось спасти?
– К счастью, они живы и здоровы.
– А похитители?
– От них отвернулась удача, – с кривой улыбкой ответил Рамсей. – Все они погибли во время перестрелки.
– Но это сделали не правительственные солдаты?
– Нет. А почему вас это заинтересовало?
– У меня есть один проект, для осуществления которого потребуются опытные военные со стороны.
– Но в вашем распоряжении есть элитные кубинские военные.
– Верно, однако речь идет о проблеме, которая требует величайшей конфиденциальности.
– Надеюсь, не в США?
– Нет, не в США.
Рамсей кивнул.
– Я бы хотел нанять ваших людей, – сказал Гутьер.
– Это не мои люди. Мы использовали наемников, которые специализируются на решении подобных задач.
– Они согласятся работать на меня?
– Почему бы и нет, если только вы не являетесь тайным сторонником Аль-Каиды.
– Если вам станет от этого легче, моя мать была набожной католичкой и вырастила нас с братом в этой вере.
Рамсей вышел из-за стола и вернулся с листком бумаги, на котором были написаны имя и телефон.
– Магвайр? – прочитал Гутьер. – И все?
– Это мой связник. Телефонный номер и счет в банке на Каймановых островах – больше у меня нет никакой информации.
– Он профессионал?
– Первоклассный. Однако ему не следует задавать много вопросов.
Гутьер встал и собрался уходить.
– Сожалею о потере вашего корабля. Вскоре вы получите доступ к новому участку морского дна для нефтеразведки, – генерал повернулся и вышел из каюты.
Рамсей не шевелился. Он смотрел в иллюминатор на моторную лодку, увозившую Гутьера. Ему вдруг показалось, что он заключил сделку с дьяволом.
Часть II. Ацтлан
Глава 11
Лучи прожекторов водолазов мерцали в кристальных водах, освещая неровную известняковую стену, находившуюся в дюжине футов впереди.
«Все детали проступают с поразительной четкостью», – удивленно подумала Саммер Питт. И хотя ей не хватало цвета и тепла морской жизни, которые делали подводное плавание в соленой воде таким привлекательным, она наслаждалась возможностью плавать в невероятно прозрачной воде. Она даже видела, как воздушные пузырьки поднимаются на поверхность в сотне футах от нее.
Дочь директора НУПИ сама была океанографом. Сейчас она плавала в озере, находившемся рядом с побережьем Табаско, в восточной Мексике. Естественная карстовая воронка, сформировавшаяся в известняковом отложении, озеро представляло собой вертикальный туннель, наполненный водой. Когда Саммер спускалась вдоль стен пещеры диаметром в пятьдесят футов, у нее возникло ощущение, будто она оказалась в шахте лифта.
Когда солнечный свет начал меркнуть, она включила прожектор и направила его вниз. В нескольких ярдах от нее еще два водолаза спускались к песчаному дну. Она сделала продувку, выравнивая давление на барабанные перепонки, последовала за остальными и догнала их на глубине в сто двадцать футов.
Саммер плыла рядом с темноволосым мужчиной, худощавым и длинноногим. Он повернулся и подмигнул, в блестящих зеленых глазах читалась радость от плавания в такой прозрачной воде. Ее брат-близнец Дирк Питт-младший, получивший имя отца, всегда испытывал прилив сил, когда ему приходилось исследовать подводный мир.
Они двигались в сторону третьего водолаза, бородатого мужчины, чьи лохматые волосы цвета соли с перцем змеились вокруг маски. Доктор Эдуардо Мадеро, профессор антропологии из университета Веракруса, внимательно изу-чал дно. Дирк и Саммер только что закончили общий морской проект с Мадеро, целью которого являлось изучение коралловых рифов Кампече. Чтобы поблагодарить их за помощь, профессор пригласил близнецов поплавать в изолированном озере Табаско, где он занимался собственным проектом по изучению культурного наследия.
Мадеро завис над большой алюминиевой ячеистой сетью, прикрывавшей участок дна озера. Маленькие нумерованные желтые флажки торчали из песка, отмечая места, где были обнаружены артефакты во время прошлых раскопок. Большая часть находок Мадеро была хорошо видна.
Остановившись рядом с профессором, Дирк и Саммер направили свои прожектора на участок, где раскопки уже начались. Девушка тут же отпрянула назад. На нее, мерзко оскалив коричневые зубы, смотрел человеческий череп. Пара золотых обручей поблескивала на песке рядом – серьги ручной работы, которые когда-то носил владелец ухмыляющегося черепа.
Саммер повела прожектором в сторону, осветив жутковатый набор черепов и костей. Мадеро не преувеличивал, когда предупредил, что им предстоит посетить кладбище, по которому прошелся торнадо.
Не вызывало сомнений, что озеро использовали для жертвоприношений, но профессору еще предстояло идентифицировать обитателей захоронения. Когда-то в этом регионе обитали ольмеки, а позднее майя, хотя Мадеро пока не мог датировать ни одну из находок. Маленькую керамическую фигурку отнесли к 1500 году нашей эры, что соответствовало правлению ацтеков на севере и было близко по времени испанскому завоеванию.
Глядя на лежащий на песке череп, Саммер представила себе церемониальное человеческое жертвоприношение, которое совершили на берегу озера. В соответствии с ритуалами ацтеков жертва должна была смотреть на небо, когда жрец вонзал острый, как бритва, кремневый нож в ее грудь и вырывал еще бьющееся сердце. Сердце и кровь преподносили богам – вероятно, какому-то божеству воинов, обеспечивающему ежедневное движение солнца по небу.
В некоторых случаях конечности жертвы отрубали и съедали как ритуальное блюдо, а тело выбрасывали в озеро. Ацтеки ежедневно делали человеческие жертвоприношения, и смотревший на Саммер ухмыляющийся череп мог принадлежать одной из сотен жертв из неизвестной деревни, когда-то находившейся где-то поблизости. Она вздрогнула, несмотря на теплый гидрокостюм.
Девушка развернулась и последовала за Мадеро, который проплыл над несколькими участками раскопок и указал на базальтовую помольную чашу, или molcajete, которую следовало занести в каталог и поднять на поверхность. Они еще несколько минут смотрели на жуткие человеческие останки, после чего профессор большим пальцем указал наверх. Время пребывания под водой истекало.
Саммер с радостью покинула кладбище и поплыла обратно первой. Следуя вдоль дорожки опережавших ее пузырьков, она слегка задела стену из известняка. Затем случайно ударила ластом по едва заметному выступу, из-за чего едва его не потеряла. Слева из стенки торчал небольшой карниз, и Саммер, поправляя ласт, оперлась на него локтем.
Отталкиваясь от карниза, чтобы продолжить подъем, девушка почувствовала под рукой какой-то гладкий предмет. После некоторых колебаний она осмотрела узкий карниз, который покрывал толстый слой ила, и провела ладонью по гладкой гуще – вверх поднялась коричневая туча ила. Однако она стала быстро оседать, и Саммер увидела нарисованную бабочку.
Рядом оказался Мадеро, посмотрел на карниз, и у него загорелись глаза. Профессор осторожно провел рукой в перчатке по поверхности карниза и попытался пальцами нащупать размеры диковинного предмета. Очевидно, он застрял на карнизе во время спуска и не имел прямой связи со всем остальным, а потому не требовал тщательного изучения. Мадеро стер ил, и они увидели керамический предмет размером со шкатулку для драгоценностей. На единственном уголке, не покрытом илом, виднелось изображение крошечной бабочки.
Мадеро жестом показал Саммер, что ей следует взять шкатулку и подняться на поверхность. Она осторожно взяла находку, словно это была бомба с часовым механизмом, и поплыла наверх.
Они находились на дне совсем недолго, поэтому им не требовались остановки для декомпрессии, и она продолжала подъем до тех пор, пока не вынырнула из воды. Саммер оставалась возле самодельной лестницы, пока Мадеро не выбрался на поверхность. Он снял акваланг и вернулся за шкатулкой. Саммер, а вслед за ней и Дирк поднялись по ступенькам наверх. Влажный горячий воздух Мексиканского залива заставил их поспешно стянуть гидрокостюмы.
– Вода здесь просто поразительная, – прошептала Саммер Дирку, – но я бы с удовольствием обошлась без осмотра кладбища.
Он пожал плечами:
– Не худшее место, где можно провести вечность после того, как ты потерял свое сердце.
– А что они делали с сердцами?
– Сжигали, насколько мне известно. Возможно, оставляли несколько штук про запас, – Дирк обвел рукой окружающие джунгли.
Мадеро сумел найти лишь руины храма и небольшого селения рядом с озером, от которых почти ничего не осталось. И сейчас лишь пара брезентовых палаток, в которых жили профессор и его помощники во время периодических раскопок, указывала на присутствие в этих местах человека.
Археолог положил шкатулку, найденную девушкой, на ближайший стол. Когда Саммер и Дирк подошли к нему, Мадеро уже осторожно очищал ее при помощи старой зубной щетки.
– Что Саммер нашла? – спросил Дирк. – Старую коробку от сигар?
– No es una caja de cigarros, – ответила сестра, тряхнув головой.
Мадеро улыбнулся.
– У тебя хороший испанский, – он продолжал смотреть на шкатулку. – Полагаю, это кое-что поинтереснее.
Саммер и Дирк подошли ближе, чтобы лучше рассмотреть артефакт.
– Как вы думаете, для чего ее использовали?
– Пока не могу сказать ничего определенного, но шкатулку сделали ацтеки – тут у меня нет сомнений. Они были замечательными мастерами. Мне доводилось видеть множество артефактов, но ничего подобного не попадалось, – профессор отложил зубную щетку и повернул шкатулку к Саммер.
– Форма уникальна, – продолжал он. – Идеальный квадрат сделать из глины намного труднее, чем круглый сосуд. Посмотрите сюда!
Мадеро показал на шов вдоль края крышки, заполненный серым веществом.
– Шкатулка заклеена, – сказал Дирк.
– Совершенно верно. Похоже на высохший латекс, который легко добывается из местных каучуковых деревьев. – Профессор поднял шкатулку и осторожно ее потряс.
Внутри что-то загремело.
– Она не потеряла герметичность, несмотря на то что очень долго находилась под водой, – сказал Мадеро. – Возможно, ил обеспечил дополнительную защиту.
– Как вы думаете, что там внутри? – спросила Саммер.
Профессор покачал головой:
– Это предсказать невозможно. Как только мы доставим шкатулку в мою лабораторию в Веракрусе, мы сделаем рентген, уберем латекс и откроем ее.
Дирк усмехнулся:
– А я все равно думаю, что там заплесневелые сигары.
– Может быть. – Мадеро с благоговением поставил шкатулку на стол. – Но я думаю, что там находится нечто более значительное.
Он взял зубную щетку и принялся осторожно очищать центр крышки, открывая ярко-зеленый круговой орнамент. Крышка была инкрустирована зелеными и синими камнями, и постепенно они увидели проступившее изображение крыла птицы.
– Ацтеки любили изображать животных в своих произведениях искусства, – сказал Мадеро. – Орлы и ягуары встречались чаще других, они являлись символами касты воинов.
Саммер смотрела на медленно проявляющуюся картинку.
– Да, это какая-то птица, но я не думаю, что орел. А другие птицы играли роль символов?
– Да, в особенности экзотические тропические птицы. Их оперение ценилось очень высоко, даже дороже золота. Император и родовая знать носили очень сложные головные уборы, сделанные из перьев птицы квезаль. Был еще Уицилопочтли. Древнее божество ацтеков, возможно, их самый важный бог. Он являлся покровителем войны, а также их родины, Теночтитлана. Именно он повел их в Мексику во время первой миграции из Ацтлана в Теночтитлан – теперь это город Мехико.
– И он был связан с птицей? – спросила девушка.
– Да, с голубой колибри. Ее изображением обычно украшали предметы, принадлежавшие знати.
Мадеро сдул пыль, протянул шкатулку Саммер, и она увидела, что крышка инкрустирована нефритом и бирюзой, а также костью и колчеданом – в результате получилась птица в полете. Маленькие крылья и длинный тонкий клюв не оставляли ни малейших сомнений.
Это была голубая колибри.
Глава 12
Все взгляды были обращены на очищенную керамическую шкатулку. Она стояла на стальном столе лаборатории, соседствующей с кабинетом доктора Мадеро, и под ярким флуоресцентным светом ее тайна манила, не позволяя отвести глаза.
Мадеро обработал склеенные края крышки растворителем, а затем слегка их подогрел при помощи небольшого фена. Такое воздействие смягчило натуральный каучук и ослабило клеящий эффект. После этого профессор осторожно попробовал разрезать размягченный материал пластмассовым шпателем.
– Очень липкий, – сказал археолог. – Но думаю, теперь крышка откроется.
Он нажал на крышку рукой в перчатке, и она открылась.
Стоявшие по обе стороны от Мадеро Саммер и Дирк наклонились. Маленький кусочек зеленого войлока скрывал прямоугольный предмет. Мадеро убрал войлок, и они увидели нечто вроде блокнота с толстыми страницами.
– Похоже на маленькую книгу, – сказала Саммер.
Глаза профессора стали огромными, как блюдца. Он при помощи пинцета открыл первую пустую страницу, и они увидели цветную картинку, похожую на стоп-кадр из мультипликационного фильма. На рисунке были изображены воины с копьями и щитами.
– Это не просто книга, – дрогнувшим от волнения голосом произнес Мадеро. – Перед нами старинная рукопись.
Саммер была знакома с рукописями майя и ацтеков, иероглифическими и пиктографическими манускриптами, в которых рассказывалось об их культуре и истории, но ей никогда не доводилось держать их в руках. Она с удивлением смотрела, как Мадеро приподнимает одну страницу за другой. И на каждой была какая-то картинка, сопровождавшаяся множеством символов.
– Это майя? – спросил Дирк.
– Нет, классический науатль.
Саммер нахмурилась:
– Науатль?
– Язык Мексики, или ацтеков. Я узнал символы.
– Вы можете их расшифровать?
Мадеро разложил страницы на столе, всего двадцать штук. Сначала профессор сфотографировал каждую по отдельности, потом принялся изучать снимки. Однако он ничего не стал им рассказывать, молча переходя от одной фотографии к другой. На первых картинках изображалась битва, на последних – люди несли какой-то большой предмет. Через несколько минут Мадеро поднял голову.
– Похоже, здесь речь идет о местном конфликте. Описание битвы было сделано на камне, а потом разделено на две части и по каким-то причинам унесено в другое место, – он покачал головой. – Должен признать, что моих знаний, к сожалению, недостаточно. У меня есть коллега, профессор Мигель Торрес, эксперт по науатлю. Сейчас попробую с ним связаться.
Мадеро ушел и вскоре вернулся в сопровождении двух мужчин.
– Дирк, Саммер, это мой уважаемый коллега, доктор Мигель Торрес, глава археологического факультета. Мигель, познакомьтесь с моими друзьями из НУПИ.
Улыбающийся мужчина с лицом бородатого херувима выступил вперед и пожал им руки.
– Рад с вами познакомиться. Поздравляю с поразительной находкой, – его взгляд метнулся к манускрипту. Однако доктору удалось сдержать любопытство и он представил пришедшего с ним человека: – Перед вами Хуан Диас из Министерства внутренних дел Кубы. Хуан исследует собственный артефакт ацтеков. Как и я, он сразу заинтересовался вашей находкой.
Диас улыбнулся:
– Похоже, ваше открытие гораздо интереснее, чем маленькая фигурка, которая попала ко мне в руки.
– Вы нашли артефакт ацтеков на Кубе? – спросила Саммер.
– Вероятно, ее кто-то продал какому-то кубинцу, – заметил Торрес. – Конечно, нельзя исключать, что ацтеки могли совершать морские путешествия по Карибскому морю, более того, у нас есть тому документальные свидетельства.
Затем доктор сосредоточился на манускрипте.
– Эдуардо уже показал мне керамическую шкатулку. Она сама по себе является удивительной находкой. Но еще и манускрипт!
– Пожалуйста, посмотрите и скажите, что вы об этом думаете? – попросила Саммер.
Археолог с трудом сдерживал волнение. Он надел хлопковые перчатки и подошел к рукописи.
– Бумага – это классический аматль. Ее делали из внутренней части коры амате – фикусового дерева, которую сначала отбеливали. На ней написано несколько известных манускриптов ацтеков. Просто удивительно, как хорошо сохранился ваш – ведь он провел под водой несколько столетий.
– Прекрасная работа древних мастеров, – сказал Мадеро. – Нам уже не раз приходилось сталкиваться с ее примерами.
Торрес принялся изучать первый лист.
– Напоминает манускрипт Бортурини из Национального антропологического музея, – он показал на несколько символов под изображениями воинов. – Время относится к колониальной эре.
– Вы имеете в виду появление испанцев? – спросила Саммер.
– Да. 1519 год, если быть точным. Именно в этом году Кортес высадился неподалеку от Веракруса.
Торрес начал переводить один лист за другим, и вот какую историю они услышали.
– На первых листах ацтеки скорбят о поражении, унесшем жизни многих воинов, – рассказывал Торрес. – Однако непонятно, с кем они воевали – с кем-то из своих соседей или с испанцами.
– Или их погубила болезнь? – предположил Мадеро.
– Весьма возможно. Испанцы привезли с собой оспу, и от нее погибли миллионы. Но я думаю, что в данном случае речь идет об обычном сражении. На втором листе мы видим группу воинов в одеждах из перьев и в шлемах с клювами. Это были cua uhtmeh, или Орлиные воины, элитная группа ветеранов.
Торрес показал на цепочку следов, нарисованных на нескольких листах, которые означали дальнее путешествие.
– После сражения они отправились в длительные скитания.
– Они передвигались по воде? – спросила Саммер, показывая на следующий лист, на котором были нарисованы семь каноэ, стоявших у берега большого водного пространства.
– Видимо, да. Столица ацтеков, Теночтитлан, была построена на острове в озере, и нам известно, что они использовали маленькие каноэ.
– Но эти кажутся большими, – заметил Мадеро.
Кубинец Диас заинтересовался и подошел ближе.
– На каждой лодке много воинов. Кроме того, складывается впечатление, что на них имеется и запас провизии. И нечто, напоминающее парус, – он показал на шест, на котором висел кусок ткани.
– Да, очень любопытно, – сказал Торрес. – Должен признаться, я никогда не видел, чтобы ацтеки изображали большие суда, вроде этих. Быть может, нам придется рассмотреть гипотезу, говорящую о том, что они могли плавать по заливу Кампече.
– Или дальше? – спросил Диас.
– Это может объяснить, почему мы нашли манускрипт в Табаско, – сказал Мадеро. – Должна существовать какая-то связь между их отплытием или возвращением на побережье.
– Мы очень многого не знаем, – заметил Торрес.
Все принялись изучать следующий лист, на котором семь каноэ плыли в сторону солнца. А на другом листе было нарисовано только одно, возвращавшееся назад.
– Становится все интереснее, – продолжил Торрес. – На следующем листе изображен орлиный воин, вероятно, из единственного уцелевшего каноэ, и описывается путешествие резчика по камню. Далее мы видим соответствующие картины на большом круглом камне.
– Он напоминает Солнечный камень, – заметил Мадеро.
– А где я могла о нем слышать? – спросила Саммер.
– Его обнаружили в 1790 году в Мехико, в городском соборе во время реставрации, и сейчас он выставлен в Национальном антропологическом музее. Около двенадцати футов в поперечнике, со множеством ацтекских символов, большинство из которых соотносится с временами года.
– Если масштаб верен, то камень должен быть гораздо меньше, – сказал Торрес.
Дирк смотрел на рисунок, все еще размышляя о каноэ с предыдущих страниц.
– А какой могла быть цель путешествия?
– Цель остается неизвестной, но складывается впечатление, что они перевозили нечто очень важное. Такой вывод можно сделать из присутствия эскорта орлиных воинов. Возможно, они собирались сделать особенное жертвоприношение одному из своих божеств.
– А могли они перевозить что-нибудь ценное? – поинтересовался Диас. – Например, золото и драгоценные камни?
– Ацтеки ценили подобные предметы и торговали ими, и это нашло отражение в их религиозных артефактах, так что ваше предположение вполне имеет право на существование.
На следующем листе был изображен камнетес в доме. Рядом с домом стояли воины в стальных шлемах и в доспехах.
– Вот появились испанцы, – сказал Мадеро.
– Да, и они явно хотят получить камень, – Торрес показал на следующий рисунок. – Резчик по камню делит его на две части и пытается спрятать обе половинки. Испанцы находят одну из них и убивают резчика.
Далее картинки рассказывали о том, как часть камня погрузили на корабль с большим парусом и обезьяной, нарисованной на носу.
– Так испанцы заполучили камень и забрали его на свой галеон, – сказала Саммер. – Должно быть, сейчас он лежит в подвале севильского музея и собирает пыль.
– Я никогда не слышал о подобном артефакте, – сказал Торрес. – К тому же у испанцев была только половина камня. Дальше рассказывается, как орлиные воины перевозят оставшуюся половину и прячут в пещере под горой, отмеченной изображением коровы.
– У вас есть идеи о том, где может находиться это место?
Торрес указал на страницу, где были нарисованы следы, идущие вдоль усеченной пирамиды, украшенной четырьмя большими статуями.
– Это совершенно определенно пирамида Кецалькоатля в Туле, к северу от Мехико, – сказал он. – После того как они добрались до Тулы, следы на следующей картинке показывают, что они двинулись дальше. Мне трудно оценить расстояния, но эта страница описывает следующие день или два их путешествия, возможно, они ушли от Тулы примерно на тридцать миль.
Мадеро посмотрел на последний лист.
– После чего спрятали камень в пещере, под горой с изображением коровы. И это очень странно.
– Странно то, что они спрятали камень? – спросила Саммер.
– Нет, удивление вызывает тот факт, что они нарисовали корову. Домашний скот в Южной Америке появился гораздо позже. Его завез туда Колумб, – он подошел к шкафу, вернулся с картой мексиканского штата Идальго и показал Тулу, находившуюся в юго-восточном углу карты.
– Мы с высокой долей вероятности можем предположить, что они двигались к Туле с юга. Вопрос лишь в том, куда они направились после этого?
Они с Торресом принялись изучать названия ближайших мест, пытаясь отыскать какую-то подсказку.
– Может быть, Хуапалкалько? – Мадеро показал на город к востоку от Тулы. – Важный город тольтеков, одно из самых древних поселений в Идальго.
– Если они начали свое путешествие в Теночтитлане или на побережье Табаско, – предположил Торрес, – им бы не пришлось проходить через Хуапалкалько, он слишком далеко на востоке.
– Вы правы. Скорее всего, они прошли севернее, – палец Мадеро переместился от Тулы к городу Симапан, почти пятьюдесятью милями севернее.
Мадеро задумался, глядя на карту.
– Корова на горе, – продолжал он. – Или это бык? Кажется, там есть старый испанский рудник, который называют Ломо дель Торо, Спина Быка?
Глаза Торреса засверкали от возбуждения.
– Да! Очень старый серебряный рудник испанцев, предшественник большого рудника Эль Монте к западу от Симапана. Я проводил раскопки поселения, расположенного рядом. Вы правы, Эдуардо, все сходится. Пещера должна находиться в той горе.
– Вы считаете, что камень может до сих пор лежать там? – спросил Диас.
В комнате наступила тишина, которую прервал Мадеро:
– Это отдаленный регион. Думаю, что такое весьма возможно.
– Однако есть одна проблема, – сказал Торрес. – Плотина, построенная в Симапане в девяностых годах прошлого века, затопила долину к западу от горы. Если пещера расположена на западной стороне, то сейчас она находится под водой.
– Значит, под водой? – Мадеро повернулся к Дирку и Саммер и подмигнул. – А кто из наших знакомых мог бы провести такого рода изыскания?
Дирк и Саммер переглянулись, и на их губах появились довольные усмешки.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?