Электронная библиотека » Кнут Гамсун » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Markens grøde"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2023, 09:20


Автор книги: Кнут Гамсун


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Men Inger var intet umenneske, hun vedblev at ha stor omhu for sine andre børn, skiftet på dem, sydde til dem, kunde sitte oppe utover natten for at stoppe et plagg til dem. Det var hendes drøm at de skulde bli til meget.

Så kom kornet på staur, så blev poteten tat op. Så kom vinteren. Neivel, så kom ikke sagen under tak i høst, men det fik ikke hjælpe, det galdt ikke livet. Til sommeren kom tid og råd.

XIII

Og om vinteren var det da det sædvanlige arbeide med vedkjøring og istandsætting av værktøi og kjøredoninger, og Inger stelte huset og sydde. Smågutterne var atter nede i bygden på lang skole. De hadde alt i flere vintrer hat et par ski tilsammen, det klarte de sig godt med sålænge de var hjemme: så stod den ene og biet mens den andre rændte sit rænd, eller den ene stod bakpå hos den andre. Å det klarte de sig godt med, de visste ikke om det som gildere var, de var uskyldige. Men nede i bygden var forholdene større, skolen vrimlet av ski, det viste sig at endog børnene på Breidablik hadde hver sit par. Det blev til det at Isak måtte få gjort et nyt par ski til Eleseus, så beholdt Sivert det gamle par alene.

Isak gjorde mere, han fik smågutterne opklædt og gav dem uforgjængelige støvler. Men da det var gjort gik Isak til handelsmanden og bestilte en ring. – En ring? spurte handelsmanden. – En fingerring. Jeg er blit så hoffærdig at jeg vil gi konen min en fingerring. – Skal det være en sølvring eller en guldring eller bare en messingring som har hængt i guldrøken? – Det skal være en sølvring. – Handelsmanden tænkte længe på det: når du skulde fare med det, Isak, og dersom at du vil forære konen din en ring som hun kan være bekjendt med – så lat det være en guldring. – Hvad! sa Isak høit. Men han hadde visst inderst inde selv tænkt på en guldring.

De talte det over på alle leier og blev enige om et slags mål på ringen, Isak grundet svært og rystet på hodet og syntes det var et stivt stykke, men handelsmanden vilde ikke skrive efter noget andet end en guldring. Da Isak gik hjemover var han i grunden glad over sin beslutning, men samtidig forfærdedes han over de utgifter som forelskelse kunde føre til.

Det var en jævn snevinter og da det ut på nyåret blev godt føre begyndte folk fra bygden at kjøre telegrafstolper opover myrene og læsse dem av med visse mellemrum. De kjørte med mange hester og kom forbi Breidablik, kom forbi Sellanrå gård – så møtte andre hester med stolper fra hin siden av fjældet, og hele linjen var komplet.

Slik gik livet dag for dag, uten store hændelser. Hvad skulde hænde? Om våren begyndte arbeidet med at sætte telegrafstolperne op, Brede Olsen var atter med skjønt han skulde ha våronn at gjøre på sin gård. At han har tid! tænkte vel Isak igjen.

Isak selv hadde knapt stunder til at spise og sove, det var bare såvidt han fik onnen gjort i ret tid, hans jorde var nu blit nokså stort.

Men så, mellem onnerne, fik han sagen under tak og kunde begynde at sætte ind maskineriet. Se, det var intet vidunder av fint træværk han hadde frembragt, men det var jotunstærkt og stod der og gjorde nytte, sagen gik, sagen skar; Isak hadde brukt øinene når han var på sagen nede i bygden og tat godt efter. Det var et hjærtelig lite sagbruk han hadde opført, men han var tilfreds med det, han hugget ind årstal over døren og satte sit bumærke.

Og i sommer hændte nu allikevel noget mere end almindelig på Sellanrå.

Telegrafarbeiderne var nu kommet så høit op i marken at de forreste lag stak frem til gården en kvæld og bad om hus. De fik ligge i løen. Efterhvert som dagene gik kom de andre lag efter, de fik alle tak over hodet på Sellanrå, arbeidet skred forbi gården, men folkene vedblev at komme tilbake til løen og ligge. En lørdags kvæld kom ingeniøren og skulde utrede lønning.

Da Eleseus så ingeniøren fik han hjærteklap og snikte sig på dør for ikke at bli spurt om farveblyanten. Å for en ond stund, og ikke kom Sivert ut så han kunde få litt støtte! Eleseus glidde som en blek ånd forbi husnoverne, han fik endelig fat i morn og budsendte Sivert. Det var ikke anden råd.

Sivert tok saken mindre tungt, han hadde heller ikke den store skyld at bære på. Brødrene satte sig godt avsides og Eleseus sa: Dersom at du vilde ta det på dig! – Jeg? sa Sivert. – For du er så meget mindre, han vilde ikke gjøre dig noget. – Sivert tænkte på det og så at brorn var i nød, det smigret ham også at Eleseus trængte til ham. – Jeg kunde kanske gi dig en hånds hjælp, sa han voksent. – Du måtte ha villet! utbrøt Eleseus og gav simpelthen sin bror den stubb som var igjen av farveblyanten. Du skal ha han til eiendes! sa han.

De skulde gå ind igjen i fællesskap, men Eleseus hadde noget at gjøre ved sagen, sa han, eller rettere at si ved kværnen, sa han, noget han skulde se efter, det vilde ta tid, han blev næppe færdig på en god stund. Sivert gik ind alene.

Der sat ingeniøren og lønnet med sedler og sølvpenger, og da han hadde lønnet ifra sig fik han mælk at drikke av mugge og glas hos Inger og han var taknemmelig derfor. Så talte han med lille Leopoldine og da han så tegningerne på vægstokkene spurte han straks hvem som var mester for dem, er det du? spurte han Sivert. Ingeniøren skulde vel gjøre sig litt til av taknemmelighet for gjæstfriheten, han glædet morn ved at rose tegningerne, Inger på sin side gav god forklaring: gutterne hendes hadde været to om tegningerne, begge brødrene. De hadde ikke hat papir før hun kom hjem og ordnet med det, så hadde de krotet ut væggene. Men hun hadde ikke hjærte til at vaske det av. – Lat det stå, sa ingeniøren. Papir? sa han og la en mængde store ark op: der, tegn væk til jeg kommer igjen næste gang! Hvorledes er det med blyanter? – Sivert fremtrådte simpelthen med blyantstubben og viste at den var liten. Han fik en ny, en uopskåren farveblyant: tegn væk! Men gjør heller hesten rød og bukken blå. Ikke sandt, du har ikke set blå hester?

Så reiste ingeniøren.

Samme kvæld kom en mand op fra bygden med en skræppe, han leverte ut nogen flasker til arbeiderne og gik igjen. Men efter at han var gåt blev det ikke længer så stille på Sellanrå, trækspillet tonet, det blev talt høit og sunget og så småt danset på tunet. En av arbeiderne vilde ha Inger med til en sving, og Inger – hvem forstod sig på hende, hun lo en liten latter og danset sandelig med nogen ganger rundt. Da det var gjort vilde flere ha hende med og hun kom til at danse nokså meget.

Hvem forstod sig på Inger! Hun danset kanske nu sin første salige dans i livet, hun var efterstræbt, hidsig forfulgt av tredive mand, hun var alene, den eneste at vælge imellem, ingen stak hende ut. Og hvor de brotstærke telegrafkarer løftet hende! Hvorfor ikke danse? Eleseus og Sivert sov alt som stokker i kammerset midt i sjauen på gården og lille Leopoldine hun var oppe og stod og så forundret på morns spring.

Isak hadde under dette været ute på jordet hele tiden efter kvældsmaten og da han kom hjem for at lægge sig blev han bydd av en flaske og drak også litt. Han satte sig og så på dansen med Leopoldine på fanget. Der får du svinget dig! sa han godslig til Inger, der får du sandelig føtter! sa han.

Men om en stund sluttet musikanten sit spil og dansen var forbi. Arbeiderne gjorde sig nu rede til at drage ned i bygden for resten av natten og for hele morgendagen og ikke komme igjen før mandag morgen. Snart lå Sellanrå igjen stille, et par ældre mænd blev tilbake og gik til ro i løen.

Isak så sig om efter Inger til at gå ind og lægge Leopoldine, men da han ikke så hende bar han selv barnet ind og la det. Han gik også selv tilsengs.

Ut på natten vaknet han og Inger var ikke inde. Er hun i fjøset? Tænkte han og stod op og gik i fjøset. Inger? spurte han. Intet svar, kjyrene snudde hoderne og så på ham, alt var ro. Av gammel vane talte han buskapen, talte han småfæet, den ene lamsauen var så lei til at ligge ute – nu var den ute igjen. Inger? spurte han. Intet svar nu heller. Hun er nu vel aldrig blit med helt ned i bygden? tænkte han.

Sommernatten var lys og lun, Isak sat en stund på dørhellen, så reiste han sig og gav sig ind i skogen for at lete efter lamsauen. Han fandt Inger. Inger her? Inger og en til. De sat i lyngen, hun lot hans skyggelue danse på sin pekefinger, de talte sammen, hun var vel efterstræbt igjen.

Isak rugget sagtelig bortover til dem, Inger vendte sig og så ham, hun blev som en klut, seg fremover med brystet, slap luen, blev til ingenting. – Hm. Vet du at lamsauen er borte igjen? sa Isak. Men det vet nok ikke du! sa han.

Den unge telegrafarbeider samlet luen sin op og begyndte at gå sidelængs bort: jeg får vel gi mig efter de andre, sa han, ja godnat, sa han og gik. Ingen svarte.

Nå, du sitter her! sa Isak. Skal du sitte her?

Han begyndte at gå hjemover. Inger kom sig på knærne, kom sig på føtterne og gik efter, således gik de, manden først, konen bakefter, tandem. De kom hjem.

Inger hadde vel fåt tid på sig, å hun reddet sig: det var netop lamsauen som jeg skulde gå og lete efter, sa hun, jeg så at hun var borte. Så kom den karn, han hjalp mig at lete. Vi hadde næsten ikke sittet nogen stund da du kom. Hvor skal du hen nu?

Jeg? Jeg får vel se efter dyret.

Nei nu skal du lægge dig. Og dersom at nogen skal lete mere så skal jeg gjøre det. Du skal bare lægge dig, du kan trænge det. Men forresten så kan sauen ligge ute, det har hun gjort før.

Ja og bli opætt av rovdyr! sa Isak og gik.

Nei du skal ikke vør! ropte hun og indhentet ham. Du trænger at hvile. Jeg skal gå.

Isak lot sig overtale. Og han vilde heller ikke høre på at Inger skulde lete mere efter sauen. De gik ind begge.

Inger så med en gang efter børnene, var i kammerset og så til gutterne, optrådte som om hun hadde været ute i det lovligste ærend, ja det var ikke frit for at hun gjorde sig litt velbehagelig til Isak, som om hun ventet en kjærlighet værre end nogensinde i kvæld – for nu hadde han jo fåt fuld forklaring. Men tak, Isak var ikke så let i vendingen, han hadde helst set at hun hadde været forunderlig sørgmodig og ikke hadde visst av sig selv for anger. Det hadde han helst set. Hvad forslog det lille hun sank sammen i skogen, det stakkars lille hun blev ilde ved da han kom på hende – hvad forslog det når det gik så fort over!

Han var ingenlunde blid dagen efter heller som var en søndag, men vandret ute og så på sagen og så på kværnen og så over jordet i selskap med børnene eller alene. Da Inger engang prøvet at slutte sig til gik Isak sin vei: Jeg skal opover elven og se på noget, sa han. Et eller andet naget ham vel, men han bar det i stilhet og tordnet ikke. Å Isak var noget stort, for eksempel Israel, forjættet og snytt, men nokså troende.

Om mandagen var stemningen alt lettere og eftersom dagene gik begyndte indtrykket fra den forargerlige lørdags nat at utviskes. Tiden gjør så meget istand igjen, med spyt og rusk, søvn og mat grør den alle sår. Isak var ikke værst faren, han hadde ikke engang visshet om at han var forurettet, han hadde desuten meget andet at tænke på, retnu skulde slåtten begynde. Og til syvende og sist var telegrafen snart færdig nu, så vilde det vel bli fred igjen på gården. En bred og lys kongsvei gik igjennem løvskogen, det stod stolper med streng på helt op tilfjælds.

Ved næste lørdagslønning, som var den siste, laget Isak det så at han var hjemmefra, han vilde det selv. Han gik ned i bygden med ost og smør og kom hjem igjen nat til mandag. Arbeiderne hadde da allesammen forlatt løen, næsten allesammen, siste mand vagget ut av gården med sæk på ryggen, næsten siste mand. At det endda ikke var helt trygt skjønte Isak på en bomme som stod igjen i løen; hvor eiermanden var visste han ikke, vilde han ikke vite, men en skyggelue lå ovenpå bommen som et forargerlig bevis igjen.

Isak slængte bommen ut på tunet og slængte luen efter ut på tunet og lukket løen. Så gik han ind i stalden og kikket ut gjennem ruten. Lat bommen stå der, tænker han vel, og lat luen ligge der, det er det samme hvem som eier den, han er en skitt og jeg vører ham ikke, tænker han vel. Men når han nu kommer efter bommen så skal jo Isak gå ut og ta ham litt i armen og gjøre den blå. Og hvad en veivising ut fra tunet angår så skal han få den også!

Dermed forlot Isak ruten i stalden og gik ind i fjøset og kikket derfra og hadde ingen ro. Bommen var surret med snøre, stakkaren hadde ikke engang lås for den og snøret var løsnet – hadde Isak tat for hårdhændt i bommen? Hvorledes det nu kom, men han var ikke længer sikker på om han hadde handlet ret. Han hadde netop nu på turen ned i bygden set sin nye harv, en nybrotharv som han hadde bestilt, å en makeløs maskine, et helgenbillede, ja og den var det som nu var kommet. Så var det om det fulgte velsignelse med den. Den høiere magt som ledet menneskenes skridt stod kanske nu og så på ham om han fortjente velsignelse eller ikke, Isak var altid optat av de høiere magter, ja han hadde set Gud med sine egne øine en høstnat i skogen, han var nærmest mærkelig at se.

Isak gik ut på tunet og stod over bommen. Endda betænkte han sig, ja han skubbet hatten påsnei og klødde sig i hodet og kom til at se forsoren og flot ut, kom til at se ut som en spanier. Men så må han vel ha tænkt som så: nei her står jeg og er langtfra noget prægtig menneske og ypperlig menneske, jeg er en hund! Så surret han snøret fast om bommen, tok op luen og bar altsammen ind i løen igjen. Der var det gjort.

Da han gik ut av løen og nedover til kværnen, bort fra tunet, bort fra alt, stod ikke Inger i stuevinduet. Neivel, lat hende stå hvor hun vil, forresten lå hun vel i sengen, hvor ellers skulde hun være? Men i gamle dager i de første uskyldige år her på nyrydningen, da hadde ikke Inger ro, men var oppe og biet på ham når han var ventendes hjem fra bygden. Det var blit anderledes nu, anderledes med alt. Som da han gav hende ringen – kunde noget ha været mere mislykket? Isak hadde været overdådig beskeden og så langtfra kaldt den en guldring: det er ikke noget videre, men du kan nu sætte han på fingeren og prøve han! – Er det guld? spurte hun. – Ja, men han er ikke stor, sa han. – Jo! Var det meningen at hun skulde svare nu, men hun svarte: neinei, så stor netop, men. – Du kan nu ha han som et andet græsstrå, sa han tilslut motløs.

Men Inger var jo taknemmelig for ringen og hadde den på høire hånd og glimret med den når hun sydde; nu og da fik pikerne fra bygden prøve den og sitte med den en stund på fingeren når de var hos hende i rådslagning. Forstod da ikke Isak at hun var uhyre stolt av ringen! …

Men det var ødslig at sitte her i kværnen og høre på fossen den lange nat, Isak hadde intet galt gjort og trængte ikke at skjule sig. Så gik han ut av kværnen, opover jordet, hjem, ind i stuen —

Og nu blev Isak flat, sandelig, glad og flat. Brede Olsen sat der, naboen, ingen anden, han sat og fik kaffe. Jo Inger var oppe, de to sat der bare og pratet og drak kaffe. Der er han Isak! sa Inger i en hyggelig tone og reiste sig og skjænket i en kop til ham også. Godkvæld! sa Brede og var like så hyggelig.

Isak mærket godt at Brede hadde været med og turet avskedslag med telegrafarbeiderne, han var nokså forvaket, men det gjorde ikke noget, han var leende og venlig. Naturligvis brautet han litt: i grunden hadde han ikke hat tid til dette telegrafarbeidet, han hadde gården; men han hadde ikke kunnet si nei, ingeniøren hadde været så efter ham. Og så hadde det jo også ført til at Brede måtte overta inspektørstillingen over linjen. Det var ikke for betalingens skyld, Brede kunde tjene mange ganger mere nede i bygden, men han hadde ikke villet være tvær. Så hadde han fåt en liten blank maskine på væggen, det var nokså trøisomt, næsten en telegraf.

Isak kunde med sin bedste vilje ikke bære nag til denne småskryter og lathans, dertil blev han formeget lettet ved at finde sin nabo her i kvæld istedet for en fremmed. Isak hadde bondens likevægt, hans få følelser, hans stabilitet, træghet, han jattet med Brede og nikket til hans overfladiskhet. Har du ikke en kop kaffe til åt han Brede? spurte han Inger. Og Inger skjænkte.

Inger fortalte forresten om ingeniøren, det var en makeløst så snil mand, han hadde set på smågutterne sine tegninger og skrift og nu vilde han ta Eleseus til sig, sa han. – Ta han til sig? spurte Isak. – Ta han til byen. Han vilde ha han til at skrive for sig, ha han til kontorist på kontoret, så meget syntes han om tegningerne og skriften hans. – Nå, sa Isak. – Ja hvad du mener? Han vilde konfirmere han og. Jeg syntes det var store ting. – Det syntes jeg og! sa Brede. Og så meget kjender jeg ingeniøren at når den mand sier en slik ting så mener han det. – vi har ikke nogen Eleseus at undvære her på rydningen, sa Isak.

Det blev litt stille og kjedelig efter disse ord. Naturligvis var ikke Isak en mand at tale med. – Når nu gutten selv vil frem! sa Inger tilslut, og når han har geni for at bli folk! sa hun. – Stille igjen. Men nu sa Brede leende: ingeniøren måtte såvisst ha villet ta til sig en av mine! Jeg har nok av dem. Men den ældste er ho Barbro og hun er pike. – Jaja ho Barbro er vel bra nok, mente Inger for at være høflig. – Ja det mankerer ikke, sa Brede også, ho Barbro er dygtig og for sig, hun skal nu til lensmanden og være. – Skal hun til lensmanden? – Mener du ikke jeg måtte love det! Lensmandsfruen var så efter mig om det. —

Det lidde nu langt på morgningen og Brede laget sig til at gå. – Jeg har en bomme og en lue igjen i løen dokkers, sa han. Hvis at ikke karerne har tat med sig altsammen, sa han og spøkte.

XIV

Og tiden gik.

Jo naturligvis kom Eleseus til byen, Inger satte det igjennem. Han var der først et års tid, så blev han konfirmeret, siden sat han fast på ingeniørens kontor og blev dygtigere og dygtigere til at skrive. Å, det var nogen brever han sendte hjem, stundom med sort og rødt blæk, rene skilderier. Og det var et sprog i dem, en tale! Nu og da bad han om penger, bad om støtte, han måtte ha til lommeur og kjæde så han ikke forsov sig om morgningen og kom forsent på kontoret; han måtte ha til pipe og tobak som andre unge byens kontorister; til noget han kaldte lommepenger; til noget han kaldte aftenskole, hvor han lærte tegning og gymnastik og andre nødvendige fag i hans stand og stilling. Eleseus var alt i alt ingen billig mand at ha i post i byen.

Lommepenger, spurte Isak, er det penger at ha i lommen? – Det må vel så være, mente Inger, det er vel for ikke at være snoft fri. Og det er nu heller ikke så meget, en daler nu og da. – Akkurat, en daler nu og en daler da, svarte Isak arg. Men han var arg fordi han savnet Eleseus og vilde ha ham hjemme. Men det blir mange dalere, sa han. Jeg står ikke ut med det, du skal skrive at han får ikke mere. – Nå, jaja, sa Inger fornærmet. – Han Sivert, hvad får han til lommepenger? spurte Isak. – Inger svarte: du har ikke været i en by og skjønner det ikke, han Sivert trænger ikke lommepenger. Men så forresten så blir det ikke synd i han Sivert når han morbror Sivert dør. – Det vet du ikke. – Jo det vet jeg. —

Og det var på en måte rigtig, morbror Sivert hadde utlatt sig med at lille Sivert skulde arve ham. Morbror Sivert hadde hørt sig forarget på Eleseus sin gromhet og storhet i byen og han hadde nikket og bitt munden sammen at en søstersøn som hette efter ham – efter morbror Sivert – skulde ingenlunde forsmægte! Men hvad eiet egentlig morbror Sivert? Eiet han ved siden av sin vanbrukte gård og sit naust også den store slump med penger og middel som man almindelig mente? Ingen visste det. Og dertil kom at morbror Sivert var en egensindig person, han forlangte at lille Sivert skulde komme og være hos ham. Det var morbror Sivert en honnørsak: han vilde ta til sig lille Sivert som ingeniøren hadde tat til sig Eleseus. Men hvorledes kunde lille Sivert komme hjemmefra? Det var ikke mulig. Han var farns eneste hjælp. Desuten hadde ikke gutten selv nogen større lyst til at være hos morbrorn, hos den berømte herredskasserer, han hadde prøvet det engang, men var vendt hjem igjen. Han blev konfirmeret, skjøt iveiret og vokste, fik fine dun nedover kinderne og svære hænder med træller i. Han arbeidet som en kar.

Isak kunde vel aldrig ha fåt op den nye låven uten Siverts hjælp, men nu stod den der, med kjørebro og luftglugger og alt, stor som selve prestegårdslåven. Naturligvis var den bare et bindingsværkshus med bordklædning, men ekstra solid bygget med jærnhaker i noverne og klædt med toms bord, skåret på eget sagbruk. Ja og her hadde lille Sivert drevet ind mere end en spiker og løftet på de tunge stokker i spærreværket så han mest segnet. Sivert trivedes sammen med farn og arbeidet trutt ved hans side, han var av farns to. Og endda var han ikke blit finere og mere utskjæmt end at han gik op i lien og gnidde sig med litt reinfant når han skulde ha god lugt på sig til kirke. Da begyndte sandelig lille Leopoldine at få større fornødenheter, som vente kunde være siden hun var pike og eneste datter. Nu i sommer hadde hun ikke kunnet spise kvældsgrøten uten med sirup på, nei hun vann ikke på den. Og hun var heller ikke til noget videre i arbeide.

Inger hadde ikke opgit tanken om en tjenestepike, hver vår hadde hun ordet om det og hver gang var Isak umedgjørlig. Hvor meget mere kunde hun ikke ha klippet tøi og sydd og vævet fin væv og broderet tøfler hvis hun hadde hat nok av tid! Og Isak var i grunden ikke så umedgjørlig længer som før, men han murret endda. Ho, første gang hadde han talt en bra lang remse, ikke av ret og rimelighet, heller ikke av hovmod, men desværre av svakhet, av raseri. Men nu var det som han gav litt efter og skammet sig.

Skal jeg ha hjælp i mit hus så er det nu, sa Inger. For siden så blir Leopoldine større og kan gjøre et og andet. – Hjælp? spurte Isak, hvad skal du ha hjælp til? – Hvad jeg skal ha hjælp til? Har du ikke selv hjælp? End han Sivert? —

Hvad skulde Isak svare til slik uforstand? Så svarte han: Jaja når at du får taus så vil vel dokker to pløie og slå og høste gården. Så kan han Sivert og jeg fare vores vei.

Hvorledes det nu kan være med det, svarte Inger, men nu kunde jeg få ho Barbro til taus, hun har skrevet hjem om det. – Hvad for en Barbro? spurte Isak, ho Barbro hans Brede? – Ja. Hun er i Bergen. – Jeg vil ikke se den Barbro hans Brede her, sa han. Hvem anden du nu får, la han til.

Han avviste altså ikke enhver anden.

Se, Barbro på Breidablik hadde ikke Isaks tillit, hun var ustadig og overfladisk som farn – kanske også som morn – var flygtig og uten utholdenhet. Hun var ikke blit længe hos lensmandens, bare et år, da hun var blit konfirmeret kom hun til handelsmandens og var også der et år. Her blev hun vakt og religiøs og da det kom frelsesarmé til bygden gik hun ind i den og fik rødt på ærmet og gitar i hænderne. I denne mundering reiste hun til Bergen med handelsmandens jagt, det var ifjor. Nu hadde hun netop sendt sit fotografi hjem til Breidablik, Isak hadde set det: en fremmed damepike med opkrøllet hår og lang urkjæde nedover brystet. Forældrene var stolte av lille Barbro og viste billedet frem til hvem som kom forbi Breidablik, det var storveies som hun hadde folket sig og blit til noget, og hun hadde ikke rødt på ærmet og gitar i hænderne mere.

Jeg tok det med og viste det til lensmandsfruen, hun kjendte hende ikke igjen, sa Brede. – Skal hun være i Bergen? spurte Isak mistænksom. – Hun blir i Bergen sålænge hun kan tygge brød, svarte Brede. Dersom at hun ikke heller reiser til Kristiania, sa han. Hvad skal hun herhjemme? Hun har nu fåt sig en ny post og er husholderske for to fine kontorister, ungkarer. Og det er svært til løn hun har. – Hvormeget? spurte Isak. – Det sier hun ikke bent ut i brevet. Men at det er noget forskrækkelig imot her i bygden det forstår jeg på at hun får julegave og forskjellige gaver uten at det blir trukket ifra. – Nå, sa Isak. – Ja du har ikke bruk for hende til taus? spurte Brede. – Jeg? spurte Isak. Det undslap ham. – Nei, hehe, jeg spurte nu bare således, ho Barbro skal være der hun er. Hvad det var jeg skulde sagt: du så ikke noget galt med telegrafen ovenfor? – Med telegrafen? Nei. – Ånei det er ikke meget feil at se på telegrafen siden at jeg overtok han. Og så har jeg jo min egen maskine på væggen til at varsku mig dersom at noget går sund. Jeg får vel opover linjen en dag og se hende over. Jeg har så altfor meget at gjøre og bestyre, det er ikke for een mand. Men så længe som jeg er inspektør og har dette offentlige hværv så må jeg skjøtte det så længe som det nu varer. – Isak spurte: Ja du tænker ikke at si det ifra dig? – Det vet jeg ikke, svarte Brede, jeg er ikke bestemt med mig selv. De er efter mig at jeg skal flytte ned i bygden igjen. – Hvem er efter dig? spurte Isak. – Alle ihop. Lensmanden han vil ha mig til stævnevidne igjen og doktoren han savner mig i skyss og præstefruen hun har mere end en gang villet ha mig til en hånds hjælp hvis at ikke veien var så lang. Hvorledes var det, Isak, fik du så store penger som de sa for fjældet dit? – Ja det er ingen løgn, svarte Isak. – Men hvad skulde han Geissler med det? Det ligger der. Det er noget forunderlig. Og nu er det gåt år efter år. – Isak hadde ofte grundet på denne gåte selv, han hadde talt med lensmanden om den, hadde spurt efter Geisslers adresse for at skrive til ham. Visst var hele saken forunderlig. – Jeg vet ingenting, sa Isak.

Brede skjulte ikke at han hadde interesse for denne handel med fjæld: de sier det er flere fjæld end som dit opi almenningen, sa han, det kan være store ting i dem, vi går bare her som umælende dyr og ser det ikke. Jeg har nu bestemt mig til at komme opover en dag og undersøke det. – Nå så forstår du dig på fjæld og stensorter? spurte Isak. – Ja jeg er ikke fri og jeg har nu småt spurt andre. Og korsom er så må jeg noget finde på, jeg kan ikke leve her av gården med alle mine. Det er tusen umulig. Det var en anden forskjel på dig som fik al skogen og al den gode marken. Her er ikke andet end som myr. – Myr er god jord, sa Isak kort. Jeg har selv myr. – Det er så umulig at få hende tør, svarte Brede …

Men det var ikke umulig at få myren tør. Efterhvert som Isak kom nedover veien idag støtte han på nye rydninger, to av dem lå nedenfor, imot bygden, men en var høit oppe, mellem Breidablik og Sellanrå – å det begyndte at bli arbeidet i marken nu, i Isaks første tid lå den øde. Og disse tre nybyggere var utenbygds fra, det syntes at være folk med forstand, det første de foretok sig var ikke at låne penger og bygge stue, de kom et år og grøftet og reiste igjen, akkurat som om de var døde. Det var den rette måten: grøfte, pløie, så. Aksel Strømvar nu Isaks nærmeste nabo, en dygtig mand, ungkar, helgelænding av fødsel, han hadde lånt Isaks nybrotharv til at smuldre sin myr med og først det andet år hadde han fåt op høihus og gamme for sig og et par dyr. Hans sted hette Måneland fordi månen skinnet så pent på det. Han hadde ikke sjøleiendes kvindfolk og hadde ondt for at få sommerhjælp til sit avsides sted, men hans fremgangsmåte var så storartet den rette. Eller skulde han som Brede først ha bygget stue og så kommet med familje og mange små i marken uten at ha jord eller dyr at leve av? Hvad visste Brede Olsen om at tappe myr og bryte nyland!

Han visste om at fante tiden bort med driveri, Brede Olsen. Fôr han ikke forbi Sellanrå en dag og skulde tilfjælds ens ærend og lete efter dyre metaller! Om kvælden kom han tilbake og hadde ikke fundet noget bestemt, sa han, bare nogen tegn, sa han og nikket. Han skulde gjøre turen op igjen snart, han vilde også undersøke fjældene over imot Sverige.

Og rigtig nok, Brede kom igjen. Han hadde vel fåt smak for det, han skyldte på telegrafen at han måtte fare linjen over. Imens stelte konen og børnene med jorden hjemme eller lot alt ligge. Isak blev lei og kjei av hans besøk og gik ut av stuen når han kom, så pratet Inger og Brede hjærtelig sammen. Hvad de kunde ha at prate om? Brede var ofte nede i bygden og visste altid nyt om de store der, Inger på sin side hadde sin navnkundige reise til Trondhjem og sit ophold der at fortælle om. Hun var blit så pratende de år hun var borte, hun holdt passiar med hvemsomhelst. Nei hun var ikke den samme troskyldige og rette Inger imot før.

Det vedblev at komme koner og piker til Sellanrå for at få et plagg klippet eller en lang maskinsøm sydd i en snarvending, og Inger underholdt dem godt. Oline kom også igjen, hun kunde vel ikke bare sig, men kom både vår og høst, melet, smørblid og falsk. – Jeg skulde nu se hvorledes at dokker baler, sa hun hver gang. Og jeg længes så efter smågutterne, sa hun, jeg fik så stor godhet for dem, gudsengler som de var. Jaja de er jo store karer nu, men det er så underlig med det, jeg glemmer ikke da de var små og jeg hadde dem i min varetægt. Og dokker bygger og bygger og gjør det til en by! Skal dokker ha klokke til at ringe med på det nye låvetaket nett som på prestegården?

Engang da Oline kom fulgte en anden kone med hende, og de to koner og Inger hadde nu en god dag sammen. Jo flere Inger hadde sittende omkring sig des bedre klippet og sydde hun og gjorde sig til og svinget med saksen eller pressejærnet. Det mindte hende om tiden på anstalten hvor de var så mange. Inger la ikke skjul på hvor hun hadde sin kunst og viden fra, det var fra Trondhjem. Det var som hun ikke hadde været på straf på almindelig måte, men i lære, skrædderlære, vævskole, farverlære, skrivelære, alt så hadde hun fra Trondhjem. Hun omtalte anstalten med hjemmefølelse, der var så mange folk, der var øverster og opsyn og vogtere, da hun kom hjem var det blit øde, det hadde faldt hende nokså hårdt at trække sig helt tilbake fra selskapslivet som hun var blit vant til. Hun gik endda og lot som forkjølet fordi hun var uvant med at være ute i rå luft, ja år efter at hun kom hjem hadde hun ikke helse til at være ute i veir og vind. Det var utearbeidet hun egentlig skulde hat en taus til. – Ja du store alverden, sa Oline, skulde ikke du ha taus som har råd og som har din lærdom og har dit store hus!

Det var nokså behagelig at bli forståt og Inger motsa hende ikke. Hun sydde så det duret og glimret med ringen på sin hånd.

Nu ser du, sa Oline til den andre konen, er det ikke sandt som jeg sa at ho Inger har fåt guldring? – Vil dokker se han? spurte Inger og tog den av. Oline grep den, hun syntes ikke at være helt tryg, hun undersøkte ringen som en ape undersøker en nøtt, så på stemplet: ja det er som jeg sier at ho Inger og al hendes rikdom og al hendes middel! – Den andre konen tok ringen med ærefrygt og smilte ydmygt. – Du kan få sitte med han en stund, sa Inger, sæt han bare på, han går ikke sund!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации