Электронная библиотека » Клэр Макфолл » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Изгои"


  • Текст добавлен: 20 ноября 2019, 10:41


Автор книги: Клэр Макфолл


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Покажи рукав, – приказал оператор, и Дэнни послушно повиновался.

Дилан шумно втянула воздух: рукав куртки был разодран в клочья, и, если судить по густому красному пятну на бежевой ткани, с кожей произошло то же самое.

– Нужно отойти от костра, – сказал Марк. – Отогнать эту тварь. Я не собираюсь торчать тут всю ночь.

– Иди первым, – сухо отозвался Энди.

Послышались какое-то ворчание и возня, и, когда камера наконец развернулась к месту действия и изображение сфокусировалось в полутьме, Энди уже лежал, распластавшись, на земле, со смесью гнева и ужаса на лице. Он пытался подняться на руки, хмуро глядя на Марка. То ли от страха, то ли из-за мокрых листьев на земле он споткнулся. И в то же мгновение послышался рычащий вой: призрак метнулся в кадр с противоположной от костра стороны. Он направился прямо на Энди, но подлететь вплотную не успел. Марк замахнулся палкой, вкладывая всю силу в удар. Он вдарил по призраку, и тот вверх тормашками улетел в деревья.

– Вот черт! Ты его задел? Оно умерло?

– Видишь его?

– Наверно, убил! Так вжарил!

Лихорадочные движения, крики. Мальчики безрассудно побежали за призраком, ломясь сквозь подлесок. Какие-то полосы из света и тьмы, шумные восклицания и громкое дыхание.

– Тут! Вот здесь! Сюда!

Тристан уже не разбирал, кто кричит. Видимо, это было и неважно. Секунду спустя они его нашли, и камера показала призрака, притаившегося в груде листьев. Он извивался, стараясь подняться и встретиться лицом к лицу с нависшей угрозой.

– Оно шевелится! Мочи его!

Тристан наблюдал, как один из мальчиков выступил вперед и принялся колошматить призрака, снова и снова, и с каждым ударом у нападавшего вырывался сдавленный плач. Остальные молча наблюдали, пока, наконец, один из мальчиков – Энди? – не сказал:

– Ну ладно, Дэнни. Уже хватит. Ты убил его.

Дэнни остановился и сделал шаг назад. Тристан увидел до смерти напуганного мальчика с выражением лица, как у маньяка.

– Смотрите! Смотрите, что оно делает!

Тристан оторвал взгляд от Дэнни и посмотрел на призрака. Тот дымился, готовясь раствориться облачком газа.

На этом видео не закончилось, но Тристан отвлекся, когда мальчишки начали спорить, что же такое они убили, откуда оно появилось и как ему удалось раствориться в воздухе. Вместо этого Тристан наблюдал за Джеймсом – который, в свою очередь, наблюдал за ним.

– Им так повезло, – выдохнула Дилан. – Он ведь мог их всех поубивать. Если бы у них не было костра…

– Они бы все были мертвы, – согласился Тристан.

– Из этого я делаю вывод, – тихо сказал Джеймс, – что вы знаете, что это было такое.

– Я знаю, что это такое, – подтвердил Тристан.

– И ты видел их раньше?

– Да.

– И?

Тристан молча посмотрел на него. Джеймс секунду подождал, потом еще. Увидев, что Тристан не собирается уступать, он сдался сам. С усталым вздохом он протянул руку, чтобы забрать планшет. Тристан хотел было оставить его у себя – собирался пересмотреть видео и, пожалуй, не единожды, – но раз оно было на YouTube, то он и сам может его найти. Да и в чем смысл разглядывать каждую деталь? Он увидел достаточно, и ролик вряд ли чем-то еще ему поможет.

Разве что…

– Вы ведь смотрели несколько раз? – спросил он Джеймса.

Выключив планшет – так что его черты теперь только тускло освещала настольная лампа, – папа Дилан серьезно кивнул.

– Там можно разглядеть, где они находятся?

Если бы Джеймс ответил отрицательно, Тристан бы просто сам пересмотрел клип, поискал бы подсказки, но это значило бы, что Дилан тоже станет смотреть. Она сидела так близко, так тесно прижалась к нему, все еще держа его за руку… Тристан решил, что ее в любом случае уже будут преследовать кошмары.

– Вряд ли это видно из ролика, – сказал Джеймс. – Но тот, кто выложил видео, обозначил местность. Это в лесу рядом с Килситом.

– Килситом? – Дилан слегка дернулась. – Это где убили овец?

Тристан наблюдал, как Джеймс складывает факты в уме. Мужчина кивнул. Тристан собрался было про себя обругать Дилан за то, что указала на совпадение, но, с другой стороны, вреда от этого никакого. Вряд ли Джеймс станет звонить фермеру и рассказывать ему, что случилось.

И вряд ли Джеймс догадывался, что это существо было искалеченной душой, прокравшейся в мир живых с пустоши.

Не желая, чтобы наружу всплыли еще какие-то тайны, Тристан поднялся на ноги.

– Спасибо, что показали, – сказал он и добавил: – Будет лучше всего, если вы притворитесь, что ничего не видели.

Джеймс задумчиво молчал.

– Многие сказали бы, что это просто качественные спецэффекты, – продолжал Тристан. – Вы тоже можете так думать.

– Ответь мне только вот на что, – сказал Джеймс и сделал глубокий вдох, словно готовясь к чему-то. – А этих… много?

– Здесь? – спросил Тристан, и Джеймс, справившись с мгновенным шоком, кивнул. – Надеюсь, что нет. Пошли, Дилан.

Он протянул руку; Дилан на автомате взялась за нее, и он поднял ее на ноги.

– Нам нужно поработать над сочинением по английскому.

Джеймс не стал их задерживать. Он остался стоять, запихнув планшет под мышку, со слегка потерянным выражением на лице.

Тристан чувствовал, как встревожена Дилан; знал, что ей не терпится поговорить о призраке на видео, но, к счастью, она прикусила язык до того момента, как они снова оказались у нее в комнате.

Тристан смахнул карту на пол и усадил Дилан на кровать. Она охотно послушалась и, сев, прижалась к нему. Склонив голову набок, пригвоздила Тристана взглядом.

– Это ведь хорошо, да? – прошептала она. – Если это тот призрак, что убил овец с лошадью, то он сейчас мертв.

– Да, возможно, это тот самый призрак, – признал Тристан.

– Не возможно, а наверняка.

Тристан не стал спорить. Ему и самому хотелось верить в это. Но даже в этом случае оставался один мучительный вопрос, на который у них не было ответа.

– Но как он туда пробрался? – пробормотал Тристан.

– Не знаю, – беспомощно пожала плечами Дилан.

– Он не мог проникнуть через дыру, которую мы с тобой сделали, и через ту, что осталась после Сюзанны с Джеком. Во-первых, до них слишком далеко. Во-вторых, мы закрыли обе, но даже если одна из них открылась снова, призрак ни за что не стал бы пролетать мимо оживленных городов.

– Не знаю, – повторила Дилан еще тише.

Тристан, погрузившись в свои мысли, едва ее расслышал.

– И я уверен, абсолютно уверен, что никакой другой проводник сюда не перебрался. Я бы его почувствовал.

Он закрыл глаза и на секунду прощупал обстановку внутренним чувством, на всякий случай. Но, как и в остальные десять раз, ощутил лишь пустоту и тишину. Он был тут один.

Дилан подняла на него глаза.

– Ты сказал, что на краю пустоши завеса тоньше. Не мог призрак просто продрать ее когтями?

Тристан покачал головой, сразу же отметая эту мысль.

– Пустошь устроена иначе. Завеса просто так не сломается, не треснет. Она рассчитана на вечность.

– Насколько тебе известно, – осторожно возразила Дилан.

Тристан приготовился сказать ей, что он знает это наверняка, что он это чувствует… но ведь раньше он говорил ей, что не может последовать за ней в мир живых, не может существовать в реальном мире, и все же он был сейчас тут. Видимо, все когда-то случается впервые.

И если он привык верить во что-то, это еще не значит, что это правда.

– Да, возможно, – вынужден был он признать.

– Ну ладно, – Дилан склонила голову ему на плечо. – Так что нам теперь делать? Как убедиться, что призраки больше не проберутся сюда, если мы не знаем, как это получилось на сей раз?

Положив подбородок ей на макушку, Тристан поморщился.

– Не знаю, – сказал он, притягивая Дилан ближе. – Происходят странные вещи, и я ничего не понимаю. Совсем не понимаю.

Глава 11

– Я буду по тебе скучать, знаешь ли.

Сюзанна перевернулась на комковатом диване на другой бок и уставилась на Джека, который опять стоял у входной двери. Но на сей раз по крайней мере вид открывался приличный. За дверным проемом простиралась долина, которую они еле-еле перешли. В тот момент пейзаж приводил ее в ужас – узкая тропа, выводившая их к такому полчищу призраков, какого Сюзанна и в жизни не видела. Но теперь, когда долина осталась позади, Сюзанна должна была признать: широкие склоны холмов, извилистая, слегка мерцающая чернота узкой тропинки и пылающие небеса были по-своему величественны.

Однако если ей больше не придется их повидать, скучать она не будет.

– Ты это мне или пустоши говоришь? – шутливо спросила она.

– Ну, в основном пустоши, – Джек с широкой улыбкой охватил взглядом долину и повернулся лицом к Сюзанне. – Но отчасти, наверное, и тебе.

– Угу, – Сюзанна закатила глаза. – Спасибочки преогромное.

– Пожалуйста.

Он улыбнулся ее притворному недовольству и, пройдя через комнату, рассеянно погладил поверхность шаткого кухонного стола.

– Жалко, что еды нет.

– Ты голодный? – удивленно спросила Сюзанна.

– Нет, – покачал головой Джек. – Я просто… Просто бутерброд с беконом пришелся бы очень кстати. Или пачка чипсов.

– Да ты фанат здорового питания, – сухо прокомментировала Сюзанна.

– Типа того, – он пожал плечами. – Мама никогда не разрешала мне есть такое. Еда должна была быть по старинке, овощи и всякая такая фигня, а то мой отчим… – Джек замолчал и внезапно отпихнул от себя стол.

Один из чахлых стульев громко рухнул на пол, но Джек, не обращая на него внимания, подошел к дивану и сел рядом с Сюзанной.

Взглянув на его ссутуленную спину, на напряженные плечи, она села и подвинулась так, чтобы они оказались бок о бок.

– А я никогда не пробовала чипсы, – тихо сказала Сюзанна. – Да и бутерброд с беконом.

Джек издал неопределенный звук, пробегая пальцами по волосам.

– И шоколад, – добавила она. – Я много слышала о шоколаде.

Жаль, что ей не удалось попробовать какой-нибудь еды, пока она была в настоящем мире… Однако тогда столько всего случилось, что дегустация ни разу не пришла ей на ум.

– Надо было тебе сказать, – отвечал Джек. – У мамы целая тонна шоколада, – в его голосе послышались едкие нотки. – Она его прячет, чтобы отчим не нашел. Он вечно говорит, что она разжирнела.

Сюзанна не знала, что на это ответить. Нерешительно протянув руку, она положила ладонь Джеку на колено. Во всех ее воспоминаниях он пытался защитить мать, и, наверное, его сильно мучило, что он не может сейчас за нее вступиться. Взять на себя огонь жестоких слов отчима. И его ударов.

– Я тебя поцеловал? – внезапно спросил Джек.

– Что? – выпалила Сюзанна.

Ее совершенно сбила с толку эта внезапная смена темы.

Джек слегка повернул голову, и она увидела робкое выражение и румянец на его лице.

– Я тебя поцеловал? – Он подвинулся на диване и задел ее локтем. – Я типа помню… Когда мы впервые были на пустоши, мы пришли на квартиру, – Джек сосредоточенно наморщился, припоминая прошлое, которое, как знала Сюзанна, было для него крайне расплывчатым. – Ты сказала, это квартира твоей подружки, или что-то такое… У нее еще было какое-то тупое имя.

– Марси, – сказала Сюзанна.

Джек фыркнул.

– И как я сразу не догадался. Кого вообще могут назвать таким тупым именем!

– Уйму людей зовут Марси! – запротестовала Сюзанна.

– Ага, старух всяких, – возразил Джек.

– Мне сложно следить за модой, – пробормотала Сюзанна, сражаясь с желанием показать ему язык. – И еще у меня был стресс. Ты вел себя просто отвратительно!

Джек рассмеялся громким хриплым смехом. Ржавым. Будто он редко пользовался этим звуком – и Сюзанна знала, что так оно и было.

– В свою защиту могу сказать, что думал, будто ты Сэмми.

– Знаю, – Сюзанна легонько толкнула его плечом. – Скучаешь по ней?

– Да нет… Вроде, должен бы, – он пожал плечами. – Но что-то как-то не очень.

– Ого.

Сюзанна удивилась. Сэмми была маяком в жизни Джека; неизменной величиной в вихре его хаотической жизни. Сюзанна знала, что Джек испытывал к ней сильные чувства – именно поэтому она явилась к нему в образе Сэмми.

– Ну и ладно, – невпопад добавила она, желая нарушить неловкую тишину.

– Так я тебя поцеловал, да? – спросил Джек.

Он старательно избегал ее взгляда.

– Ну…

Да, поцеловал. Он лег на нее, целовал в шею, попытался просунуть руку под блузку.

– Ты думал, что я Сэмми.

И снова напряженная тишина, которую Сюзанна не могла ничем заполнить. Ей было невдомек, о чем думал Джек, который внезапно сильно заинтересовался полом хижины.

Сюзанне было странно думать об этом воспоминании – таком свежем, словно все случилось пару мгновений назад. Ее охватывала дрожь. Тот Джек, который поцеловал ее, был незнакомцем. Но сейчас…

– Прости, – выпалил он, нарушая молчание и устремляя пристальный взгляд на Сюзанну. – Ну, за то, как я себя вел, – снова тишина. – Это был твой первый поцелуй?

– Что это вообще за вопросы такие?

Она почувствовала, как щеки ей заливает краска, и с трудом выдерживала неотступный взгляд Джека.

– Первый? – спросил он, упрямо добиваясь ответа.

– Нет, – язвительно ответила Сюзанна и добавила, увидев скептическое выражение у него на лице: – Не первый – и не лучший.

На сей раз он расхохотался так громко, что хижина заходила ходуном.

– Теперь я вижу, что ты врунишка, – сказал он, подмигнув.

– Хммм… – хмыкнула Сюзанна, приподнимая бровь. – О чем еще тебе рассказать? Какой ужасный секрет про себя выдать?

– Да нет у тебя никаких секретов, – отмахнулся он.

– А вот и есть! – Она хлопнула его по руке. – И я тебе не расскажу!

Он широко заулыбался, но затем посмотрел на дверь и шумно выдохнул. Было почти темно, и призраки сгустились в небе, вереща и воя, однако волшебство убежища приглушило шум. Даже с открытой дверью мучительные звуки со временем затихали.

– Мы уже почти на месте? – спросил Джек, резко посерьезнев.

– Да, – ответ прозвучал хрипло, и Сюзанне пришлось прокашляться. В горле у нее внезапно встал комок. – Да, теперь недалеко. Одно большое препятствие, одно убежище – и мы на финишной прямой. Ты сможешь отсюда выбраться.

– А ты?

– Я… – Сюзанна не знала. – Видимо, меня пошлют переправлять новые души.

Во всяком случае, она надеялась, что так. Потому что если Инквизитор оставит ее здесь в одиночестве, в жаре и сухости пустыни и с неотступными призраками, она наверняка сойдет с ума.

– Ага… – Пауза. – И что это за большое препятствие?

– Озеро, – сказала Сюзанна. – Мы переберемся через него на лодке. – Она поморщилась. – Грести буду я.

– Озеро? – переспросил Джек, и Сюзанна кивнула. – Большое?

– Ну, сравнивать мне особо не с чем, но до заката его не обойдешь.

– Ох.

Еще пауза.

– А глубокое?

– Ага, – сказала Сюзанна. – Глубокое. Мне пару раз выдалось счастье по нему поплавать.

«Поплавать» – это мягко говоря.

– До дна я не добралась ни разу.

– Я не умею плавать, – объявил Джек, теребя футболку. – В смысле, вообще не умею.

Это Сюзанна уже знала.

– Не волнуйся. Мы будем в лодке. Я же тебе пообещала, помнишь? Я выведу тебя отсюда. Не пройдет и двух дней – и ты пересечешь черту.

От этой мысли сердце у нее засаднило от боли.

– Я правда буду по тебе скучать, – тихо повторил Джек, протягивая руки и притягивая Сюзанну к себе.

На сей раз она воздержалась от остроумных комментариев. Положив голову ему на плечо, она стала дожидаться рассвета.

Глава 12

– Аннабель, сядь на свое место!

Девочка с длинными черными волосами снимала подруг на телефон и проигнорировала приказ тренера. Дженнифер Моффат вздохнула. Она любила нетболл и любила свою работу, но девочки-подростки – это что-то с чем-то.

Пусть ей хоть зарплату повысят.

– Аннабель!

Звездная нападающая снова не обратила на нее никакого внимания. Дженнифер поднялась с кресла. Опираясь на подголовники, она осторожно прошла по узкому проходу между сиденьями в дальнюю часть автобуса, где сидела большая часть команды. Аннабель стояла к ней спиной, слегка согнув ноги и выбирая идеальный ракурс. Две ее подруги широко улыбались в камеру, опасно перевесившись через свои кресла.

Решив не церемониться, она решительно похлопала Аннабель по плечу.

– Что?

Аннабель развернулась так резко, что хлестнула Дженнифер по лицу своей длинной гривой. Девчонка дерзко уставилась на тренера. Если бы она не играла в сто раз лучше запасных, Дженнифер уже давно выставила бы ее из команды.

К несчастью, Аннабель играла прекрасно и сама об этом знала.

– Садись, – твердо сказала Дженнифер. – И ремень пристегни.

Две воли схлестнулись в немом поединке. Аннабель смотрела на Дженнифер в упор, словно проверяя, не пойдет ли она на попятную и не вернется ли обратно на передние сиденья, ко второму тренеру. Старушка миссис Хэллидей, стоило автобусу тронуться с места, словно теряла зрение и слух и переставала замечать все вокруг. Однако Дженнифер не сдавалась. Может, она и ниже Аннабель на пятнадцать сантиметров, однако избытком лака для волос и высокомерия ее не запугаешь.

А если и запугаешь, то показывать это Дженнифер не собиралась.

– Садись, Аннабель, – повторила она тоном, говорившим, что это предупреждение будет последним.

Когда она уже была готова пустить в ход козыри и пригрозить Аннабель, что ее выгонят из команды, девочка сдалась. С громким фырканьем она рухнула в свое кресло и, повернувшись к Стеф Кларк, демонстративно закатила глаза. Стеф всегда сидела рядом с Аннабель и участвовала во всех ее выходках.

– Да господи боже, – сказала Аннабель достаточно громко, чтобы Дженнифер ее услышала, и достаточно тихо, чтобы тренер могла притвориться, что ничего не услышала (что она и сделала). – Это же всего лишь фотка!

– Аннабель, ремень.

И снова фырканье и закаченные глаза. Однако Дженнифер все же повиновалась и ремень был застегнут.

– Спасибо, – Дженнифер любезно улыбнулась и, лишь дойдя до своего сиденья, пробормотала: «Ах ты ж коза мелкая».

Она села напротив миссис Хэллидей, которая вязала что-то неопознаваемое из ярко-алой шерсти.

– Что-то не так, милочка? – Старушка, приторно улыбаясь, приподняла брови.

Дженнифер ответила такой же фальшивой улыбкой.

– Нет, нет, все хорошо. Девочки просто взволнованы перед игрой.

– Не знаю, как вы вообще справляетесь с подростками.

Это подал голос водитель автобуса. Дженнифер уже знала, как зовут этого громилу: он представился, когда читал ей лекцию о том, что девочкам нельзя ни есть, ни пить, ни прикасаться к чему-либо на борту автобуса. Как же его там… Ах да, Дейви.

– Да, бывает непросто, – согласилась она.

– Ну что вы, – закрякала миссис Хэллидей. – Наши девочки сущие ангелы!

В ответ Дженнифер отвернулась к окну. Она всерьез боялась, что у нее лопнут щеки, если придется цеплять на лицо еще одну фальшивую улыбочку. Решив про себя, что вечером за заслуженным бокалом вина она полистает сайты с объявлениями о работе, Дженнифер смотрела за окно. Автобус медленно тащился к Фолкерку, как вдруг…

– Вы видели? – спросила она.

– Видели что, милочка? – Оторвалась от вязания миссис Хэллидей.

– А вы, Дейви?

Однако водитель, запрокинув голову, от души зевал и не глядел на дорогу.

– Простите, что вы сказали? – отозвался он секундой позже.

Дженнифер пристально вгляделась в пейзаж за окном, но то, что ей померещилось, уже исчезло. Все выглядело ровно так, как ему и полагалось: зеленые поля, овцы… Завод вдалеке…

– Ничего, – медленно проговорила она. – Мне просто показалось…

Вот, вот! На сей раз сомнений быть не могло. Все залило красным, словно она смотрела на мир сквозь цветные линзы. Она остановилась, ожидая, не повторится ли видение. Ждать пришлось недолго: через пару секунд все повторилось, но теперь пейзаж за окном сменился совершенно. Перед автобусом расстилалась темно-бордовая извилистая дорога.

И она не исчезла ни через секунду, ни через две.

Теперь мир оставался красным.

Из хвоста автобуса, где сидели девочки, раздались панические визги и плач.

– Какого черта?!

Вопль Дейви стал единственным предупреждением: автобус внезапно накренился. Дженнифер, посмотрев в лобовое стекло, увидела, что шоссе больше не было и они со скоростью 110 км/ч несутся по песку. Бугры и ямы заставляли автобус бешено вилять из стороны в сторону. Колеса забуксовали, и автобус резко остановился. Дженнифер вышвырнуло с сиденья. Левое переднее колесо попало в расщелину, и автобус вот-вот грозился завалиться на бок.

Дженнифер в ужасе затаила дыхание, однако автобус, покачавшись, решил все-таки не падать.

– Ладно…

Дженнифер поднялась на дрожащих ногах. Тело у нее болело, но, похоже, она ничего не сломала.

– Девочки, вы в порядке? Никто не пострадал?

В ответ снова раздались испуганные крики. Дженнифер прошла в конец автобуса, но крови нигде не заметила. Только взгляды расширенных от ужаса глаз. Подопечные ждали, что она скажет им, что делать дальше.

– Ладно, – повторила Дженнифер, стараясь не поддаваться панике.

Быстро обернувшись через плечо, она увидела, что Дейви с миссис Хэллидей оба встали с кресел и ждут от нее указаний. М-да, ну и дела.

– Мы все в порядке, никто не поранился, так что давайте просто…

Ее оборвал чей-то крик.

Аннабель, вскочив с места, трясущимся пальцем показывала куда-то из окна.

– Это еще что такое?

Дженнифер повернулась к окну и сразу увидела, куда показывает Аннабель.

Вокруг нее эхом носились вопли, а Дженнифер, застыв, молча смотрела на стаю. Больше и ужаснее любых птиц, какие-то твари неслись прямо навстречу автобусу. Они подлетали все ближе, и Дженнифер уже видела их когти и клыки. И бездонную злобу в черных, как ночь, глазах.

Все вместе твари налетели на автобус с одной стороны. Дженнифер беспомощно наблюдала, как появляются и ширятся трещины на оконных стеклах.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации